WEBVTT

00:00:24.188 --> 00:00:27.938 align:center
<i>Marius, reports are coming in</i>
<i>that Ørum's cows have run off again.</i>

00:00:28.021 --> 00:00:28.896 align:center
<i>Over.</i>

00:00:30.480 --> 00:00:32.230 align:center
Can't you call him? Over.

00:00:33.896 --> 00:00:35.771 align:center
<i>No one's answering the phone.</i>

00:00:35.855 --> 00:00:38.605 align:center
<i>I'll call your wife and tell her</i>
<i>you're running late. Over.</i>

00:00:38.688 --> 00:00:41.896 align:center
It's fine, Jytte. I'll stop by Ørum's.
Over and out.

00:00:53.896 --> 00:00:55.896 align:center
LIVER PATE
CHEESE

00:01:11.896 --> 00:01:13.313 align:center
POLICE

00:01:15.563 --> 00:01:19.521 align:center
ISLAND OF MØN, 1987

00:01:35.271 --> 00:01:36.271 align:center
Ørum?

00:01:40.813 --> 00:01:43.146 align:center
Ørum?

00:01:48.563 --> 00:01:51.896 align:center
Ørum? Your cows are on the loose again.

00:01:55.146 --> 00:01:57.396 align:center
<i>Don't be a cold heart</i>

00:01:58.938 --> 00:02:01.646 align:center
<i>I know I want you back</i>…

00:02:01.730 --> 00:02:02.605 align:center
Ørum?

00:02:23.271 --> 00:02:25.355 align:center
Come on. Quiet. Quiet!

00:02:31.855 --> 00:02:32.938 align:center
Ørum?

00:02:34.021 --> 00:02:35.063 align:center
Hello?

00:02:47.063 --> 00:02:49.271 align:center
Oh, my God. Goddamn it.

00:02:57.188 --> 00:02:58.855 align:center
It's Marius. Police!

00:03:08.730 --> 00:03:09.563 align:center
Hello?

00:03:23.771 --> 00:03:26.105 align:center
Hey. Hey.

00:03:55.480 --> 00:03:56.938 align:center
Oh…

00:03:57.021 --> 00:03:58.021 align:center
Hi…

00:04:02.355 --> 00:04:03.230 align:center
Hi.

00:04:07.063 --> 00:04:09.063 align:center
Wait!

00:04:11.688 --> 00:04:13.021 align:center
<i>Emergency services.</i>

00:04:13.105 --> 00:04:15.813 align:center
It's me. I need an ambulance
to Ørum's farm right now.

00:04:15.896 --> 00:04:17.771 align:center
- <i>What's happened?</i>
<i>- </i>There are three dead people.

00:04:17.855 --> 00:04:19.146 align:center
<i>- No!</i>
- And a badly injured boy.

00:04:19.230 --> 00:04:20.105 align:center
He's still breathing.

00:04:20.188 --> 00:04:22.563 align:center
<i>- Is it the older boy?</i>
- No, it's not him.

00:04:22.646 --> 00:04:24.646 align:center
<i>- </i>It's the youngest of the boys.
<i>- Okay.</i>

00:04:24.730 --> 00:04:27.396 align:center
- One of the two foster children.
<i>- What about the other foster child?</i>

00:04:27.480 --> 00:04:29.313 align:center
<i>The girl?</i>

00:04:29.396 --> 00:04:30.480 align:center
I don't think she's in here.

00:04:30.563 --> 00:04:32.813 align:center
- Send everything you've got! And fast.
<i>- Yeah.</i>

00:04:32.896 --> 00:04:35.813 align:center
- And start looking for Ørum.
<i>- Get out of the house, Marius!</i>

00:04:49.355 --> 00:04:51.230 align:center
Police.

00:04:52.646 --> 00:04:53.480 align:center
Hello?

00:05:46.771 --> 00:05:49.188 align:center
There. Ohh.

00:05:51.063 --> 00:05:53.188 align:center
Easy, now. There you go.

00:05:55.188 --> 00:05:56.313 align:center
Oh…

00:05:57.438 --> 00:06:01.021 align:center
There you go.
Don't be afraid. I'm from the police.

00:06:02.021 --> 00:06:04.646 align:center
My name is Marius,
and I'm here to help you.

00:06:05.146 --> 00:06:07.730 align:center
You're Astrid, right?

00:06:09.396 --> 00:06:12.105 align:center
Right. Do you live down here?

00:07:12.730 --> 00:07:15.355 align:center
THE CHESTNUT MAN

00:07:18.688 --> 00:07:21.480 align:center
COPENHAGEN, PRESENT DAY

00:07:24.563 --> 00:07:28.855 align:center
TUESDAY, 6 OCTOBER

00:07:39.646 --> 00:07:41.230 align:center
Sh, sh, sh, sh.

00:07:46.896 --> 00:07:49.771 align:center
- Ah. You have to leave now.
- Yeah. Yeah, yeah.

00:08:03.730 --> 00:08:04.563 align:center
Hey!

00:08:05.355 --> 00:08:06.480 align:center
See you.

00:08:14.271 --> 00:08:17.188 align:center
- What do you want on the other?
- Slices of chocolate.

00:08:17.271 --> 00:08:19.938 align:center
We agreed that
we should eat healthier food, right?

00:08:24.313 --> 00:08:25.646 align:center
We'll start tomorrow.

00:08:28.105 --> 00:08:30.355 align:center
- Did you pack your schoolbag?
- Yes.

00:08:30.438 --> 00:08:32.605 align:center
- Mm?
- And don't forget the carrot.

00:08:42.396 --> 00:08:44.063 align:center
Le, please get ready, okay?

00:08:45.271 --> 00:08:47.438 align:center
The teachers get so angry when we're late.

00:08:48.396 --> 00:08:51.105 align:center
- I have to hand in my family tree today.
- Yeah?

00:08:51.188 --> 00:08:52.813 align:center
And you didn't help me.

00:08:52.896 --> 00:08:55.480 align:center
- Grandpa said you were all done.
- The leaves are missing.

00:08:55.563 --> 00:08:57.980 align:center
Well, you should have thought of that.
Let's go.

00:08:58.063 --> 00:09:00.605 align:center
Remember, look both ways
when you cross the road after school.

00:09:00.688 --> 00:09:04.105 align:center
- My family tree is boring.
- No, it's great. Stop it.

00:09:04.188 --> 00:09:07.521 align:center
Hassan has many more pictures on his.
I only have you and Grandpa.

00:09:07.605 --> 00:09:11.813 align:center
- And Grandpa's not even my real grandpa.
- If you count Bunny and Birdie, it's five.

00:09:11.896 --> 00:09:15.938 align:center
- The others don't have animals on theirs.
- Only because they're not as lucky as you.

00:09:16.021 --> 00:09:17.396 align:center
What about Sebastian?

00:09:19.188 --> 00:09:22.063 align:center
- What about him?
- I know he sleeps at our house sometimes.

00:09:22.146 --> 00:09:23.813 align:center
Even if you think I don't.

00:09:23.896 --> 00:09:25.855 align:center
Right, but we're not together.

00:09:30.896 --> 00:09:33.688 align:center
Great. You know what?
Then we'll invite him for dinner

00:09:33.771 --> 00:09:35.396 align:center
if you think that'd be nice.

00:09:35.480 --> 00:09:37.855 align:center
- Can I add him to my family tree?
- No.

00:09:38.480 --> 00:09:39.813 align:center
Hurry inside. Come on.

00:09:39.896 --> 00:09:43.521 align:center
Grandpa will pick you up later, and soon,
it'll be me picking you up every day.

00:09:43.605 --> 00:09:45.021 align:center
- Okay. Bye!
- Bye!

00:09:48.813 --> 00:09:50.980 align:center
<i>Today is the first Tuesday of October,</i>

00:09:51.063 --> 00:09:52.896 align:center
<i>and it's the Parliament's opening day.</i>

00:09:52.980 --> 00:09:56.063 align:center
<i>The principal character today will neither</i>
<i>be the queen nor the prime minister,</i>

00:09:56.146 --> 00:09:59.146 align:center
<i>but most likely the minister</i>
<i>of social affairs, Rosa Hartung.</i>

00:09:59.230 --> 00:10:01.896 align:center
<i>She's returning to office</i>
<i>after she lost her daughter last year</i>

00:10:01.980 --> 00:10:04.063 align:center
<i>in a tragic event,</i>
<i>namely the savage murder…</i>

00:10:04.146 --> 00:10:06.146 align:center
<i>…that held Denmark's attention.</i>

00:10:06.730 --> 00:10:10.730 align:center
<i>The case entailed a thorough report</i>
<i>on security regarding preventive custody…</i>

00:10:10.813 --> 00:10:11.980 align:center
- Moron.
<i>- …since the perpetrator</i>

00:10:12.063 --> 00:10:13.313 align:center
<i>had been previously penalized</i>

00:10:13.396 --> 00:10:15.396 align:center
<i>- and already…</i>
<i>- I have a meeting with Nylander.</i>

00:10:15.480 --> 00:10:17.896 align:center
- He's already in a meeting.
- Oh, you can't be serious.

00:10:17.980 --> 00:10:20.105 align:center
- Mm.
- He canceled our last two meetings.

00:10:20.188 --> 00:10:22.146 align:center
I'm afraid I can't do anything.

00:10:22.230 --> 00:10:23.105 align:center
Yeah, but…

00:10:23.730 --> 00:10:25.980 align:center
- Nylander!
- We were promised more resources.

00:10:26.063 --> 00:10:29.396 align:center
- You've been assigned another resource.
- The guy from Europol they don't want?

00:10:29.480 --> 00:10:30.771 align:center
- Seriously?
- Do you have a minute?

00:10:30.855 --> 00:10:32.855 align:center
- No, I don't have time now.
- Yes, he has. It's fine.

00:10:32.938 --> 00:10:34.146 align:center
- We're done.
- No, we're--

00:10:35.188 --> 00:10:37.063 align:center
My department solved the Hartung case.

00:10:37.146 --> 00:10:39.480 align:center
- And we were promised more resources.
- Mm-hm. Mm-hm.

00:10:39.563 --> 00:10:41.313 align:center
If that money is allocated elsewhere,

00:10:41.396 --> 00:10:43.271 align:center
the commissioner
will read about it in the press.

00:10:43.355 --> 00:10:47.063 align:center
- You can tell him that.
- We'll talk about it later. Again.

00:10:48.146 --> 00:10:49.021 align:center
Good morning.

00:10:49.105 --> 00:10:52.021 align:center
Whatever this is about,
it'll have to wait until next week.

00:10:52.105 --> 00:10:54.563 align:center
Okay, but I've decided
to apply for cyber crime.

00:10:56.563 --> 00:10:57.771 align:center
Why'd you do that?

00:10:58.271 --> 00:11:01.938 align:center
Well, because they have an opening
that I'd like to apply for.

00:11:02.021 --> 00:11:03.813 align:center
- Is this about your working hours, Thulin?
- No.

00:11:03.896 --> 00:11:06.146 align:center
We can discuss that.
Or is it something else?

00:11:06.230 --> 00:11:07.896 align:center
- Huh?
- No, no, there's…

00:11:07.980 --> 00:11:10.980 align:center
You're a great detective.
I want you in my department.

00:11:12.063 --> 00:11:16.646 align:center
Why would you want to work with the
IT nerds from nine to five and rot away?

00:11:16.730 --> 00:11:18.230 align:center
I've made my decision.

00:11:18.313 --> 00:11:20.980 align:center
I would really appreciate
if you could give me a reference.

00:11:21.063 --> 00:11:23.605 align:center
Ah, we'll have to see. It won't be now.

00:11:24.438 --> 00:11:27.146 align:center
Take this in the meantime.
A dead woman in Husum.

00:11:27.230 --> 00:11:28.563 align:center
And take Hess.

00:11:29.480 --> 00:11:30.355 align:center
- Hess?
- Yes.

00:11:30.438 --> 00:11:33.563 align:center
The guy Europol offloaded on us
till they decide what to do with him.

00:11:33.646 --> 00:11:36.438 align:center
Get going. Genz is already there.
He's waiting.

00:11:37.355 --> 00:11:38.355 align:center
Get going.

00:11:39.063 --> 00:11:41.271 align:center
Cyber crime? Seriously, Thulin.

00:11:50.605 --> 00:11:53.355 align:center
<i>Here at the Parliament's</i>
<i>buildings, the flags are raised.</i>

00:11:53.438 --> 00:11:54.938 align:center
<i>As usual, it's a special day</i>

00:11:55.021 --> 00:11:58.063 align:center
<i>when Parliament reconvenes</i>
<i>on the first Tuesday in October.</i>

00:11:58.563 --> 00:12:02.813 align:center
<i>Shortly, the staircase behind me will be</i>
<i>packed with journalists and photographers,</i>

00:12:03.396 --> 00:12:06.355 align:center
<i>and then all the ministers</i>
<i>and MEPs will start to arrive.</i>

00:12:06.938 --> 00:12:09.230 align:center
But today is also very different, too.

00:12:09.313 --> 00:12:12.896 align:center
Today, there is one person in particular
that everyone is waiting to see.

00:12:12.980 --> 00:12:16.855 align:center
That is, of course,
Minister of Social Affairs, Rosa Hartung.

00:12:16.938 --> 00:12:18.730 align:center
Rosa Hartung is back at her ministry

00:12:18.813 --> 00:12:21.480 align:center
following the death last year
of her 12-year-old daughter,

00:12:21.563 --> 00:12:24.188 align:center
who was abducted and killed
by the perpetrator Linus Bekker.

00:12:24.271 --> 00:12:26.271 align:center
- Last spring…
- <i>Vogel speaking.</i>

00:12:26.355 --> 00:12:29.688 align:center
Hi, it's Liv. I wanted to let you know
everything is ready for her arrival,

00:12:29.771 --> 00:12:32.021 align:center
and I've made sure there's
plenty of her favorite coffee.

00:12:32.105 --> 00:12:33.438 align:center
<i>Sounds good, Liv.</i>

00:12:33.521 --> 00:12:37.771 align:center
- Uh, when will you be here?
<i>- I'll call you from the car, okay?</i>

00:12:38.896 --> 00:12:41.355 align:center
You haven't left yet?
<i>No. It's okay.</i>

00:12:41.438 --> 00:12:43.605 align:center
<i>It's just dragging on a bit here.</i>
<i>I'll call you.</i>

00:12:43.688 --> 00:12:45.230 align:center
Uh, is the minister all right?

00:12:51.188 --> 00:12:52.521 align:center
Rosa? Darling?

00:12:55.438 --> 00:12:57.396 align:center
They're here. They're waiting outside.

00:13:00.855 --> 00:13:01.730 align:center
Rosa?

00:13:05.146 --> 00:13:07.313 align:center
- Have you eaten?
- Yes.

00:13:08.271 --> 00:13:09.188 align:center
Are you ready?

00:13:10.438 --> 00:13:11.938 align:center
We'll go when Mom's left.

00:13:13.813 --> 00:13:14.855 align:center
I'll go on my bike.

00:13:15.771 --> 00:13:17.146 align:center
I'll give you a lift.

00:13:18.188 --> 00:13:19.480 align:center
Everyone else bikes.

00:13:21.396 --> 00:13:23.938 align:center
We'll do what we usually do. Where's Mom?

00:13:24.896 --> 00:13:26.188 align:center
I don't know.

00:13:28.355 --> 00:13:29.313 align:center
Rosa?

00:13:31.480 --> 00:13:33.605 align:center
The car's waiting. Vogel is here.

00:13:50.021 --> 00:13:52.313 align:center
I can't remember her smell anymore.
It's gone.

00:13:55.855 --> 00:13:56.896 align:center
Sweetheart.

00:14:04.355 --> 00:14:07.188 align:center
Steen, I… I don't know if I--

00:14:07.688 --> 00:14:08.730 align:center
You can do it.

00:14:12.563 --> 00:14:14.313 align:center
She would have been proud of you.

00:14:15.230 --> 00:14:16.146 align:center
Right?

00:14:21.563 --> 00:14:22.813 align:center
Come on.

00:14:28.646 --> 00:14:31.646 align:center
- When do you finish today?
- I'll pick up Gustav.

00:14:33.855 --> 00:14:36.063 align:center
- One day at a time.
- Exactly.

00:14:37.188 --> 00:14:38.771 align:center
We'll take one day at a time.

00:14:47.605 --> 00:14:48.980 align:center
- Good morning, Frederik.
- Morning.

00:14:49.063 --> 00:14:50.438 align:center
- Meet our new driver.
- Yes.

00:14:51.146 --> 00:14:52.146 align:center
- Hello.
- Hi.

00:14:52.646 --> 00:14:54.063 align:center
- Rosa.
- Jacob Rasouli.

00:14:54.146 --> 00:14:55.563 align:center
- Please.
- Thank you.

00:14:59.480 --> 00:15:00.813 align:center
Dad! Let's go!

00:15:32.063 --> 00:15:33.396 align:center
How long are you here for?

00:15:34.563 --> 00:15:36.438 align:center
Uh, just a couple of days, I think.

00:15:36.521 --> 00:15:38.063 align:center
So you're based in The Hague?

00:15:38.730 --> 00:15:40.938 align:center
Uh, no, I move around a bit.

00:15:42.021 --> 00:15:46.313 align:center
I'm part of a task force
in Amsterdam, Lisbon, Marseilles,

00:15:46.396 --> 00:15:48.938 align:center
- Paris, Budapest, various places.
- Mm.

00:15:49.021 --> 00:15:51.855 align:center
- How long have you been posted?
- For five years.

00:15:51.938 --> 00:15:54.105 align:center
- Five years?
- I'll just borrow this.

00:15:55.521 --> 00:15:59.438 align:center
Most liaison officers
are only posted for two years, right?

00:15:59.521 --> 00:16:00.771 align:center
Uh, okay.

00:16:02.521 --> 00:16:05.021 align:center
Would it be okay with you
if I head off at some point?

00:16:05.105 --> 00:16:09.063 align:center
- Uh, what do you mean?
- I need to sort out some things.

00:16:09.146 --> 00:16:11.521 align:center
Sure, you do that.

00:16:14.480 --> 00:16:17.355 align:center
Hey, could you pull over here?
I'd like a cup of coffee.

00:16:23.480 --> 00:16:26.021 align:center
- Okay, we'll get that on the way back.
- Right.

00:16:45.688 --> 00:16:48.271 align:center
Hey, uh, I'm just gonna call my partner.

00:16:49.146 --> 00:16:51.230 align:center
I'll ask them about security.

00:16:51.313 --> 00:16:53.230 align:center
Yeah, please take a step back.

00:17:03.480 --> 00:17:06.646 align:center
The victim is Laura Kjær, aged 37.

00:17:06.730 --> 00:17:09.730 align:center
Worked as a dental nurse
in central Copenhagen.

00:17:10.771 --> 00:17:14.146 align:center
It would appear she had gone to bed
and was caught off guard.

00:17:14.230 --> 00:17:16.563 align:center
The door to the basement
has been forced open.

00:17:19.896 --> 00:17:23.980 align:center
Her ten-year-old slept in the room
upstairs, and awoke to an empty house.

00:17:24.855 --> 00:17:28.563 align:center
He got dressed, made breakfast for himself
and waited for his mother.

00:17:29.146 --> 00:17:31.105 align:center
When she didn't turn up,
he went next door.

00:17:32.063 --> 00:17:34.355 align:center
The neighbors went back to the house,

00:17:34.438 --> 00:17:37.563 align:center
found it empty and heard a dog barking
in the playground.

00:17:37.646 --> 00:17:39.521 align:center
She found the victim and called us.

00:17:40.855 --> 00:17:42.396 align:center
The neighbor also informed us

00:17:42.480 --> 00:17:45.605 align:center
that the victim and the boy
went to the playground almost every day.

00:17:47.063 --> 00:17:49.271 align:center
The dad died of cancer
a couple of years ago,

00:17:49.355 --> 00:17:53.313 align:center
and that's the new partner in the photos.
Hans Henrik Hauge.

00:17:53.396 --> 00:17:54.980 align:center
He's at an IT conference in Roskilde.

00:17:55.063 --> 00:17:57.521 align:center
- He's been informed. He's on his way.
- Any witnesses?

00:17:57.605 --> 00:17:59.896 align:center
Not yet, but we're asking
around the neighborhood.

00:17:59.980 --> 00:18:02.105 align:center
- What about the boy?
- He's with the neighbor.

00:18:02.188 --> 00:18:04.896 align:center
- Did he see or hear anything?
- I don't believe so.

00:18:05.521 --> 00:18:09.396 align:center
We tried talking to him, but he seems
a bit slow. He didn't say anything.

00:18:09.938 --> 00:18:11.855 align:center
He's being assessed for a diagnosis.

00:18:11.938 --> 00:18:14.146 align:center
APPOINTMENT
ASSESSMENT & DIAGNOSIS

00:18:17.646 --> 00:18:20.355 align:center
- Do you wanna talk to him?
- No, I'll do that later.

00:18:20.438 --> 00:18:21.688 align:center
Just make sure he's okay.

00:18:21.771 --> 00:18:23.688 align:center
- Anything stolen?
- Not that we can see.

00:19:03.521 --> 00:19:04.396 align:center
Hey, Genz.

00:19:04.938 --> 00:19:06.438 align:center
- Hi.
- How far have you got?

00:19:06.938 --> 00:19:08.313 align:center
Not far. Due to the rain.

00:19:10.521 --> 00:19:12.355 align:center
Can you say anything about the time?

00:19:13.396 --> 00:19:15.688 align:center
The rain started at around midnight.

00:19:15.771 --> 00:19:18.688 align:center
My guess is it happened around that time.

00:19:21.105 --> 00:19:23.855 align:center
Unfortunately, there are no signs
of footprints on the ground.

00:19:23.938 --> 00:19:26.771 align:center
They would have been washed away.
Do you want to see her?

00:19:35.480 --> 00:19:39.230 align:center
There are barely any signs of struggle
in the house, and her feet are clean.

00:19:39.313 --> 00:19:43.480 align:center
My guess is that she was sedated
in the house and then carried out here.

00:19:51.063 --> 00:19:55.521 align:center
Judging from the lesions, she woke up
out here and tried to defend herself

00:19:55.605 --> 00:19:58.855 align:center
- right up to the point of amputation.
- Amputation?

00:20:01.438 --> 00:20:03.688 align:center
There.

00:20:05.063 --> 00:20:08.813 align:center
It's a bit unusual.
That's why I suggested it should be you.

00:20:10.563 --> 00:20:14.230 align:center
Freight trains often run here at night,
and the neighbors live some distance away.

00:20:14.313 --> 00:20:16.313 align:center
That would explain
why no one heard anything.

00:20:17.896 --> 00:20:19.813 align:center
- Did you find it?
- The hand?

00:20:19.896 --> 00:20:21.063 align:center
- Mm-hm.
- No, not yet.

00:20:21.771 --> 00:20:23.021 align:center
Could it be a dog?

00:20:24.021 --> 00:20:26.730 align:center
- That took the hand?
- Excuse me, who's that guy?

00:20:26.813 --> 00:20:29.730 align:center
Genz, this is Hess.
He will be with us for a couple of days.

00:20:29.813 --> 00:20:31.355 align:center
Genz is the head of forensics.

00:20:31.438 --> 00:20:33.688 align:center
- Hi, welcome.
- Thanks.

00:20:34.938 --> 00:20:36.563 align:center
I suppose it could've been a dog.

00:20:36.646 --> 00:20:39.521 align:center
- I'm afraid that's all we have right now.
- What's that?

00:20:48.480 --> 00:20:49.771 align:center
A chestnut man.

00:20:50.896 --> 00:20:52.355 align:center
Want to question him too?

00:20:53.563 --> 00:20:55.563 align:center
Bring it along just in case.

00:21:12.480 --> 00:21:16.063 align:center
First is a chat
with the other ministers over breakfast…

00:21:16.146 --> 00:21:20.063 align:center
…a service at the palace
chapel, and then the opening itself.

00:21:20.563 --> 00:21:21.646 align:center
Rosa?

00:21:22.438 --> 00:21:23.313 align:center
Rosa?

00:21:24.063 --> 00:21:26.396 align:center
I'd like to meet
with Liv and the others first.

00:21:26.980 --> 00:21:28.896 align:center
- We'll do that before the opening.
- Mm.

00:21:28.980 --> 00:21:32.313 align:center
And then afterwards, you wanted
the first meeting to be with Bukke?

00:21:36.396 --> 00:21:41.855 align:center
- Uh, Jacob, we'll take the back entrance.
- No, no, that's fine. Let's stop here.

00:21:44.771 --> 00:21:46.771 align:center
We might as well rip the Band-Aid off.

00:21:51.146 --> 00:21:54.105 align:center
Welcome back. A full work day today?

00:21:54.188 --> 00:21:56.063 align:center
- Rosa! How does…
- Thank you.

00:21:56.146 --> 00:21:57.313 align:center
…innocence claims…

00:21:57.396 --> 00:21:58.855 align:center
Are you and Steen…

00:21:58.938 --> 00:22:01.438 align:center
Is your husband joining us today?

00:22:01.521 --> 00:22:02.813 align:center
What about Steen?

00:22:04.896 --> 00:22:08.021 align:center
As you all know,
this past year has been difficult.

00:22:09.021 --> 00:22:13.896 align:center
And, uh, my family and I are very grateful
for all the support we have received.

00:22:13.980 --> 00:22:15.771 align:center
But now, it's time to look forward.

00:22:16.605 --> 00:22:20.646 align:center
And I am very pleased with the trust
the prime minister has shown me,

00:22:20.730 --> 00:22:24.021 align:center
which means that I can
fight for what's important to me,

00:22:24.105 --> 00:22:26.188 align:center
social work and children's rights.

00:22:26.813 --> 00:22:31.021 align:center
That's my focus now.
I hope everyone will respect that.

00:22:31.855 --> 00:22:34.021 align:center
Thank you.

00:22:41.271 --> 00:22:42.605 align:center
Yes.

00:22:42.688 --> 00:22:44.313 align:center
Let me take your coat,

00:22:44.396 --> 00:22:47.646 align:center
and I'll make some coffee,
and then we can get started.

00:22:48.271 --> 00:22:49.355 align:center
Thanks, Liv.

00:22:50.063 --> 00:22:53.230 align:center
They keep coming. There's a card
from the prime minister as well.

00:22:53.313 --> 00:22:55.438 align:center
You're expected later on this afternoon.

00:22:57.105 --> 00:22:59.105 align:center
Sure. It'll be good to get started.

00:23:00.230 --> 00:23:01.688 align:center
We've had the walls painted,

00:23:01.771 --> 00:23:04.480 align:center
and the pictures in the corner
haven't been hung yet.

00:23:06.605 --> 00:23:09.563 align:center
But they will be, of course, if you wish.

00:23:16.313 --> 00:23:19.480 align:center
Yes. The most important thing now
is to prepare the meetings this afternoon.

00:23:19.563 --> 00:23:22.105 align:center
My work email was down
when I checked earlier.

00:23:22.188 --> 00:23:25.730 align:center
It still is. But the head
of department is looking into it.

00:23:26.355 --> 00:23:28.313 align:center
Engells? Why is he looking at my mails?

00:23:30.230 --> 00:23:32.563 align:center
I think he'd rather tell you that himself.

00:23:32.646 --> 00:23:34.230 align:center
I'll go make that coffee.

00:23:35.438 --> 00:23:38.271 align:center
Liv? Hey, what's going on?

00:23:40.730 --> 00:23:43.146 align:center
You received so many nice emails.

00:23:43.230 --> 00:23:46.063 align:center
I don't understand how
anyone could write something like that.

00:23:46.146 --> 00:23:47.021 align:center
Write what?

00:23:48.855 --> 00:23:51.313 align:center
I gathered from Engells
that there was a threat.

00:23:51.896 --> 00:23:53.146 align:center
To do with your daughter.

00:23:56.563 --> 00:23:58.896 align:center
Kragh, get the names
of the kids at the playground,

00:23:58.980 --> 00:24:00.813 align:center
and check the local dog walkers as well.

00:24:00.896 --> 00:24:02.771 align:center
- We should move forward as planned.
- Sure.

00:24:02.855 --> 00:24:06.271 align:center
When you look for the murder weapon
in the gardens, check all the bins.

00:24:06.355 --> 00:24:08.521 align:center
Yeah, I don't know what to expect…

00:24:09.063 --> 00:24:11.188 align:center
Astrup, check the family computers, iPads,

00:24:11.271 --> 00:24:12.896 align:center
- mobile phones, please.
- Yes.

00:24:31.980 --> 00:24:34.105 align:center
Okay, I'm back. I had another call.

00:24:35.563 --> 00:24:39.355 align:center
- What's up? What can I do?
- I don't know. What can you do?

00:24:41.105 --> 00:24:42.313 align:center
You need to let me in!

00:24:42.396 --> 00:24:44.605 align:center
- Let me the fuck in!
- Whoa, whoa. Stand back.

00:24:45.855 --> 00:24:47.438 align:center
I need to talk to Magnus!

00:24:51.271 --> 00:24:52.855 align:center
How long have you known Laura?

00:24:54.271 --> 00:24:55.355 align:center
Hans Henrik?

00:24:55.438 --> 00:24:58.438 align:center
What are you doing in the garage?

00:24:59.146 --> 00:25:02.730 align:center
- They say she was found in the playground?
- Let's not talk about that now.

00:25:03.813 --> 00:25:06.980 align:center
You need to answer my questions.
How long have you known Laura?

00:25:07.980 --> 00:25:09.313 align:center
- For about a year.
- Okay.

00:25:09.396 --> 00:25:12.105 align:center
- I moved in shortly after the new year.
- Where did you meet?

00:25:13.105 --> 00:25:14.646 align:center
Online. Um…

00:25:15.521 --> 00:25:17.313 align:center
I saw her profile and sent her a mail.

00:25:21.188 --> 00:25:22.980 align:center
When was the last time you saw her?

00:25:24.146 --> 00:25:26.146 align:center
- Yesterday morning.
- Okay.

00:25:26.230 --> 00:25:28.438 align:center
Before going to Roskilde
for the conference.

00:25:28.521 --> 00:25:30.021 align:center
- I'm an IT consultant.
- Mm.

00:25:31.021 --> 00:25:35.771 align:center
- Did you speak with her during the day?
- Last night after dinner, I, um…

00:25:37.688 --> 00:25:39.021 align:center
I called home.

00:25:39.105 --> 00:25:41.355 align:center
- Everything was normal.
- Mm.

00:25:42.563 --> 00:25:43.730 align:center
How did she die?

00:25:44.855 --> 00:25:47.480 align:center
Why-- Why won't you tell me what happened?

00:25:50.855 --> 00:25:53.105 align:center
What did you talk about
when you called her?

00:25:54.480 --> 00:25:55.813 align:center
Nothing in particular. We…

00:25:57.021 --> 00:25:58.146 align:center
talked about Magnus.

00:25:58.230 --> 00:26:00.271 align:center
Why didn't you drive home to sleep?

00:26:00.855 --> 00:26:03.146 align:center
I was supposed to be there till tomorrow.

00:26:03.230 --> 00:26:05.813 align:center
- Management wants us to stay.
- So you were with someone?

00:26:05.896 --> 00:26:07.313 align:center
Yes, with everyone.

00:26:07.396 --> 00:26:09.855 align:center
We went back to the hotel around nine.

00:26:09.938 --> 00:26:12.271 align:center
Can anyone confirm
that you didn't leave the motel?

00:26:15.396 --> 00:26:17.313 align:center
I'd really like to talk to Magnus.

00:26:17.396 --> 00:26:19.646 align:center
Of course,
but we need to finish here first.

00:26:20.730 --> 00:26:22.605 align:center
- You were engaged?
- Yes.

00:26:23.605 --> 00:26:25.480 align:center
On which hand did she wear her ring?

00:26:28.146 --> 00:26:30.980 align:center
- Left, I think. Why?
- Why did you have the locks changed?

00:26:33.230 --> 00:26:35.063 align:center
- We haven't had any locks changed.
- Yes.

00:26:35.146 --> 00:26:37.480 align:center
The locking devices are new, and, uh,

00:26:38.396 --> 00:26:40.813 align:center
there was an invoice
from a locksmith in the drawer

00:26:40.896 --> 00:26:44.355 align:center
showing they were changed
yesterday at 3:30.

00:26:45.480 --> 00:26:48.563 align:center
Why did Laura change the locks
yesterday afternoon?

00:26:49.146 --> 00:26:50.313 align:center
Magnus, he, uh…

00:26:52.521 --> 00:26:54.646 align:center
He's lost his keys a few times.

00:26:54.730 --> 00:26:57.230 align:center
He's being evaluated for autism.

00:26:58.771 --> 00:27:00.563 align:center
I'd like to talk to Magnus now.

00:27:00.646 --> 00:27:02.605 align:center
Where is he? I need to see him now.

00:27:05.021 --> 00:27:06.396 align:center
Can I please see him?

00:27:09.980 --> 00:27:10.813 align:center
Yeah?

00:27:10.896 --> 00:27:13.563 align:center
- <i>He's hiding something.</i>
- Who's hiding something? Hess?

00:27:13.646 --> 00:27:17.771 align:center
<i>Hauge, the deceased's partner.</i>
<i>His alibi can't be confirmed.</i>

00:27:17.855 --> 00:27:22.313 align:center
<i>And he didn't know that the victim had</i>
<i>all the locks changed before the murder.</i>

00:27:22.396 --> 00:27:25.438 align:center
- I see. Do we have enough to charge him?
<i>- Not yet</i>

00:27:25.521 --> 00:27:28.021 align:center
<i>because we have no evidence,</i>
<i>and I'm not entirely sure.</i>

00:27:28.105 --> 00:27:30.563 align:center
Then get sure.
And call me when you've been to forensics<i>.</i>

00:27:30.646 --> 00:27:33.188 align:center
<i>- So you haven't written my reference?</i>
<i>- </i>Talk to you later!

00:27:36.730 --> 00:27:39.646 align:center
We'll get a mouth swab
and prints from the partner.

00:27:39.730 --> 00:27:41.688 align:center
And I'll check his car too, of course.

00:27:41.771 --> 00:27:45.230 align:center
Great. I also need all communication
between him and the victim.

00:27:45.313 --> 00:27:48.313 align:center
- Texts, mails, every like on Instagram.
- Yeah. Sure.

00:27:48.396 --> 00:27:50.355 align:center
- Could you open the trunk?
- Plus, uh…

00:27:50.438 --> 00:27:53.396 align:center
Plus everything from the dating site
they met through.

00:27:53.480 --> 00:27:54.813 align:center
All right.

00:27:57.146 --> 00:27:59.438 align:center
- What's it called? Do you know?
- I don't know.

00:27:59.521 --> 00:28:02.313 align:center
I'll, um-- I'll stop by forensics later.

00:28:03.396 --> 00:28:04.230 align:center
Okay.

00:28:05.105 --> 00:28:06.980 align:center
He's not one to get stressed, is he?

00:28:07.688 --> 00:28:10.480 align:center
- Did you find the hand?
- No, I'm afraid not.

00:28:12.313 --> 00:28:14.605 align:center
Do you, um, think it was the partner?

00:28:15.896 --> 00:28:16.938 align:center
I don't know.

00:28:17.813 --> 00:28:18.646 align:center
Naia?

00:28:18.730 --> 00:28:20.646 align:center
- Yeah?
- Are we going for that run soon?

00:28:21.688 --> 00:28:23.355 align:center
Call me when you have something.

00:28:27.313 --> 00:28:30.730 align:center
The threat was sent to your work account
and was received early this morning.

00:28:30.813 --> 00:28:33.896 align:center
The intelligence service was informed
straightaway, and I spent the morning--

00:28:33.980 --> 00:28:35.021 align:center
I'd like to see it.

00:28:35.563 --> 00:28:38.230 align:center
- There's no reason to bother--
- I'd like to see it.

00:28:41.313 --> 00:28:42.438 align:center
Yeah.

00:28:49.188 --> 00:28:53.146 align:center
Intelligence services
are examining our servers as we speak.

00:28:54.188 --> 00:28:57.980 align:center
They're trying to find out who sent these,
but so far…

00:29:01.896 --> 00:29:04.813 align:center
The photos were accompanied
by a message saying,

00:29:05.521 --> 00:29:09.021 align:center
"I hope this hurts. You deserve to die."

00:29:11.813 --> 00:29:13.688 align:center
Kristine's pictures from Instagram.

00:29:16.396 --> 00:29:18.105 align:center
Which we shut down right after…

00:29:18.980 --> 00:29:21.813 align:center
Yes. And that is
what is a little worrying.

00:29:22.855 --> 00:29:25.021 align:center
It means the person who sent the email

00:29:25.105 --> 00:29:27.605 align:center
has been interested in you
for quite some time.

00:29:28.688 --> 00:29:32.771 align:center
I've received hate mail before. It's some
lost soul. It doesn't mean anything.

00:29:33.980 --> 00:29:38.563 align:center
Intelligence services believe
you should have a bodyguard detail.

00:29:38.646 --> 00:29:41.521 align:center
No more bodyguards.
I don't want to scare Gustav again.

00:29:41.605 --> 00:29:45.521 align:center
- But the agency believes the person who--
- You figure it out.

00:29:47.355 --> 00:29:51.021 align:center
If that's all, I would like to go
to my meeting with the prime minister.

00:29:51.105 --> 00:29:52.313 align:center
Of course.

00:29:52.396 --> 00:29:53.980 align:center
- Thank you.
- You're welcome.

00:29:56.480 --> 00:29:59.271 align:center
<i>You've reached Steen Hartung.</i>
<i>I can't come to the phone.</i>

00:29:59.355 --> 00:30:00.938 align:center
<i>Please leave a message.</i>

00:30:04.355 --> 00:30:07.396 align:center
Hey. Uh, sorry I missed
the meeting with Engells.

00:30:07.896 --> 00:30:09.813 align:center
What's this about a threat?

00:30:09.896 --> 00:30:12.438 align:center
- They've used Kristine's photos.
- Which photos?

00:30:13.021 --> 00:30:15.271 align:center
- From Instagram.
- What?

00:30:15.938 --> 00:30:18.063 align:center
Don't worry about it.

00:30:18.813 --> 00:30:21.063 align:center
- I'll take care of it.
- It's this one.

00:30:21.146 --> 00:30:22.813 align:center
Just attend your meeting.

00:30:24.730 --> 00:30:25.646 align:center
Rosa.

00:30:28.021 --> 00:30:29.896 align:center
It's so lovely to see you.

00:31:00.688 --> 00:31:01.771 align:center
Kristine?

00:31:44.021 --> 00:31:45.355 align:center
Hey, buddy.

00:31:49.605 --> 00:31:51.688 align:center
So, how was practice?

00:31:53.813 --> 00:31:55.063 align:center
Don't pick me up anymore.

00:32:01.230 --> 00:32:02.771 align:center
The whole car reeks.

00:32:03.438 --> 00:32:04.271 align:center
Yeah.

00:32:06.771 --> 00:32:07.646 align:center
Gustav,

00:32:08.605 --> 00:32:09.480 align:center
I'm sorry.

00:32:10.063 --> 00:32:12.938 align:center
- I-- I really am.
- You're not the only one who misses her.

00:32:19.646 --> 00:32:22.146 align:center
Just drive.

00:32:33.521 --> 00:32:36.563 align:center
She received around 50 blows,
covering most of her body.

00:32:37.063 --> 00:32:41.313 align:center
A blunt weapon
with a sort of rough surface.

00:32:42.438 --> 00:32:44.521 align:center
What could it be? A garden tool, or…

00:32:45.438 --> 00:32:47.896 align:center
Ah, I don't know. Perhaps.

00:32:48.563 --> 00:32:51.396 align:center
- Any sign of sexual assault?
- No.

00:32:51.480 --> 00:32:54.605 align:center
Unless you're thinking
something sadistic.

00:32:55.521 --> 00:32:57.980 align:center
She was beaten, really beaten…

00:32:59.313 --> 00:33:01.480 align:center
before the blow to the eye
that killed her.

00:33:02.438 --> 00:33:05.771 align:center
And the hand was cut off
several minutes before.

00:33:05.855 --> 00:33:06.813 align:center
With what?

00:33:08.188 --> 00:33:09.230 align:center
Mmm…

00:33:09.313 --> 00:33:13.146 align:center
A saw of some kind.
A circular saw, a plunge saw…

00:33:14.021 --> 00:33:17.355 align:center
Likely battery-operated, considering
where it happened. With a diamond blade.

00:33:17.438 --> 00:33:20.313 align:center
And what about the partner?
Do you have anything on him? DNA?

00:33:20.396 --> 00:33:23.146 align:center
- Anything else that points to him?
- I'd really like to help.

00:33:23.646 --> 00:33:25.605 align:center
This is fucking bad. I can't.

00:33:34.146 --> 00:33:35.063 align:center
Hey?

00:33:35.146 --> 00:33:37.021 align:center
<i>I have to show you something crazy.</i>

00:33:37.105 --> 00:33:38.771 align:center
<i>- Do you have a minute?</i>
- I'm coming.

00:33:40.396 --> 00:33:41.563 align:center
- Hey.
- Hey.

00:33:42.146 --> 00:33:43.771 align:center
It, uh, took a bit longer.

00:33:47.313 --> 00:33:50.771 align:center
- What's up? Any news?
- Why were you sent home from Europol?

00:33:50.855 --> 00:33:54.938 align:center
Was it poor police work,
or drinking too much, or what was it?

00:33:55.646 --> 00:33:58.021 align:center
Uh, no, I just need
to talk it out with my boss.

00:33:58.105 --> 00:34:00.855 align:center
So you're forced to stay here
until they want you back.

00:34:00.938 --> 00:34:03.480 align:center
But it's not really your thing,
so you're just passing time

00:34:03.563 --> 00:34:05.271 align:center
and doing as little as possible.

00:34:05.355 --> 00:34:07.438 align:center
- Is that correct?
- Yeah.

00:34:07.521 --> 00:34:09.646 align:center
- Hm.
- And I need to sell my flat.

00:34:17.188 --> 00:34:18.480 align:center
Hi.

00:34:18.563 --> 00:34:20.021 align:center
Hi, Thulin.

00:34:35.355 --> 00:34:36.938 align:center
Okay. What do you have?

00:34:38.355 --> 00:34:39.313 align:center
Hey.

00:34:40.313 --> 00:34:41.313 align:center
Uh…

00:34:42.021 --> 00:34:44.938 align:center
- I thought you'd come alone.
- Is there anything new about the hand?

00:34:45.438 --> 00:34:47.271 align:center
First, I need to know if we can trust him.

00:34:47.355 --> 00:34:49.355 align:center
Yeah. He's not here anyway.

00:34:50.980 --> 00:34:51.980 align:center
Okay.

00:34:54.896 --> 00:34:56.271 align:center
Nothing new about the hand.

00:34:58.438 --> 00:35:01.896 align:center
But I dusted the playground for prints
in case the perpetrator touched anything.

00:35:01.980 --> 00:35:04.021 align:center
And then I also dusted the chestnut man.

00:35:04.105 --> 00:35:05.021 align:center
And?

00:35:07.271 --> 00:35:08.105 align:center
And…

00:35:09.938 --> 00:35:13.355 align:center
Normally, we look for ten points
to be able to identify it.

00:35:13.438 --> 00:35:15.313 align:center
In this case, I could only find five.

00:35:15.896 --> 00:35:16.813 align:center
But…

00:35:18.146 --> 00:35:21.188 align:center
- it's still enough to confirm it.
- Confirm what?

00:35:22.938 --> 00:35:25.146 align:center
That this fingerprint is identical

00:35:26.188 --> 00:35:27.646 align:center
to Kristine Hartung's.

00:35:30.438 --> 00:35:32.105 align:center
- Kristine Hartung's?
- Yeah.

00:35:32.855 --> 00:35:34.146 align:center
Rosa Hartung's daughter?

00:35:34.230 --> 00:35:36.771 align:center
Yes. At first,
I thought it was a mistake too.

00:35:37.480 --> 00:35:40.646 align:center
- But Kristine Hartung is dead.
- Yeah, that's right.

00:35:42.646 --> 00:35:45.146 align:center
It must be a mistake.
It can't be her prints.

00:35:45.230 --> 00:35:47.313 align:center
It's not a mistake.
I tested it three times.

00:35:47.396 --> 00:35:48.896 align:center
How old are those chestnuts?

00:35:48.980 --> 00:35:53.021 align:center
According to the expert, anything
from a few weeks to several years old.

00:35:54.730 --> 00:35:56.563 align:center
Who is Kristine Hartung?

00:36:03.188 --> 00:36:06.521 align:center
<i>You're not going to visit</i>
<i>the Hartung family! The case is closed.</i>

00:36:06.605 --> 00:36:09.313 align:center
But how are we gonna figure out
how her prints ended up

00:36:09.396 --> 00:36:10.813 align:center
on a chestnut man in Husum?

00:36:10.896 --> 00:36:13.938 align:center
<i>All kids make chestnut men,</i>
<i>and fingerprints can last a long time.</i>

00:36:14.021 --> 00:36:17.480 align:center
Yeah, I'm just saying that we need
to talk to the Hartungs to figure out

00:36:17.563 --> 00:36:20.563 align:center
- if there's some natural explanation.
- <i>The natural explanation must be</i>

00:36:20.646 --> 00:36:22.438 align:center
<i>- it was left there by coincidence.</i>
- Yeah.

00:36:22.521 --> 00:36:24.771 align:center
<i>- Those people have suffered enough.</i>
<i>- </i>Yeah, I know.

00:36:24.855 --> 00:36:26.313 align:center
I know what they've been through.

00:36:26.396 --> 00:36:28.771 align:center
- But I'm just saying…
<i>- Then focus on the partner.</i>

00:36:28.855 --> 00:36:30.480 align:center
<i>- Okay?</i>
<i>- </i>Yeah.

00:36:30.563 --> 00:36:32.521 align:center
<i>- Great. Talk to you later.</i>
- Okay.

00:36:32.605 --> 00:36:34.480 align:center
- So, what?
- Nylander said no.

00:36:34.563 --> 00:36:36.938 align:center
- Why not?
- He doesn't want us to go there today.

00:36:37.021 --> 00:36:41.313 align:center
Rosa Hartung has just gone back to work.
It's her first day back in Parliament, so…

00:36:42.105 --> 00:36:43.188 align:center
we'll have to wait.

00:36:44.646 --> 00:36:45.605 align:center
Is that right?

00:36:50.855 --> 00:36:54.230 align:center
Suddenly, Lin-- You know,
the pretty one with the Retail Act.

00:36:54.771 --> 00:36:58.480 align:center
gets up and starts hurling verbal abuse
at the prime minister.

00:36:58.563 --> 00:37:01.480 align:center
Half the members of the chamber
start booing her,

00:37:01.563 --> 00:37:05.271 align:center
and this gets her so angry that
she ends up breaking her glasses.

00:37:09.355 --> 00:37:10.730 align:center
No, thanks.

00:37:10.813 --> 00:37:13.521 align:center
So you had a nice day?
Uh, I noticed you'd called.

00:37:15.271 --> 00:37:18.105 align:center
Sure, there were a few challenges,
but I made it through.

00:37:23.980 --> 00:37:26.605 align:center
We'll make it. Don't you agree?

00:37:30.230 --> 00:37:31.563 align:center
It's Liv.

00:37:32.188 --> 00:37:33.105 align:center
Hi, Liv.

00:37:34.313 --> 00:37:35.146 align:center
Yes.

00:37:36.230 --> 00:37:37.271 align:center
Go ahead.

00:37:40.063 --> 00:37:41.021 align:center
Okay.

00:37:42.855 --> 00:37:43.688 align:center
Yeah.

00:37:52.938 --> 00:37:54.563 align:center
- Steen Hartung?
- Yes.

00:37:55.063 --> 00:37:58.521 align:center
Sorry to bother you. We're from
the homicide division. Can we come in?

00:37:59.396 --> 00:38:00.563 align:center
What's this about?

00:38:01.396 --> 00:38:03.688 align:center
I think it's best if we step inside.

00:38:05.438 --> 00:38:07.271 align:center
- Yes.
- Thanks.

00:38:12.230 --> 00:38:14.396 align:center
Maybe your wife should be here as well?

00:38:14.938 --> 00:38:16.896 align:center
No, you can just talk to me.

00:38:16.980 --> 00:38:19.105 align:center
- Okay.
- But, uh, what do you want?

00:38:19.188 --> 00:38:23.188 align:center
This is quite unusual,
but when examining a crime scene today,

00:38:23.271 --> 00:38:28.021 align:center
we uncovered an object that has
your daughter's fingerprints on it.

00:38:29.646 --> 00:38:30.646 align:center
What do you mean?

00:38:32.313 --> 00:38:33.688 align:center
What kind of object?

00:38:34.688 --> 00:38:37.980 align:center
The print was found
on a chestnut figurine.

00:38:38.063 --> 00:38:42.021 align:center
The problem is that it's hard to say
how old the chestnuts are.

00:38:42.105 --> 00:38:46.313 align:center
This doesn't affect Kristine's case,
and we're not completely sure,

00:38:46.396 --> 00:38:49.646 align:center
but of course,
we'd really like to find an explanation.

00:38:50.146 --> 00:38:53.313 align:center
I'm sorry, but I don't understand
what you are saying.

00:38:53.396 --> 00:38:55.521 align:center
Have you heard of the name Laura Kjær?

00:38:56.230 --> 00:38:57.896 align:center
Uh, no.

00:38:57.980 --> 00:39:01.730 align:center
She lives near a playground in Husum.
At Cedervænget.

00:39:01.813 --> 00:39:03.855 align:center
Perhaps your daughter
knew someone in the area,

00:39:03.938 --> 00:39:05.480 align:center
or she had a playdate?

00:39:05.563 --> 00:39:09.063 align:center
No, we-- We don't know anyone in Husum.
Wh-- Please tell me what this is about?

00:39:09.146 --> 00:39:11.355 align:center
- Can I have a glass of water?
- Of course.

00:39:15.105 --> 00:39:16.855 align:center
We're just trying
to sort out some details.

00:39:16.938 --> 00:39:19.313 align:center
Like I said, it's probably nothing.

00:39:19.396 --> 00:39:21.813 align:center
If it's nothing… then why are you here?

00:39:21.896 --> 00:39:24.188 align:center
- What's your theory?
- We don't have a theory.

00:39:24.271 --> 00:39:26.813 align:center
We're trying to establish
whether this is random

00:39:26.896 --> 00:39:30.188 align:center
or whether it's connected
to a murder we're investigating.

00:39:31.771 --> 00:39:32.730 align:center
A murder?

00:39:32.813 --> 00:39:35.438 align:center
Which murder? I-- I need to understand.

00:39:35.521 --> 00:39:38.521 align:center
Are you telling me my daughter's
fingerprints have surfaced as evidence?

00:39:38.605 --> 00:39:43.355 align:center
I must stress that this changes nothing
in relation to Kristine's case.

00:39:43.438 --> 00:39:46.771 align:center
- We're only trying to understand how--
- She used to sell them by the main road.

00:39:49.605 --> 00:39:50.646 align:center
Every autumn.

00:39:51.188 --> 00:39:54.855 align:center
Um, with Mathilde from her class.
They made a stand and…

00:39:56.563 --> 00:40:00.438 align:center
baked cookies and made lemonade,
and then they sold their figurines.

00:40:09.480 --> 00:40:13.396 align:center
And were they like this one,
made with twigs instead of matches?

00:40:14.938 --> 00:40:16.021 align:center
Yes.

00:40:16.105 --> 00:40:18.730 align:center
Do you have any idea
who bought them off the girls?

00:40:18.813 --> 00:40:21.605 align:center
Was it mostly parents, or girlfriends, or…

00:40:21.688 --> 00:40:26.313 align:center
- No, it could have been anyone.
- Okay.

00:40:26.396 --> 00:40:29.813 align:center
- And you don't recall Kristine selling…
- That's what we thought.

00:40:29.896 --> 00:40:31.563 align:center
This has been a great help.

00:40:31.646 --> 00:40:33.896 align:center
Thank you very much for your time.

00:40:36.813 --> 00:40:39.355 align:center
- Uh, will you let yourselves out or…
- Yeah. Thank you.

00:40:39.438 --> 00:40:41.771 align:center
Yes.

00:40:49.646 --> 00:40:52.438 align:center
- I told you I'd take it.
- They're adults.

00:40:52.521 --> 00:40:55.521 align:center
- They have a right to know.
- You can still be considerate.

00:41:02.396 --> 00:41:03.730 align:center
- Are you okay?
- Yeah.

00:41:05.896 --> 00:41:06.813 align:center
Yes.

00:41:07.563 --> 00:41:09.105 align:center
- Should we eat?
- Yeah…

00:41:09.771 --> 00:41:11.688 align:center
But I-- But someone was killed.

00:41:12.188 --> 00:41:15.271 align:center
And I don't understand the whole thing
with the chestnut figure.

00:41:15.355 --> 00:41:17.771 align:center
They said it's got nothing to do with us.

00:41:22.480 --> 00:41:26.105 align:center
<i>Steen Hartung just called.</i>
<i>I specifically told you not to go.</i>

00:41:26.688 --> 00:41:29.896 align:center
I know, but we were in the vicinity,
and we managed to confirm

00:41:29.980 --> 00:41:32.646 align:center
that the fingerprint
was most likely a coincidence.

00:41:32.730 --> 00:41:35.855 align:center
<i>Should I note in my recommendation that</i>
<i>you do the opposite of what you're told?</i>

00:41:35.938 --> 00:41:39.855 align:center
It's my fault, but things aren't working
with Hess. I just-- I can't do it.

00:41:40.355 --> 00:41:42.605 align:center
- Don't you have something else for him?
<i>- No, I don't!</i>

00:41:42.688 --> 00:41:44.855 align:center
<i>Interview the partner</i>
<i>and get some evidence.</i>

00:41:44.938 --> 00:41:46.688 align:center
Yeah, but…

00:41:59.313 --> 00:42:00.146 align:center
Sebastian?

00:42:00.855 --> 00:42:01.980 align:center
Hi!

00:42:02.563 --> 00:42:04.313 align:center
Uh, I'm sorry, uh…

00:42:05.355 --> 00:42:06.521 align:center
Was no one home?

00:42:07.105 --> 00:42:09.105 align:center
Sure, there was someone.

00:42:09.188 --> 00:42:11.771 align:center
- But the old timer wouldn't let me in, so…
- Oh!

00:42:11.855 --> 00:42:13.646 align:center
Typical Aksel. Hi.

00:42:14.896 --> 00:42:15.855 align:center
Hey.

00:42:15.938 --> 00:42:18.271 align:center
- Flowers and ice cream. That's amazing.
- Mm-hm.

00:42:20.563 --> 00:42:22.521 align:center
- You just forgot, didn't you?
- No, I didn't.

00:42:22.605 --> 00:42:24.521 align:center
I was really looking forward to this.

00:42:25.396 --> 00:42:26.896 align:center
Give me all your nines.

00:42:27.521 --> 00:42:28.896 align:center
Go fish!

00:42:28.980 --> 00:42:30.313 align:center
- Hi.
- Hi.

00:42:30.396 --> 00:42:31.896 align:center
- Hi, Mom.
- Hi, sweetie.

00:42:31.980 --> 00:42:34.105 align:center
- Mmm!
- This is, uh, Sebastian.

00:42:34.938 --> 00:42:37.230 align:center
Le and Aksel, Le's granddad.

00:42:37.313 --> 00:42:40.730 align:center
He's an ex-police officer,
which explains why he's a bit-- Yeah.

00:42:41.730 --> 00:42:44.730 align:center
Well, you know, I didn't mean to be rude,
but you never know.

00:42:44.813 --> 00:42:47.480 align:center
No, that's not a problem. No worries.

00:42:48.855 --> 00:42:50.855 align:center
- Hi. So you must be Le.
- Hi.

00:42:51.438 --> 00:42:52.605 align:center
- Mm-hm.
- Mm?

00:42:53.730 --> 00:42:55.438 align:center
Thank you for the invitation.

00:42:56.188 --> 00:42:58.271 align:center
I'll put the ice cream away.

00:43:00.021 --> 00:43:03.188 align:center
Okay!
Your mom's run off with the ice cream.

00:43:03.271 --> 00:43:04.313 align:center
Mmm?

00:43:05.021 --> 00:43:07.521 align:center
How about we say
these flowers are for you?

00:43:07.605 --> 00:43:09.605 align:center
- Thank you.
- You're welcome.

00:43:09.688 --> 00:43:12.396 align:center
- Wanna see my room?
- Sure. I'd love to.

00:43:12.480 --> 00:43:14.188 align:center
- This way.
- Okay.

00:43:18.605 --> 00:43:20.938 align:center
I know it's late.

00:43:21.021 --> 00:43:23.855 align:center
But I was assigned
to a rather special case.

00:43:29.230 --> 00:43:32.688 align:center
Don't give me that look, okay?
I spoke with Nylander.

00:43:35.646 --> 00:43:39.688 align:center
- Did you get the reference?
- Listen, the victim had her hand cut off.

00:43:45.021 --> 00:43:47.730 align:center
- Any pictures?
- No. See you tomorrow. Bye.

00:43:49.771 --> 00:43:53.438 align:center
- What about food? Food?
- Yeah. The freezer. Casserole.

00:43:53.521 --> 00:43:54.355 align:center
Thanks.

00:44:48.230 --> 00:44:51.813 align:center
<i>Rosa Hartung returned</i>
<i>as minister of social affairs today.</i>

00:44:51.896 --> 00:44:53.605 align:center
<i>She's been on leave for the past year</i>

00:44:53.688 --> 00:44:55.771 align:center
<i>since tragically losing her daughter.</i>

00:44:55.855 --> 00:44:58.605 align:center
<i>As you all know,</i>
<i>this past year has been difficult.</i>

00:44:58.688 --> 00:45:02.771 align:center
<i>And, uh, my family and I are very grateful</i>
<i>for all the support we have received.</i>

00:45:02.855 --> 00:45:04.230 align:center
<i>But now, it's time to look forward.</i>

00:45:04.313 --> 00:45:07.521 align:center
<i>And I am very pleased with the trust</i>
<i>the prime minister has shown--</i>

00:45:24.855 --> 00:45:27.646 align:center
- Yes?
- Who are you, and what are you doing here?

00:45:28.271 --> 00:45:30.938 align:center
I live here. It's my flat.

00:45:34.771 --> 00:45:38.146 align:center
It's okay. I am a police officer.

00:45:39.313 --> 00:45:40.396 align:center
Mark Hess.

00:45:41.980 --> 00:45:43.730 align:center
Nehru. I'm the caretaker.

00:45:45.146 --> 00:45:47.605 align:center
What do you need the flat for?

00:45:48.271 --> 00:45:52.521 align:center
- Surveillance or something?
- No. No, I'm just going to paint it.

00:45:53.480 --> 00:45:55.688 align:center
- And sell it.
- Sounds like a good idea.

00:45:56.605 --> 00:46:00.688 align:center
Hey, by the way,
do you have any masking paper?

00:46:01.396 --> 00:46:06.980 align:center
Yes. Uh, and, uh-- And if you need
an estate agent, I know someone too.

00:46:07.730 --> 00:46:08.855 align:center
Five minutes.

00:46:35.188 --> 00:46:37.605 align:center
BODY NOT FOUND
WHERE IS KRISTINE HARTUNG?

00:46:41.980 --> 00:46:43.938 align:center
DISMEMBERED AND BURIED

00:46:47.105 --> 00:46:49.105 align:center
WHERE WAS SHE TAKEN?

00:46:57.688 --> 00:47:03.021 align:center
I think that, uh, my dog might be
the oldest Labrador in the world, right?

00:47:03.105 --> 00:47:08.021 align:center
In the end, I had to jump into the water
fully dressed. I mean…

00:47:08.105 --> 00:47:10.605 align:center
Well, great that you saved it.

00:47:11.146 --> 00:47:14.146 align:center
- Do you want to see my family tree?
- No, no, not now.

00:47:14.230 --> 00:47:15.605 align:center
- Okay.
<i>- Or if in fact</i>

00:47:15.688 --> 00:47:18.063 align:center
- Then I'll just show you something else.
<i>- She is the one</i>

00:47:19.855 --> 00:47:22.396 align:center
<i>Angels stand beside her</i>

00:47:22.480 --> 00:47:26.521 align:center
<i>As she's swimming in a sea of sorrow</i>

00:47:26.605 --> 00:47:30.063 align:center
<i>Singing "We shall overcome"</i>

00:47:31.605 --> 00:47:33.063 align:center
<i>If prayer is…</i>

00:47:33.146 --> 00:47:35.521 align:center
Did you have a rough day at work?

00:47:36.271 --> 00:47:38.980 align:center
No, it's-- It's fine. It's over soon, so…

00:47:39.063 --> 00:47:42.355 align:center
<i>So is the nature of belief</i>

00:47:43.980 --> 00:47:46.771 align:center
I made these at after-school today.
You can have them.

00:47:46.855 --> 00:47:51.188 align:center
Ah, that's funny. Chestnut men.
We made those when I was at school.

00:47:51.271 --> 00:47:53.021 align:center
Is that an old Labrador?

00:47:53.105 --> 00:47:55.855 align:center
No, it's a horse,
but we can make a dog if you like.

00:47:55.938 --> 00:47:57.396 align:center
I'd love to.

00:47:57.480 --> 00:47:59.521 align:center
- Do you have any matches?
- Mm-hm.

00:48:04.813 --> 00:48:07.230 align:center
You just snap the tip off,
so they have no hands.

00:48:10.688 --> 00:48:11.980 align:center
Ah.

00:48:12.855 --> 00:48:14.813 align:center
There we go.

00:48:16.105 --> 00:48:17.063 align:center
<i>Mommy…</i>

00:48:18.271 --> 00:48:19.105 align:center
<i>Mommy…</i>

00:48:21.396 --> 00:48:22.896 align:center
Mommy, come and join us.

00:48:25.688 --> 00:48:27.730 align:center
- I think I have to leave.
- Now?

00:48:27.813 --> 00:48:28.688 align:center
Really, Mom?

00:48:32.855 --> 00:48:34.855 align:center
- <i>Yeah, it's Aksel.</i>
- Aksel, it's me.

00:48:34.938 --> 00:48:36.771 align:center
I'm so sorry to call so late.

00:48:36.855 --> 00:48:39.230 align:center
But, um, can you go over
and look after Le?

00:48:39.938 --> 00:48:42.521 align:center
There's something
I really need to look into, and…

00:48:42.605 --> 00:48:45.063 align:center
<i>I'll be there in 15.</i>

00:48:45.146 --> 00:48:47.855 align:center
You can't stay here.
You really need to leave now.

00:48:47.938 --> 00:48:49.938 align:center
I'm not leaving until I talk to him.

00:48:50.021 --> 00:48:52.438 align:center
- If you don't leave, I'll call security.
- I'm staying here.

00:48:52.521 --> 00:48:54.480 align:center
Excuse me, what are you doing here?

00:48:55.396 --> 00:48:56.313 align:center
Huh?

00:48:57.813 --> 00:49:01.896 align:center
I need to talk to the boy, but some moron
decided he can't have any visitors today.

00:49:01.980 --> 00:49:03.188 align:center
Yeah. That's me.

00:49:03.813 --> 00:49:05.896 align:center
I didn't want to stress him more today.

00:49:06.480 --> 00:49:07.480 align:center
Naia Thulin.

00:49:10.855 --> 00:49:12.521 align:center
So what are you doing here?

00:49:16.605 --> 00:49:17.688 align:center
We'll be quick.

00:49:23.021 --> 00:49:24.771 align:center
- I'll talk to the boy.
- Yeah. Sure.

00:49:27.105 --> 00:49:28.230 align:center
Hey, Magnus.

00:49:34.813 --> 00:49:37.105 align:center
I'm sorry to disturb you. Um…

00:49:45.521 --> 00:49:49.730 align:center
We're from the police. We would like
to have a word with you, if that's okay.

00:49:54.855 --> 00:49:57.271 align:center
Magnus, could you turn that off
for a moment?

00:49:57.355 --> 00:49:59.230 align:center
Isn't that the faction called "Accursed"?

00:50:00.438 --> 00:50:01.688 align:center
You're really good at it.

00:50:02.480 --> 00:50:03.480 align:center
Mm-hm.

00:50:08.563 --> 00:50:11.605 align:center
Magnus, if you'd just take a short break?

00:50:13.063 --> 00:50:15.105 align:center
I have a mission here,
just like in the game,

00:50:15.188 --> 00:50:17.021 align:center
that I was hoping you could help me with.

00:50:17.105 --> 00:50:18.480 align:center
I can't solve it myself.

00:50:20.938 --> 00:50:22.105 align:center
Can you help me?

00:50:37.646 --> 00:50:40.855 align:center
Take a look at this.
I have some photos here.

00:50:42.688 --> 00:50:45.105 align:center
The mission is you have
five seconds to look at them

00:50:45.188 --> 00:50:46.855 align:center
and tell me if something in them

00:50:47.355 --> 00:50:49.438 align:center
is unusual or out of the ordinary.

00:50:51.855 --> 00:50:53.021 align:center
Are you up for this?

00:50:54.855 --> 00:50:57.563 align:center
It's a difficult mission.
You'll need all your skills.

00:50:58.938 --> 00:51:00.396 align:center
Okay. Let's begin.

00:51:43.563 --> 00:51:44.438 align:center
What about it?

00:51:45.021 --> 00:51:46.438 align:center
You haven't seen it before?

00:51:47.021 --> 00:51:50.480 align:center
Are you sure the chestnut man wasn't there
when you went to the playground yesterday?

00:51:50.563 --> 00:51:54.021 align:center
- Magnus?
- Are you certain it wasn't there?

00:51:55.105 --> 00:51:56.230 align:center
Have a good think.

00:51:56.730 --> 00:51:58.771 align:center
Please, have another look.

00:52:03.480 --> 00:52:04.980 align:center
Is my mom not coming back?

00:52:18.688 --> 00:52:20.855 align:center
No, she's not, Magnus.

00:52:23.855 --> 00:52:27.438 align:center
Your mom is… in a good place now.

00:52:29.313 --> 00:52:30.313 align:center
In heaven?

00:52:37.021 --> 00:52:38.521 align:center
Yeah, in heaven.

00:52:47.688 --> 00:52:50.771 align:center
<i>Chestnut man </i>

00:52:50.855 --> 00:52:52.271 align:center
<i>Come on inside</i>

00:52:52.355 --> 00:52:55.438 align:center
<i>Chestnut man</i>

00:52:55.521 --> 00:52:57.438 align:center
<i>Come on inside</i>

00:52:57.521 --> 00:53:00.480 align:center
<i>Do you have some chestnuts?</i>

00:53:00.563 --> 00:53:04.396 align:center
<i>For me today?</i>

00:53:04.480 --> 00:53:06.688 align:center
<i>Thank you very much</i>…

00:53:06.771 --> 00:53:09.313 align:center
Nylander has got
to reopen the Hartung case.

00:53:09.938 --> 00:53:11.271 align:center
That's not gonna happen.

00:53:11.355 --> 00:53:14.105 align:center
If the chestnut man was put there
in connection with the murder,

00:53:14.188 --> 00:53:16.021 align:center
then the fingerprint isn't a coincidence.

00:53:16.105 --> 00:53:17.605 align:center
It might still be a coincidence.

00:53:17.688 --> 00:53:19.813 align:center
The two cases
aren't necessarily connected.

00:53:19.896 --> 00:53:23.438 align:center
- You still believe it's the partner?
- I didn't say that, but he has no alibi.

00:53:23.521 --> 00:53:25.480 align:center
<i>…for me today</i>

00:53:25.563 --> 00:53:27.646 align:center
<i>Chestnut man</i>

00:53:27.730 --> 00:53:29.938 align:center
<i>- Thank you very much</i>
<i>- Come on inside</i>

00:53:30.021 --> 00:53:32.188 align:center
<i>Chestnut man</i>

00:53:32.271 --> 00:53:34.355 align:center
<i>- Thank you very much</i>
<i>- Come on inside</i>

00:53:34.438 --> 00:53:37.271 align:center
<i>- Chestnut man</i>
<i>- Chestnuts</i>

00:53:37.355 --> 00:53:39.063 align:center
<i>For me today…</i>

00:53:39.146 --> 00:53:41.396 align:center
- The Hartung case was investigated.
- Was it?

00:53:41.480 --> 00:53:43.688 align:center
Yeah. The perpetrator confessed.
He was convicted.

00:53:43.771 --> 00:53:46.105 align:center
- He's in jail. The case was shut.
- And you're fine with that?

00:53:46.188 --> 00:53:48.605 align:center
I'm not going to tear
a whole other case apart,

00:53:48.688 --> 00:53:50.938 align:center
just because
I'm struggling to solve this one.

00:53:51.646 --> 00:53:53.355 align:center
<i>Come on inside</i>

00:53:53.438 --> 00:53:56.105 align:center
<i>- Chestnut man</i>
<i>- Chestnuts</i>

00:53:56.188 --> 00:53:58.021 align:center
<i>- Chestnut man</i>
<i>- For me today?</i>

00:53:58.105 --> 00:54:01.271 align:center
<i>- Do you have any chestnuts</i>
<i>- Thank you so much</i>

00:54:01.355 --> 00:54:03.146 align:center
<i>For me today?</i>

00:54:04.688 --> 00:54:08.646 align:center
<i>Thank you very much</i>

