WEBVTT

00:10.230 --> 00:11.730
<i>Dispatch to all units.</i>

00:11.813 --> 00:16.230
<i>It's confirmed that three officers
and two civilians are dead.</i>

00:16.313 --> 00:20.355
<i>An intensive manhunt is underway
across large parts of Zealand.</i>

00:20.438 --> 00:22.146
<i>13-0-13, copy that. Over.</i>

00:25.855 --> 00:27.646
<i>13-0-13. Go ahead.</i>

00:27.730 --> 00:34.730
HIDE AND SEEK

00:35.271 --> 00:36.938
<i>13-0-13, copy that. Over.</i>

00:50.188 --> 00:51.896
<i>I just heard. Awful.</i>

00:51.980 --> 00:52.938
Where is he?

00:53.980 --> 00:55.605
<i>Tactical team's on its way--</i>

00:55.688 --> 00:56.980
Where is he?

00:58.521 --> 00:59.355
Where?

01:00.980 --> 01:04.980
<i>Hougård's vehicle has been located
at a truck stop off exit 39.</i>

01:05.063 --> 01:06.146
<i>But don't...</i>

01:12.063 --> 01:13.313
Come on!

01:35.980 --> 01:36.896
What's up?

01:36.980 --> 01:38.813
They're on foot now.

01:40.063 --> 01:42.563
The area's locked down,
and the K-9 unit is on it.

01:47.855 --> 01:52.480
Sandra, call her partner Lena.
Find out if she knows where they are.

01:52.563 --> 01:55.813
And make it quick.
She must know something, okay?

01:58.271 --> 02:01.688
I don't know where Peter is headed.
I wish I did, but...

02:01.771 --> 02:04.480
So Ditte never mentioned a family place?

02:04.563 --> 02:06.188
- No.
- Come on, Lena. Think.

02:06.271 --> 02:09.980
We found her car at an exit
on the E47 highway near Tappernøje.

02:10.063 --> 02:11.730
- Ring a bell?
- No.

02:11.813 --> 02:13.771
Sure? Nothing at all?

02:13.855 --> 02:17.563
- Did Ditte ever talk about that place?
- No, she never mentioned it.

02:17.646 --> 02:21.730
They talked to a cab driver.
He dropped them off at an inn in Præstø.

02:21.813 --> 02:24.105
We've alerted local units--

02:24.188 --> 02:25.021
Præstø?

02:25.105 --> 02:26.188
Yeah?

02:26.271 --> 02:29.146
Their wedding reception
was at an inn in Præstø.

02:33.688 --> 02:36.146
Peter. Peter, please.

02:40.271 --> 02:41.938
We can fix this together.

02:42.605 --> 02:45.230
We'll always be a family.
No one can take that from us.

02:45.313 --> 02:48.146
No, you're wrong!
We'll never be a family again!

02:48.230 --> 02:51.563
Because you ruined it
by choosing to be with a whore!

02:51.646 --> 02:54.146
Do you understand?

02:54.230 --> 02:58.063
No, what happened with Lena was just...
I should've stayed with you, Peter.

02:58.146 --> 02:59.980
I should've stayed with you.

03:01.313 --> 03:03.730
Are you not hearing a word I'm saying?

03:03.813 --> 03:07.521
It's over. It's finished.

03:07.605 --> 03:09.771
Do you hear me? You ruined it.

03:13.605 --> 03:15.105
Think of our girls.

03:15.813 --> 03:17.688
They can't live without us.

03:19.146 --> 03:21.980
We'll figure something out. We'll run.

03:22.521 --> 03:25.813
We'll get the girls and leave the country.

03:26.438 --> 03:27.688
We can do that.

03:28.605 --> 03:30.771
I know you're just fighting for me.

03:31.271 --> 03:32.396
For the girls.

03:32.896 --> 03:34.396
For our family.

03:36.105 --> 03:37.146
Right?

03:37.813 --> 03:39.396
Yes.

03:41.896 --> 03:43.313
Listen to me.

03:44.896 --> 03:45.896
Honey.

03:47.313 --> 03:48.938
You're just fighting for me,

03:49.855 --> 03:53.063
for the girls, and for our family.

03:56.646 --> 03:57.563
Yes.

04:02.980 --> 04:05.271
- Yeah.
- I'll make some coffee.

04:06.271 --> 04:09.230
Can you set a table meanwhile?
We'll make a plan.

04:34.063 --> 04:36.730
- What are you doing?
- Just looking for coffee.

04:37.938 --> 04:41.230
There must be some somewhere.
Give me two seconds.

04:51.188 --> 04:52.188
Hurry up.

05:30.896 --> 05:32.021
What's going on?

06:10.146 --> 06:16.896
<i>Counting to one, counting to two</i>

06:17.396 --> 06:21.980
<i>The hen is wearing no socks or shoes...</i>

06:22.063 --> 06:24.105
Peter? That's not funny!

06:24.188 --> 06:29.438
<i>Counting to three and four is a breeze...</i>

06:29.521 --> 06:31.146
I'm not playing that game again.

06:31.230 --> 06:36.271
<i>Eggs become scrambled
If you give them a squeeze</i>

06:36.355 --> 06:42.105
<i>Counting to seven, eight, and nine</i>

06:42.188 --> 06:47.813
<i>Nothing will grow
In these buttonholes of mine</i>

06:47.896 --> 06:53.563
<i>Counting to ten, the last one must stand</i>

06:54.146 --> 07:00.355
<i>Everyone else put on their nightcaps</i>

07:02.313 --> 07:05.896
FOUND YOU!

07:09.771 --> 07:10.730
<i>Ready.</i>

07:28.980 --> 07:30.021
<i>Execute.</i>

07:56.855 --> 07:58.271
Found him!

09:03.855 --> 09:04.855
Go home.

09:05.480 --> 09:06.480
Get some rest.

09:08.146 --> 09:11.396
- I don't need to.
- There's nothing else you can do here.

09:16.438 --> 09:17.896
Has Le been told?

09:20.813 --> 09:22.396
I've notified the family.

09:25.480 --> 09:28.855
- Le, looking forward to Christmas break?
- Yeah. You?

09:37.605 --> 09:39.355
- Just a sec.
- Where are you going?

09:54.521 --> 09:55.563
Why are you here?

10:01.730 --> 10:05.105
Le, I need to tell you something.

10:06.896 --> 10:07.938
What happened?

10:12.521 --> 10:15.271
You know you're the best thing
we have, right?

10:18.771 --> 10:19.855
And...

10:22.938 --> 10:24.563
Tell me what happened.

10:28.188 --> 10:29.563
There's been an accident.

10:30.230 --> 10:31.230
And

10:32.105 --> 10:33.813
your mom was involved.

10:37.646 --> 10:38.688
But...

10:40.896 --> 10:42.188
I want to see my mom.

10:42.271 --> 10:45.355
She didn't survive, Le.

11:49.021 --> 11:55.021
VESTEGNEN HIGH SCHOOL

12:01.771 --> 12:03.438
Want me to come in with you?

12:03.938 --> 12:07.230
No need. Just nice to know you're here.

12:07.313 --> 12:08.313
Of course.

12:11.688 --> 12:13.563
I've never been fired before.

12:15.813 --> 12:19.605
Yeah, what happened yesterday
wasn't exactly ideal, Marie.

12:19.688 --> 12:21.021
Have you talked to Bo?

12:24.355 --> 12:26.146
Bo called this morning.

12:26.855 --> 12:31.521
He told me he's romantically involved
with a senior student.

12:32.021 --> 12:35.188
- Silja? I told you so.
- We've acted on that.

12:35.271 --> 12:38.605
Bo's no longer employed here as a teacher.

12:38.688 --> 12:41.396
So he could have been seeing Emma too.

12:41.480 --> 12:44.105
Bo only had a relationship with Silja.

12:44.188 --> 12:45.438
We don't know that.

12:46.105 --> 12:50.146
He was a chaperone the night
Emma disappeared. He likes young girls.

12:50.230 --> 12:52.063
And I've read what he wrote--

12:52.146 --> 12:55.396
Several people saw Bo
being picked up by his wife that night.

12:55.480 --> 12:59.480
They gave statements
to the police back then.

12:59.563 --> 13:04.563
I really shouldn't comment on the case,
but he had an alibi.

13:08.980 --> 13:11.646
But... yeah.

13:12.855 --> 13:15.605
We need to find a way to move forward, so...

13:19.063 --> 13:22.480
Strictly speaking,
after your outburst yesterday,

13:22.563 --> 13:25.021
we should suspend you.

13:27.063 --> 13:29.396
I'd hate to lose you completely,

13:29.480 --> 13:33.146
so... we've decided
to put you on paid leave.

13:35.480 --> 13:39.230
- If you agree, of course.
- Of course. Thank you.

13:39.313 --> 13:43.938
Then I suggest
we put you on sick leave until Christmas.

13:44.021 --> 13:46.230
We'll handle the paperwork--

13:48.063 --> 13:50.396
Oh, sorry for interrupting.

13:51.771 --> 13:54.813
Marie, there's something you need to hear.

13:57.271 --> 13:59.396
It's breaking news everywhere.

14:00.438 --> 14:01.563
They caught him.

14:02.771 --> 14:06.980
All the media are saying
they caught the man who killed Emma.

14:08.396 --> 14:09.313
What?

14:09.938 --> 14:15.521
They're saying the man who went crazy
at the Agency of Family Law

14:16.188 --> 14:19.855
is the same one
who murdered the other stalking victims.

14:21.021 --> 14:23.980
And... Well, Emma too.

14:28.980 --> 14:32.021
Preliminary forensic reports state

14:32.105 --> 14:36.896
that Peter Hougård first struck
Ditte Kølster with the axe, killing her,

14:36.980 --> 14:39.313
then shot himself with the rifle.

14:39.396 --> 14:45.313
Our investigation shows he was
being treated for depression and PTSD.

14:46.438 --> 14:51.521
And a call to what we thought
was his workplace revealed

14:51.605 --> 14:53.980
that he'd been dismissed months ago.

14:54.063 --> 14:57.230
Do we know if he was the one stalking
Zara Solak and Andreas Lund?

14:57.313 --> 14:58.230
It appears so.

14:58.813 --> 15:02.855
The axe matches the murder weapon
in Zara Solak's case,

15:02.938 --> 15:07.230
but we're waiting for DNA results
to be certain.

15:08.771 --> 15:10.771
Sandra, any progress?

15:12.105 --> 15:15.605
We haven't found Peter Hougård's
or Ditte Kølster's phones,

15:15.688 --> 15:18.521
but I'm going through his computer,

15:18.605 --> 15:21.480
and there are tons
of altered photos of Ditte.

15:21.563 --> 15:23.188
He was obsessed with her.

15:23.688 --> 15:26.938
I haven't found any of Andreas Lund
or Zara Solak yet,

15:27.021 --> 15:31.105
but there are a lot of hard drives,
so it'll take time.

15:31.188 --> 15:34.355
Still, that means
we're missing a link to Emma Holst.

15:34.438 --> 15:36.855
- I don't think it's him.
- What?

15:38.313 --> 15:39.896
I think someone else did it.

15:42.438 --> 15:45.896
The shooting at the Agency of Family Law
was impulsive.

15:46.896 --> 15:49.813
The stalking victims
were carefully planned.

15:50.438 --> 15:53.438
And why first an axe, then a rifle?

15:53.521 --> 15:55.813
Why not just shoot Ditte with the rifle?

15:56.313 --> 15:58.355
- Everything points to Hougård.
- No.

15:58.438 --> 16:03.105
But until we have hard proof,
our task is to connect the victims.

16:03.771 --> 16:05.771
That's it for now. Everyone clear?

16:06.271 --> 16:07.188
Good. Thanks.

16:07.271 --> 16:09.605
Sandra and Hess, come with me.

16:13.730 --> 16:15.771
It's from when you found Andreas Lund.

16:20.105 --> 16:21.605
There's a text message too.

16:23.480 --> 16:25.355
"Wanna come down and play hide-and-seek?"

16:26.146 --> 16:29.855
Did you know that
Thulin received a threat from the suspect?

16:33.396 --> 16:34.313
No.

16:36.521 --> 16:39.396
I checked every surveillance camera
in the area,

16:40.021 --> 16:42.771
but none covered
where the video was recorded.

16:43.355 --> 16:45.605
She never mentioned a threat?

16:45.688 --> 16:47.188
I said she didn't.

16:50.271 --> 16:52.896
If I'd known,
I'd have pulled her off the case.

16:56.021 --> 17:00.521
If Hougård sent it, we can't rule out
that he had a motive to kill Thulin.

17:00.605 --> 17:01.938
No, I...

17:33.271 --> 17:34.271
Sorry.

17:34.771 --> 17:35.771
Are you okay?

17:36.980 --> 17:39.063
Just a headache.

17:39.146 --> 17:41.438
- Take some time off.
- I don't need to.

17:41.521 --> 17:43.313
- Talk to a psychologist.
- I'm fine.

17:43.396 --> 17:44.771
We'll keep you updated.

17:44.855 --> 17:45.855
I can still work.

17:45.938 --> 17:49.396
You should hand this to her family.

17:49.938 --> 17:51.063
What's that?

17:51.688 --> 17:53.105
The things from her car.

17:54.771 --> 17:58.146
Marie Holst called.
She insists on talking to someone.

17:58.938 --> 18:00.646
Thanks. Bring her in.

18:01.980 --> 18:03.355
Want me to talk to her?

18:03.438 --> 18:04.355
No.

18:05.313 --> 18:07.438
Go to Le and Aksel, and drop this off.

18:09.855 --> 18:11.438
Then go and get some rest.

18:12.730 --> 18:14.813
Marie Holst, are the rumors true?

18:14.896 --> 18:17.980
- Did you know Peter Hougård?
- Marie! Look here!

18:18.063 --> 18:21.063
- No comment.
- No comment at all?

18:21.146 --> 18:22.438
Give her some space.

18:29.230 --> 18:30.771
I'm Sandra Lindstrøm Jensen.

18:32.438 --> 18:35.063
I'm here for moral support.
I'll wait here.

18:35.146 --> 18:36.688
That's fine. Come with me.

18:36.771 --> 18:37.813
Yeah, thanks.

18:38.438 --> 18:41.980
I get why you came,
but the press jumped the gun

18:42.063 --> 18:44.563
in linking the shooting
at the Agency of Family Law

18:44.646 --> 18:46.688
to the murders we're investigating.

18:47.646 --> 18:49.230
And to Emma as well.

18:49.730 --> 18:51.313
We can't confirm anything.

18:51.396 --> 18:55.730
Our focus is on figuring out how Emma
and Peter Hougård knew each other.

18:57.396 --> 18:58.396
So...

19:00.438 --> 19:02.646
you're not sure if it's him?

19:02.730 --> 19:07.355
We're awaiting the final evidence,
but our leads point in the same direction.

19:08.271 --> 19:10.021
What kind of leads?

19:11.021 --> 19:15.480
I'd rather not get into that
until the DNA is confirmed.

19:28.271 --> 19:29.646
Here's my number.

19:30.438 --> 19:33.271
- Will you call me when you know?
- Yes.

19:33.355 --> 19:37.230
I'd rather not hear about
my daughter's killer from the press.

19:37.313 --> 19:38.271
Of course.

19:38.771 --> 19:39.938
I'll call you.

19:44.896 --> 19:46.855
MOM

20:03.230 --> 20:05.230
JUNE 12, 1992

20:09.605 --> 20:15.021
REQUEST VHS
IMPORTANT! HIDE-AND-SEEK?

20:38.105 --> 20:39.188
I came

20:40.605 --> 20:42.188
to drop this off.

20:43.646 --> 20:45.396
It's hers. Naia's things.

20:56.521 --> 20:57.438
Is Le here?

20:59.813 --> 21:00.813
No.

21:03.063 --> 21:05.021
She's at her friend Esther's.

21:09.646 --> 21:11.730
Did you hear he's dead?

21:13.063 --> 21:14.688
The guy who did it.

21:19.063 --> 21:20.146
Let me know

21:21.063 --> 21:24.188
if you need anything, anything at all.

21:24.688 --> 21:27.188
Yeah, we just need

21:28.605 --> 21:29.688
a bit of peace.

21:49.646 --> 21:50.730
Are you all right?

21:54.146 --> 21:56.021
I'm really glad you came.

21:56.105 --> 21:57.355
Of course.

21:58.063 --> 22:00.438
- Thanks for being here.
- Of course.

22:00.521 --> 22:02.063
- See you.
- Yeah.

22:14.980 --> 22:17.480
- He was giving things away.
- He was never there.

22:17.563 --> 22:19.396
No, that's the thing. So...

22:25.021 --> 22:26.355
Hey, Michael.

22:26.855 --> 22:27.688
You're here?

22:27.771 --> 22:30.396
Yes, I took Molly in for her braces.

22:30.480 --> 22:32.188
Damn it!

22:32.855 --> 22:34.521
I completely forgot.

22:35.771 --> 22:38.063
It's fine. I went with her.

22:38.146 --> 22:39.688
Yeah. I'll call her.

22:39.771 --> 22:42.771
Mom, she's at practice.
It started half an hour ago.

22:42.855 --> 22:43.855
Right.

22:45.355 --> 22:47.938
God, today's been completely insane.

22:48.480 --> 22:51.271
I had a meeting at the school,
and Signe told me

22:51.355 --> 22:54.938
the police had a breakthrough
in Emma's case, so...

22:55.938 --> 22:59.938
so we went to the police,
who aren't even sure if the suspect...

23:00.021 --> 23:02.938
Stop. Marie, stop!

23:04.105 --> 23:06.896
I heard. It's just rumors.

23:08.730 --> 23:10.271
The kids are worn thin.

23:11.021 --> 23:12.396
They can't take it anymore.

23:13.521 --> 23:15.521
All this with Emma, if it doesn't stop--

23:15.605 --> 23:17.396
How do I stop it?

23:17.480 --> 23:20.563
I can't protect them from reality.
It's everywhere.

23:20.646 --> 23:24.230
No, you could set some boundaries,
so it doesn't take over.

23:25.355 --> 23:28.271
- I am doing that!
- No, you aren't.

23:28.355 --> 23:30.855
You keep making empty promises.

23:30.938 --> 23:34.771
We lost one child, but we still have two,
and you're neglecting them.

24:01.813 --> 24:03.230
I don't know how I'll...

24:06.105 --> 24:07.021
I can't...

24:09.146 --> 24:10.605
let it go.

24:14.313 --> 24:17.146
No, but you have to.

24:33.105 --> 24:34.146
<i>You called?</i>

24:34.688 --> 24:35.646
<i>Are you okay?</i>

24:36.271 --> 24:39.480
Naia ordered some VHS tapes for a case.
Can you check on that?

24:39.563 --> 24:41.688
<i>Uh, yeah. Right now?</i>

24:41.771 --> 24:44.188
Yes, now. Naia thought it was important.

24:44.271 --> 24:45.938
<i>Yes, of course.</i>

24:55.271 --> 24:56.271
You're here?

25:11.938 --> 25:15.313
Easy, Le. Easy. It's gonna be okay.

25:15.396 --> 25:16.605
No, it won't!

25:18.105 --> 25:19.771
My mom is dead!

25:21.563 --> 25:23.188
What do you want me to do?

25:32.605 --> 25:34.646
They want me to live with Aksel.

25:36.355 --> 25:37.896
Can't I just stay with you?

25:41.063 --> 25:43.688
Just in a hotel room nearby or something.

25:44.980 --> 25:46.813
That'd be nice.

25:47.563 --> 25:51.480
But, Le, you need a real family.

25:54.021 --> 25:55.480
So do you.

25:57.438 --> 25:59.063
Or are you gonna leave again?

27:15.938 --> 27:17.938
AUTOPSY REPORT

27:37.896 --> 27:39.313
<i>This is Kvistgård.</i>

27:39.396 --> 27:41.480
If the back of the head is missing,

27:41.563 --> 27:45.105
you can't rule out that an axe was used
as well as a gun, can you?

27:45.605 --> 27:47.646
<i>I'm right in the middle of--</i>

27:47.730 --> 27:50.438
Can you tell if Peter Hougård
could've been hit

27:50.521 --> 27:53.146
with the same axe
that killed Ditte Kølster?

27:53.688 --> 27:55.313
<i>I'm not sure I understand--</i>

27:55.396 --> 27:57.938
Didn't you write the forensic report?

27:59.105 --> 28:01.021
Good. Could you have been wrong?

28:01.105 --> 28:06.563
Could Peter Hougård have been knocked out,
or even killed, before Ditte Kølster,

28:06.646 --> 28:08.896
and somebody staged it as suicide?

28:09.771 --> 28:13.355
You couldn't find
impact marks on his skull, right?

28:13.855 --> 28:17.688
- Since the back of the head was gone.
<i>- Of course. But I can't--</i>

28:17.771 --> 28:22.230
So technically, it's possible
someone else was there?

28:22.313 --> 28:26.021
<i>But there is no visible evidence
pointing in that direction.</i>

28:26.105 --> 28:27.188
But it's possible?

28:27.896 --> 28:31.563
<i>- I feel confident that--</i>
- Don't feel, answer.

28:31.646 --> 28:33.105
Is it possible, yes or no?

28:34.688 --> 28:36.563
<i>Technically, yes, it is--</i>

30:17.230 --> 30:19.230
Did you find blood anywhere else?

30:20.188 --> 30:23.021
Most of it was concentrated
in the banquet hall.

30:23.105 --> 30:26.230
But we did find a little blood
out by the front door.

30:27.480 --> 30:30.146
And is that Hougård's blood? Do you know?

30:30.230 --> 30:32.230
No, we don't know that yet.

30:34.688 --> 30:39.105
Any signs of a struggle anywhere?
Could he have been knocked down?

30:39.605 --> 30:40.605
By who?

30:41.146 --> 30:44.521
A third person.
Could there have been a third person?

30:44.605 --> 30:48.896
There are about four million fingerprints
in there, so we'll see.

30:53.813 --> 30:55.646
- What about tire tracks?
- Sorry?

30:55.730 --> 30:58.730
Tire tracks, if a third person showed up

30:59.230 --> 31:01.855
at the inn after Peter Hougård
and Ditte Kølster.

31:01.938 --> 31:04.188
Did you check the road for tire marks?

31:04.271 --> 31:08.396
Yes, but it's asphalt,
so right now it's too hard to see.

31:11.146 --> 31:13.230
Has anybody talked to the neighbors?

31:13.813 --> 31:15.646
Ask your colleagues.

31:20.063 --> 31:22.730
We need to get that checked
'cause we can't--

31:22.813 --> 31:24.938
Did anyone talk to the neighbors?

31:25.438 --> 31:26.730
I don't know. Sorry.

31:37.271 --> 31:38.813
Can I help you?

31:38.896 --> 31:40.646
Mark Hess, Copenhagen Police.

31:40.730 --> 31:43.771
I'm driving around, asking people
if they've seen anything unusual.

31:43.855 --> 31:46.480
I haven't. My son might have. Kevin.

31:52.771 --> 31:53.646
Kevin?

32:03.230 --> 32:04.688
Mark Hess, police.

32:04.771 --> 32:07.688
I'm investigating
what happened up at the inn.

32:07.771 --> 32:11.230
Have you seen anything unusual
the last couple of days?

32:11.313 --> 32:12.438
Up at the inn?

32:12.938 --> 32:14.688
No, not really.

32:15.188 --> 32:19.355
You didn't see a taxi pulling up
at the inn the day before yesterday?

32:19.438 --> 32:21.646
No. Sorry.

32:22.855 --> 32:24.396
You didn't see anything?

32:24.480 --> 32:27.480
Well, there was a car
parked further down the road.

32:27.563 --> 32:29.980
But it was down here by our gate.

32:30.063 --> 32:31.355
- Out here?
- Yeah.

32:32.271 --> 32:33.980
A car you hadn't seen before?

32:34.063 --> 32:37.146
I didn't recognize it.
We get a lot of thieves here.

32:37.230 --> 32:39.938
Damn Polish workers.
You gotta hide your tools.

32:40.021 --> 32:42.896
- A neighbor--
- Okay. Could it be this one?

32:44.396 --> 32:47.730
Picture isn't great,
but maybe you recognize the rims.

32:47.813 --> 32:50.480
- I can't tell.
- Or the shape of the car?

32:50.563 --> 32:51.938
No, sorry.

32:52.021 --> 32:53.271
Did you see the make?

32:53.771 --> 32:55.313
Just a regular car.

32:55.896 --> 32:56.771
Nothing special.

32:57.271 --> 32:59.105
Did you see the license plate?

32:59.188 --> 33:00.521
No, I didn't.

33:01.938 --> 33:05.021
Could anyone else have seen it?
Your mom, maybe?

33:05.105 --> 33:07.980
No, I was out here alone. Just me.

33:08.063 --> 33:09.605
It might be on the hard drive.

33:09.688 --> 33:12.605
Not sure if we can see that far,
but maybe.

33:13.771 --> 33:15.980
You have surveillance?

33:16.063 --> 33:19.230
Yeah. On the whole property.
We're not taking chances.

33:32.938 --> 33:34.855
<i>You've got to help me.</i>

33:34.938 --> 33:35.896
Have you slept?

33:35.980 --> 33:38.730
No. I've been reviewing CCTV footage.

33:38.813 --> 33:42.230
Are you at a computer?
Can you access the material?

33:42.730 --> 33:44.521
Yeah, give me a sec.

33:44.605 --> 33:46.605
- <i>Good. Do it now.</i>
- I'm getting it out.

33:46.688 --> 33:49.396
Check the clip starting with "115."

33:52.146 --> 33:54.855
Can you see the car
following Peter Hougård?

33:57.355 --> 33:58.563
<i>Hello? Are you there?</i>

34:00.646 --> 34:01.646
<i>Do you see it?</i>

34:03.396 --> 34:04.646
<i>Can you see it?</i>

34:04.730 --> 34:07.313
Good. Compare it to the image I'm sending.

34:07.813 --> 34:08.813
<i>Sending.</i>

34:09.813 --> 34:12.105
<i>- Did you get it?</i>
- Yes, just got it.

34:13.271 --> 34:17.396
<i>That was caught on a surveillance camera
near the crime scene.</i>

34:17.896 --> 34:20.105
<i>The rims. Look at the rims.</i>

34:21.146 --> 34:25.271
- See how it looks like the same car?
- <i>I mean, I don't know.</i>

34:25.355 --> 34:28.521
They're the same color,
but it's hard to tell.

34:29.188 --> 34:32.146
- Are you sure?
<i>- Yes, it's the same car, Sandra.</i>

34:32.646 --> 34:33.896
<i>You have to help me.</i>

34:33.980 --> 34:37.021
See if you can make out
the plate or the model,

34:37.105 --> 34:40.146
or where the hell it's going.

34:40.230 --> 34:42.855
<i>Yeah. Okay, I'll try.</i>

34:42.938 --> 34:43.771
Good.

34:57.646 --> 34:58.980
Should we take a look?

35:01.896 --> 35:04.730
Take what you want.
The rest will be donated.

35:06.063 --> 35:08.105
See if there's anything you want.

35:14.896 --> 35:15.980
Do you want this?

35:16.813 --> 35:19.188
- Can I have it?
- Of course.

35:20.355 --> 35:21.563
Isn't it a little big?

35:22.355 --> 35:23.355
But you'll grow.

35:24.730 --> 35:26.355
Should we keep her computer?

35:27.313 --> 35:28.646
Yes, I think we should.

35:32.605 --> 35:36.396
The police stopped by...
with a picture of Peter Hougård.

35:37.688 --> 35:40.521
- Don't think I've ever seen him.
- Me neither.

35:41.105 --> 35:42.313
I googled him.

35:43.230 --> 35:46.646
Some IT engineer from Vallensbæk.
How would Emma know him?

35:47.521 --> 35:50.355
Tinder? I don't know.

35:50.438 --> 35:51.355
Look at this.

36:00.438 --> 36:04.063
She refused to put her name
on the back since everyone else did.

36:06.188 --> 36:07.855
Where'd she get that from?

36:07.938 --> 36:09.438
Yeah, I don't know either.

36:21.896 --> 36:23.730
Well? What did you find out?

36:23.813 --> 36:26.146
Nothing yet, but you need to see this.

36:26.230 --> 36:30.271
No. Do what I asked.
Check the car. Can you just do that?

36:30.355 --> 36:32.938
- I will, but you really need to see--
- No, you...

36:33.771 --> 36:34.855
Are these...

36:34.938 --> 36:37.021
Yes, the tapes Naia requested.

36:39.563 --> 36:40.563
Listen.

36:41.563 --> 36:42.855
There was a...

36:43.521 --> 36:46.271
- There was a third person at the inn.
- What?

36:46.355 --> 36:49.146
Ditte Kølster and Peter Hougård
were not alone.

36:49.646 --> 36:53.521
The killer followed them
and staged it to look like a suicide.

36:53.605 --> 36:56.688
I have photos of the car.
I spoke to the pathologist.

36:56.771 --> 36:59.188
I went to the scene
to talk to the neighbors

36:59.271 --> 37:01.313
whom nobody bothered to talk to.

37:01.396 --> 37:03.355
I've watched the footage--

37:03.438 --> 37:05.063
I told you to take a few days off.

37:05.855 --> 37:07.480
Sandra, show what we found.

37:10.313 --> 37:12.688
- Peter Hougård didn't kill Emma.
- He did.

37:13.396 --> 37:18.563
Then why wasn't Ditte Kølster
laid out in a nest the way Zara Solak was?

37:19.063 --> 37:20.730
We got the DNA results back.

37:20.813 --> 37:24.230
We found both Emma Holst's
and Zara Solak's DNA on the axe.

37:24.730 --> 37:25.730
It's him.

37:27.188 --> 37:30.063
No. It's planted. The axe was planted.

37:30.980 --> 37:32.480
No. It was planted.

37:32.563 --> 37:36.146
A gray car drove off
from the Agency of Family Law--

37:36.230 --> 37:39.063
- You've had a rough couple of days--
- Listen to me!

37:39.146 --> 37:40.771
This is important.

37:41.480 --> 37:46.063
There is zero proof that Peter Hougård
stalked Andreas Lund or Zara Solak.

37:46.146 --> 37:50.188
None of the photos they received
are on his computer.

37:50.688 --> 37:53.688
What about the counting rhyme?
Hide-and-seek?

37:53.771 --> 37:56.938
There's no connection
between Peter Hougård and Emma Holst.

37:57.021 --> 37:58.688
Sebastian, you were on this case.

37:58.771 --> 38:01.563
- Hess, stop.
- What is the connection?

38:01.646 --> 38:03.896
I just want to know. Where's the link?

38:03.980 --> 38:05.230
There is one.

38:05.896 --> 38:10.021
Peter Hougård was the assistant coach
at one of Emma's soccer games.

38:10.105 --> 38:11.730
I tried to show you.

38:14.521 --> 38:18.396
This photo was found at Peter's place.
That's Emma. That's Peter.

38:19.188 --> 38:21.271
I checked it. It's not altered.

38:21.355 --> 38:24.021
It's a coincidence. Listen to me.

38:24.105 --> 38:27.313
- Hess, go home.
- No, you're wrong.

38:27.396 --> 38:30.521
- You need sleep.
- I hear what you're saying. I do.

38:30.605 --> 38:31.605
You don't care.

38:31.688 --> 38:36.105
You just want the case wrapped
so you can put it on your shiny résumé.

38:36.188 --> 38:37.188
Isn't that right?

38:54.938 --> 38:56.063
Yes, speaking.

39:13.063 --> 39:14.021
Thank you.

39:15.646 --> 39:16.605
Thank you.

39:22.355 --> 39:23.605
That was...

39:24.605 --> 39:26.438
Foldager. Head of Homicide.

39:28.688 --> 39:31.271
Emma's DNA is on the murder weapon.

39:34.271 --> 39:35.355
It's him.

40:14.230 --> 40:17.188
<i>Come on, Staal.
We know you killed the boy.</i>

40:19.521 --> 40:24.396
<i>Have you ever seen a cuckoo chick
throw a baby bird out of a nest?</i>

40:26.313 --> 40:27.313
<i>It's</i>

40:28.813 --> 40:30.063
<i>brutal.</i>

40:33.146 --> 40:35.271
<i>But that's its nature.</i>

42:06.063 --> 42:11.063
Subtitle translation by: Nicklas Rasmussen
