WEBVTT

00:28.605 --> 00:31.313
Hi, Le. Good morning.

00:31.396 --> 00:32.605
What are you doing here?

00:33.938 --> 00:35.063
I...

00:35.938 --> 00:39.230
Your mom and I had some work
to do last night. What?

00:40.063 --> 00:42.230
I'll make breakfast. Do you like eggs?

00:42.313 --> 00:43.313
I love eggs.

00:43.396 --> 00:48.063
Don't start doing all sorts of stuff now.
You've got school, and Hess needs to work.

00:48.146 --> 00:49.646
- Okay.
- Bye.

00:51.855 --> 00:54.063
I didn't think she'd be home now.

00:54.563 --> 00:56.563
She forgot her laptop.

00:56.646 --> 00:57.480
No problem.

00:59.980 --> 01:01.188
Did you get some sleep?

01:01.688 --> 01:04.188
Not really. How about you?

01:05.688 --> 01:07.730
Did you get more texts?

01:08.271 --> 01:09.105
Photos?

01:09.980 --> 01:11.771
No. Just the one.

01:12.271 --> 01:13.771
Did you try tracing it?

01:13.855 --> 01:16.730
Anyone can find my number if they want to.

01:16.813 --> 01:21.271
If the perpetrator knows who you are,
we need to talk to Foldager about it.

01:21.355 --> 01:22.688
Coffee is ready.

01:22.771 --> 01:24.980
Thank you. Lovely.

01:25.855 --> 01:27.646
Hess actually quit coffee.

01:27.730 --> 01:29.521
No, I'd love some coffee.

01:29.605 --> 01:32.646
- You do want coffee?
- Yes. Thanks, Le.

01:35.396 --> 01:38.646
You make... damn good coffee, Le.

01:38.730 --> 01:40.730
Okay, Mom. See you.

01:41.938 --> 01:43.105
Jesus Christ, Le.

01:43.188 --> 01:47.021
Sweetie, it's not that we...

01:47.730 --> 01:50.188
- We're just working together.
- It's fine.

01:50.271 --> 01:53.146
And you and I are having dinner tonight.

01:53.230 --> 01:54.355
- Deal.
- Good.

01:54.855 --> 01:56.563
- Love you.
- Love you too.

01:58.146 --> 01:59.271
- Bye, sweetie.
- Bye.

02:00.771 --> 02:03.021
Do you have something I can borrow?

02:03.105 --> 02:04.938
There's blood on...

02:10.105 --> 02:13.105
- This is actually yours.
- So it is. Thank you.

02:14.563 --> 02:20.188
Naia, you know that Foldager takes threats
made to a police officer very seriously.

02:20.271 --> 02:23.980
I know, but it's not like
I feel threatened as such.

02:24.063 --> 02:26.980
It's more like... a show of power.

02:27.063 --> 02:30.230
Yeah, but we shouldn't take any risks.

02:30.730 --> 02:32.605
Seriously, can you do without me?

02:34.355 --> 02:35.355
On the case?

02:36.646 --> 02:38.563
- No. No, I can't.
- No.

02:40.021 --> 02:42.355
Listen. We look out for each other.

02:44.271 --> 02:47.021
I promise to let you know
if I get more texts.

02:49.355 --> 02:50.896
- Promise?
- I promise.

02:55.105 --> 03:02.105
HIDE AND SEEK

03:18.730 --> 03:20.021
Where have you been?

03:20.105 --> 03:22.230
With forensics. Andreas Lund.

03:22.313 --> 03:24.188
Brief me before the press conference.

03:24.271 --> 03:25.146
Yes.

03:25.646 --> 03:26.605
Can you?

03:27.105 --> 03:28.980
- Something wrong?
- Not at all.

03:31.521 --> 03:32.521
What's up?

03:34.521 --> 03:36.521
Everything's fine. How long do we have?

03:36.605 --> 03:37.646
Ten minutes.

03:38.563 --> 03:41.938
Can you confirm that Andreas Lund
was stalked similar to Zara Solak

03:42.021 --> 03:43.188
and Emma Holst?

03:43.271 --> 03:48.230
Nothing in our investigation
points to Emma Holst.

03:48.313 --> 03:50.521
Lund's family confirms the stalking.

03:50.605 --> 03:51.646
Any suspects?

03:53.646 --> 03:55.938
We cannot share any more information...

03:56.771 --> 03:58.771
- Hess.
<i>- This is Glostrup Hospital.</i>

03:58.855 --> 04:00.771
<i>I'm told you know Jon Hess.</i>

04:00.855 --> 04:02.146
Yes. He's my brother.

04:02.230 --> 04:07.480
<i>We're going to taper Jon off medication
and try to wake him up.</i>

04:08.355 --> 04:10.771
Okay. Are there risks
associated with that?

04:11.355 --> 04:12.521
<i>There is.</i>

04:12.605 --> 04:15.313
<i>I'd like you to come and sit with him.</i>

04:15.396 --> 04:18.230
I'm busy now,
but I'll try to drop by later.

04:18.313 --> 04:20.396
- <i>Good to hear.</i>
- Thanks.

04:22.438 --> 04:23.771
<i>We have to start over.</i>

04:23.855 --> 04:26.938
Our theory about violence
against women is wrong.

04:28.313 --> 04:30.563
What's the link between Solak and Lund?

04:31.438 --> 04:36.063
The MO. They were forced to sit
and watch the family they had destroyed.

04:36.146 --> 04:37.813
Yes. Anything else?

04:39.730 --> 04:41.480
Hess, what do you think?

04:42.605 --> 04:48.688
Both Zara Solak and Andreas Lund
were unfaithful and left their spouses.

04:49.188 --> 04:53.146
- Like half the Danish population?
- It could still be the motive.

04:53.646 --> 04:55.438
Doesn't fit Holst though.

04:55.521 --> 04:57.313
UNFAITHFUL
DIVORCE

04:57.396 --> 04:58.230
No.

04:59.188 --> 05:00.438
But I think...

05:02.438 --> 05:05.730
that Emma Holst
was the killer's first victim.

05:07.438 --> 05:10.605
I think it was personal,
and I think it was about

05:11.105 --> 05:12.271
hatred.

05:12.355 --> 05:14.063
Apart from a fractured skull,

05:14.146 --> 05:18.980
she had... 23 stab wounds
and bruises from blows to her body.

05:22.480 --> 05:24.105
I think Emma knew the killer.

05:24.188 --> 05:26.396
Did we miss something about Holst?

05:26.480 --> 05:29.938
I think so. We must establish a connection
between her and the others.

05:30.021 --> 05:31.896
It has to be the same stalker.

05:31.980 --> 05:35.980
I'm not sure, but we have three reports
with similar stalking.

05:36.063 --> 05:38.313
Ali Demir, Berit Meldgård, Ditte Kølster.

05:38.396 --> 05:39.646
Ali left the country.

05:39.730 --> 05:42.563
Meldgård withdrew her complaint
after reconciling with her husband.

05:43.230 --> 05:44.646
We haven't found Ditte.

05:45.146 --> 05:47.730
Her partner says
she chose to go into hiding.

05:47.813 --> 05:51.105
But Ditte was unfaithful,
and she asked for the divorce.

05:53.230 --> 05:58.688
She reported her ex for stalking,
aggressive behavior, and assault.

06:02.438 --> 06:04.021
A violent incident occurred

06:04.105 --> 06:06.813
when she sought help
at the Agency of Family Law.

06:06.896 --> 06:10.355
Yes, and they were also involved
in Zara Solak's divorce.

06:11.563 --> 06:13.938
Did they mediate
for Andreas Lund and his ex?

06:18.021 --> 06:20.938
Is the Agency for Family Law
our connection?

06:21.813 --> 06:25.271
Did Andreas Lund and Zara Solak
perhaps meet each other there?

06:40.313 --> 06:42.271
I let myself in. The door was open.

06:44.730 --> 06:47.063
Why didn't you attend grief therapy?

06:48.480 --> 06:49.980
I forgot.

06:55.063 --> 06:57.980
How long have you been sitting there?
What's going on?

06:58.480 --> 07:01.188
I met Emma's ex-boyfriend, and he thinks

07:02.271 --> 07:04.396
Emma was seeing someone at the time.

07:09.146 --> 07:10.105
Who?

07:10.730 --> 07:12.063
He doesn't know.

07:12.146 --> 07:15.313
So... I thought I might be able to

07:16.480 --> 07:18.605
find something among her things.

07:18.688 --> 07:20.021
A name or...

07:21.730 --> 07:24.980
Wouldn't she have told you
if she'd met someone new?

07:28.230 --> 07:29.938
I don't know.

07:32.146 --> 07:34.813
She was so moody and buttoned up and...

07:36.355 --> 07:39.771
I thought it was just
her being a teenager, but perhaps...

07:46.438 --> 07:48.146
We argued a lot.

07:49.730 --> 07:53.355
But isn't it normal
for mothers and daughters to argue?

07:56.605 --> 07:58.938
I get that it's hard for you to let go.

08:00.396 --> 08:03.938
And, of course, you need to
do it at your own pace. It's just...

08:06.521 --> 08:08.271
It's been two years now.

08:10.480 --> 08:11.438
You know?

08:14.271 --> 08:18.730
It might be good for Molly and Thor
to see some changes around here.

08:19.521 --> 08:20.563
Emma's room

08:21.396 --> 08:22.855
is a bit like a

08:24.438 --> 08:25.646
mausoleum.

08:29.521 --> 08:31.646
Do you want help packing her things?

08:49.021 --> 08:52.480
AGENCY OF FAMILY LAW

08:52.563 --> 08:56.021
Agency of Family Law. How can I help you?

08:59.563 --> 09:01.063
What's taking so long?

09:01.688 --> 09:04.396
They're looking for someone
who has time to talk.

09:08.771 --> 09:12.396
Did you get any more texts or photos?

09:12.480 --> 09:13.480
No.

09:20.271 --> 09:21.605
How's Jon?

09:21.688 --> 09:25.396
They're going to reduce sedation today.

09:27.313 --> 09:31.355
So, if all goes well, he might wake up.

09:32.188 --> 09:34.521
Shouldn't you go be with him, then?

09:35.355 --> 09:37.188
In case something happens.

09:38.730 --> 09:39.771
They'll call me.

09:49.896 --> 09:51.355
Is that Le?

09:51.980 --> 09:54.063
- Wait a minute. What's...
- Yeah.

09:54.146 --> 09:55.396
Was she at your place?

09:55.480 --> 09:58.105
She's... helping with the bird.

09:59.063 --> 10:00.146
What?

10:00.230 --> 10:02.146
She stopped by the other day.

10:02.230 --> 10:04.396
- When?
- She came of her own accord.

10:04.896 --> 10:06.938
And now she's feeding it.

10:07.938 --> 10:09.896
She shouldn't help you with that.

10:12.771 --> 10:16.355
She was devastated when you disappeared.

10:16.438 --> 10:18.313
I don't want that to happen again.

10:18.938 --> 10:20.813
You can't come and go in her life.

10:23.021 --> 10:24.938
Our deputy director is ready.

10:26.896 --> 10:28.021
Yes, thank you.

10:30.771 --> 10:34.313
We sought solutions for both families
for the children,

10:34.396 --> 10:35.855
but hostility grew.

10:35.938 --> 10:40.813
With Lund, dialogue ended, and the mother
refused to let the father see his son.

10:40.896 --> 10:43.896
And the other case? Zara Solak?

10:45.396 --> 10:50.605
Well, it's very similar.
Jealousy, dispute over shared custody.

10:50.688 --> 10:52.771
Infidelity? Did that play a part?

10:52.855 --> 10:55.271
Probably, but that's not our business.

10:56.105 --> 10:59.563
In both cases,
parental conflict affected the children.

10:59.646 --> 11:01.355
Group counseling was required.

11:01.438 --> 11:04.688
Can you check
if it was the same caseworker?

11:05.188 --> 11:08.271
Let me just... No. Different caseworkers.

11:08.355 --> 11:10.105
- Different ones?
- Yes.

11:10.605 --> 11:15.230
But Zara Solak and Andreas Lund
might have met here, right?

11:15.313 --> 11:18.855
I don't think so.
The two couples came at different times.

11:19.771 --> 11:23.646
- But you don't know for sure?
- Sorry I can't be of more help.

11:24.146 --> 11:27.688
That's fine. We've got
a few more cases for you to check.

11:29.271 --> 11:33.605
Ali Demir, Berit Meldgård, Ditte Kølster.

11:33.688 --> 11:35.646
As quickly as you can, please.

11:35.730 --> 11:37.105
- Ditte Kølsner?
- Kølster.

11:38.355 --> 11:41.438
I can see her case is still ongoing.

11:43.355 --> 11:45.688
- Can you see where she is staying?
- No.

11:46.188 --> 11:47.396
Does anyone know?

11:47.480 --> 11:49.438
Yes, her caseworker should know.

11:49.521 --> 11:51.938
He knows the family well.

11:52.021 --> 11:54.521
Who else has access to your case files?

11:54.605 --> 11:57.396
Only our employees
have access to the system.

12:02.938 --> 12:05.188
They're with the police.

12:05.980 --> 12:08.730
They're investigating
those horrible murders.

12:09.313 --> 12:12.771
They're looking for your client,
Ditte Kølster.

12:12.855 --> 12:15.021
I have a meeting with Ditte today.

12:15.105 --> 12:18.605
If she shows, that is.
She missed the last few meetings.

12:18.688 --> 12:23.563
But this time, she requested the meeting,
as the custody case will be settled soon.

12:23.646 --> 12:25.980
We've tried calling her several times.

12:26.063 --> 12:28.146
We'd very much like to talk to her.

12:28.230 --> 12:30.480
Do you know where she might be?

12:30.563 --> 12:31.396
It's important.

12:31.480 --> 12:34.063
I only have the address
of the family home.

12:34.146 --> 12:35.980
Her ex still lives there.

12:42.063 --> 12:43.313
They're so slow.

12:43.396 --> 12:45.355
Listen, about Le...

12:45.855 --> 12:48.938
The last thing
I want to do is... to upset her.

12:52.771 --> 12:56.313
I'm fine with you coming
and then leaving again, but Le's not.

12:59.688 --> 13:01.521
Make up your mind.

13:03.521 --> 13:04.646
Shall we go?

13:15.855 --> 13:17.063
Peter Hougård?

13:21.271 --> 13:22.563
Copenhagen Police.

13:24.771 --> 13:27.938
We're looking for your ex-wife,
Ditte Kølster.

13:28.021 --> 13:29.521
We'd like to talk to her.

13:30.021 --> 13:32.563
- Do you know where she is?
- I'm afraid not.

13:33.063 --> 13:35.980
I'd probably be the last to know.

13:36.688 --> 13:37.896
And why is that?

13:37.980 --> 13:41.813
Well, because we're...
going through a divorce.

13:42.646 --> 13:45.313
Right now, our communication isn't great.

13:47.313 --> 13:50.938
When did you last see Ditte?
Do you remember?

13:51.021 --> 13:52.105
I do remember.

13:52.188 --> 13:55.480
It was... It was three weeks ago.

13:57.605 --> 13:59.771
But I'm actually...

14:00.605 --> 14:02.521
I'm a bit worried about her.

14:03.105 --> 14:04.146
Why is that?

14:04.230 --> 14:07.980
Because she claims
I'm spying on her and stalking her.

14:08.063 --> 14:08.980
And...

14:10.646 --> 14:12.688
- I'm not.
- What do you know about it?

14:14.021 --> 14:16.771
I only know what she's been saying

14:16.855 --> 14:19.605
at those meetings
at the Agency of Family Law.

14:19.688 --> 14:22.980
That she feels watched
and threatened by someone who...

14:23.896 --> 14:26.605
It's awful to see her like that.
I mean that.

14:26.688 --> 14:31.480
But it's also affecting me,
the girls, and our relationships.

14:32.355 --> 14:36.521
No matter what I do, I just can't...
I'm barely allowed to see them.

14:39.146 --> 14:43.563
Your ex-wife previously reported you
for aggressive behavior and assault.

14:43.646 --> 14:45.188
They upheld her complaints.

14:52.146 --> 14:53.271
That's correct.

14:54.771 --> 14:58.688
So you think I have done... what exactly?

15:03.605 --> 15:07.688
It's true that I found it
extremely difficult to handle

15:07.771 --> 15:10.480
the lies and the cheating.

15:11.271 --> 15:14.396
I admit that.
I didn't handle that very well.

15:14.480 --> 15:16.480
But I have accepted

15:16.563 --> 15:18.521
that she wants a divorce.

15:19.021 --> 15:20.021
I really have.

15:20.105 --> 15:25.730
Now I'm just waiting for her to stop
her unreasonable accusations against me.

15:29.813 --> 15:32.313
I just want to see my girls. That's all.

15:36.813 --> 15:40.188
If you hear from her,
please ask her to call us.

15:41.230 --> 15:42.146
Will do.

16:07.771 --> 16:10.896
Some of you covered the topic well

16:10.980 --> 16:13.813
with King, Gandhi,
and Extinction Rebellion,

16:13.896 --> 16:17.188
but quite a few of you don't seem to grasp

16:17.688 --> 16:20.855
what "civil disobedience" means, so we'll...

16:20.938 --> 16:22.271
Why did I get a D?

16:22.355 --> 16:24.438
- What?
- Why did I get a D?

16:25.146 --> 16:27.688
You didn't do the assignment properly.

16:27.771 --> 16:31.355
You ignored Lunding's article
on democracy and...

16:32.688 --> 16:34.230
No, I don't think so.

16:35.646 --> 16:37.438
You know what?

16:37.938 --> 16:40.813
That's it for today.
We'll continue tomorrow.

16:43.938 --> 16:45.105
- You're lying.
- No.

16:45.188 --> 16:46.271
Hi, guys.

16:51.563 --> 16:53.688
So it's your last year.

16:53.771 --> 16:55.021
Yeah. It's crazy.

16:55.105 --> 16:56.855
Yeah, time flies.

17:03.105 --> 17:08.105
We were saying it must be tough for you,
with all this starting up again, and...

17:08.188 --> 17:10.396
Yeah. It's not...

17:10.480 --> 17:11.855
We miss her too.

17:13.355 --> 17:16.688
I know it's a weird question,

17:17.188 --> 17:20.146
but do you know if Emma
was seeing someone new back then?

17:20.230 --> 17:21.688
- After Omar?
- Yes.

17:21.771 --> 17:24.396
I don't think so. No.

17:24.980 --> 17:27.438
And you're absolutely sure?

17:27.521 --> 17:29.521
Yes. We hung out a lot, the three of us.

17:29.605 --> 17:32.105
Yeah. She was very much single.
After Omar.

17:33.021 --> 17:35.855
We talked about guys a lot
and made lists and...

17:35.938 --> 17:39.063
Lists? What do you mean? Of what?

17:39.146 --> 17:42.188
Just silly stuff. It wasn't...

17:42.938 --> 17:44.105
Such as?

17:44.188 --> 17:48.938
You know, who you'd like to hook up with.
I mean, Harry Styles, Brøndby players.

17:49.021 --> 17:51.021
William from the other class. Not...

17:51.646 --> 17:54.021
There were teachers on the list too.

17:54.105 --> 17:55.730
- Teachers?
- No.

17:55.813 --> 17:59.521
- From the school?
- No, it... That was a joke.

18:00.396 --> 18:03.521
I mean,
it's not like anything happened or...

18:03.605 --> 18:05.480
No, there was nothing to it.

18:05.563 --> 18:06.480
No.

18:07.313 --> 18:08.730
- Yeah.
- Of course not.

18:12.105 --> 18:13.605
Right, well...

18:14.105 --> 18:16.980
I think we need to go now.

18:17.896 --> 18:19.105
- Yeah.
- Take care.

18:20.146 --> 18:22.396
- Nice seeing you again.
- Yeah. See you.

18:32.230 --> 18:37.646
Ditte's girlfriend, Lena, doesn't know
where she is but agreed to watch the kids

18:37.730 --> 18:40.271
while Ditte has her meeting.

18:40.355 --> 18:41.771
She'll try to reach her.

18:41.855 --> 18:46.105
Her brother-in-law has nothing good to say
about her ex, Peter Hougård.

18:46.188 --> 18:48.646
Neither did Lena. She was threatened too.

18:48.730 --> 18:52.813
I think he had a hard time accepting
that Ditte fell for a woman.

18:52.896 --> 18:56.605
I've got Ole Østergård, the caseworker.

18:56.688 --> 19:00.438
He just remembered that
Ditte has been living with a colleague.

19:00.521 --> 19:02.188
Okay. Do you have the address?

19:02.271 --> 19:03.646
No, but I can find it.

19:03.730 --> 19:06.105
- Let's go there now.
- You have a visitor.

19:07.563 --> 19:09.438
- Hi, Aksel.
- Hess.

19:09.938 --> 19:11.271
Why are you here?

19:11.355 --> 19:12.605
I have something for you.

19:13.688 --> 19:16.980
You talked about a stalker
playing hide-and-seek.

19:17.063 --> 19:21.896
It reminded me of an old pedophilia case
that also involved hide-and-seek.

19:21.980 --> 19:25.688
Three kids were abused and killed.
The last one was found in a bog.

19:25.771 --> 19:27.271
When was this?

19:27.355 --> 19:28.646
In '92.

19:28.730 --> 19:30.646
That's over 30 years ago.

19:31.688 --> 19:33.563
Hi. Good to see you, Aksel.

19:34.688 --> 19:37.521
We've got the address. Are you staying or...

19:37.605 --> 19:39.688
No, I'm coming along.

19:42.146 --> 19:44.396
Have a read. See if something clicks.

19:44.480 --> 19:45.438
I will.

19:45.521 --> 19:46.646
See you later.

19:46.730 --> 19:47.980
Listen, Naia.

19:50.771 --> 19:53.980
Be careful with Hess.
He's still crazy about you.

19:55.188 --> 19:56.230
See you.

20:30.230 --> 20:32.396
Why can I only have one go?

20:33.146 --> 20:36.146
You've been playing all day.
I want to play now.

20:36.230 --> 20:38.855
- Seat belts on.
- I want to stay with Pernille.

20:38.938 --> 20:42.438
We're going to the women's refuge.
There are other children there.

20:42.938 --> 20:47.146
- But I want to stay with her.
- Pernille also needs some time alone.

20:47.230 --> 20:49.480
So we'll just drop by Lena's house first.

20:50.480 --> 20:51.771
- Okay?
- I don't want to!

20:51.855 --> 20:55.480
We have to. She'll look after you
while I'm at the meeting.

20:56.355 --> 20:57.896
Can I please try the game?

20:57.980 --> 20:59.146
You just played.

20:59.230 --> 21:02.063
But I want to try that level.
It looks so fun.

21:02.146 --> 21:04.188
- But I'm playing now.
- Please.

21:04.271 --> 21:05.230
Shit!

21:05.980 --> 21:07.480
- Mom?
- Not right now!

21:07.980 --> 21:10.938
- No!
- Yes, you played ten times.

21:18.605 --> 21:20.563
- No.
- Mom!

21:21.188 --> 21:22.980
Why can I only have one go?

21:23.063 --> 21:24.855
Because you've played it all day.

21:24.938 --> 21:26.980
You've been playing it all day!

21:27.063 --> 21:28.688
Put on your seat belts!

21:29.188 --> 21:30.563
Please let me try.

21:36.813 --> 21:38.605
COUNTING TO ONE
COUNTING TO TWO

21:38.688 --> 21:41.063
THE LESBIAN WASN'T
HER HUSBAND TRUE

22:02.063 --> 22:03.230
Ditte Kølster?

22:04.605 --> 22:06.521
Hey, Ditte. Easy now.

22:07.688 --> 22:09.438
Calm down. I'm with the police.

22:11.938 --> 22:14.605
- Coming to the open house?
- No, I'm off the hook.

22:14.688 --> 22:16.938
- All right. See you.
- See you.

22:40.646 --> 22:46.646
Hanne, I need to dig up
some old assignments from the archive.

22:47.146 --> 22:48.938
Can you give me a login?

22:50.355 --> 22:52.771
Yes. You can just use mine.

22:52.855 --> 22:54.146
Great. Thanks.

23:11.021 --> 23:12.146
STUDENT: EMMA HOLST
SEARCH

23:12.230 --> 23:16.938
SCHEDULE - STUDY PLAN
ABSENCE - ASSIGNMENTS

23:17.021 --> 23:19.980
CLASS - ASSIGNMENT - DEADLINE
TIME - STATUS

23:20.063 --> 23:21.105
ART CLASS

23:21.188 --> 23:23.271
TEACHER: BO MORTENSEN

23:23.355 --> 23:25.771
DOCUMENT:
EROTIC OBSESSION

23:31.480 --> 23:33.438
FOREPLAY

23:33.521 --> 23:34.896
SENSUALITY

23:34.980 --> 23:37.480
SEXUAL PLEASURE
FIFTY SHADES OF GREY

23:37.563 --> 23:38.938
EROTICISM
LUST

23:46.063 --> 23:47.563
HANDED IN - ABSENCE: 0%

23:47.646 --> 23:54.480
TEACHER'S REMARK:
MISS YOU IN CLASS

23:54.563 --> 23:57.105
I CAN ONLY GIVE YOU A "C."
YOU KNOW WHY.

23:57.188 --> 24:00.438
LET'S TALK AFTER CLASS.

24:09.021 --> 24:10.146
Yay!

24:11.021 --> 24:12.938
We've been trying to reach you.

24:13.896 --> 24:15.771
I've changed my number a lot.

24:19.480 --> 24:21.271
He was controlling me.

24:21.813 --> 24:25.938
He locked me up, chose my clothes,
monitored who I saw,

24:26.980 --> 24:30.896
and told the doctor I was unstable,
but I wasn't. He was.

24:32.271 --> 24:35.021
Was that
when you reported him for assault?

24:35.730 --> 24:39.896
He hit me and threatened me
in front of the kids, but you did nothing.

24:40.771 --> 24:44.855
I contacted the women's refuge,
but had to flee with the girls.

24:44.938 --> 24:47.063
Was that when the stalking started?

24:47.563 --> 24:50.146
Yes. Pictures and videos.

24:50.646 --> 24:52.188
Mostly Lena and me.

24:52.271 --> 24:55.188
He keeps changing his number,
but I know it's him.

24:56.813 --> 25:00.771
The worst part is the counting rhyme
makes it all seem like a game.

25:04.646 --> 25:08.271
Ditte, we suspect it might not be Peter
who's stalking you.

25:08.355 --> 25:10.730
- What? No. It's--
- Our theory is that--

25:10.813 --> 25:12.105
It is Peter.

25:12.605 --> 25:13.646
You don't know him.

25:13.730 --> 25:16.855
He's capable of insane things.
He's not well!

25:20.605 --> 25:21.605
Look at these.

25:25.938 --> 25:30.313
They both got divorced
because they cheated on their partners.

25:30.396 --> 25:35.438
They have children
and live within Greater Copenhagen.

25:37.313 --> 25:39.021
They've been murdered, right?

25:41.021 --> 25:41.938
Yes.

25:43.938 --> 25:46.855
This is Zara Solak and Andreas Lund.

25:47.646 --> 25:48.980
Do they ring any bells?

25:50.605 --> 25:55.021
Could you have met them when going
to meetings at the Agency of Family Law?

25:58.730 --> 26:01.355
I don't think so.
I've only been a few times.

26:01.855 --> 26:03.021
Are you sure?

26:06.188 --> 26:10.688
That game, Ditte,
with the photos and the counting rhyme,

26:11.646 --> 26:14.313
do you remember when it started?

26:14.896 --> 26:16.188
After the summer break.

26:16.271 --> 26:19.438
That's when you contacted
the Agency of Family Law?

26:21.105 --> 26:22.021
Yes.

26:22.896 --> 26:24.146
Sure?

26:25.771 --> 26:27.146
A few weeks before.

26:27.771 --> 26:30.480
We'll get you a restraining order.

26:34.313 --> 26:38.730
<i>Looking at photos and texts sent to Ditte,
they're very similar to our stalker's MO.</i>

26:40.188 --> 26:41.646
But look at this.

26:42.146 --> 26:44.521
Two weeks ago,
something suddenly happened.

26:45.938 --> 26:46.771
"Cuckoo."

26:48.563 --> 26:50.063
And then a few days later.

26:50.563 --> 26:53.813
"Say something!"
He can't find her. She went into hiding.

26:58.563 --> 27:02.396
<i>Here, it still looks like our stalker,
but look at this video.</i>

27:03.105 --> 27:07.230
Recorded in Peter Hougård's home.
There are also pictures of the kids.

27:07.313 --> 27:10.938
If you think it's Hougård,
why send a video from his own home?

27:11.021 --> 27:13.521
I don't know. To make Ditte feel guilty.

27:14.105 --> 27:16.396
Maybe Ditte's right. Maybe it's him.

27:17.355 --> 27:20.563
But could Hougård have run
into Lund and Solak at the Agency?

27:20.646 --> 27:22.355
We have to talk to him again.

27:32.063 --> 27:33.438
Bo?

27:33.938 --> 27:35.480
Can we talk?

27:35.563 --> 27:38.188
Sure. Can it wait two minutes?

27:38.271 --> 27:40.438
No. It has to be now.

27:41.896 --> 27:43.938
Okay. I'll be right back.

27:53.521 --> 27:56.355
Emma was in your art class, correct?

27:56.438 --> 27:57.896
Yes, I subbed--

27:57.980 --> 27:59.438
Were you involved with her?

28:01.646 --> 28:02.563
Sorry, what?

28:02.646 --> 28:05.355
I read your comments on her assignment.

28:07.313 --> 28:08.188
Marie, what--

28:08.271 --> 28:09.896
Where were you when she disappeared?

28:10.646 --> 28:13.021
You were a chaperone at that school party.

28:13.105 --> 28:15.813
Did you meet up with her after the party,

28:15.896 --> 28:18.521
or were you waiting for her when she left?

28:18.605 --> 28:22.188
Marie, this is insane.
We have to find someone to... Anders!

28:22.271 --> 28:24.938
You're quite fond of the senior girls.

28:25.021 --> 28:27.646
You hang out with them on weekends, right?

28:27.730 --> 28:30.355
- Mom, what are you doing?
- What's going on?

28:30.438 --> 28:31.563
Mom, let's leave.

28:31.646 --> 28:33.896
Do something. Marie's accusing me--

28:33.980 --> 28:38.896
No! I'm just asking Bo where he was
on the night of my daughter's murder.

28:38.980 --> 28:41.146
He sent her some weird messages.

28:41.230 --> 28:43.313
- What are you implying?
- I don't know what's going on.

28:43.396 --> 28:45.605
Ask Bo if he's involved with Silja.

28:46.771 --> 28:47.688
What?

28:47.771 --> 28:48.980
Ask him!

28:52.855 --> 28:54.188
Let's go to my office.

28:54.271 --> 28:55.730
- You won't answer?
- Come.

28:56.230 --> 28:57.521
You could just answer.

29:02.105 --> 29:05.521
We really don't need
scenes like that today, so...

29:06.438 --> 29:09.563
I suggest that you and Thor go home.

29:10.188 --> 29:11.021
Okay?

29:11.105 --> 29:13.688
And then we'll meet tomorrow
to talk about...

29:14.438 --> 29:17.771
Well, about how you're doing
and if you need any help.

29:18.313 --> 29:19.396
I need...

29:19.480 --> 29:22.021
Right, because it's easier
to call me crazy

29:22.105 --> 29:26.230
than to confront Bo with the fact
that he's involved with Silja.

29:28.271 --> 29:29.730
You have to look into it.

29:29.813 --> 29:31.855
Marie, no one is calling you crazy.

30:24.688 --> 30:26.521
Peter Hougård, it's the police.

31:18.146 --> 31:19.146
This is Hess.

31:20.980 --> 31:22.021
I'm in.

31:23.521 --> 31:24.688
Find anything?

31:27.313 --> 31:28.230
Hess?

31:32.563 --> 31:34.980
What's up? What's happening?

31:36.521 --> 31:39.230
They just called from the hospital.

31:45.396 --> 31:47.480
Jon is awake, and he's fine.

31:47.563 --> 31:50.313
Everything's fine. He's having some juice.

31:52.521 --> 31:53.938
That's great.

31:56.271 --> 31:57.230
That's...

31:57.896 --> 31:59.855
What are you waiting for? Go see him.

32:02.646 --> 32:04.938
- Right?
- I can't leave you here.

32:05.021 --> 32:08.521
I've been through most of it,
and I haven't found anything.

32:08.605 --> 32:10.188
Just go.

32:11.271 --> 32:13.021
You should go see him now.

32:16.063 --> 32:18.271
He's all you've got. Right?

32:22.521 --> 32:23.521
Is he?

32:31.896 --> 32:33.980
Go. It's the right thing to do.

32:44.605 --> 32:47.855
Mogens, as my lawyer,
I thought you'd keep me updated.

32:47.938 --> 32:52.146
Ditte is at the Agency of Family Law.
Something I don't know?

32:55.355 --> 32:56.730
Can they just do that?

32:56.813 --> 33:00.480
They're taking away my custody.
Can they meet without me?

33:03.855 --> 33:06.688
She's lying! I've never hit my kids!

33:06.771 --> 33:08.730
How many times do I have to say it?

33:18.188 --> 33:21.105
I'm not doing anything.
I'll do exactly as you say.

33:23.855 --> 33:27.605
Visitation rights? What does that entail?

33:31.771 --> 33:35.105
Once a month? You said three!
Why only once a month?

33:40.355 --> 33:43.105
They're taking my kids away from me!

33:44.021 --> 33:44.855
No!

33:51.355 --> 33:56.146
YOU DESTROYED OUR FAMILY

34:00.230 --> 34:02.646
WHORE!!!

34:16.021 --> 34:21.105
We need to get someone to Hougård's house.
Ditte's right. He's not well.

34:21.188 --> 34:24.521
<i>It's important you tell Ditte
to come to the station.</i>

34:24.605 --> 34:27.605
<i>She's at the Agency of Family Law
with two officers.</i>

34:27.688 --> 34:30.646
<i>- Call them and tell them to be vigilant.</i>
- <i>Right.</i>

34:30.730 --> 34:33.355
<i>- I'm going over there just in case.</i>
- <i>Okay.</i>

34:36.480 --> 34:39.771
Let me know if you need something
from the shop.

34:39.855 --> 34:40.730
Thanks.

34:42.563 --> 34:46.271
- They tell me you've been sleeping here.
- I've got your... bird.

34:46.355 --> 34:47.230
Johnny?

34:47.813 --> 34:48.938
Is that its name?

34:49.438 --> 34:51.188
Named after Johnny Margrethe.

34:52.105 --> 34:53.563
You're ridiculous.

34:56.271 --> 34:58.063
It was just a stupid accident.

34:58.980 --> 35:00.646
They say I'll be fine.

35:02.396 --> 35:03.813
Glad to hear it, Jon.

35:05.188 --> 35:09.188
- You can stay at my place if you want.
- No, it's fine. I'm staying at a hotel.

35:09.688 --> 35:11.896
- So...
- Yes. Of course.

35:12.855 --> 35:14.396
Going back to The Hague soon?

35:14.896 --> 35:17.021
Yeah, that was the plan.

35:21.646 --> 35:23.105
I'm proud of you.

35:24.271 --> 35:26.188
You and I, we're not like the rest.

35:28.146 --> 35:31.855
They march through life in single file,
never asking questions.

35:32.688 --> 35:35.771
Then panic and buy a Dachshund
when the kids move out.

35:36.896 --> 35:38.813
There's a high price to pay though.

35:38.896 --> 35:39.980
What's that?

35:40.480 --> 35:43.980
- I said there's a price to pay.
- Christ. Seriously...

35:53.605 --> 35:57.771
I'd like to talk to my wife.
Ex-wife, rather. Ditte Kølster.

36:00.771 --> 36:03.105
K-Ø-L-S-T-E-R.

36:07.105 --> 36:11.021
She's in a one-on-one meeting
with her caseworker.

36:11.105 --> 36:14.105
Yes. I just have to tell her
something about our kids.

36:14.188 --> 36:17.438
You can't come in
without an appointment, unfortunately.

36:17.521 --> 36:19.313
I must ask you to leave.

36:19.980 --> 36:24.438
Right. I don't think you get it.
It'll only take two minutes.

36:24.521 --> 36:26.313
Those are the rules.

36:26.396 --> 36:28.146
Those are the rules? But could--

36:28.230 --> 36:30.355
No! Those are the rules.

36:33.563 --> 36:34.813
How can I help you?

36:34.896 --> 36:38.771
Hi. Um, it's about my daughter.
She's going to attend a kids group...

37:33.105 --> 37:34.271
Ditte!

38:18.313 --> 38:20.146
Active shooter
at the Agency of Family Law.

38:29.105 --> 38:31.605
Go away! Go away, I said!

38:43.771 --> 38:46.563
- Where is Ditte Kølster?
- I don't know.

38:46.646 --> 38:48.938
- Ditte Kølster!
- I don't know!

39:20.896 --> 39:23.480
<i>Hey. I'm driving. What's up?</i>

39:25.063 --> 39:26.230
<i>How did it go?</i>

39:29.146 --> 39:31.980
Fine. It... He...

39:32.938 --> 39:35.605
He's doing fine,
all things considered, but...

39:35.688 --> 39:37.855
<i>Okay. That's good.</i>

39:39.521 --> 39:41.063
He hasn't changed one bit.

39:43.646 --> 39:45.646
He might've just gone a bit more

39:46.521 --> 39:47.980
sentimental.

39:48.563 --> 39:50.188
I'm glad you visited him.

39:51.021 --> 39:53.021
Naia, I've been thinking.

39:55.521 --> 39:56.730
<i>Hess, I'm on my way to--</i>

39:56.813 --> 40:00.688
How about I cook dinner for you
at your place tonight?

40:02.105 --> 40:03.271
And for Le.

40:09.396 --> 40:10.813
<i>That would be nice.</i>

40:15.480 --> 40:16.813
<i>How about 6:30?</i>

40:19.438 --> 40:22.646
<i>- Naia? Hello?</i>
- What the hell is going on?

40:23.396 --> 40:24.438
<i>Where are you?</i>

40:25.230 --> 40:27.396
Agency of Family Law. I have to go.

40:27.896 --> 40:28.730
<i>Naia?</i>

40:34.730 --> 40:36.896
I'm with the police! Call 112!

40:36.980 --> 40:38.730
He's shooting!

40:44.271 --> 40:47.230
POLICE

40:47.313 --> 40:50.230
Stay here until help arrives.

40:50.313 --> 40:52.105
- Yes.
- I'll check what's going on.

41:08.480 --> 41:09.730
Drop the gu--

41:21.105 --> 41:24.355
- Ditte... Come with me!
- Peter, what are you doing?

41:24.438 --> 41:27.021
Don't talk to them! Come!

41:28.063 --> 41:29.438
Think of our girls.

41:29.521 --> 41:31.896
Shut the fuck up!

41:31.980 --> 41:35.521
- Don't do it.
- Do you want to ruin our family? Huh?

41:35.605 --> 41:37.688
Is that it? No? Then come on!

41:37.771 --> 41:40.271
Peter, I get that you're upset, but if we...

41:40.355 --> 41:42.188
- Shut the fuck up.
- ...just talk--

41:47.313 --> 41:48.938
Get up.

41:58.688 --> 41:59.813
Get outside. Hurry.

42:15.230 --> 42:16.813
Get out! Out!

42:22.105 --> 42:23.355
Out!

42:34.855 --> 42:37.188
- Peter Hougård, stop! Police!
- Back!

42:37.688 --> 42:41.105
Put down the rifle! Put it down now!

42:41.605 --> 42:43.688
- On your knees!
- Easy.

42:45.063 --> 42:47.771
We'll figure this out together, okay?

42:47.855 --> 42:50.938
I'm with you, Peter.
You need to put down the rifle.

42:53.230 --> 42:54.438
Drop your gun.

42:56.563 --> 42:57.771
Put down the rifle.

42:58.563 --> 42:59.646
Put it down.

43:02.313 --> 43:03.730
I'm on your side.

43:04.521 --> 43:06.688
- Drop your gun.
- Put down the rifle.

43:07.688 --> 43:09.063
Drop your gun.

43:11.063 --> 43:12.521
I mean it, I'll shoot.

43:12.605 --> 43:14.105
I said drop your gun!

43:14.188 --> 43:19.896
Take it easy.

43:20.563 --> 43:21.480
Just drop it!

43:21.563 --> 43:24.771
I'm not gonna hurt you.

43:26.688 --> 43:27.605
Easy.

43:32.896 --> 43:34.146
Come on.

43:34.730 --> 43:36.146
I'm doing as you say.

43:40.313 --> 43:41.271
Think of your kids.

43:42.271 --> 43:45.105
Okay, Peter? Think of your kids.

43:46.605 --> 43:48.730
I promise you, if you put down your rifle,

43:49.230 --> 43:51.521
you will see your kids again.

43:58.105 --> 43:59.521
Just do it!

44:15.563 --> 44:16.646
Open the door!

46:16.688 --> 46:19.813
We're ready to close all border crossings.

46:21.688 --> 46:22.688
Where's Naia?

46:23.771 --> 46:27.063
We've lost three colleagues.

46:27.980 --> 46:28.980
Where is she?

46:31.563 --> 46:32.896
Where is she?

46:34.396 --> 46:35.646
Hess, don't...

48:56.480 --> 49:01.480
Subtitle translation by: Nicklas Rasmussen
