WEBVTT

00:18.730 --> 00:20.730
So, you talked to the head of homicide?

00:22.396 --> 00:27.063
Yes. They found another chestnut man
with Kristine's fingerprints.

00:30.063 --> 00:31.230
It makes no sense.

00:31.855 --> 00:34.438
- Why leave a chestnut man--
- I don't-- I don't know.

00:34.521 --> 00:36.605
They think it's some kind of harassment.

00:39.396 --> 00:41.146
How about Steen, how's he coping?

00:41.646 --> 00:44.021
We'll get through it. We're good together.

00:46.105 --> 00:48.938
Otherwise, let me know.
If you ever need to talk,

00:49.980 --> 00:50.980
I'm here.

00:52.855 --> 00:55.230
That's nice of you, Frederik. Thanks.

01:05.230 --> 01:09.563
SEARCH FOR KRISTINE HARTUNG ABANDONED

01:12.021 --> 01:13.480
WHERE WAS SHE TAKEN?

01:13.563 --> 01:16.313
COMING HOME FROM TENNIS
WHEN MURDERER STRUCK

01:34.980 --> 01:36.063
Hi, sweetie.

01:36.813 --> 01:37.646
Hi.

01:40.771 --> 01:41.980
Did you have a nice day?

01:43.105 --> 01:45.146
- Yeah, It was fine.
- Hmm?

01:46.355 --> 01:48.646
Where's Dad? Haven't you had dinner?

01:49.646 --> 01:52.730
No. He's been in the office all afternoon.

01:54.730 --> 01:57.396
Oh. It's probably
the new building project.

01:57.480 --> 02:00.313
I guess. He told me not to come in.

02:12.063 --> 02:14.646
Steen? What is all this?

02:14.730 --> 02:17.396
I just need to go through it again.

02:22.355 --> 02:24.313
What if Gustav saw all this?

02:25.980 --> 02:27.271
What would it do to him?

02:30.688 --> 02:32.271
I know you're still drinking.

02:32.771 --> 02:34.480
I have stopped drinking.

02:37.146 --> 02:38.813
You need to stop this as well.

02:40.021 --> 02:43.396
We have to move forward.
For Gustav's sake.

02:44.480 --> 02:45.771
And for ours.

02:47.521 --> 02:49.146
I can't lie about how I feel.

02:51.146 --> 02:54.271
Yes, you can.
I do it every single day out there.

02:54.355 --> 02:55.771
- So can you.
- But I won't.

02:56.521 --> 02:59.438
Everything's so strange.
The fingerprints are strange.

02:59.521 --> 03:01.730
- It's strange that--
- You didn't pick her up.

03:02.438 --> 03:04.980
- That's why you're doing this.
- You didn't either.

03:06.563 --> 03:09.230
- Not even once did you pick her up.
- But you promised!

03:24.896 --> 03:25.855
I'm sorry.

03:27.480 --> 03:28.646
I'm sorry, honey.

03:30.855 --> 03:33.896
Just promise me you'll take all this down.

04:26.646 --> 04:30.271
THE CHESTNUT MAN

04:33.480 --> 04:35.730
And what about the lanterns? Are they lit?

04:35.813 --> 04:38.480
<i>Sure. It looks like</i>
<i>a Chinese light festival here.</i>

04:38.563 --> 04:39.521
Really?

04:39.605 --> 04:41.355
<i>- You should have seen it.</i>
- Oh, that's too bad.

04:41.438 --> 04:43.313
<i>- You missed it. Too bad.</i>
<i>- </i>Yeah.

04:43.813 --> 04:44.813
Can I talk to her?

04:45.438 --> 04:48.521
<i>You know what? She doesn't have time</i>
<i>to talk to you right now.</i>

04:49.730 --> 04:52.063
Okay, then say hi from me, and, uh…

04:52.146 --> 04:54.813
<i>By the way, she asked</i>
<i>if she could have her ears pierced.</i>

04:54.896 --> 04:57.771
- No, of course she can't!
<i>- Naia, I have to go now.</i>

05:02.813 --> 05:07.063
- We've already started searching for him.
- Okay. Could he be our guy after all?

05:07.146 --> 05:10.938
No, he had an alibi for
Anne Sejer-Lassen's murder, but…

05:12.271 --> 05:13.313
Come with me.

05:17.980 --> 05:21.771
We came here because of an anonymous
report about the boy's neglect.

05:21.855 --> 05:23.355
- Okay.
- We found a hidden basement

05:23.438 --> 05:25.355
that Hauge built himself,
and his computer,

05:25.438 --> 05:26.855
which we're unlocking now.

05:26.938 --> 05:29.396
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.

05:31.063 --> 05:33.730
The room is soundproofed,
and so is the hatch.

05:33.813 --> 05:34.938
Mm-hm.

05:35.438 --> 05:38.813
It was all built under the grate.
I've never seen anything like it.

05:39.605 --> 05:41.438
I've sent swabs of fiber to the lab,

05:41.521 --> 05:44.563
and we're checking for prints
to figure out who's been down there.

05:45.271 --> 05:48.355
Thulin? I've accessed Hauge's computer.

05:54.771 --> 05:57.605
These folders are named
according to different months.

06:05.355 --> 06:06.855
I don't wanna watch this.

06:13.188 --> 06:14.021
<i>Magnus?</i>

06:15.896 --> 06:17.146
<i>Magnus, are you ready?</i>

06:17.771 --> 06:19.688
<i>This is going to be fun, real fun.</i>

06:23.313 --> 06:25.605
<i>You don't want to make Mom sad, do you?</i>

06:27.146 --> 06:30.355
<i>Okay. Let's take off your T-shirt.</i>

06:33.063 --> 06:35.021
<i>Yeah. That's good.</i>

06:36.605 --> 06:37.646
<i>Good boy.</i>

06:38.563 --> 06:39.605
<i>Really good.</i>

06:40.438 --> 06:42.063
<i>Oh! You're so beautiful.</i>

06:43.021 --> 06:44.438
<i>I love you so much.</i>

07:13.230 --> 07:15.313
You'd want to kill the stepfather.

07:15.938 --> 07:17.146
Not his mom.

07:18.980 --> 07:22.855
His mother knew something was wrong.
That's why she changed the locks.

07:26.855 --> 07:30.271
If the anonymous reporter
killed Laura Kjær

07:30.355 --> 07:32.688
because to him, she was a bad mother…

07:34.646 --> 07:37.605
then-- Then why kill Anne Sejer-Lassen?

07:37.688 --> 07:40.938
Maybe the killer thought
she was a bad mom too.

07:41.813 --> 07:45.521
But why? She was packing
and about to leave her husband.

07:54.896 --> 07:55.771
<i>Yes?</i>

07:56.355 --> 07:59.313
<i>Does the blood from the floor</i>
<i>at Sejer-Lassen's house</i>

07:59.396 --> 08:02.188
- belong to the daughter?
<i>- Yeah.</i>

08:02.271 --> 08:05.230
Yeah, and we also found some, uh,
from the sister in the bathroom

08:05.313 --> 08:08.230
and in the, uh, in the garden room.

08:08.313 --> 08:10.896
But it's all in the report. Why?

08:10.980 --> 08:13.896
<i>I think the girls</i>
<i>have had too many accidents.</i>

08:14.521 --> 08:16.688
- What, do you think--
<i>- Thanks, I've gotta go.</i>

08:19.021 --> 08:21.646
We need to get
the daughters' medical records.

08:27.855 --> 08:30.313
Gentofte hospital, broken clavicle.

08:31.771 --> 08:32.938
Broken nose.

08:34.771 --> 08:36.896
Don't look at me. Look at the photos.

08:37.980 --> 08:40.355
And here, from the national hospital's
trauma center,

08:40.438 --> 08:42.271
when you lived in Copenhagen.

08:44.230 --> 08:47.813
- Fall from the stairs, huh?
- Yeah. I already told you, it wasn't me.

08:47.896 --> 08:50.605
- It was an accident.
- We know what you did to your kids.

08:51.480 --> 08:53.521
The question is, who else knows?

08:56.688 --> 08:58.146
The state attorney has decided

08:58.230 --> 09:01.021
to prosecute you
for violence against your children.

09:01.646 --> 09:04.355
You may never see your girls again.
Do you understand?

09:09.938 --> 09:12.188
I love my kids, okay? I do.

09:12.980 --> 09:13.813
Who knew?

09:15.396 --> 09:16.521
Your wife knew.

09:18.146 --> 09:20.771
Or she was beginning to suspect it.

09:32.146 --> 09:35.563
I tried to get help, okay?
I even talked to someone after the report.

09:35.646 --> 09:37.313
Wh-- What report?

09:37.396 --> 09:38.646
Uh, to the district.

09:38.730 --> 09:41.146
A caseworker came out,
but I put my lawyer on it,

09:41.230 --> 09:44.480
- so nothing came of it.
- A caseworker from Gentofte?

09:45.021 --> 09:45.896
From Copenhagen.

09:49.688 --> 09:53.271
I specifically asked if there was
a report. The caseworker said no.

09:53.896 --> 09:55.480
Who filed that report?

09:58.063 --> 09:59.980
I don't know. It was anonymous.

10:04.188 --> 10:05.021
Yes.

10:05.688 --> 10:06.605
Yeah, okay.

10:07.480 --> 10:09.605
That's just really annoying. Thanks a lot.

10:11.105 --> 10:12.521
What's up?

10:13.021 --> 10:16.188
Child and youth services
can't help until tomorrow.

10:16.271 --> 10:18.980
- And only if we get a court order.
- I'll get that.

10:19.063 --> 10:21.938
- And you're sure I can take the car?
- Sure. Take it.

10:24.896 --> 10:27.438
Thank you for getting me out of that hole.

10:37.813 --> 10:38.688
Hi.

10:39.188 --> 10:40.896
- Hey!
- Took a chance and came over.

10:40.980 --> 10:42.313
- Yeah.
- Are you off?

10:43.188 --> 10:44.855
- Yeah, I am.
- Hi.

10:45.771 --> 10:46.813
- Hi.
- Sebastian.

10:46.896 --> 10:49.021
This is Hess. He's my, um,

10:49.730 --> 10:50.563
partner.

10:59.021 --> 11:00.605
Can-- Can I get the key?

11:01.646 --> 11:02.521
Yeah.

11:03.855 --> 11:05.230
See you tomorrow.

11:11.063 --> 11:13.688
- But where is she now?
- Sleeping at Aksel's.

11:13.771 --> 11:16.980
Too bad.
I was looking forward to seeing her again.

11:17.063 --> 11:19.938
- Yeah.
- But there are advantages.

11:20.021 --> 11:23.188
- We get more time together.
- Mm-hm.

11:23.271 --> 11:25.771
- You left last time, remember?
- Yeah, I'm sorry.

11:26.938 --> 11:30.813
You know what? I'm-- I'm really tired.
I'm not really up for, uh…

11:30.896 --> 11:32.980
No, no, no.
We don't have to do anything.

11:33.063 --> 11:36.980
We'll just sit here,
have some wine and hang out, right?

11:42.688 --> 11:47.230
I do have a wild fantasy
about us going away for the weekend.

11:47.313 --> 11:50.146
No, no, no.
I'm not going on any weekend trip.

11:50.771 --> 11:52.938
Like, do you even realize what I do?

11:53.021 --> 11:55.188
No, because you can't tell me.

11:55.271 --> 11:58.021
Wh-- What is it you want from me? Huh?

11:59.146 --> 12:00.146
What do you mean?

12:01.313 --> 12:03.355
Are you dreaming
of your own toothbrush here,

12:03.438 --> 12:05.438
or me meeting your mom soon, or…

12:06.646 --> 12:08.230
You think that's what I want?

12:08.980 --> 12:12.355
Well, I think it's natural for you
to dream of moving in

12:12.438 --> 12:15.355
and having your own kids at some point.

12:15.438 --> 12:17.563
Yeah, yeah. Sure. Of course.

12:19.688 --> 12:21.855
I don't think
I can give you what you want.

12:26.146 --> 12:27.813
You can't, or you won't?

12:37.188 --> 12:38.563
What the hell's happening?

12:40.480 --> 12:42.355
Is it that bum in the car, or what?

12:45.813 --> 12:46.730
Then what?

12:48.480 --> 12:49.730
Can you please leave?

12:53.896 --> 12:55.313
Now, what the fuck is this?

12:55.396 --> 12:59.396
All I do is let
your oh-so-important job

12:59.480 --> 13:02.313
dictate when we see each other,
and where, and how.

13:14.105 --> 13:16.396
You know what? You are so fucking cold.

13:17.021 --> 13:18.980
You only care about yourself.

14:08.355 --> 14:10.396
I was held up when you called.

14:10.480 --> 14:12.938
- <i>I thought you wanted to come back.</i>
- And I do.

14:13.021 --> 14:15.105
<i>- So why…</i>
- It's a bit complicated right now.

14:15.188 --> 14:19.105
<i>The longer you wait, the more complicated</i>
<i>things get down here as well, no?</i>

14:19.188 --> 14:21.813
- I'm calling Freymann tomorrow.
<i>- Oof. You'd better.</i>

14:36.688 --> 14:38.271
Hey! There you are!

14:38.896 --> 14:40.313
You work too much.

14:40.813 --> 14:44.646
Uh, this is Rizwan, the guy
I told you about. The estate agent.

14:44.730 --> 14:45.730
- Hey.
- Hi.

14:45.813 --> 14:47.646
I just wanted to show him the flat

14:47.730 --> 14:49.438
so he could give you a good price.

14:50.521 --> 14:52.646
- Yes.
- Think about it.

14:52.730 --> 14:54.813
He sells ten percent above average.

14:55.396 --> 14:56.271
See you.

14:56.771 --> 14:59.521
Oh, by the way,
I put the floor sander in there.

15:02.105 --> 15:02.938
Thanks.

15:03.730 --> 15:05.230
WEDNESDAY, 14 OCTOBER

15:05.313 --> 15:07.396
<i>The investigation into the killings</i>

15:07.480 --> 15:11.063
<i>of 37-year-old Laura Kjær,</i>
<i>a clinic nurse from Husum,</i>

15:11.146 --> 15:14.021
<i>and 36-year-old</i>
<i>Anne Sejer-Lassen from Klampenborg</i>

15:14.105 --> 15:17.480
<i>has raised speculation about whether</i>
<i>there's a connection between the two.</i>

15:17.563 --> 15:20.021
- I need this signature.
<i>- The killings happened a few days apart,</i>

15:20.105 --> 15:21.438
<i>and anonymous sources say</i>

15:21.521 --> 15:23.271
<i>- there are certain similarities.</i>
- And here.

15:23.355 --> 15:25.605
- <i>The police will not reveal…</i>
- Are you ready?

15:25.688 --> 15:27.396
- <i>…if it's the same offender.</i>
- Yes.

15:28.521 --> 15:29.646
Where are we going?

15:29.730 --> 15:32.980
Bukke's closing the final amendments
in the conference room.

15:33.063 --> 15:34.313
He's finally caved.

15:34.396 --> 15:37.688
Great. Go ahead, Engells and Frederik.
I need to talk to Liv.

15:39.605 --> 15:42.271
Liv, has the head of homicide
tried to contact me again?

15:42.355 --> 15:46.271
No. But I've heard that the detectives
contacted child and youth services.

15:46.980 --> 15:47.813
Why would they?

15:48.521 --> 15:49.480
I don't know.

15:49.980 --> 15:53.521
I called to get some stats
from Copenhagen this morning,

15:53.605 --> 15:57.146
and I gathered the whole department
was at a standstill due to a search.

15:57.230 --> 15:58.355
A search?

15:58.438 --> 15:59.688
Yeah.

15:59.771 --> 16:01.938
- Hey. Hey, Liv.
- Hi.

16:04.896 --> 16:08.438
- Mm, do you have a minute?
- Yes. I'll be right there.

16:09.896 --> 16:14.146
- Um, I'm, uh, a bit busy.
- Yes, of course.

16:14.938 --> 16:17.313
You-- You forgot your keys.

16:20.563 --> 16:21.396
Thank you.

16:29.480 --> 16:31.355
- Steen, what--
- I've thought about it.

16:31.855 --> 16:33.938
What you said yesterday. About Gustav.

16:35.605 --> 16:36.855
I think you are right.

16:38.355 --> 16:40.063
Of course we have to protect him.

16:45.396 --> 16:49.230
So I… I won't go on.

16:52.355 --> 16:54.896
We've decided to go see a movie later.

16:55.771 --> 16:58.355
- Oh. Lovely.
- Yeah.

16:59.230 --> 17:01.188
I wish I could go.

17:02.063 --> 17:03.396
You know, um…

17:04.063 --> 17:06.105
Maybe I can move some meetings.

17:08.230 --> 17:09.230
I'll have a look.

17:09.313 --> 17:12.188
Maybe we should grab a burger before?

17:12.271 --> 17:13.688
- Rosa?
- Yeah.

17:16.938 --> 17:19.396
I mean, only if you have the time.

17:19.480 --> 17:20.313
Yes.

17:20.938 --> 17:22.271
Okay. Let's talk later.

17:22.980 --> 17:25.063
- See you later.
- Yes, honey.

17:28.146 --> 17:29.396
I'll leave you to it.

17:30.063 --> 17:30.938
Mmm.

17:43.855 --> 17:46.688
The problem is that when we talked
yesterday, the system crashed.

17:46.771 --> 17:48.105
- No. No, it didn't.
- I couldn't--

17:48.188 --> 17:50.605
You told me there was no report
on Sejer-Lassen.

17:50.688 --> 17:52.271
No, you must have misheard me.

17:52.355 --> 17:55.730
I think you saw a notice
from the national hospital

17:55.813 --> 17:57.438
when you looked them up in your system.

17:57.521 --> 17:59.230
A notice that you didn't check up on.

17:59.313 --> 18:01.563
Then you panicked,
and now the mother's dead.

18:01.646 --> 18:02.938
You made a mistake.

18:03.021 --> 18:05.396
I'm so sorry if we've delayed your work.

18:06.230 --> 18:10.688
I assure you that our social workers
are working hard to manage the workload.

18:10.771 --> 18:14.646
- Yeah. And we did talk to the family--
- Look, don't apologize to me,

18:14.730 --> 18:17.271
apologize to the girls
who had the shit kicked out of them.

18:17.355 --> 18:19.605
- And to the boy who was abused.
- You got a minute?

18:20.105 --> 18:22.021
Yes, I do. I'm getting nowhere here.

18:22.938 --> 18:25.730
I've compared the two reports.

18:25.813 --> 18:29.813
One against Laura Kjær
and the other against Sejer-Lassen.

18:33.230 --> 18:35.230
SELFISH WHORE

18:39.230 --> 18:41.896
"That selfish whore.
She should know better."

18:41.980 --> 18:44.021
- The same. The wording's the same.
- Exactly.

18:44.105 --> 18:48.146
If the perpetrator made reports
about people who were then killed,

18:49.438 --> 18:51.938
he might have reported
his next victim already.

18:55.271 --> 18:56.480
Hey, you two.

18:56.563 --> 19:00.605
We need all anonymous reports
about neglect and abuse in the last year.

19:00.688 --> 19:03.271
Just the cases
where you found no need to intervene.

19:03.980 --> 19:04.938
Come on! Get to it.

19:05.021 --> 19:05.855
- Yeah.
- Of course.

19:20.396 --> 19:21.230
What…

19:21.896 --> 19:24.938
- What's all this?
- The cases from social services.

19:25.021 --> 19:27.980
I think we have to bring in more people
to get through this quickly.

19:28.063 --> 19:29.646
Of course. Thomsen, you handle that.

19:30.230 --> 19:31.896
Let me know if you find anything.

19:32.771 --> 19:35.313
And we need to talk to Rosa Hartung again.

19:37.188 --> 19:38.563
Is there something I should know?

19:38.646 --> 19:43.188
No, there isn't, but the perpetrator
is most likely the anonymous reporter.

19:44.271 --> 19:47.313
He's killed two women
whom he deemed irresponsible mothers,

19:47.396 --> 19:50.313
and he left Kristine Hartung's
prints at the scenes.

19:50.396 --> 19:53.021
It has to be a message
to the minister of social affairs.

19:53.105 --> 19:54.521
I get that, but I don't think

19:54.605 --> 19:57.480
- she has any new information.
- No, but we have to be sure.

19:59.146 --> 20:01.438
Let me tell you something.

20:02.021 --> 20:05.521
I lived in those two's living room
for three months.

20:05.605 --> 20:09.771
Every single day, I saw two parents
go from hope to deep despair and back.

20:09.855 --> 20:12.271
- I can't put them through that again.
- No.

20:13.396 --> 20:16.896
And it wouldn't feel good either
if it turned out you were wrong, would it?

20:18.688 --> 20:20.146
I'm not wrong, Hess.

20:30.188 --> 20:33.730
HE PISSES HIS PANTS IN FEAR
WHEN SHE SAYS THINGS LIKE…

20:42.063 --> 20:46.271
…I'VE SEEN THE BITCH
GRAB AND SHAKE HER BOY IN THE PLAYGROUND.

20:55.146 --> 20:57.313
…DON'T CARE ABOUT THEIR KIDS.

21:08.896 --> 21:10.105
How far have you got?

21:11.313 --> 21:13.896
I can't find any mention
of "selfish whore"

21:13.980 --> 21:16.980
or "she should know better,"
as we saw in the other two reports.

21:17.063 --> 21:20.105
- Why did you take these out? Can I look?
- Yes.

21:20.605 --> 21:23.438
Both Laura Kjær and Anne Sejer-Lassen
were acquitted by the district,

21:23.521 --> 21:25.021
although the children were suffering,

21:25.105 --> 21:27.896
so I looked for others
they might have been wrong about.

21:30.105 --> 21:33.188
These are the same five I took out.

21:34.480 --> 21:36.605
These families seem highly dysfunctional.

21:39.188 --> 21:41.021
It's such a long shot.

21:42.396 --> 21:44.105
It makes no sense.

21:45.271 --> 21:46.813
Why not just kill them?

21:47.480 --> 21:49.146
Why report them first?

21:50.146 --> 21:53.730
Maybe he gave the authorities
one last chance to intervene,

21:53.813 --> 21:54.855
but they didn't.

21:58.730 --> 22:01.313
What if he changed the way he writes them?

22:01.396 --> 22:02.563
Mmm?

22:03.813 --> 22:07.938
Okay, so if you were the killer
and you wrote the first two reports,

22:08.021 --> 22:10.188
and knew we were looking for the third,

22:10.688 --> 22:11.980
how would you write that?

22:12.063 --> 22:15.855
The readability stats aren't very high
in the reports on the victims.

22:15.938 --> 22:19.771
So if the perpetrator
is wanting to confuse us…

22:19.855 --> 22:20.688
Yes?

22:20.771 --> 22:24.105
…then there are at least
two that stand out.

22:25.313 --> 22:29.646
They're both well-articulated,
without misspelled words or typos.

22:31.855 --> 22:33.563
And which is better written?

22:35.271 --> 22:36.480
Jessie Kvium's.

22:37.896 --> 22:39.688
"Jessie Kvium, 24 years old,

22:39.771 --> 22:42.396
lives alone with her daughter
Olivia, aged six."

22:42.480 --> 22:43.896
<i>"No contact with the father."</i>

22:43.980 --> 22:47.688
<i>The report says that Jessie's often</i>
<i>very drunk while with her daughter.</i>

22:47.771 --> 22:49.688
<i>And the neighbors often complain</i>
<i>about visitors</i>

22:49.771 --> 22:52.646
and loud music from the apartment
all through the night.

22:56.063 --> 22:58.688
Stretch and bend.

23:00.271 --> 23:03.146
In, out, in, out, in, out.

23:04.480 --> 23:05.480
Good.

23:06.105 --> 23:08.938
In, out, in, out. Out!

23:09.980 --> 23:11.105
And come in.

23:12.271 --> 23:14.396
Side to side. Arms up.

23:15.271 --> 23:18.563
And on vacation, we took a walk
and then we went into this hotel.

23:18.646 --> 23:20.063
We just went in to take a look.

23:20.146 --> 23:21.771
- This huge infinity pool, right?
- Arms up!

23:21.855 --> 23:24.896
So there was no question about it.
We have to go back, pack our stuff

23:24.980 --> 23:27.105
- and check in here instead--
- Hi, Nikolaj.

23:27.605 --> 23:29.021
Hi. Yeah.

23:29.105 --> 23:31.063
Even though it wasn't the plan,

23:31.146 --> 23:33.688
what else can you do there
apart from lie in the pool?

23:33.771 --> 23:36.563
So, yeah. My point is,
I can really recommend it.

23:37.438 --> 23:39.771
Were you at the parent-teacher meeting
last Friday?

23:40.563 --> 23:42.105
No, my wife went.

23:43.230 --> 23:45.896
There's something important
I'd like to talk to you about

23:45.980 --> 23:48.855
with regard to the class culture.

23:52.230 --> 23:54.063
Would you excuse me for a minute?

24:38.896 --> 24:41.063
That was the last time. You got that?

24:41.146 --> 24:42.396
I'm married.

24:43.646 --> 24:45.896
So stop following me, for God's sake.

24:54.605 --> 24:57.396
Fuck you, you smug jerk.

24:57.480 --> 25:00.396
Take your fucking Audi
and stick it up your ass.

25:04.438 --> 25:05.813
Fucking door!

25:05.896 --> 25:06.730
Hello!

25:28.646 --> 25:29.646
Hello?

25:46.730 --> 25:47.563
Hello?

26:01.521 --> 26:02.438
Hello?

26:30.646 --> 26:33.563
How can we be sure
that she's the next victim?

26:34.771 --> 26:36.855
What you're suggesting sounds risky.

26:37.355 --> 26:39.688
We can't be sure,
but she's our first choice.

26:39.771 --> 26:43.938
If we look at the number of days between
the two first murders, we can't wait.

26:44.563 --> 26:47.563
So, what exactly are you saying?

26:47.646 --> 26:50.021
That there's a creepy stalker out there?

26:51.146 --> 26:53.730
We need to find out
who sent the anonymous report.

26:53.813 --> 26:56.146
I told you,
it was one of the moms from school.

26:56.230 --> 26:57.480
But we don't think so.

26:57.563 --> 26:59.771
Know how annoying it is
to have the district on your ass?

26:59.855 --> 27:02.605
Okay, look.
If there's anything to this report,

27:02.688 --> 27:03.938
you could be in danger.

27:04.021 --> 27:05.563
- Do you get that?
- But there isn't.

27:11.813 --> 27:15.646
You said you felt like
someone was after you.

27:16.480 --> 27:17.855
- In the mall.
- Under the mall.

27:18.688 --> 27:19.730
In the basement.

27:21.063 --> 27:22.188
Tell me what happened.

27:22.688 --> 27:25.105
- Already told this to the other one.
- Tell me.

27:26.771 --> 27:30.063
I heard footsteps,
and they stopped every time I did.

27:30.146 --> 27:33.438
- Did you see anything?
- No. I said that as well.

27:33.521 --> 27:36.646
- It was dark.
- And what were you doing in the basement?

27:43.688 --> 27:44.521
Okay.

27:52.313 --> 27:54.313
What do you think? Could she be the one?

27:55.396 --> 27:56.855
It could be her.

27:56.938 --> 27:59.271
According to the district,
Jessie Kvium's an alcoholic.

27:59.355 --> 28:02.771
There's been meetings at school. Teachers
think she's neglecting her daughter.

28:02.855 --> 28:06.188
And she thought
someone was following her at the mall.

28:06.271 --> 28:07.896
Captain, look at this.

28:08.396 --> 28:09.771
I think we have a problem.

28:10.688 --> 28:12.521
BREAKING: IS KRISTINE HARTUNG ALIVE?

28:12.605 --> 28:14.563
- Yeah.
- God damn it.

28:15.188 --> 28:17.105
Nylander, what's it gonna be?

28:19.438 --> 28:20.646
How long do you need?

28:23.355 --> 28:25.646
Captain,
the press is asking for a statement.

28:25.730 --> 28:28.646
- What do I tell them?
- Don't tell them anything.

28:30.896 --> 28:32.063
Guys, listen up.

28:38.521 --> 28:39.563
Gustav?

28:40.896 --> 28:41.730
Are you coming?

28:42.313 --> 28:45.521
- We need time to buy sweets as well.
- Yeah. What about Mom?

28:46.105 --> 28:47.771
Mmm…

28:48.438 --> 28:50.813
She couldn't make it after all, so…

28:52.980 --> 28:55.021
it's a guys' night.

29:03.855 --> 29:06.021
- Hi. Sorry to disturb you.
- Hey.

29:06.105 --> 29:07.105
- Steen Hartung?
- Yes.

29:07.605 --> 29:11.771
Yeah. I'm sorry to turn up like this,
but I tried calling a few times.

29:11.855 --> 29:15.646
I'm Niels Davidsen, a reporter
from <i>Background</i>. Do you have a comment?

29:15.730 --> 29:16.813
A comment on what?

29:16.896 --> 29:19.480
About the murders of the two women.

29:20.105 --> 29:22.230
There are rumors about some fingerprints.

29:22.313 --> 29:23.563
I haven't heard anything.

29:23.646 --> 29:25.855
Your daughter's fingerprints
were supposedly found

29:25.938 --> 29:27.355
in connection with the murders.

29:27.438 --> 29:29.313
We have it from a source in the police.

29:29.396 --> 29:31.605
- I don't know about that.
- Do the prints make you wonder

29:31.688 --> 29:32.980
if she's still alive?

29:35.521 --> 29:38.396
Steen, we would like you
to come on the show tonight.

29:38.480 --> 29:40.730
My son is home.
We are on our way to see a movie.

29:40.813 --> 29:42.021
- Go away.
- Wait a second.

29:42.105 --> 29:43.730
Won't you please--

29:59.355 --> 30:00.688
Who was it, Dad?

30:04.355 --> 30:05.396
Who was it, Dad?

30:06.521 --> 30:07.688
It was nobody--

30:22.021 --> 30:22.938
Get the glue.

30:23.605 --> 30:25.438
- Where is it?
- I don't know.

30:25.521 --> 30:27.105
Where we keep glue, damn it.

30:28.438 --> 30:30.355
Just get the damn glue!

30:31.813 --> 30:33.230
I'm going to Victor's.

30:51.688 --> 30:53.980
- Please move your homework.
- Okay.

30:55.980 --> 30:59.063
- How long will you be gone for tonight?
- We talked about that.

31:00.771 --> 31:02.271
Please set the table.

31:06.230 --> 31:08.896
- You weren't at the lantern party either.
- No.

31:10.396 --> 31:12.938
Why can't Sebastian
be here sometimes?

31:13.021 --> 31:14.521
Because we have Grandpa.

31:15.146 --> 31:18.355
And look, you don't ask him if you can
get your ears pierced. You ask me.

31:18.438 --> 31:20.146
- You listening?
- Mm.

31:20.230 --> 31:21.813
I think it's a really bad idea.

31:21.896 --> 31:24.855
You can tear the earlobe, and it can--

31:24.938 --> 31:27.313
But I have drawn pictures for Sebastian.

31:27.396 --> 31:29.980
- And you said he could come over.
- Yeah.

31:30.063 --> 31:32.521
But we're not together anymore.

31:32.605 --> 31:35.521
We're good friends,
but we're-- We're not dating.

31:35.605 --> 31:40.063
- Yeah, but he'll still sleep over, right?
- No, not anymore. That's over.

31:41.188 --> 31:44.063
- Why did you break up with him?
- It's none of your business.

31:44.146 --> 31:47.063
- Yes, it is!
- No, 'cause that's adult stuff.

31:47.146 --> 31:49.605
- Fuck your adult stuff.
- That's not how we talk here!

31:50.563 --> 31:52.355
How would you know? You're never here.

31:54.188 --> 31:55.938
Would you please let Grandpa in?

32:08.605 --> 32:11.230
It's not Grandpa.
It's someone from your crappy job.

32:13.230 --> 32:16.355
Hey. I wanted to look at the floor plan
before we go.

32:16.438 --> 32:17.271
Yeah.

32:17.855 --> 32:20.688
- Sorry to interrupt your dinner.
- No, it's fine.

32:20.771 --> 32:23.063
- The place is set for my grandpa.
- Le, enough.

32:23.146 --> 32:26.438
- No, I'll just go for--
- No, wait. Wait, wait, wait, wait. Wait.

32:29.021 --> 32:30.896
- Eat your vegetables.
- Mmm.

32:33.396 --> 32:35.313
- Do you want more?
- No, no, thank you.

32:36.688 --> 32:38.230
- It was good, though.
- Mm-hm?

32:40.230 --> 32:42.188
You're lying.

32:43.771 --> 32:46.021
Grandpa will be here soon,
so I'll get ready.

32:59.688 --> 33:01.521
He's not my real grandpa.

33:02.438 --> 33:05.938
He's just helping my mom
because she doesn't have a dad or a mom.

33:06.021 --> 33:06.896
I see.

33:09.313 --> 33:11.021
You have different colored eyes.

33:12.355 --> 33:14.396
Uh, yes, yes, I do. Yeah.

33:15.605 --> 33:18.021
Wow. Is that a budgie?

33:19.021 --> 33:20.146
- Mm-hm.
- Mmm.

33:21.521 --> 33:22.646
Do you have kids?

33:23.855 --> 33:24.688
No.

33:26.480 --> 33:27.480
A wife?

33:28.646 --> 33:29.480
No.

33:31.271 --> 33:34.938
- You can't keep a relationship either?
- Uh, yes.

33:35.438 --> 33:37.146
But, uh, my wife died.

33:39.230 --> 33:40.813
How did she die?

33:41.688 --> 33:42.646
Ah…

33:43.230 --> 33:45.480
- You don't want to hear about that.
- I do.

33:51.813 --> 33:52.813
Well, she…

33:56.438 --> 33:57.271
She--

33:57.771 --> 34:01.146
There was a fire
in the building we lived in.

34:03.355 --> 34:06.938
There was some-- We'd just moved in,
and there was some illegal wiring.

34:07.771 --> 34:09.188
I think, um…

34:10.980 --> 34:13.563
I wasn't home. But, uh, she was.

34:18.396 --> 34:22.105
If our flat caught fire,
I'd run out as fast as I could.

34:24.480 --> 34:25.313
Yeah.

34:26.396 --> 34:27.521
I'm sorry.

34:29.730 --> 34:32.271
- You can watch some TV.
- Okay.

34:39.480 --> 34:42.396
- Should we look at the floor plan?
- Yes, let's do that.

34:48.605 --> 34:50.146
Where does Jessie live?

34:53.105 --> 34:54.105
Right here.

35:17.605 --> 35:20.771
<i>Kvium's car</i>
<i>is coming. Englandsvej 7. Over.</i>

35:36.188 --> 35:39.646
<i>Kvium and her daughter</i>
<i>are moving towards East Block 18. Over.</i>

35:58.063 --> 36:01.605
<i>Kvium has arrived at the apartment.</i>
<i>Sixth floor. Hess over.</i>

36:36.980 --> 36:40.271
<i>…daughter Kristine,</i>
<i>who disappeared last fall.</i>

36:40.355 --> 36:43.396
<i>Fingerprints have been discovered</i>
<i>that belong to Kristine,</i>

36:43.480 --> 36:46.105
<i>who was presumed killed last year.</i>

36:46.188 --> 36:48.271
<i>The police refuse to make any comments,</i>

36:48.355 --> 36:49.980
<i>and say that the case is closed,</i>

36:50.063 --> 36:52.105
<i>pointing to the physical evidence…</i>

36:52.188 --> 36:54.105
<i>…and full confession--</i>

36:57.980 --> 37:00.771
- <i>I'm in position.</i>
- Yeah. Everyone's in position.

37:00.855 --> 37:03.230
If he turns up, we'll see him immediately.

37:03.313 --> 37:04.396
<i>Shit.</i>

37:04.480 --> 37:05.480
<i>What's up?</i>

37:05.563 --> 37:08.521
- <i>Steen, Kristine's dad</i>. <i>Good evening.</i>
- Steen Hartung's on TV.

37:08.605 --> 37:11.021
<i>- Good evening.</i>
<i>- Steen, Kristine's fingerprints</i>

37:11.105 --> 37:13.438
<i>have turned up in two murder cases.</i>

37:13.521 --> 37:16.063
<i>- That must be devastating for you…</i>
<i>- </i>I've just heard--

37:16.146 --> 37:18.480
- Sh!
- <i>Do you think she could be alive?</i>

37:18.563 --> 37:20.438
<i>Yes. I think she might be.</i>

37:21.021 --> 37:25.438
- <i>That must be just horrifying--</i>
- <i>That's why I'd like to tell people,</i>

37:25.938 --> 37:30.355
<i>if you know something, or saw something</i>
<i>that could be connected to our daughter,</i>

37:30.438 --> 37:31.521
<i>please contact the police.</i>

37:31.605 --> 37:33.688
<i>- </i>Where's Vogel?
- <i>It might not be too late.</i>

37:34.605 --> 37:37.063
<i>- And to the person who took Kristine…</i>
<i>- </i>Find him now!

37:37.146 --> 37:41.188
<i>…I have just one plea.</i>
<i>Will you please give her back to us?</i>

37:41.271 --> 37:42.271
<i>Kristine…</i>

37:42.355 --> 37:43.855
<i>- </i>When did you arrange this?
- We didn't.

37:43.938 --> 37:45.230
<i>…is a good girl.</i>

37:45.313 --> 37:47.980
<i>- She didn't deserve this.</i>
- There will be repercussions.

37:48.063 --> 37:51.438
- You know that, right?
<i>- Kristine deserves to be with her friends,</i>

37:51.521 --> 37:53.396
<i>and go to school.</i>

37:54.271 --> 37:57.938
<i>She deserves to be with her family,</i>
<i>she deserves to get back to life.</i>

37:58.021 --> 38:00.646
- Rosa, the minister of justice.
- <i>If Kristine's watching,</i>

38:00.730 --> 38:03.146
<i>- what would you like to say to her?</i>
<i>- We miss you.</i>

38:07.813 --> 38:09.813
<i>We won't give up until we find you.</i>

38:31.980 --> 38:32.813
Where's Gustav?

38:33.938 --> 38:34.896
He's sleeping.

38:36.021 --> 38:37.188
He's devastated.

38:45.188 --> 38:46.146
I didn't mean to--

38:46.230 --> 38:49.896
Most nights, I can't sleep, because I--
I think I hear her in her room.

38:50.980 --> 38:53.021
When I look out of the window, I--

38:53.105 --> 38:55.271
I see her sitting
on the swing in the yard.

38:57.230 --> 38:59.521
I hear her laughter in the car.

39:00.688 --> 39:03.396
I can still feel her warm hands
in mine at the hospital

39:03.480 --> 39:05.146
that time she had appendicitis.

39:09.188 --> 39:10.271
Ah, Rosa.

39:12.730 --> 39:14.730
I would never have done this…

39:16.896 --> 39:19.521
if I didn't believe it with all my heart.

39:26.271 --> 39:27.438
I can feel her. I--

39:28.646 --> 39:30.271
I know she's out there.

39:38.146 --> 39:38.980
Honey.

39:40.688 --> 39:43.438
Honey, can't you feel her too?

40:10.688 --> 40:14.063
<i>Entrance B, entrance C, check. Moving on.</i>

40:33.730 --> 40:35.438
- <i>What's up?</i>
- What's going on?

40:35.521 --> 40:38.938
- Why did you turn off the light?
<i>- I figured Jessie'd be going to bed now.</i>

40:39.896 --> 40:41.605
What's happening at your end?

40:42.938 --> 40:44.438
Really not that much.

40:46.271 --> 40:48.646
He might not even strike tonight.

40:50.438 --> 40:52.271
We'll look like idiots.

40:52.896 --> 40:56.146
- Well, mostly you. It was your idea.
<i>- Yeah.</i>

41:01.688 --> 41:03.230
<i>- By the way, um…</i>
- Yes?

41:04.646 --> 41:05.730
I'm, uh…

41:07.396 --> 41:09.271
I'm sorry about your wife.

41:14.480 --> 41:17.521
- Your daughter's pretty bright, huh?
- <i>Yeah.</i>

41:18.771 --> 41:22.605
<i>She takes all the credit.</i>
<i>And her grandpa, of course.</i>

41:24.480 --> 41:28.730
- She told me he helps out sometimes.
- <i>Yeah. You can say that again.</i>

41:30.230 --> 41:33.730
It started with Aksel and his wife
taking care of me a long time ago.

41:34.688 --> 41:37.855
<i>- Why?</i>
- I was in some trouble, and, uh<i>…</i>

41:39.438 --> 41:41.938
Since then, he's just been there for us.

41:45.896 --> 41:50.771
- And what about her-- Her dad?
- <i>He's not really worth mentioning. </i>

41:53.188 --> 41:55.355
That's why I want to go to cyber crime.

41:59.688 --> 42:01.480
- <i>To have more time?</i>
<i>- </i>Yeah.

42:02.063 --> 42:04.521
And I just get too many nightmares
and too little sleep.

42:04.605 --> 42:06.063
It's hard to keep it all out.

42:06.938 --> 42:10.605
<i>Yes, but it's also</i>
<i>what makes you good at it.</i>

42:10.688 --> 42:12.146
Maybe.

42:13.688 --> 42:17.688
<i>The male with the cigarette</i>
<i>from earlier is approaching the entrance.</i>

42:19.688 --> 42:22.063
<i>Do you have a description of him? Over.</i>

42:22.855 --> 42:26.396
<i>No, he's wearing a hood.</i>
<i>Medium height, slim. Over.</i>

42:28.188 --> 42:29.271
Hess, what's happening?

42:34.063 --> 42:36.771
<i>Someone just sneaked in. Switch to radio.</i>

42:37.480 --> 42:38.521
What--

42:39.896 --> 42:42.480
<i>Bravo, can you tell if he's armed?</i>
<i>Jansen, over.</i>

42:50.730 --> 42:52.855
<i>Fourth floor. Bravo, over.</i>

43:03.771 --> 43:05.480
<i>Fifth floor. Bravo, over.</i>

43:08.480 --> 43:10.396
Thulin, he's on your floor. Over.

43:15.813 --> 43:17.980
<i>He's walked past the apartment.</i>
<i>Hess, over.</i>

43:36.646 --> 43:39.563
<i>Okay, he's going back.</i>
<i>Team Bravo, stand by. Hess, over.</i>

43:44.105 --> 43:45.230
<i>Green light, Bravo.</i>

44:04.021 --> 44:06.396
<i>On the ground.</i>
<i>On the ground! Hands, hands!</i>

44:09.313 --> 44:12.396
<i>- </i>Don't move!
- What are you doing? Let go of me!

44:12.480 --> 44:15.396
Ah! I haven't done anything. Let go of me.

44:15.480 --> 44:17.313
Nikolaj Møller, Mantuavej 76.

44:18.188 --> 44:20.146
- What are you doing?
- I wanted to talk to Jessie.

44:20.230 --> 44:21.313
About what?

44:21.396 --> 44:23.021
- She sent me a text--
- What text?

44:24.480 --> 44:25.605
PIN?

44:26.188 --> 44:27.688
- Mobile PIN number!
- 2003.

44:28.438 --> 44:29.896
What the hell?

44:30.688 --> 44:33.313
"Get over here now,
or I'll send these to your wife."

44:33.396 --> 44:35.188
I was to meet her.
She was blackmailing me.

44:35.271 --> 44:36.980
- I wanted to scare her.
- Shut the fuck up.

44:43.771 --> 44:45.021
Who filmed it?

44:46.230 --> 44:48.230
The text was sent from a hidden number.

44:48.855 --> 44:49.855
Half an hour ago.

44:50.896 --> 44:55.188
- Who's with Jessie?
- Ricks. In a holiday rental she uses.

45:01.646 --> 45:03.730
What's up?

45:03.813 --> 45:05.438
Can we please go home?

45:05.521 --> 45:06.480
No.

45:09.980 --> 45:10.896
Go to bed.

45:12.938 --> 45:15.813
- Where's the other detective?
- He went to get some pizza.

45:17.021 --> 45:20.230
In the meantime, you're just kicking it
on Pornhub, or what?

45:25.855 --> 45:27.146
So what if I was?

45:31.438 --> 45:32.271
What the fuck?

45:36.355 --> 45:37.188
Stay here.

46:35.688 --> 46:36.521
Hello?

46:39.896 --> 46:40.813
Where are you?

46:50.563 --> 46:51.730
Someone there?

47:08.063 --> 47:09.938
Olivia?

47:11.021 --> 47:11.855
Sweetie?

47:38.438 --> 47:39.813
Mummy?

47:41.438 --> 47:43.188
Mummy!

47:43.896 --> 47:45.438
Mummy, I'm thirsty.

47:48.063 --> 47:49.063
Jessie!

47:50.230 --> 47:51.480
- Jessie!
- Hi, Olivia.

47:51.563 --> 47:54.563
Whoa, whoa. Calm down, don't be scared.
I'm Mark. I'm with the police.

47:54.646 --> 47:55.730
We're looking for your mom.

47:55.813 --> 47:57.105
- Do you know where she is?
- No.

47:57.188 --> 47:58.188
Jansen?

47:59.438 --> 48:00.271
Ricks.

48:01.730 --> 48:03.938
Ah, for fuck's sake!

48:06.688 --> 48:08.855
- Ambulance!
- No, no, no<i>…</i>

48:12.646 --> 48:13.646
Jessie!

48:19.480 --> 48:20.313
Hess.

48:48.896 --> 48:51.980
There's no pulse. Let's get the others.

48:55.563 --> 48:57.021
Hess.

48:58.355 --> 48:59.271
Hess!

49:00.355 --> 49:03.063
Jansen, over here.
