WEBVTT

01:15.230 --> 01:16.938
<i>I am the class teacher…</i>

01:17.021 --> 01:17.980
MONDAY, 19 OCTOBER

01:18.063 --> 01:20.063
<i>- I think we need to--</i>
- I understand.

01:20.146 --> 01:22.938
Le is staying with her grandfather
for a few days,

01:23.021 --> 01:25.396
so if it has to be today,
he'll be the one coming.

01:25.480 --> 01:28.271
<i>I've reached out</i>
<i>to the school psychologist as well.</i>

01:28.355 --> 01:30.105
The school psychologist? Why?

01:30.688 --> 01:32.855
I thought it was just
some girls bickering?

01:32.938 --> 01:34.855
<i>That's what we need to figure out,</i>

01:34.938 --> 01:37.730
<i>and why everyone</i>
<i>from the group of girls is coming.</i>

01:37.813 --> 01:40.938
- Yeah.
<i>- So it'd be really nice if you could come.</i>

01:41.021 --> 01:45.021
- Yeah, of course. I'd really like to.
<i>- Good. I'll see you later.</i>

02:12.730 --> 02:14.355
Are you here to see the flat?

02:14.438 --> 02:16.688
It's really nice.
It's all freshly painted.

02:16.771 --> 02:18.896
I think you have the wrong person.

02:18.980 --> 02:20.980
Do you know if Hess is home?

02:21.521 --> 02:25.021
I have no idea.
Go on in. He never locks it.

02:25.105 --> 02:25.938
Okay.

02:28.896 --> 02:31.938
He says he doesn't have
anything worth stealing, but…

02:34.188 --> 02:36.188
What the hell is this?

02:40.438 --> 02:43.480
- What's up?
- You just painted it all white.

02:44.521 --> 02:47.396
Uh, yeah.
But it needs two coats anyway, right?

02:49.521 --> 02:51.605
Dad, we have to go play Monopoly.

02:52.271 --> 02:53.688
Yeah, let's go, buddy.

02:56.355 --> 02:57.563
- Hey.
- Hi.

02:59.438 --> 03:03.146
What's going on? You're not answering,
you weren't at the morning briefing.

03:04.146 --> 03:05.771
No. Any news?

03:05.855 --> 03:08.396
The forensic tests
didn't show anything.

03:08.480 --> 03:13.521
And our IT department still can't find
the IP address for the anonymous reporter.

03:13.605 --> 03:16.771
And they can't tell
who sent the text with the sex video.

03:16.855 --> 03:19.146
- Any clues from the weekend cottage?
- Nothing.

03:19.230 --> 03:21.688
The perpetrator must have
discovered us in Bellahøj

03:21.771 --> 03:25.188
and must have known Jessie Kvium would
borrow the house from time to time.

03:25.271 --> 03:27.813
So all we have is
the chestnut figurine that was found

03:27.896 --> 03:30.063
with Hartung's daughter's fingerprint.

03:31.021 --> 03:33.563
Yes, and that's also why
we have to interview her.

03:34.813 --> 03:36.396
- Rosa Hartung?
- Listen.

03:36.980 --> 03:39.771
It's all about her.
And it has been right from the beginning.

03:39.855 --> 03:43.480
- We're not allowed to interview Hartung.
- Okay, you have to see this. Take a look.

03:43.563 --> 03:45.105
I've just found this video.

03:45.980 --> 03:49.063
Not-- not now. Nylander wants
to say a few words about Ricks.

03:49.146 --> 03:52.271
The police video from the place
Kristine disappeared a year ago.

03:52.355 --> 03:54.105
Look. I've just noticed.

03:54.605 --> 03:55.896
Next to her school bag.

03:58.771 --> 03:59.896
A chestnut man.

04:12.896 --> 04:15.480
We're gonna
have to push Nylander again.

04:16.188 --> 04:17.021
Yes.

04:55.813 --> 04:59.521
THE CHESTNUT MAN

05:04.146 --> 05:06.230
With 22 years in service,

05:06.813 --> 05:09.771
Ricks was just as much
a part of the police station

05:10.271 --> 05:13.313
as the foundations
these buildings are sitting on.

05:14.730 --> 05:19.313
<i>We're all affected</i>
<i>by the loss of Martin and this whole case.</i>

05:22.521 --> 05:26.271
<i>But we owe it to him,</i>
<i>and the other victims, and their relatives</i>

05:26.855 --> 05:30.021
<i>to find and stop</i>
<i>the perpetrator who's behind this.</i>

05:31.688 --> 05:34.063
I would ask you to hold a minute's silence

05:35.188 --> 05:37.813
in honor of our colleague

05:38.688 --> 05:39.563
and friend…

05:41.063 --> 05:42.105
Martin Ricks.

05:49.771 --> 05:51.980
Four victims,
and one of them is our own.

05:52.063 --> 05:54.771
And from what I gather,
the minister is next.

05:55.313 --> 05:57.396
She's surrounded by bodyguards.

05:57.480 --> 05:59.896
- All precautions--
- And her husband on TV?

05:59.980 --> 06:01.771
The press is tearing us apart.

06:02.396 --> 06:04.688
Justice is all over me,
due to those prints.

06:04.771 --> 06:06.480
Fingerprints last forever.

06:08.271 --> 06:11.855
- Hey, hey, hey! Let go. Let go!
- Hey! Stop! Jansen!

06:12.521 --> 06:13.730
- Jansen!
- Stop!

06:13.813 --> 06:15.646
- Stop that.
- This is your fault.

06:16.230 --> 06:18.938
Ricks is dead
because of your fucking good ideas.

06:19.021 --> 06:20.105
Stop it!

06:20.646 --> 06:23.063
I was the one
who green-lighted that operation.

06:23.146 --> 06:25.813
If you need to be mad at someone,
it's me. Calm down.

06:33.146 --> 06:34.688
Go home and take a break.

06:34.771 --> 06:35.688
Yeah.

06:37.980 --> 06:38.813
Yeah.

06:39.771 --> 06:41.313
Nylander.

06:41.396 --> 06:42.355
Yes. Just a second.

06:42.438 --> 06:45.980
Don't stand around staring.
We have a case to solve. Get to it.

06:46.605 --> 06:49.188
Yeah, I know perfectly well
what you two want.

06:49.855 --> 06:51.688
Go question Rosa Hartung.

06:52.480 --> 06:54.855
I've told the ministry you're coming.

06:55.938 --> 06:58.146
She has received some threats.

06:59.396 --> 07:02.563
I'm sorry, but secret services
wanted to keep things quiet.

07:02.646 --> 07:04.938
There are some reports. Bring those, okay?

07:13.271 --> 07:15.605
Steen's story
is all over social media.

07:16.105 --> 07:18.813
I just got off the phone
with the prime minister's adviser.

07:18.896 --> 07:21.230
And they want us
to send out a press release

07:21.313 --> 07:25.105
in which you express confidence in
the findings of the police investigation.

07:25.188 --> 07:29.355
But Steen is right.
New uncertainties have arisen in the case.

07:29.938 --> 07:32.480
We have to shut down
speculation in the press,

07:32.563 --> 07:34.355
- to avoid putting the government--
- Rosa?

07:34.438 --> 07:36.105
…and minister of justice under any more--

07:36.188 --> 07:38.605
- The police have arrived.
- …pressure. Rosa…

07:40.063 --> 07:42.563
You wanna get back
to the negotiating table, right?

07:43.146 --> 07:45.980
Uh, I-- I can't make a decision now.

07:46.605 --> 07:48.230
Let me talk to the police first.

07:50.688 --> 07:52.521
<i>These are the three women.</i>

07:54.646 --> 07:58.063
Laura Kjær,
Anne Sejer-Lassen and Jessie Kvium.

07:58.646 --> 08:01.771
Yes, I recognize them from the media.

08:01.855 --> 08:03.896
- Mm.
- But I've never met them.

08:03.980 --> 08:07.771
All three women were
anonymously reported by the perpetrator

08:07.855 --> 08:11.313
either for negligence
or abuse of their own children.

08:11.396 --> 08:15.521
Despite the reports, the abuse
was never uncovered by the authorities.

08:15.605 --> 08:19.063
Because you're the minister
of social affairs, and Kristine's prints,

08:19.146 --> 08:23.521
we believe the perpetrator's motive
is primarily to target you.

08:23.605 --> 08:24.938
He thinks it's my fault?

08:25.521 --> 08:26.688
Possibly, yes.

08:26.771 --> 08:28.980
And it may be the same person

08:29.063 --> 08:31.730
who is behind the threats
you've received recenty.

08:33.313 --> 08:36.980
But do you have any idea
who might call you a murderer?

08:37.646 --> 08:40.313
Secret service asked me the same question,
but no.

08:40.396 --> 08:43.021
- I've no idea.
- Are you absolutely certain?

08:43.980 --> 08:49.105
Could you have had a dispute with someone
who, uh… who might… who wants revenge?

08:49.188 --> 08:52.688
No, I have no idea who it might be.
I don't have any personal enemies,

08:52.771 --> 08:56.605
but I've pushed for earlier forced
placement of children who aren't thriving.

08:56.688 --> 08:59.605
So yes, it's possible
that some parents feel let down.

08:59.688 --> 09:02.980
Are there any specific cases
you can think of?

09:05.021 --> 09:08.521
No. I'm not the type of person
who thinks about that.

09:08.605 --> 09:10.521
The children always come first.

09:11.063 --> 09:13.896
As you already know,
I once needed foster parents myself.

09:13.980 --> 09:16.646
- So I know what I'm talking about.
- Tell us about that.

09:19.021 --> 09:21.980
Yes. I'm adopted. An only child.

09:22.063 --> 09:25.980
I don't know my birth parents,
and both my foster parents are dead.

09:26.063 --> 09:27.730
But I had a good childhood.

09:29.813 --> 09:33.230
But these chestnut men,
they must mean something.

09:34.021 --> 09:37.146
Can you think of why
someone would confront you with those?

09:37.230 --> 09:39.105
Nothing other than what you already know.

09:39.188 --> 09:42.146
- Kristine used to make those figurines--
- No, it's not about that.

09:42.230 --> 09:43.938
It-- it must be something else.

09:44.021 --> 09:48.105
It's… it's some kind
of a strange signature.

09:48.188 --> 09:51.105
Like it's someone who knows you
and wants to tell you something.

09:52.396 --> 09:53.230
Try again.

09:53.771 --> 09:56.021
What about longer ago, when you were…

09:56.980 --> 09:58.563
When you were young, or…

10:00.521 --> 10:03.021
Wh-- what about
when Kristine disappeared a year ago?

10:05.688 --> 10:06.521
No.

10:07.230 --> 10:08.146
I…

10:08.771 --> 10:10.271
I don't know what it could be.

10:17.605 --> 10:19.730
- Thanks.
- Does that mean you can't proceed?

10:19.813 --> 10:21.063
No, we'll be back.

10:21.146 --> 10:25.646
But we'd really like to see all forced
placement cases made during your tenure.

10:26.230 --> 10:27.063
Of course.

10:28.438 --> 10:30.271
I have a question for you as well.

10:32.396 --> 10:35.063
Do you think there is
any chance she's alive?

10:35.605 --> 10:36.480
Kristine?

10:37.146 --> 10:38.771
No, I'm afraid not.

10:39.271 --> 10:41.271
But of course we understand

10:41.355 --> 10:43.896
why your husband went public
and said what he did.

10:45.855 --> 10:48.313
But the fingerprints… Three times.

10:49.063 --> 10:52.146
- It-- it seems like--
- If the perpetrator wants to get to you,

10:52.230 --> 10:56.188
then the most evil thing to do would be
to give you and your family false hope.

10:57.730 --> 10:59.688
But you're not sure?

11:01.355 --> 11:02.813
There could be a chance?

11:08.605 --> 11:10.480
See if you can think of something.

11:11.438 --> 11:12.271
Thanks.

11:20.855 --> 11:23.688
Here's a pile of prints
of the latest placement cases.

11:23.771 --> 11:25.605
And the ministry says there'll be more.

11:25.688 --> 11:27.605
Look for cases
involving extreme anger

11:27.688 --> 11:29.730
- at the system or the minister.
- Yes.

11:29.813 --> 11:33.146
Good.
These cases are our only lead right now.

11:33.230 --> 11:35.688
I've gotta go
to a parent consultation at the school,

11:35.771 --> 11:37.396
but I'm back in about an hour.

11:41.646 --> 11:45.438
The chestnut man in the video must mean
that Kristine's attacker

11:45.521 --> 11:47.896
is the same guy we're looking for, and--

11:47.980 --> 11:50.396
and Rosa Hartung has to be the connection.

11:50.480 --> 11:52.271
Yeah, but we have no evidence

11:52.355 --> 11:54.896
that the killings are connected
to Kristine's case.

12:09.480 --> 12:11.146
Can I see the video again?

12:11.230 --> 12:13.230
- Yes.
- What's the timecode?

12:13.730 --> 12:14.855
01:28.

12:18.688 --> 12:20.813
It looks like the others.

12:20.896 --> 12:24.688
I mean, she could have made it
and then it fell out of her bag?

12:50.021 --> 12:51.021
Look at this.

12:57.230 --> 12:58.730
Do you see what I see?

13:02.521 --> 13:04.105
Again. Play it. Go back.

13:05.896 --> 13:07.688
Genz, do you have a minute?

13:07.771 --> 13:10.105
No, I don't have time.
Nylander is on me 24/7.

13:10.188 --> 13:14.105
Please put this on and go to the end.
Timecode 02:48.

13:16.521 --> 13:18.855
Fine. Everyone, take five, okay?

13:19.730 --> 13:22.521
If you go forward
and stop at the timecode…

13:22.605 --> 13:23.521
Yeah.

13:24.438 --> 13:26.105
- At 02:48.
- Mm-hm.

13:34.855 --> 13:35.855
Wh--

13:35.938 --> 13:37.896
- Isn't that Linus Bekker?
- Exactly.

13:38.438 --> 13:41.230
Do you know the exact time
this video was made?

13:42.105 --> 13:44.230
- Do you have that in your archives?
- Yeah.

13:44.313 --> 13:48.646
According to the report, Bekker's home
was searched after an anonymous tip.

13:48.730 --> 13:49.688
- Yeah.
- Yeah.

13:49.771 --> 13:53.313
And the call was made
from an unregistered prepaid cellphone.

13:53.396 --> 13:55.938
- Yeah.
- But did you find more than that?

13:56.021 --> 13:58.813
Uh, well, no.
We were very focused on, uh… on…

13:58.896 --> 14:02.771
Well, on the machete and, uh, on
Linus Bekker's perverted inclinations.

14:02.855 --> 14:05.813
He'd hacked into police archives
to look at morgue photos.

14:05.896 --> 14:09.271
But he only confessed when
Jansen confronted him with the machete.

14:09.896 --> 14:12.771
Uh… Yeah. I think so.

14:12.855 --> 14:16.896
At 06:07 p.m., Linus Bekker stands there.

14:16.980 --> 14:18.188
At 06:07.

14:24.813 --> 14:25.938
What does it say?

14:27.146 --> 14:28.938
It-- it's the same time.

14:29.438 --> 14:33.646
It's the same time Bekker claims he drove
around with Hartung's body up north.

14:34.938 --> 14:37.021
Uh… it's not to spoil the good mood,

14:37.105 --> 14:39.438
but Linus Bekker
could still have killed her

14:39.521 --> 14:42.271
- either before or after he stands there.
- Yeah.

14:42.355 --> 14:44.605
Why confess
to a murder he didn't commit?

14:47.146 --> 14:48.688
Well, we'll have to ask him.

14:50.105 --> 14:50.938
Yeah.

14:51.021 --> 14:53.105
Do you think Nylander
will agree to that?

14:58.271 --> 15:02.771
I asked Liv for all forced placement
cases, and she'll meet me at home

15:02.855 --> 15:04.813
after my meeting at the women's shelter

15:04.896 --> 15:07.396
so we can skim them together.

15:07.480 --> 15:10.855
And the meeting at the ministry of finance
about the failed negotiations?

15:11.355 --> 15:13.188
Yes, uh, I canceled that.

15:14.563 --> 15:18.271
I read your draft for the press,
but we're not releasing it.

15:18.355 --> 15:20.396
I agree with Steen.

15:20.480 --> 15:24.646
Rosa, I like Steen, but from the outside,
what he's doing seems a bit crazy.

15:25.521 --> 15:29.146
If you support him, I have to tell you
as your adviser and friend,

15:29.230 --> 15:32.105
that you risk the prime minister
removing you from office.

15:32.188 --> 15:34.188
Nothing matters more than my daughter.

15:37.355 --> 15:38.188
Thanks.

15:40.563 --> 15:42.896
- Take care of her.
- Yes, of course.

15:44.105 --> 15:48.188
Oh, Jacob, two seconds.
I left my computer, but Liv is on her way.

15:48.271 --> 15:50.313
- Yes, that's fine.
- Thanks.

16:07.021 --> 16:09.230
Well, I think we…

16:10.563 --> 16:13.730
Dad's waiting, so we'll be going now.

16:13.813 --> 16:16.105
Okay? Thank you.

16:18.396 --> 16:21.105
Bye, Tobias. See you.

16:30.063 --> 16:30.896
Yes?

16:30.980 --> 16:33.688
<i>There's too much happening</i>
<i>with police and bodyguards.</i>

16:33.771 --> 16:36.105
<i>- I think we should wait.</i>
<i>- </i>She didn't wait.

16:36.855 --> 16:39.188
She didn't give us a chance.
So why should we?

16:40.813 --> 16:42.396
<i>Just do as we agreed.</i>

16:53.063 --> 16:55.021
What about the one from last year?

16:56.313 --> 16:57.813
- Mmm…
- Have a look further down.

16:57.896 --> 16:58.730
No…

16:59.480 --> 17:01.396
- No, it's not…
- It's not that one.

17:01.480 --> 17:02.438
How about…

17:02.521 --> 17:03.688
- Hey.
- Hi.

17:04.396 --> 17:06.563
- Are the reporters still outside?
- No.

17:06.646 --> 17:09.646
But they've already been at the school,
I'm afraid.

17:09.730 --> 17:11.063
This is your fucking fault.

17:11.146 --> 17:12.730
- You started it again.
- Yeah.

17:13.688 --> 17:14.938
Yeah.

17:15.021 --> 17:17.938
I, uh… I tried to explain
why we are doing what we're doing.

17:18.021 --> 17:19.521
But he's struggling to understand.

17:20.230 --> 17:23.188
Well, I'll go into the office.
My phone is ringing off the hook.

17:23.271 --> 17:26.813
I've gotten over a hundred emails
from people who have seen the interview.

17:26.896 --> 17:27.730
What are you doing?

17:27.813 --> 17:30.146
The police asked
for all the forced placement cases,

17:30.230 --> 17:32.896
so I thought we'd go through them as well.

17:32.980 --> 17:34.438
Rosa, I just thought of something.

17:34.521 --> 17:38.063
Do you remember the awful case,
uh, with that… Was she a doctor?

17:38.646 --> 17:41.230
She had a child removed
and went to the media.

17:41.938 --> 17:43.355
Wasn't she a nurse?

17:43.980 --> 17:47.188
I think so. She made some major
allegations against the authorities.

17:48.271 --> 17:51.730
Yeah, I'm looking for her case,
but I don't remember her name.

17:51.813 --> 17:55.105
It was…
it was after your trip to Brussels.

17:56.980 --> 17:58.688
Liv, try going back two years?

17:59.688 --> 18:03.188
It was during the winter.
Maybe January or February.

18:07.605 --> 18:09.188
Hold on. Look at that one.

18:14.021 --> 18:16.313
Jansen,
I think you should go home.

18:20.896 --> 18:22.813
Have you seen Hess or Thulin?

18:24.021 --> 18:25.105
No. What's it about?

18:25.605 --> 18:28.480
It's Rosa Hartung's ministerial secretary.

18:28.563 --> 18:30.980
They've become aware of a specific case.

18:31.063 --> 18:32.188
Let me take the call.

18:34.813 --> 18:35.688
Thank you.

18:36.896 --> 18:38.480
Detective Tim Jansen.

18:39.271 --> 18:41.438
I don't know where they are.
But you can talk to me.

19:07.438 --> 19:09.855
Can you tell her
I'm sorry I can't be there?

19:09.938 --> 19:13.230
<i>They didn't ask to see</i>
<i>the grandparents, but the parents.</i>

19:13.313 --> 19:15.646
<i>- </i>Yeah.
- <i>Le wants to talk to you.</i>

19:15.730 --> 19:18.855
- Hey, sweetie. Hey!
- <i>Mom, you have to come now.</i>

19:18.938 --> 19:21.188
I know. I'm-- I'm so sorry, I can't.

19:21.271 --> 19:23.938
But, uh… but Grandpa's there with you,

19:24.021 --> 19:26.896
and, um…
and you'll figure it out together.

19:26.980 --> 19:28.980
<i>I miss you, Mom!</i>

19:29.063 --> 19:30.730
- Sweetie?
- <i>It's me again.</i>

19:31.271 --> 19:33.230
<i>We gotta go. The meeting starts now.</i>

19:34.396 --> 19:35.938
Thulin, it's time.

19:38.355 --> 19:41.563
- Hello, I'm Weiland, the chief physician.
- Hess.

19:42.605 --> 19:43.438
He's waiting.

19:43.938 --> 19:45.646
- Hi.
- Yes. Follow me, please.

19:45.730 --> 19:46.896
- Thanks.
- Thank you.

19:47.396 --> 19:49.688
Our patients don't
have access to the news,

19:49.771 --> 19:51.896
and certainly not to murder cases.

19:52.396 --> 19:56.230
If you would like to talk to Linus Bekker,
you can only speak about his case.

19:56.313 --> 19:58.355
- No one else's. Understood?
- Yes.

20:06.605 --> 20:09.896
Uh… I…
I don't know where the body is.

20:09.980 --> 20:11.271
I can't remember more

20:11.355 --> 20:13.938
- than I've already told you.
- This isn't about that.

20:16.105 --> 20:21.688
Linus, first we'd like to hear more about,
uh… the photo archive you hacked into.

20:23.396 --> 20:26.396
The police archive
with crime scene photos of dead bodies.

20:28.688 --> 20:30.063
Can you tell us about that?

20:31.730 --> 20:32.646
Uh…

20:33.396 --> 20:34.271
Wh-- uh…

20:34.855 --> 20:36.813
I-- I knew that what I did was illegal.

20:39.438 --> 20:42.563
Although at first,
I thought they were good for me.

20:43.855 --> 20:44.855
The photos.

20:45.813 --> 20:48.480
But… but it only made me
think of one thing.

20:49.188 --> 20:51.896
What do you remember
from the day with Kristine?

20:53.396 --> 20:55.188
I-- I remember that…

20:55.896 --> 20:57.855
I-- I needed some fresh air.

20:59.105 --> 21:00.396
So I went for a drive.

21:00.480 --> 21:02.355
You went for a drive
on the day of the murder?

21:04.771 --> 21:06.646
Do you recall what happened next?

21:09.896 --> 21:12.438
Only in glimpses. I-- I blacked out,

21:13.230 --> 21:14.980
because of my medicine.

21:15.480 --> 21:18.688
But do you remember fo--
following Kristine Hartung?

21:20.605 --> 21:21.646
Not really.

21:21.730 --> 21:25.188
I… But I remember the place and her bike.

21:25.271 --> 21:28.271
- Hm.
- But if you don't remember her,

21:28.355 --> 21:31.313
then how do you know
that you assaulted and killed her?

21:32.271 --> 21:33.605
They told me so.

21:34.730 --> 21:37.605
Th-- they helped me remember
other things as well.

21:37.688 --> 21:40.146
Wh-- who told you? The detectives?

21:41.730 --> 21:43.230
- Yes.
- Yeah?

21:44.438 --> 21:46.563
They found dirt under the shoes

21:46.646 --> 21:49.855
- and blood on the machete that I used.
- Yeah--

21:49.938 --> 21:52.646
Yes, we know all the evidence.
But that doesn't interest us.

21:52.730 --> 21:54.313
What interests us…

21:55.313 --> 21:56.146
is that you…

21:56.230 --> 21:59.313
At first, you said you didn't do it.

21:59.396 --> 22:00.355
- Right?
- Yes.

22:00.438 --> 22:02.896
Yes. Why, do you think?

22:06.021 --> 22:06.855
That's, uh…

22:08.146 --> 22:10.813
The doctors say
that's how my disease works.

22:11.396 --> 22:13.605
That I-- I mix up reality.

22:14.271 --> 22:15.230
Linus.

22:16.855 --> 22:19.771
Linus, were you especially close
to anyone at that time?

22:21.563 --> 22:23.730
Someone you met randomly?

22:23.813 --> 22:26.396
Someone you might have confided in?
Maybe someone online?

22:26.480 --> 22:29.563
I don't think
I understand what you want. I--

22:29.646 --> 22:32.605
I'd like…
I'd like to go back to my cell now.

22:32.688 --> 22:34.980
- Calm down.
- Don't-- don't be nervous, Linus.

22:35.063 --> 22:36.730
- Don't be nervous.
- Sit down.

22:38.605 --> 22:39.980
We're almost done.

22:47.313 --> 22:48.438
If you help us…

22:49.313 --> 22:50.646
if you think hard…

22:53.605 --> 22:56.855
I think we can figure out
what happened to Kristine Hartung.

23:01.188 --> 23:02.938
- You think so?
- Yes, I do.

23:03.563 --> 23:07.396
You said you drove around
up north with Kristine's body.

23:08.063 --> 23:11.521
But that's not true.
Because you're standing right there.

23:11.605 --> 23:12.480
Look.

23:13.188 --> 23:15.396
Look. You're standing right there.

23:16.396 --> 23:17.605
Where she disappeared.

23:18.646 --> 23:21.355
You know, I think you heard
about Kristine in the news

23:21.438 --> 23:23.021
and then you went to the crime scene

23:23.105 --> 23:25.271
because you like
that kind of stuff, right?

23:26.480 --> 23:27.313
Linus?

23:43.480 --> 23:45.396
Just ask what you want to know.

23:49.063 --> 23:50.146
What do you mean?

23:50.855 --> 23:51.980
Mmm.

23:52.980 --> 23:55.438
Why I confessed to a crime
I didn't commit?

23:56.771 --> 24:00.063
- Why did you confess?
- Oh, come on. Come on!

24:00.146 --> 24:02.480
- Why did you confess?
- Don't you get it?

24:02.563 --> 24:04.896
Are you stupid? I know why you're here.

24:07.730 --> 24:08.771
Why are we here?

24:20.230 --> 24:22.313
How do you know about that?

24:22.396 --> 24:24.271
How do you know about that?

24:24.355 --> 24:26.355
I was just as ignorant as you two.

24:27.188 --> 24:29.646
Then you found
a bloody machete in my garage.

24:31.313 --> 24:33.230
Then, I understood I was part of his plan.

24:33.855 --> 24:36.063
- I've been chosen.
- Chosen by whom?

24:36.146 --> 24:37.313
Who were you chosen by?

24:40.063 --> 24:42.605
Wh-- where does he put them?
The chestnuts?

24:43.105 --> 24:45.105
Does he make them into little men?

24:45.188 --> 24:46.896
Do some of them have little wings?

24:46.980 --> 24:48.855
- Where's Kristine?
- It doesn't matter.

24:48.938 --> 24:51.438
- What did he do to her? It does matter.
- It doesn't matter.

24:51.521 --> 24:54.063
- Tell us where she is.
- Oh, she's had a great time with him.

24:54.146 --> 24:55.063
I can guarantee.

24:56.063 --> 24:57.605
- Where is she?
- Hey, hey!

24:57.688 --> 24:59.855
- Hess! Hess!
- Tell me where she is, you sick fuck!

24:59.938 --> 25:01.355
- Tell me where she is!
- Let go!

25:01.438 --> 25:02.771
- Let go of him now!
- Tell me!

25:02.855 --> 25:04.980
Tell me where she is!

25:05.063 --> 25:07.938
He-- he attacked me.
The detective attacked me.

25:18.480 --> 25:20.146
Sorry about that.

25:22.105 --> 25:23.521
I went too far back there.

25:26.313 --> 25:29.480
Nylander has called several times.
Something must have happened.

25:29.563 --> 25:32.521
How the hell can Linus Bekker know
who the perpetrator is?

25:33.313 --> 25:36.438
Bekker hacks his way
into the police archive

25:36.521 --> 25:38.230
with photos
from various crime scenes, right?

25:38.313 --> 25:39.146
Yeah.

25:39.646 --> 25:41.605
What if he saw something in the archive

25:41.688 --> 25:44.146
that he recognized
from the Kristine Hartung case?

25:46.313 --> 25:47.980
I'm calling Genz right away.

25:49.813 --> 25:51.563
<i>Hi, what's up? What did Bekker say?</i>

25:51.646 --> 25:56.021
I'll tell you later. Um, we need
the photos Bekker found in the archive

25:56.105 --> 25:59.396
and a list of the crimes
he was most interested in ASAP.

25:59.480 --> 26:01.938
<i>Sure, but you have to call</i>
<i>the IT people yourself.</i>

26:02.021 --> 26:04.688
<i>I'm on my way out to the place</i>
<i>Jansen called us about.</i>

26:05.188 --> 26:06.146
Jansen?

26:06.230 --> 26:07.813
<i>- He didn't call you?</i>
- No.

26:07.896 --> 26:10.521
Yeah, we got a tip
from Rosa Hartung's secretary.

26:11.021 --> 26:13.021
They think they found the perpetrators.

26:26.855 --> 26:29.146
- Where's Jansen?
- In the apartment.

26:29.230 --> 26:30.105
By the entrance.

26:30.813 --> 26:31.646
Thanks.

26:33.980 --> 26:36.563
We received a tip
from Hartung's secretary.

26:36.646 --> 26:40.271
They remembered a woman who had
her child removed because of negligence.

26:40.355 --> 26:41.355
Over here…

26:41.438 --> 26:43.063
It's an abandoned foundry,

26:43.146 --> 26:45.563
where the old porter's lodge
was used as housing.

26:45.646 --> 26:49.271
It's leased to Benedikte Skans,
a 28-year-old nurse.

26:50.813 --> 26:54.855
She suffered a puerperal psychosis and
the child was removed by the authorities.

26:54.938 --> 26:57.646
Shortly after,
the child died of a lung infection.

26:57.730 --> 27:01.063
She was confined to psychiatric care,
and discharged recently.

27:01.146 --> 27:03.355
She went back to her old job as a nurse,

27:03.438 --> 27:05.730
and moved into this place
with her boyfriend.

27:09.605 --> 27:12.605
But as you see,
they haven't forgotten what happened.

27:29.188 --> 27:31.605
My guess is Skans
and her boyfriend were in it together.

27:31.688 --> 27:33.188
FINALLY YOUR TURN,
YOU DISGUSTING WHORE

27:33.271 --> 27:36.146
- Where are they now?
- Skans left the hospital at two.

27:36.230 --> 27:37.563
No one has seen her since.

27:37.646 --> 27:39.355
- Which ward was it?
- Pediatrics.

27:39.438 --> 27:42.355
- Do we know who the boyfriend is?
- We're working on it.

27:42.438 --> 27:46.271
They're not married, so the case about
the child being removed is in her name.

27:46.355 --> 27:48.230
But, Jansen, do we think it's them?

27:48.313 --> 27:51.021
That they are behind
harassing the Hartungs,

27:51.105 --> 27:53.063
the women's murders, and killing Ricks?

27:53.146 --> 27:55.813
- I think it's them.
- We don't know for sure.

27:57.105 --> 27:59.355
But she worked as a nurse on the ward…

27:59.438 --> 28:02.438
…where she definitely would have met
at least two of the victims.

28:02.521 --> 28:03.355
Nylander.

28:04.938 --> 28:07.938
They should definitely be questioned, but…

28:08.480 --> 28:09.771
They won't be easy to find

28:09.855 --> 28:12.646
now that you've told the whole world
we're looking for them.

28:12.730 --> 28:13.563
Okay.

28:14.063 --> 28:15.896
Jansen,
what do we have on the boyfriend?

28:15.980 --> 28:20.230
What the hell is this?
I have a chief physician on the line

28:20.313 --> 28:23.938
telling me that you've questioned
Linus Bekker without me knowing.

28:24.021 --> 28:27.230
And you attacked him, Hess.
And that the guards had to pull you apart.

28:27.313 --> 28:28.438
What's happening?

28:29.021 --> 28:29.855
Well?

28:38.980 --> 28:40.813
Yes. Yes, that's her.

28:41.313 --> 28:44.355
- What exactly do you think she's done?
- Have you had any contact?

28:44.438 --> 28:46.605
- Has she contacted or threatened you?
- No.

28:46.688 --> 28:49.730
Have you found something
that indicates that…

28:50.938 --> 28:51.771
Liv, what is it?

28:51.855 --> 28:53.938
I'm telling you, this is bad. We need--

28:55.730 --> 28:59.105
The police have determined
the identity of the nurse's boyfriend.

29:21.230 --> 29:23.938
- Hi, darling. I thought it was--
- <i>Where's Gustav?</i>

29:24.521 --> 29:27.021
- He didn't go with the driver, did he?
<i>- Yeah.</i>

29:27.105 --> 29:29.480
<i>They drove to tennis training</i>
<i>ten minutes ago.</i>

29:29.563 --> 29:31.771
<i>He's not allowed to ride his bike,</i>
<i>you know, so…</i>

29:31.855 --> 29:33.521
<i>Rosa? What's going on?</i>

29:35.188 --> 29:37.355
<i>- Rosa?</i>
- Um<i>…</i> You have to find him.

29:37.938 --> 29:41.021
<i>The police says</i>
<i>my driver is the boyfriend of that nurse.</i>

29:46.980 --> 29:49.730
<i>and are on their way.</i>

29:49.813 --> 29:53.605
<i>- Where are you?</i>
<i>- </i>I'll be there in-- in two minutes.

29:53.688 --> 29:55.355
I see where he is.
I'm tracking his phone.

29:55.938 --> 29:57.021
Hurry.

30:02.355 --> 30:03.230
Do you see him?

30:08.480 --> 30:09.313
Gustav?

30:10.730 --> 30:11.646
Gustav?

30:12.313 --> 30:14.271
Can-- can you hear me, Steen? Steen?

30:19.855 --> 30:20.813
Gustav!

30:22.646 --> 30:24.771
<i>Gustav!</i>

30:26.730 --> 30:27.813
<i>Gustav!</i>

30:29.855 --> 30:31.021
<i>Gustav!</i>

30:49.771 --> 30:53.688
And we have witnesses who saw
a gray van drive away from the location.

30:53.771 --> 30:55.438
We need to start a search for it.

30:57.271 --> 30:58.480
Uh…

31:04.980 --> 31:08.271
They found the ministerial car.
We'll start by questioning

31:08.355 --> 31:10.438
their families and workplaces.

31:10.521 --> 31:13.271
Nylander's coordinating the search
with secret services.

31:13.980 --> 31:15.980
I, uh… I have to take this.

31:16.771 --> 31:17.980
Hi, Aksel. What's up?

31:18.063 --> 31:20.646
- Did the meeting go okay?
<i>- No, it didn't go well at all.</i>

31:20.730 --> 31:23.730
<i>- It was a mistake you weren't there.</i>
- What do you mean?

31:23.813 --> 31:27.813
<i>She broke down.</i> <i>I can't talk about it now.</i>
<i>She's still awake. </i>

31:28.313 --> 31:31.771
<i>Come and take her to school tomorrow</i>
<i>and we'll talk about it.</i>

31:31.855 --> 31:34.271
<i>All right? Bye-bye.</i>

31:49.521 --> 31:53.105
TUESDAY, 20 OCTOBER

32:18.938 --> 32:23.646
Okay, so he, um… he hasn't
talked about any places he used to go?

32:23.730 --> 32:26.063
With friends or family?

32:26.146 --> 32:31.521
No. You just asked me that. I-- He's new.
I didn't even know he had a girlfriend.

32:34.188 --> 32:36.896
I'm really sorry
we have to repeat our questions,

32:36.980 --> 32:38.896
but we're searching for anything.

32:38.980 --> 32:40.771
It could be the smallest thing.

32:40.855 --> 32:42.688
Something your driver said,

32:42.771 --> 32:46.188
or some… detail you noticed about him.

32:46.271 --> 32:48.396
Any-- anything that could help us

32:48.480 --> 32:50.563
- find the location--
- Rosa already answered that!

32:51.855 --> 32:52.813
Yeah.

32:52.896 --> 32:54.730
I still don't get
how this could happen.

32:55.813 --> 32:57.188
Don't you screen people?

32:57.730 --> 33:01.021
- We're not the ones--
- What if they took Kristine too?

33:02.313 --> 33:03.813
If they're the same ones?

33:03.896 --> 33:07.605
I'm afraid
we don't know much about that yet.

33:07.688 --> 33:11.688
But it's important to say
that we do know their identity.

33:13.146 --> 33:15.855
<i>Their child died of a lung infection</i>

33:15.938 --> 33:18.646
<i>shortly after it was forcibly removed,</i>

33:19.771 --> 33:21.938
<i>and they feel it's your fault.</i>

33:30.146 --> 33:32.480
<i>We're searching for the silver van.</i>

33:32.563 --> 33:36.688
<i>Several witnesses saw it</i>
<i>leaving the crime scene at high speed.</i>

33:36.771 --> 33:39.146
<i>All bridges and larger roads are blocked.</i>

33:39.230 --> 33:44.271
<i>and we're keeping an eye out at airports,</i>
<i>train stations and ferries.</i>

33:45.438 --> 33:47.605
<i>Right now, they have two options.</i>

33:48.896 --> 33:52.188
<i>They can hide or surrender.</i>

33:55.730 --> 33:59.730
<i>If they hide,</i>
<i>we will use all resources to find them.</i>

34:00.271 --> 34:03.355
<i>And we have a task force</i>
<i>ready to move any time.</i>

34:05.396 --> 34:08.146
You said the same thing
when Kristine disappeared.

34:18.146 --> 34:21.230
I want my son back.
And my daughter.

34:22.355 --> 34:23.688
Find my children.

34:26.563 --> 34:29.646
Well, reach out to the Home Guard.
We need more personnel now.

34:29.730 --> 34:32.938
It's been 12 hours.
We haven't heard shit from the kidnapper.

34:33.021 --> 34:33.980
Yeah.

34:36.480 --> 34:37.521
- Hi, you two!
- Hi.

34:37.605 --> 34:39.730
- Are you already going to school?
- Hi, Mom.

34:39.813 --> 34:42.188
- Yeah.
- Hey! I was on my way up to you guys.

34:42.271 --> 34:44.438
- With breakfast.
- It doesn't have to be now, Naia.

34:45.021 --> 34:46.355
I heard the news.

34:46.855 --> 34:47.688
Yeah.

34:48.396 --> 34:52.605
But, uh, let's, uh… let's drive.
Come on. Hop on in. Let's go.

35:00.146 --> 35:05.271
So, who's up for a granola bun
or some pastry?

35:05.855 --> 35:06.896
Huh?

35:09.105 --> 35:12.355
Sweetie, I'm so sorry
I wasn't at the meeting at school.

35:12.980 --> 35:14.480
I should have been there.

35:15.688 --> 35:18.438
My work is just taking up
more time than expected.

35:18.980 --> 35:20.396
Mmm.

35:20.480 --> 35:23.188
And I know
you're not very happy these days.

35:23.730 --> 35:26.855
But it's just for a short while.
Soon I'll be back home,

35:26.938 --> 35:29.563
and then we'll be together
all the time-, because--

35:29.646 --> 35:31.271
I'd rather live with Grandpa.

35:34.521 --> 35:35.813
You'd rather live with Grandpa?

35:39.771 --> 35:43.896
He's never mad. And he always
lights candles and we play Go Fish!

35:45.771 --> 35:47.271
I'm happier at his house.

35:59.271 --> 36:03.271
Yeah, but you being happy is the most
important thing in the whole world.

36:08.563 --> 36:12.438
What if I come over to you guys tonight,
and then we'll talk some more?

36:13.980 --> 36:16.771
I think it's a really good idea, Le.

36:18.438 --> 36:19.396
Is that a deal?

36:23.896 --> 36:24.813
Good.

36:33.188 --> 36:34.813
<i>There's still no traces</i>

36:34.896 --> 36:37.105
<i>indicating where they could have gone</i>
<i>with the boy?</i>

36:37.188 --> 36:38.021
<i>Not yet.</i>

36:38.105 --> 36:40.605
<i>We found a room</i>
<i>made to keep a child locked up.</i>

36:40.688 --> 36:42.063
NATIONWIDE SEARCH
FOR GUSTAV HARTUNG

36:42.146 --> 36:44.355
What about the iPad
or computer from Skans' flat?

36:44.438 --> 36:47.896
<i>We're on it, but it takes time</i>
<i>to recreate deleted files on the laptop.</i>

36:47.980 --> 36:49.896
So what do we have? Come on!

36:50.605 --> 36:54.396
I checked with the psych ward
in Roskilde. Skans had a hard time.

36:54.480 --> 36:56.355
- But--
- What do we have on Rasouli?

36:56.855 --> 36:59.896
Ex-soldier.
Two tours as a driver in Afghanistan.

36:59.980 --> 37:01.105
His record is good,

37:01.188 --> 37:03.063
but some colleagues think
he was getting shaky.

37:03.146 --> 37:05.896
- What, PTSD, or…
- It's definitely a possibility.

37:05.980 --> 37:08.938
And, considering the grief
they went through, they might do anything.

37:09.521 --> 37:11.896
Everything points to them
killing those women.

37:11.980 --> 37:15.521
No, no, no it doesn't.
We have to focus on the facts here.

37:15.605 --> 37:18.521
They threatened Rosa Hartung,
and they took the boy.

37:18.605 --> 37:23.438
But, Genz, you didn't find evidene of
murder plans at their residence, did you?

37:23.521 --> 37:26.563
<i>No, not yet.</i>
<i>No DNA, fingerprints or chestnut men.</i>

37:26.646 --> 37:29.563
Look, Skans has clashed with
the authorities several times.

37:29.646 --> 37:31.646
And this is an exact quote
from her diary.

37:31.730 --> 37:36.021
She's "a way better mom than those
fuckheads who got to keep their children."

37:36.105 --> 37:37.938
That doesn't prove a damn thing.

37:38.438 --> 37:40.896
Nylander, we need to talk to Linus Bekker.

37:40.980 --> 37:42.980
- Enough with Bekker. Hess, stop!
- No, I won't.

37:44.313 --> 37:46.730
Our top priority is to find that boy.

37:48.313 --> 37:50.355
Thulin, I need to talk to you.

37:51.521 --> 37:52.938
Yeah.

37:56.021 --> 37:59.063
Look, visiting Bekker
might have been a bit impulsive.

37:59.146 --> 38:00.480
- But--
- I know Hess wanted to go.

38:00.563 --> 38:03.438
- I'd like to talk about that--
- No, it wasn't Hess. It was me.

38:06.396 --> 38:08.146
I just talked to his former boss.

38:08.230 --> 38:12.355
And he told me he has a long history
of psychological imbalance.

38:13.396 --> 38:14.396
Okay.

38:15.021 --> 38:17.771
Uh… I know his wife died in a fire.

38:17.855 --> 38:20.313
But I don't see what that, um…

38:20.396 --> 38:22.313
Their three-month-old daughter, too.

38:29.521 --> 38:32.188
Okay, but that doesn't mean he's wrong.

38:35.730 --> 38:39.063
I'm splitting the two of you up.
You take Parliament and Rasouli.

38:39.855 --> 38:42.188
Skans and their joint home
in the abandoned foundry.

38:42.271 --> 38:44.938
Check if you missed something
in the room they made for Gustav.

38:45.021 --> 38:47.355
- Get going.
- Yeah.

39:13.230 --> 39:14.063
Okay.

39:14.146 --> 39:16.230
We'll stay until things calm down.

39:20.980 --> 39:23.563
We need to feed him, babe.

39:24.230 --> 39:26.063
He hasn't eaten since this morning.

39:32.355 --> 39:33.813
We shouldn't have taken him.

39:35.355 --> 39:37.855
We should have dropped the idea
when they found out where we live.

39:39.105 --> 39:40.980
Maybe we should just give him back?

39:42.813 --> 39:46.271
And tell them everything. That we just
wanted her to feel like we did.

39:49.896 --> 39:50.730
Yeah.

39:51.938 --> 39:54.438
It's about time she felt
what we went through.

39:58.480 --> 40:00.605
What the hell? What are you doing?

40:02.105 --> 40:02.980
Give me the knife!

40:03.688 --> 40:05.105
Stop!

40:08.980 --> 40:10.938
- Let go of me!
- What the fuck?

40:11.021 --> 40:12.480
Come on!

40:12.563 --> 40:14.938
- She's not getting away with it.
- He's just a boy.

40:17.855 --> 40:19.188
I'm on your side.

40:23.438 --> 40:24.855
I miss him too.

40:27.355 --> 40:29.271
I miss him every day.

40:32.980 --> 40:34.271
Yeah. Come on.

40:55.771 --> 41:00.146
And he's never mentioned a place where
he would go with family or friends, or…

41:00.688 --> 41:01.688
- Um…
- Um…

41:02.605 --> 41:07.021
I didn't really talk to him, but here is
his schedule on the dates you asked for.

41:07.105 --> 41:10.521
In no way did he come off
the way he's been portrayed in the media.

41:10.605 --> 41:13.521
Of course, it was mostly
Rosa and Vogel who dealt with him.

41:14.438 --> 41:15.396
And this is correct?

41:15.480 --> 41:17.855
Usually Vogel books the car,
but yes, it's correct.

41:17.938 --> 41:22.813
So you can definitely confirm that Rasouli
was driving for the minister on the 14th?

41:23.646 --> 41:24.855
In the evening, at this time?

41:25.730 --> 41:26.730
Yeah.

41:26.813 --> 41:29.771
- Where can I find Vogel?
- His office is in there.

41:51.896 --> 41:54.396
MISSING KRISTINE HARTUNG STILL ALIVE?

42:37.396 --> 42:39.521
What? Is he in my office?

42:46.730 --> 42:47.605
Hello.

42:48.730 --> 42:50.730
- Have you found Rasouli?
- Not yet, no.

42:51.980 --> 42:53.188
And how can I help you?

42:53.271 --> 42:55.646
For how long have you known the minister?

42:58.646 --> 43:02.896
Rosa and I went to high school together,
and we studied political science together.

43:02.980 --> 43:04.646
- You've known each other a long time.
- Yes.

43:04.730 --> 43:06.563
Through studies, and relationships…

43:07.396 --> 43:10.063
- established family…
- I haven't started a family yet.

43:10.146 --> 43:11.021
I see.

43:11.771 --> 43:15.063
But yes, I have had the pleasure
of being part of hers.

43:15.146 --> 43:16.938
- Mm?
- And Steen's, of course.

43:17.021 --> 43:19.396
- And you also knew Kristine?
- Yes, of course.

43:21.188 --> 43:22.855
Wh… what's this about?

43:24.730 --> 43:26.271
According to this schedule,

43:27.230 --> 43:32.480
Rasouli was working
on the evening on the 14th, until late.

43:32.563 --> 43:36.313
Can you confirm this? Or is it possible
you gave him the night off?

43:36.396 --> 43:39.646
On the 14th, I believe Rosa was to attend
a prize award.

43:40.146 --> 43:42.563
Then the event was canceled. So…

43:43.521 --> 43:44.480
Yeah.

43:44.980 --> 43:48.271
You see, Rasouli noted
that he was working that night.

43:49.605 --> 43:53.521
Might you have forgetten to tell him,
so he was waiting at the Black Diamond?

43:55.188 --> 43:58.896
No idea. I mean, who can trust
anything he made a note of?

43:59.896 --> 44:02.605
- Shouldn't you be out finding him?
- Where were you that night?

44:03.563 --> 44:05.480
Or the night of October sixth?

44:07.146 --> 44:09.271
Or the 12th, at about six p.m.?

44:10.896 --> 44:11.855
You're talking about

44:11.938 --> 44:13.480
- the time of the murders.
- Am I?

44:15.980 --> 44:17.105
I'm happy to answer that

44:17.188 --> 44:19.938
during an official interview
with my solicitor present.

44:26.396 --> 44:27.938
- Hess.
<i>- It's Genz.</i>

44:28.021 --> 44:30.521
The minister's asking
if there's any news?

44:31.230 --> 44:34.271
- Them acting like I'm a suspect is new.
- A suspect?

44:34.355 --> 44:35.646
I'm on my way.

44:39.480 --> 44:40.646
I have to go.

45:03.855 --> 45:04.688
What's up?

45:04.771 --> 45:07.313
- <i>Did you speak to Genz?</i>
- No, why?

45:07.396 --> 45:10.688
He's traced the gray van
that Skans and Rasouli are driving.

45:10.771 --> 45:11.855
A rental.

45:11.938 --> 45:14.230
- <i>Where?</i>
- Somewhere in Gribskov.

45:14.313 --> 45:15.938
I'm on my way there now.

45:16.021 --> 45:17.938
Jansen and the task force are on it.

45:18.021 --> 45:21.396
- Okay. I'll be there immediately.
- But listen. Something doesn't add up.

45:21.480 --> 45:26.146
I've checked Rasouli's work schedule,
and I think he might have an alibi.

45:26.230 --> 45:28.813
I think he was working
the night Jessie Kvium was murdered.

45:28.896 --> 45:30.688
<i>Okay. I'll have to hear about it later.</i>

45:30.771 --> 45:32.605
I'm going to Gribskov now.

45:41.313 --> 45:42.313
Hello?

45:55.646 --> 45:57.980
Hello?

46:09.146 --> 46:10.605
It's the police!

46:14.813 --> 46:16.146
Is anybody here?

46:49.896 --> 46:51.605
<i>Guys…</i>

46:56.521 --> 46:58.021
<i>It's mayhem out here.</i>

47:14.813 --> 47:16.605
<i> At the roadblock…</i>

47:17.188 --> 47:18.563
<i>Move in slowly.</i>

47:19.938 --> 47:21.146
<i>Where?</i>

47:21.730 --> 47:23.271
<i>Gonna be pretty tight.</i>

47:40.980 --> 47:42.605
<i>We need a dust crew.</i>

47:43.188 --> 47:44.771
<i>Yeah, we're dusting for prints.</i>

47:45.396 --> 47:46.438
<i>- Okay, get…</i>
- Jansen?

47:46.521 --> 47:47.896
- Yeah?
- Where's the boy?

47:47.980 --> 47:49.313
Over by the ambulance.

47:49.396 --> 47:51.730
He seems fine,
but they're getting him checked now.

47:54.605 --> 47:57.230
- What does the forensics say?
- She hasn't arrived yet.

47:57.313 --> 48:00.980
But they were still warm when we got here,
so it happened a few hours ago.

48:01.480 --> 48:05.480
It seems like the woman went crazy. First,
she used the knife on her boyfriend,

48:05.563 --> 48:07.230
and then she cut her own throat.

48:07.313 --> 48:08.896
Any signs of anyone else?

48:09.438 --> 48:11.563
- <i>We've been dark too.</i>
- <i>Yeah.</i>

48:11.646 --> 48:12.980
Is the scene secured?

48:14.980 --> 48:16.896
Okay, we need to search the woods.

48:16.980 --> 48:18.688
Uh, call for the dogs.

48:18.771 --> 48:20.646
- You two, that way.
- Hess, why?

48:20.730 --> 48:22.563
- Abildgård, come with me.
- What do you need?

48:22.646 --> 48:23.813
Here. Flashlight.

51:00.021 --> 51:00.896
It's Thulin.

51:01.938 --> 51:05.355
I need forensics
at Skans and the boyfriend's residence.

51:21.271 --> 51:25.646
<i>You have one new voicemail.</i>
<i>First new voicemail.</i>

51:25.730 --> 51:27.771
<i>Hess, it's Nylander.</i>

51:27.855 --> 51:30.021
<i>It seems Skans and Rasouli</i>
<i>are behind it.</i>

51:30.105 --> 51:32.188
<i>I'm stopping the investigation</i>
<i>in the woods.</i>

51:32.271 --> 51:35.980
<i>Gustav Hartung has been to the hospital.</i>
<i>Other than being hungry, he's well.</i>

51:36.063 --> 51:38.980
Rosa,
can we have a picture, please?

51:39.605 --> 51:41.938
<i>There's a briefing</i>
<i>at the station. See you there.</i>

51:42.021 --> 51:44.813
- Rosa!
<i>- There are no more new voicemails.</i>

51:44.896 --> 51:49.355
<i>Main menu. Listen again, press one.</i>
<i>For more options…</i>

52:04.855 --> 52:07.105
Are you sure
you couldn't hear them talking?

52:07.188 --> 52:10.438
I told you already. I could hear
them fighting, but not about what.

52:10.521 --> 52:14.063
Gustav, I understand.
It's just to be completely sure…

52:14.146 --> 52:17.396
- You didn't hear them talk…
- No, they didn't talk about Kristine.

52:18.938 --> 52:20.105
<i>Is Gustav okay?</i>

52:20.188 --> 52:23.396
Yes. Well, we hope so.

52:23.980 --> 52:25.855
Are there any news about Kristine?

52:25.938 --> 52:27.646
No, unfortunately not.

52:28.146 --> 52:30.771
So-- so, what have you found out?

52:31.480 --> 52:34.521
I'm sorry, Rosa,
but we haven't found anything

52:34.605 --> 52:37.313
that suggests that Kristine's alive.

52:37.396 --> 52:41.063
- What about her fingerprints?
- And the chestnut men? What about those?

52:41.146 --> 52:43.063
My best guess would be that…

52:43.563 --> 52:47.021
they must have bought them
at Kristine's stand to do you harm.

52:47.730 --> 52:50.188
- But, as I said, I was…
- But that can't be right.

52:50.271 --> 52:52.021
You are-- Maybe you're wrong.

52:55.105 --> 52:58.730
Today, we made a discovery
on the perpetrators' property

52:58.813 --> 53:00.313
that settles the case.

53:00.396 --> 53:04.146
Nothing suggests that
they had anything to do with Kristine.

53:11.188 --> 53:12.188
Yeah.

53:33.021 --> 53:35.438
I hope that, uh…
I can leave soon.

53:35.521 --> 53:38.313
<i>You don't have to hurry.</i>
<i>She's already asleep.</i>

53:38.396 --> 53:40.771
<i>She didn't want</i>
<i>to talk about it tonight anyway.</i>

53:40.855 --> 53:42.771
- She doesn't want to go home?
<i>- No.</i>

53:42.855 --> 53:46.980
<i>She kept talking about that she wanted</i>
<i>to stay here with me, so…</i>

53:47.063 --> 53:49.146
- Okay, but, um…
<i>- I don't know what to do.</i>

53:49.646 --> 53:53.105
Yeah, we'll have to talk about that.
I'll drive over as soon as I can.

53:53.188 --> 53:55.230
Very good job.

53:57.021 --> 53:59.021
Enjoy it now, while it's cold.

54:01.188 --> 54:03.396
Thulin, aren't you joining us?

54:05.396 --> 54:06.271
Yeah.

54:06.355 --> 54:07.480
Good.

54:07.563 --> 54:08.605
Nylander!

54:09.396 --> 54:12.896
Nylander, why did you stop
the investigation in the forest?

54:12.980 --> 54:14.980
I don't have time.
I have a press conference…

54:15.063 --> 54:18.938
Look, the pathologist can't say for sure
that Skans killed herself.

54:20.230 --> 54:21.563
The boyfriend might have an alibi…

54:21.646 --> 54:24.813
- Didn't you get my message? Hess?
- …for the murders of Kvium and Ricks.

54:24.896 --> 54:26.938
- Didn't you get my message?
- We need to check this.

54:27.021 --> 54:29.271
Listen, they didn't do it.
They didn't do it.

54:29.855 --> 54:31.355
Someone's playing with us.

54:31.438 --> 54:34.021
Someone wants us to believe
we've cracked the case.

54:34.105 --> 54:36.271
We have to speak to Linus Bekker again.

54:37.271 --> 54:40.355
- If you're wrong about this, if you're--
- Hess, I'm not wrong.

54:40.855 --> 54:42.521
Thulin, please help him.

54:43.521 --> 54:46.146
- Hess, have a look at this…
- Okay, we need to--

54:46.230 --> 54:48.605
- We need to question Bekker again.
- Hey, your--

54:48.688 --> 54:50.771
- We need to check if--
- Your nose is bleeding.

54:57.230 --> 54:59.980
I found this at the foundry. In a freezer.

55:18.063 --> 55:19.313
Why wasn't this found before?

55:21.355 --> 55:22.813
Was the place locked?

55:24.021 --> 55:26.146
- Co-- could someone have planted this?
- Calm down.

55:26.230 --> 55:28.396
- Calm--
- This proves nothing, and you know it.

55:28.480 --> 55:29.980
It proves nothing.

55:30.063 --> 55:33.605
If we stop looking for her now, we risk…

55:33.688 --> 55:35.438
- Come-- come here. Come here.
- We risk--

55:35.521 --> 55:36.938
You gotta let it go. Okay?

55:37.771 --> 55:38.855
We'd let her down.
