WEBVTT

00:12.333 --> 00:14.333
[intriguing, mysterious music playing]

00:37.958 --> 00:40.500
-[staticky] Can I help you? Sir?
-[high-pitched ringing]

00:40.583 --> 00:42.375
Are you all right, sir? You…

00:43.250 --> 00:44.833
[ringing fades]

00:45.625 --> 00:48.000
Oh, yes, sorry.

00:48.833 --> 00:49.833
I'm okay now.

00:52.083 --> 00:53.583
[intriguing music playing]

00:55.000 --> 00:59.166
I suppose you don't have
a… a bathroom I could use, huh?

00:59.250 --> 01:00.250
[exasperated sigh]

01:03.250 --> 01:05.041
Don't do anything weird in there.

01:06.000 --> 01:07.000
Yeah.

01:23.791 --> 01:24.875
Damn.

01:25.375 --> 01:29.500
"I'm not just
the president of the Hair Club for Men."

01:29.583 --> 01:32.000
"I am also a client."

01:41.583 --> 01:43.750
I will take all of these.

01:43.833 --> 01:45.125
You feeling okay?

01:45.208 --> 01:48.083
Actually, I have never felt better.

01:48.166 --> 01:50.541
Oh, I forgot to give you back your key.

01:50.625 --> 01:51.791
-Move, old-timer.
-Whoa!

01:51.875 --> 01:52.791
Hands up.

01:53.916 --> 01:56.291
Put the money in the bag. Do it!

01:56.375 --> 01:58.000
You don't want to do this, son.

01:58.791 --> 02:00.958
-Somebody might get hurt.
-Yeah, you.

02:01.041 --> 02:03.000
-Okay, all right.
-If you don't shut up.

02:03.083 --> 02:05.458
-Shut the fuck up!
-Your bag, take it!

02:08.208 --> 02:10.583
-Where's the rest?
-That's all there is.

02:11.666 --> 02:14.208
-[robber] What about the safe?
-[clerk] We don't have a safe.

02:14.291 --> 02:16.416
[robber groans] Why don't you have a safe?

02:16.500 --> 02:18.250
[clerk] Because this place sucks!

02:18.333 --> 02:19.833
[bold, dramatic music playing]

02:19.916 --> 02:20.750
Oh, sh…

02:21.416 --> 02:22.416
What the hell?

02:29.916 --> 02:31.916
[triumphant music playing]

02:35.875 --> 02:37.208
That was awesome.

02:43.750 --> 02:45.291
[TV signal drones]

02:45.375 --> 02:47.875
[intriguing, unsettling
intro music playing]

03:55.875 --> 03:56.875
[music trails off]

03:58.250 --> 04:00.250
[calming elevator music playing]

04:19.625 --> 04:20.625
Hey, Sam.

04:21.125 --> 04:22.208
Am I under arrest?

04:23.333 --> 04:25.291
No, of course not. We…

04:26.083 --> 04:28.125
We're worried about you, Sam. You…

04:28.791 --> 04:32.000
You haven't been here very long,
and yet you keep getting yourself into

04:32.083 --> 04:36.083
some very… uncomfortable scrapes.

04:36.166 --> 04:37.625
Well, Edward was your fault.

04:38.541 --> 04:39.625
That's fair.

04:40.458 --> 04:43.500
But I'm not the one
breaking into funeral homes.

04:47.791 --> 04:49.625
I wanted to say goodbye to a friend.

04:49.708 --> 04:51.750
A friend you just met?

04:53.250 --> 04:57.375
Sam, I know what you said
to the EMTs the night that Jack died.

04:57.458 --> 05:02.416
You said that some… "thing" killed him?

05:02.500 --> 05:04.583
I have the examiner's report, Sam.

05:04.666 --> 05:06.291
It was just a heart attack.

05:06.375 --> 05:09.791
And now the mortician
is telling me that he found signs

05:09.875 --> 05:12.875
that you were fiddling with Jack's body
in the middle of the night.

05:12.958 --> 05:15.583
This is some deeply disturbing stuff, Sam.

05:15.666 --> 05:16.750
It's not like that.

05:16.833 --> 05:18.666
Okay, well, what is it like, Sam?

05:18.750 --> 05:20.625
Help me understand what's going on.

05:22.458 --> 05:23.541
I was…

05:25.250 --> 05:26.458
I was looking for proof.

05:26.541 --> 05:29.833
Proof that… something killed Jack?

05:29.916 --> 05:30.958
Yeah.

05:33.666 --> 05:35.416
Sam, I, um…

05:36.750 --> 05:40.708
I'd like you to consider
checking yourself into The Manor,

05:40.791 --> 05:42.208
just so we can run a few tests.

05:42.291 --> 05:44.666
I know what I saw, goddammit!

05:53.375 --> 05:56.333
You know the story
of The Boy Who Cried Wolf?

05:57.875 --> 05:58.708
What?

05:58.791 --> 06:04.416
The original story took place
in this perfect village,

06:04.500 --> 06:07.166
surrounded by a dark forest.

06:08.125 --> 06:12.041
Now, in this village lived
a little boy who loved to play

06:12.125 --> 06:15.083
beneath the trees at the edge of town.

06:16.166 --> 06:18.708
Until… one day,

06:18.791 --> 06:22.125
the boy… saw a wolf,

06:22.208 --> 06:26.083
watching him
from the shadows of the forest.

06:26.791 --> 06:28.458
Scared, the boy ran home,

06:28.541 --> 06:31.416
told the villagers
that he had seen a wolf,

06:31.500 --> 06:33.875
and, of course,
the villagers believed him.

06:33.958 --> 06:37.125
They immediately formed a hunting party,

06:38.000 --> 06:41.166
but when they reached
the edge of the woods,

06:42.083 --> 06:43.666
there was no sign of the wolf.

06:43.750 --> 06:46.416
The next day, the same thing happened.

06:46.500 --> 06:48.500
And the day after that,

06:48.583 --> 06:51.583
and, well, for days, this went on,

06:51.666 --> 06:56.083
until the villagers became convinced

06:56.166 --> 06:57.916
the boy was lying.

06:59.083 --> 07:01.916
Now, at this point, Sam…

07:03.708 --> 07:05.583
the boy could've walked away.

07:05.666 --> 07:10.416
The wolf would have never dared
come out of his forest.

07:11.041 --> 07:15.791
The boy could have lived
a long… and happy life

07:16.291 --> 07:18.208
in that perfect village,

07:19.791 --> 07:21.291
but his pride

07:21.375 --> 07:23.125
wouldn't allow it.

07:23.791 --> 07:27.333
Determined to prove
that he was telling the truth,

07:27.416 --> 07:30.375
the boy ventured into the forest,

07:30.458 --> 07:31.833
where the wolf…

07:34.041 --> 07:35.166
ate him up.

07:36.458 --> 07:38.708
Do you see what I'm saying, Sam?

07:42.833 --> 07:44.083
You forgot the ending.

07:44.958 --> 07:45.958
Did I?

07:46.041 --> 07:49.375
In the end,
the villagers avenge the little boy…

07:51.291 --> 07:52.958
and they kill the wolf.

07:53.875 --> 07:55.875
[uneasy music playing]

07:59.166 --> 08:00.166
[exhales sharply]

08:03.083 --> 08:04.125
Oh, well.

08:04.958 --> 08:06.250
Can't say I didn't try.

08:07.416 --> 08:08.625
What about me?

08:09.125 --> 08:11.750
You? You are free to go.

08:11.833 --> 08:12.833
What, that's it?

08:14.458 --> 08:16.166
We're not the cops, Sam.

08:16.666 --> 08:18.000
We're only trying to help.

08:19.000 --> 08:20.375
No hard feelings.

08:21.333 --> 08:23.041
I'll see you at Edward's memorial.

08:23.125 --> 08:24.458
What? Wait.

08:27.375 --> 08:28.916
Edward's dead?

08:29.000 --> 08:30.083
You didn't hear?

08:31.916 --> 08:35.791
Yeah, he passed in his sleep
the night you came to visit.

08:37.166 --> 08:39.125
He wasn't well, Sam.

08:39.208 --> 08:40.416
He…

08:41.000 --> 08:45.083
He kept talking about seeing monsters.

08:46.250 --> 08:49.250
Got himself into all kinds of

08:49.333 --> 08:52.083
uncomfortable scrapes.

08:54.750 --> 08:56.791
Only one way that story ends.

08:58.041 --> 08:59.208
What a shame.

09:21.833 --> 09:23.000
Renee?

09:23.583 --> 09:25.583
Ah, good morning.

09:25.666 --> 09:27.291
Well, good morning.

09:31.666 --> 09:33.500
[clearing throat]

09:33.583 --> 09:34.791
You okay?

09:34.875 --> 09:36.208
Just have a little tickle.

09:37.583 --> 09:40.291
-Going somewhere?
-Yeah, I gotta teach a class.

09:40.875 --> 09:42.083
Oh, right.

09:46.208 --> 09:48.791
Uh, want to do something later?

09:49.875 --> 09:50.875
-Um, tonight?

09:51.666 --> 09:53.416
-Sorry.
-It's all right.

09:53.500 --> 09:56.666
Yeah, we could go see a movie
or something.

09:56.750 --> 09:58.333
Still owe me that dinner.

09:59.083 --> 10:00.416
I can't tonight.

10:02.000 --> 10:05.416
Well, Nosotros is playing
the Tumblewood on Sunday.

10:05.916 --> 10:07.500
Ah, Sunday's worse.

10:08.208 --> 10:10.458
Why don't you just come here
tomorrow night

10:10.541 --> 10:13.208
and I'll burn you some dinner?

10:13.291 --> 10:17.625
You know, I'm starting to feel
like a sneaky link over here.

10:17.708 --> 10:18.541
What's that?

10:18.625 --> 10:21.333
The guy you don't want your friends
to see you with.

10:21.416 --> 10:23.541
"Sneaky link." I like that.

10:24.375 --> 10:26.500
Not exactly making me feel better.

10:28.416 --> 10:31.541
Listen, am I
the first older woman you've dated?

10:32.666 --> 10:34.208
What does that matter?

10:34.291 --> 10:36.500
You go out, you get looks.

10:36.583 --> 10:38.875
People make assumptions.
It's a whole thing.

10:38.958 --> 10:40.250
Fuck them. I don't care.

10:41.583 --> 10:43.125
That's what they all say.

10:46.291 --> 10:47.708
I'm not your first younger man.

10:50.416 --> 10:54.625
So, trust me when I say
it is not worth all the bullshit

10:54.708 --> 10:57.458
that goes with you and me
going to a concert at Tumblewood.

10:57.541 --> 11:00.208
-You mean I'm not worth it.
-No, that's not what I said.

11:01.500 --> 11:04.291
Yeah, well, I'm old enough
to read between the lines.

11:04.375 --> 11:06.958
Paz. Paz.

11:20.833 --> 11:22.625
-Well, well, well.
-[door opens]

11:27.083 --> 11:29.291
Hey. Good morning, sunshine.

11:29.375 --> 11:31.875
You didn't wake me for my shift.

11:31.958 --> 11:33.416
Any word from Sam?

11:33.500 --> 11:35.916
Mmm. Radio silence.

11:37.000 --> 11:38.000
How about Art?

11:39.666 --> 11:41.708
I left a dozen messages.

11:43.083 --> 11:44.791
What if something happened to him?

11:45.291 --> 11:47.375
-What if that thing--
-I'm sure he's fine.

11:47.458 --> 11:49.958
The safest place for Art
is out in that desert.

11:50.750 --> 11:54.583
Far away from
our unfolding creature feature.

11:56.666 --> 11:59.833
You're awfully calm for a man
who just found out monsters are real.

11:59.916 --> 12:01.416
Um…

12:01.500 --> 12:02.500
Not that calm.

12:05.958 --> 12:08.125
Hell, this is our life now.

12:09.041 --> 12:12.041
Sleeping in shifts and hiding knives.

12:12.833 --> 12:14.250
I really don't know.

12:16.625 --> 12:17.875
Sam.

12:19.416 --> 12:21.500
-[Judy hollers] Sam!
-Sam!

12:21.583 --> 12:23.125
[Judy, Wally] Hey!

12:24.875 --> 12:27.041
[Judy] Oh, Sam! Oh my God.

12:27.125 --> 12:28.541
I'm so…

12:30.250 --> 12:32.041
-You look terrible.
-I missed you too.

12:32.125 --> 12:33.333
So what happened?

12:33.416 --> 12:34.875
Did they just let you go?

12:35.833 --> 12:37.208
We better talk inside.

12:39.375 --> 12:42.458
So, Blaine knows about the monster?

12:42.541 --> 12:44.791
-I think he's covering it up.
-[Wally] Why?

12:44.875 --> 12:46.166
He has houses to sell.

12:46.875 --> 12:48.083
So we go public.

12:48.166 --> 12:49.916
-They won't believe us.
-The police?

12:50.000 --> 12:51.583
They won't believe us, either.

12:51.666 --> 12:55.583
They'll think we're senile coots
and just lock us up in The Manor.

12:55.666 --> 12:58.333
Well, we have to warn people.
Our neighbors.

12:58.416 --> 13:01.000
-Hell, our friends.
-Look, we cannot tell a soul.

13:01.083 --> 13:03.166
Anyone who knows the truth is in danger.

13:03.250 --> 13:04.958
Blaine made that very clear.

13:05.041 --> 13:07.791
What's he gonna do?
Double-ban me from the community center?

13:07.875 --> 13:09.291
He killed Edward.

13:11.125 --> 13:12.208
Holy shit.

13:14.000 --> 13:15.041
Why?

13:16.666 --> 13:18.375
For trying to help me.

13:21.000 --> 13:24.083
-Poor Edward.
-Okay, no, this… this is wrong.

13:24.166 --> 13:25.375
This is wrong.

13:25.458 --> 13:29.416
Something is feeding on us,
and we have to do something.

13:30.666 --> 13:31.833
I'm gonna kill it.

13:31.916 --> 13:32.750
Kill it?

13:32.833 --> 13:34.750
-[Sam] Yeah.
-How do we do it?

13:34.833 --> 13:36.041
[Sam] I didn't say "we."

13:36.125 --> 13:38.375
Blaine has no idea you two are involved.

13:38.458 --> 13:39.833
Safer to stay that way.

13:39.916 --> 13:42.375
Hey, take it down a notch, cowboy.

13:42.458 --> 13:44.250
Yeah, we're both part of this now.

13:45.250 --> 13:46.875
Till the end, Sam.

13:46.958 --> 13:49.000
Which, given our ages, could be any day.

13:49.083 --> 13:50.083
Sorry.

13:59.750 --> 14:02.291
Hey, Art! Looking good.

14:02.375 --> 14:03.458
You change your hair?

14:03.541 --> 14:04.833
You know me.

14:04.916 --> 14:07.458
Always on the cutting edge of fashion.

14:09.500 --> 14:10.791
Take care, friend.

14:10.875 --> 14:13.708
-["Lovely Day" by Bill Withers playing]
-[Art] Yee-haw!

14:16.375 --> 14:18.375
[joyful R&B music continuing]

14:20.166 --> 14:23.083
[singing along]
♪ When I wake up in the morning, love ♪

14:25.208 --> 14:27.666
♪ And the sunlight hurts my eyes ♪

14:29.750 --> 14:33.166
[song continuing]
♪ And somethin' without warnin', love ♪

14:34.916 --> 14:37.333
♪ Bears heavy on my mind ♪

14:39.000 --> 14:40.625
♪ Then I look at you ♪

14:42.458 --> 14:46.166
-♪ And the world's all right with me ♪
-[golfer] Did you see that?

14:48.666 --> 14:50.625
♪ Just one look at you ♪

14:52.333 --> 14:54.791
♪ And I know it's gonna be ♪

14:57.666 --> 15:02.791
-♪ A lovely day ♪
-♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪

15:07.166 --> 15:12.666
-♪ A lovely day ♪
-♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪

15:17.541 --> 15:20.500
-♪ A lovely day ♪
-♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪

15:20.583 --> 15:21.708
Come on.

15:24.708 --> 15:26.375
[muffled splash]

15:26.458 --> 15:29.708
-♪ A lovely day ♪
-♪ Lovely day, lovely day, lovely day ♪

15:32.250 --> 15:33.250
[song trails off]

15:35.541 --> 15:38.916
Okay, if we want to kill the thing,
we have to find it first.

15:39.000 --> 15:40.041
What do we know?

15:40.125 --> 15:43.541
We know it's a creepy bitch
who sneaks into people's houses at night.

15:43.625 --> 15:44.750
How's it get in?

15:44.833 --> 15:46.416
-Don't know.
-Where's it come from?

15:46.500 --> 15:48.750
-No clue.
-What does it look like?

15:48.833 --> 15:50.791
I… It has too many legs.

15:50.875 --> 15:52.208
-Oh.
-Like a spider?

15:52.291 --> 15:54.000
-Not really.
-All right.

15:54.916 --> 15:56.166
New plan.

15:56.708 --> 15:58.541
We get it to come to us.

15:58.625 --> 16:00.791
You mean invite it over to watch the game?

16:01.458 --> 16:02.750
Ha. No!

16:03.750 --> 16:06.083
-To dinner.
-Elaborate, Wally.

16:06.166 --> 16:09.000
Last night when I couldn't sleep,
I did a bit of reading,

16:09.083 --> 16:12.166
and based on the position of the marks
in the back of our throats,

16:12.250 --> 16:15.500
I think the creature
is drinking our cerebrospinal fluid.

16:15.583 --> 16:17.250
The stuff around our brains?

16:17.833 --> 16:20.500
Mm, somebody took AP bio.

16:21.083 --> 16:24.291
Now, if the creature is taking
small amounts, a little at a time,

16:24.375 --> 16:25.833
we might not notice at first.

16:25.916 --> 16:28.875
But long term,
we're talking brain damage, seizures,

16:28.958 --> 16:31.000
a whole list of neurological disorders.

16:31.083 --> 16:32.250
Like Maxwell's.

16:32.333 --> 16:34.250
Yes, exactly.

16:34.833 --> 16:38.666
Our little friend
is taking years off our lives.

16:38.750 --> 16:39.958
Years?

16:40.041 --> 16:43.458
But if I can get a hold of
a sample of cerebrospinal fluid,

16:43.541 --> 16:45.583
I think I can create a bait.

16:46.208 --> 16:47.208
Unfortunately,

16:48.166 --> 16:51.875
that's not something you can just pick up
at the local Circle K.

16:51.958 --> 16:53.083
So where do we get it?

16:56.916 --> 16:57.916
Uh-uh!

16:58.000 --> 16:59.125
Oh, hell no!

16:59.708 --> 17:02.125
[cheeky, quirky music playing]

17:05.750 --> 17:06.875
You've done this before?

17:06.958 --> 17:08.583
Oh, yeah. Plenty of times.

17:09.583 --> 17:10.541
[muttering] Jesus.

17:11.333 --> 17:13.583
[Wally] Okay. First things first.

17:14.541 --> 17:17.291
I'm just going to apply
a little topical lidocaine.

17:17.375 --> 17:18.375
[Sam] Uh-huh.

17:21.125 --> 17:22.500
Can you open wide for me?

17:22.583 --> 17:23.583
Uh-huh.

17:26.208 --> 17:27.208
Okay.

17:27.291 --> 17:29.833
You're doing great. Great, Sam.

17:29.916 --> 17:31.041
There we go.

17:32.166 --> 17:34.708
I'll just give that a bit of time to work.

17:34.791 --> 17:36.791
Well, lidocaine will help with the pain.

17:36.875 --> 17:38.125
Absolutely.

17:39.000 --> 17:40.708
[mutters] Jesus… [clearly] You know, Sam,

17:41.291 --> 17:44.000
Wally here used to be
a very famous doctor.

17:44.083 --> 17:46.250
He was on the cover of Time.

17:47.625 --> 17:48.708
How did you know?

17:48.791 --> 17:50.333
I investigated you online.

17:50.416 --> 17:51.916
You lousy snoop.

17:53.083 --> 17:56.291
Yeah, I was a small part
of a small article back in the '80s

17:56.375 --> 18:00.250
about a group of doctors on the front line
against the mysterious gay cancer.

18:00.333 --> 18:03.875
And… I don't have to tell you
how that story ended.

18:04.458 --> 18:07.333
Okay. You should be numb by now.

18:08.291 --> 18:09.958
-All right.
-[Wally] Open wide.

18:10.708 --> 18:11.958
And think of Europe.

18:13.375 --> 18:15.083
[cheeky music continuing]

18:15.166 --> 18:17.166
-[Judy] Squeeze my hand.
-[Wally] Don't move.

18:17.250 --> 18:18.250
[Sam gagging]

18:20.000 --> 18:21.541
Almost done.

18:27.875 --> 18:30.125
-[Wally] That's it.
-[Judy] Good job, Sam.

18:31.666 --> 18:35.416
-Okay.
-You have beautiful brain fluid, friend.

18:35.500 --> 18:37.458
[hoarsely] Thank you very much. Ugh.

18:37.541 --> 18:40.416
Here. Okay, we got the bait.
How do we kill the thing?

18:40.500 --> 18:44.541
Oh, I got an idea.
But first, I need supplies and a ride.

18:44.625 --> 18:46.750
I'll drive. Wally, can we take your car?

18:46.833 --> 18:48.166
It's all yours.

18:48.750 --> 18:49.708
[Judy] Okay.

18:50.916 --> 18:53.375
-[man] He's a sweet boy.
-[woman] He's a mess.

18:53.458 --> 18:54.750
[man] Watch what you say.

18:54.833 --> 18:56.708
[woman] That mutt better watch its back.

18:56.791 --> 18:59.500
-How dare you?
-Oh, I'm gonna kill it!

18:59.583 --> 19:01.416
Don't you touch my Puddles.

19:01.500 --> 19:04.333
-[woman] If only it were just Puddles!
-Whoa, what's the problem?

19:04.416 --> 19:07.416
His dog keeps crapping on my lawn.

19:07.500 --> 19:09.750
Puddles only craps on my lawn!

19:09.833 --> 19:12.333
-That's because he's my dog!
-You can't be back here.

19:12.416 --> 19:15.000
I want to talk to Hank right now!

19:15.083 --> 19:18.041
What the hell is going on out here?!

19:18.125 --> 19:19.208
[Hank groans]

19:19.291 --> 19:22.791
How many times do I have to tell you two
to quit coming in here

19:22.875 --> 19:24.958
and bothering us with this nonsense?!

19:25.041 --> 19:27.041
I should take you both outside and let--

19:27.125 --> 19:28.458
Now, Hank.

19:30.083 --> 19:33.541
You know this is not
how we speak to our residents.

19:33.625 --> 19:34.833
I'm sorry, boss.

19:36.541 --> 19:38.166
I sincerely apologize.

19:38.250 --> 19:41.083
Hank here has been
under a lot of stress lately,

19:41.166 --> 19:43.000
but that's no excuse.

19:43.583 --> 19:46.375
-So we're going to have, uh…
-Paz.

19:46.458 --> 19:48.291
Paz here will take your statements.

19:48.375 --> 19:50.916
And don't worry. He's one of our best.

19:51.000 --> 19:52.000
Thank you.

19:53.791 --> 19:57.166
Hank, can I have
a word with you… downstairs?

19:58.250 --> 19:59.500
Downstairs?

20:01.208 --> 20:02.208
Sure.

20:06.375 --> 20:08.375
[uneasy music playing]

20:22.083 --> 20:23.208
[Wally] Come on.

20:23.291 --> 20:24.750
Renee! Sorry.

20:24.833 --> 20:26.375
I got your message.

20:26.458 --> 20:28.291
What's wrong? Honey, are you okay?

20:28.375 --> 20:29.916
I'm fine. What?

20:30.000 --> 20:31.458
But your message said "SOS."

20:31.541 --> 20:32.541
Oh!

20:33.625 --> 20:34.625
Yes.

20:35.333 --> 20:36.750
-There's a guy.
-A guy?

20:37.333 --> 20:38.333
-A guy.
-Oh, God.

20:39.291 --> 20:40.666
Oh!

20:40.750 --> 20:42.791
Darling, you scared the hell out of me.

20:42.875 --> 20:45.000
I thought something was actually wrong,

20:45.083 --> 20:47.458
outside of the key lime
all over your boob.

20:47.541 --> 20:48.833
Sorry to disappoint you.

20:48.916 --> 20:50.416
No, no, no. Re-Re, I'm sorry.

20:50.500 --> 20:53.458
It's just… [groans]
Things are crazy right now.

20:53.541 --> 20:54.750
Talk to me.

20:55.791 --> 20:56.875
I'll tell you later.

20:56.958 --> 21:00.833
Hey, so does your tea have anything to do
with that hot security guard

21:00.916 --> 21:03.208
I saw leaving your house
in a huff this morning?

21:03.291 --> 21:04.750
You know what?

21:04.833 --> 21:07.833
All I did was clearly establish
my boundaries.

21:07.916 --> 21:10.958
-Sure. Put up walls.
-And he gets his panties in a bunch.

21:11.041 --> 21:14.041
So you treated him like a child,
and you're upset he's acting like one.

21:14.125 --> 21:15.375
Ugh.

21:15.458 --> 21:18.583
You know what?
I really like this one, Wally.

21:19.208 --> 21:21.416
I don't know. He's… He's different.

21:21.500 --> 21:23.416
Yeah. You know what?
You gotta shake things up.

21:23.500 --> 21:25.916
If he's different,
you've got to be different.

21:26.000 --> 21:29.208
You know what? Live it up while you can.

21:29.291 --> 21:31.416
You've gotta go rent
a hotel room somewhere

21:31.500 --> 21:33.000
and fuck the walls down.

21:33.083 --> 21:34.416
Want my advice?

21:35.125 --> 21:37.750
Go be a whore in Sedona.

21:46.166 --> 21:47.291
Judy!

21:50.625 --> 21:51.708
You home?

21:59.375 --> 22:01.375
[funky psychedelic rock playing faintly]

22:14.000 --> 22:16.000
[tender, wistful music playing]

22:41.875 --> 22:43.916
Fucking Jack.

22:46.291 --> 22:48.291
[sprightly music playing]

22:54.708 --> 22:55.708
Sam.

22:56.291 --> 22:58.291
Hey, Sam. We're here.

22:58.375 --> 22:59.708
Oh, I'm sorry.

22:59.791 --> 23:01.375
I must have drifted off.

23:01.458 --> 23:03.500
Well, you were snoring like a demon.

23:03.583 --> 23:05.458
Figured you needed the rest.

23:06.708 --> 23:08.166
Whose house is this?

23:09.958 --> 23:11.208
My daughter.

23:12.583 --> 23:14.291
We just need to grab a few things.

23:14.791 --> 23:16.166
Won't take long.

23:29.291 --> 23:31.708
Whoa, what's your deal with so many TVs?

23:31.791 --> 23:34.458
My daughter and I
used to fix 'em up together.

23:34.541 --> 23:35.666
Just for fun.

23:36.166 --> 23:37.666
It's an engineering thing.

23:38.208 --> 23:39.250
[Judy] Mmm.

23:39.333 --> 23:44.291
The cathode ray tubes on these sets
seem to mess with the monster's blood.

23:45.041 --> 23:46.375
So I'm thinking,

23:47.041 --> 23:50.166
with enough TVs
and a couple of other odds and ends,

23:50.250 --> 23:52.166
maybe I can build some kind of weapon.

23:52.250 --> 23:53.166
Is this your wife?

23:56.041 --> 23:57.041
Lilly.

23:59.666 --> 24:00.916
[Judy] She's pretty.

24:02.583 --> 24:05.208
Look at you!

24:06.958 --> 24:08.375
You guys look so happy.

24:11.875 --> 24:13.333
You believe in ghosts?

24:17.166 --> 24:20.791
If you asked me two days ago,
I would have said no.

24:21.291 --> 24:22.583
Now…

24:25.583 --> 24:29.875
Since I moved to The Boroughs,
I feel her presence.

24:33.375 --> 24:35.041
It's like she's always

24:36.166 --> 24:37.750
just around the corner.

24:43.166 --> 24:46.625
At Jack's memorial,
I started to, uh, see things.

24:48.083 --> 24:49.083
Little things.

24:49.875 --> 24:51.291
Impossible things.

24:53.416 --> 24:54.916
But last night, I saw her.

24:56.208 --> 24:57.625
Saw?

24:57.708 --> 24:59.750
I think she was trying
to tell me something.

24:59.833 --> 25:00.708
Oh, Sam…

25:00.791 --> 25:01.666
[loud grinding]

25:03.708 --> 25:04.708
[Claire gasps]

25:05.500 --> 25:07.583
Dad, what… what are you doing here?

25:08.416 --> 25:09.416
Who's this?

25:09.916 --> 25:10.875
Um…

25:11.666 --> 25:13.333
I'm his next-door neighbor. Hi.

25:13.416 --> 25:15.416
I just… Your daddy wanted a TV.

25:15.916 --> 25:17.458
I'll be in the car.

25:18.875 --> 25:20.583
Aren't you supposed to be at work?

25:20.666 --> 25:24.583
Yeah, I forgot Cody's
science homework today, so…

25:26.791 --> 25:28.166
What are you doing here?

25:29.583 --> 25:31.666
I just came to pick up some old TVs.

25:32.250 --> 25:33.166
For what?

25:34.541 --> 25:35.708
Little project.

25:36.208 --> 25:37.208
Okay.

25:37.708 --> 25:40.583
I've left you messages,
and you haven't returned my calls.

25:40.666 --> 25:42.125
Yeah, I've been busy.

25:42.208 --> 25:45.291
But you have time for pretty neighbors
and your old TVs, but--

25:45.375 --> 25:48.875
-It's not like that.
-Can you explain to me what it's like?

25:54.291 --> 25:55.333
I can't.

25:59.375 --> 26:00.291
Okay.

26:01.125 --> 26:02.958
-We're done here.
-No, wait, Claire.

26:04.041 --> 26:05.625
I lost her too, Dad.

26:05.708 --> 26:07.708
[aching, wistful music playing]

26:19.333 --> 26:23.041
Hi. I'm calling to see if you have
any rooms available this weekend.

26:23.125 --> 26:24.666
[clerk] Let me check.

26:26.041 --> 26:27.666
Oh, actually, yes, we do.

26:27.750 --> 26:28.750
Oh!

26:29.250 --> 26:31.083
Really? Um…

26:31.166 --> 26:32.791
Any king bed?

26:35.416 --> 26:36.666
[Renee laughs]

26:36.750 --> 26:38.041
That's excellent.

26:38.708 --> 26:39.791
Thank you. Um…

26:40.500 --> 26:42.208
I think desert view, yeah.

26:42.291 --> 26:43.625
Not pool view.

26:48.000 --> 26:49.833
Uh, sorry, you know what?

26:49.916 --> 26:52.666
Something just came up.
I'm gonna have to call you back.

27:04.333 --> 27:08.500
What are you hiding, you shady Sasquatch?

27:15.041 --> 27:17.041
[uneasy, suspenseful music playing]

27:25.625 --> 27:26.625
[chilling stinger]

27:32.083 --> 27:33.666
[chilling music intensifies]

27:40.416 --> 27:42.125
Milton Hauser?

27:48.666 --> 27:49.666
[music trails off]

27:53.625 --> 27:55.625
[soulful, groovy music playing faintly]

28:05.083 --> 28:06.416
What are you drinking?

28:08.125 --> 28:09.291
Uncle Nearest.

28:10.250 --> 28:11.500
Never heard of him.

28:14.250 --> 28:16.500
Well, let me introduce you two.

28:28.625 --> 28:29.625
There you go.

28:35.333 --> 28:36.333
[exhales, laughs]

28:36.416 --> 28:37.416
[both chuckling]

28:43.083 --> 28:44.875
[coughs, laughs]

28:44.958 --> 28:47.375
Yeah, well, Uncle Nearest will get you.

28:47.458 --> 28:48.458
[both laughing]

28:50.875 --> 28:52.333
Indeed.

28:57.958 --> 28:58.958
[Sam] Wally!

28:59.458 --> 29:00.541
We're back!

29:00.625 --> 29:02.250
[Wally] I'm in the bedroom!

29:05.083 --> 29:07.041
Good Lord, what are you doing?

29:07.125 --> 29:09.458
Oh, I finished preparing the bait,

29:09.541 --> 29:13.333
but then I realized that if we want
to entice the creature into our trap,

29:13.416 --> 29:16.500
we have to make the whole scene
as alluring as possible.

29:16.583 --> 29:18.416
We're gonna get you a date, baby.

29:18.500 --> 29:23.375
So the humidifier there
distributes the cerebrospinal fluid

29:23.458 --> 29:25.375
through the dummy and into the air.

29:25.458 --> 29:28.458
Precisely. And then when the creature
comes sniffing,

29:28.541 --> 29:29.625
we spring our trap.

29:29.708 --> 29:32.000
Oh, speaking of which, how did it go?

29:32.083 --> 29:34.791
-Do we have our weapon?
-We have a car full of old TVs.

29:34.875 --> 29:36.666
-And these.
-Toys?

29:36.750 --> 29:40.750
Oh, I can use the magnets
to direct and focus the particles

29:40.833 --> 29:42.666
from the TVs into a beam.

29:42.750 --> 29:43.958
Like a laser gun?

29:44.041 --> 29:45.416
Yeah, kind of.

29:45.500 --> 29:47.791
I haven't seen one of these
since I was a kid.

29:47.875 --> 29:49.250
Beautiful, aren't they?

29:49.333 --> 29:51.083
-I'll be back.
-Where are you going?

29:51.166 --> 29:53.000
To get a real weapon.

29:53.708 --> 29:55.875
-[Wally] God. Look at that one.
-[Sam] Yeah.

29:55.958 --> 29:57.166
It's amazing.

29:57.708 --> 29:59.708
[mysterious, intriguing music playing]

30:28.625 --> 30:29.916
[resident] I'm coming.

30:30.000 --> 30:31.583
Hold your horses.

30:34.541 --> 30:35.750
The hell do you want?

30:36.875 --> 30:38.583
Are you, uh, Tim Hauser?

30:38.666 --> 30:40.458
I'm not looking to sell my house.

30:40.541 --> 30:43.666
No, no. I'm here to ask you about…

30:43.750 --> 30:45.583
your father.

30:45.666 --> 30:48.041
Uh, Milton Hauser.

30:51.125 --> 30:52.958
Christ. Another one.

30:53.041 --> 30:53.916
Another…?

30:54.000 --> 30:57.000
Think you're the first long-lost kid
to come sniffing around,

30:57.083 --> 30:58.583
asking questions about "Dad"?

30:59.500 --> 31:01.875
Man had more bastards than brains.

31:03.541 --> 31:06.166
Well, you come this far,

31:06.833 --> 31:09.708
you might as well get disappointed inside.

31:16.333 --> 31:18.958
I hope you like your lemonade
a little tart.

31:19.458 --> 31:22.625
Doctor says I can't go
with the sugar anymore.

31:26.666 --> 31:28.875
Go ahead with your questions.

31:30.375 --> 31:32.125
Judge Judy will be on in 20 minutes.

31:32.791 --> 31:34.833
I never miss an episode.

31:34.916 --> 31:39.333
So… sounds like
you and… and Dad didn't get along.

31:39.416 --> 31:41.416
I couldn't stand the bastard.

31:42.541 --> 31:43.541
What's this?

31:43.625 --> 31:45.583
A little bit of family history.

31:45.666 --> 31:47.708
That's what you came for, ain't it?

31:51.166 --> 31:52.500
When did he pass away?

31:52.583 --> 31:54.416
1975.

31:55.000 --> 31:57.666
I'm older now than he was when he passed.

31:58.791 --> 32:00.958
Crashed his car out in the desert.

32:01.916 --> 32:05.250
Body was burned so bad,
they had to keep the casket closed.

32:07.500 --> 32:09.291
And he worked in a prison, right?

32:09.375 --> 32:11.833
Started out as a guard
and worked up to warden.

32:12.583 --> 32:14.458
That's when I came on board.

32:15.166 --> 32:17.416
That's when I met Mr. Smile.

32:18.041 --> 32:20.583
-Mr. Smile?
-That's what the inmates called him.

32:20.666 --> 32:25.083
No one ever saw the old man smile
unless he was hurting somebody.

32:26.333 --> 32:29.791
I should've reported him,
but… he was still my daddy.

32:40.500 --> 32:43.750
Do you recognize
the other man in that picture?

32:45.750 --> 32:46.916
Can't say that I do.

32:49.125 --> 32:52.416
I've seen all the terrible things
Daddy did to people.

32:52.500 --> 32:54.333
Our blood is poisoned.

32:54.833 --> 32:56.125
Everybody'd be better off

32:56.208 --> 32:59.583
if our whole family line
choked out and died.

33:00.500 --> 33:01.958
Let time do what it do.

33:02.750 --> 33:03.750
Wipe things clean.

33:10.708 --> 33:12.708
[suspenseful music swells, trails off]

33:13.541 --> 33:15.625
[Art] I'm not afraid to start again.

33:15.708 --> 33:18.666
When I left school to start
the contracting business,

33:18.750 --> 33:19.875
she was there.

33:21.500 --> 33:24.666
When the kids went off to college
and I was no longer Daddy,

33:24.750 --> 33:26.041
she was there.

33:27.375 --> 33:29.791
When I hurt my back and had to retire,

33:29.875 --> 33:31.750
she was there.

33:33.125 --> 33:34.166
Your Judy?

33:34.250 --> 33:35.625
My North Star.

33:37.875 --> 33:41.625
A fixed point
in an ever-expanding universe.

33:45.083 --> 33:47.916
But she fell in love with another man,
and now I'm lost at sea.

33:48.000 --> 33:50.375
And what the hell do I do?

33:55.416 --> 33:56.500
Easy.

33:57.875 --> 33:58.875
You punish her.

34:01.500 --> 34:02.708
Punish?

34:02.791 --> 34:04.375
For what she did to you.

34:05.166 --> 34:06.875
I don't care about the sex.

34:06.958 --> 34:09.291
I'm not talking about sex.

34:10.000 --> 34:12.125
I'm talking about love.

34:13.041 --> 34:14.416
True love.

34:14.500 --> 34:15.666
That's…

34:16.791 --> 34:18.166
transcendent.

34:21.208 --> 34:24.166
Meaning above all else.

34:26.708 --> 34:27.875
You had that.

34:28.875 --> 34:31.625
But she… sullied it.

34:33.333 --> 34:35.208
Defiled it.

34:36.916 --> 34:39.041
She stabbed you in the back,

34:39.541 --> 34:40.583
so now

34:41.208 --> 34:43.875
you stab her in the front.

34:46.291 --> 34:47.958
Punish her.

34:50.666 --> 34:52.375
You're…

34:52.458 --> 34:53.833
-[gurgling]
-[Art groans]

34:55.500 --> 34:57.500
[cryptic, uneasy music playing]

34:59.041 --> 35:00.041
[Art groans]

35:01.250 --> 35:02.375
Something wrong?

35:09.000 --> 35:10.083
Excuse me.

35:12.166 --> 35:13.166
[music trails off]

35:16.208 --> 35:18.208
[distressing music playing]

35:23.958 --> 35:25.708
[retching]

35:38.833 --> 35:39.833
[panting unevenly]

36:08.250 --> 36:10.583
-[gurgling continues]
-[stifled groaning]

36:16.125 --> 36:18.125
[distressing music intensifies]

36:30.625 --> 36:31.875
[weakly] Help me.

36:33.583 --> 36:35.291
Help me.

36:40.166 --> 36:42.166
[music swells, trails off]

37:10.458 --> 37:11.500
Quartz.

37:12.250 --> 37:13.541
Fucking Hank.

37:13.625 --> 37:15.625
[intriguing, suspenseful music playing]

38:14.166 --> 38:17.791
[Hank] That son of a bitch is up my ass
about the missing kid.

38:18.708 --> 38:21.416
I got no clue why Scar's stealing stuff.

38:21.500 --> 38:23.416
Maybe it likes shiny rocks…

38:23.500 --> 38:24.583
[Paz's phone ringing]

38:25.625 --> 38:27.291
[Hank] Let me call you back.

38:28.916 --> 38:30.916
[phone continues ringing, buzzing]

38:44.166 --> 38:46.333
[Hank] Goddamn rats.

39:14.875 --> 39:16.875
[thrashing, guttural snarling]

39:19.750 --> 39:21.208
Fuck me.

39:25.791 --> 39:26.791
Ugh.

39:27.833 --> 39:30.666
You should learn
to mind your own business, amigo.

39:33.583 --> 39:35.583
[snarling continues]

39:38.000 --> 39:39.500
[suspenseful music escalates]

39:39.583 --> 39:40.583
[music trails off]

39:45.791 --> 39:47.291
It's getting dark out there.

39:47.375 --> 39:49.041
-How's it going, Sam?
-Ah!

39:49.125 --> 39:50.875
Yeah. Almost done.

39:52.166 --> 39:53.125
Okay.

39:53.208 --> 39:54.750
House is all sealed up.

39:55.250 --> 39:57.500
There's no way in or out.

39:57.583 --> 39:59.333
Except that patio door right there.

39:59.416 --> 40:02.708
Well, the tableau is set,
and our star is ready.

40:03.208 --> 40:06.125
As soon as that thing comes in,
we blast it with Sam's TVs.

40:06.208 --> 40:08.125
Okay, we'll work in four-hour shifts.

40:08.208 --> 40:10.291
One posted in the bathroom
with the controls.

40:10.375 --> 40:14.583
The second, across the street asleep
while the other one watches over them.

40:14.666 --> 40:16.625
And then rinse and repeat.

40:17.125 --> 40:18.958
Could take days, could take weeks.

40:19.041 --> 40:20.541
[loud clattering in distance]

40:22.458 --> 40:24.666
[suspenseful music playing]

40:28.583 --> 40:30.958
Judy, are you absolutely sure
you sealed the house?

40:31.625 --> 40:32.958
I'm sure.

40:33.041 --> 40:34.875
[clattering continues]

40:34.958 --> 40:36.583
Well, something got in.

40:37.708 --> 40:39.083
It's impossible.

40:40.291 --> 40:41.625
Nothing's impossible anymore.

40:44.250 --> 40:47.125
-The hell are you gonna do with that?
-I'm gonna shoot something.

40:47.208 --> 40:48.375
Wait, wait, Judy!

40:51.166 --> 40:52.000
What now?

40:52.916 --> 40:53.958
Stick to the plan.

41:15.125 --> 41:17.125
[harrowing music building]

41:21.833 --> 41:23.041
[Wally] Powering up.

41:23.125 --> 41:24.125
Right.

41:49.916 --> 41:51.916
[energy thrumming rapidly]

41:54.041 --> 41:55.291
[yelps]

41:55.375 --> 41:56.708
Gosh!

41:57.208 --> 41:58.458
What the hell happened?

41:58.541 --> 42:00.958
I tripped the breakers,
but I've got battery backups.

42:01.041 --> 42:02.041
Well, mayb--

42:02.125 --> 42:04.125
[chilling music playing]

42:06.583 --> 42:07.875
It's here.

42:09.166 --> 42:10.208
Don't look.

42:13.625 --> 42:15.125
It's on top of the closet.

42:16.458 --> 42:17.750
[faint clattering]

42:17.833 --> 42:19.041
What's it doing?

42:21.625 --> 42:23.041
It's looking at us.

42:27.208 --> 42:28.208
Turn the TVs.

42:28.791 --> 42:29.666
What?

42:29.750 --> 42:32.250
Turn the TVs to aim at it.

42:32.333 --> 42:34.625
But… do it casually.

42:35.541 --> 42:37.333
Uh, casually?

42:37.416 --> 42:38.416
[Sam] Yeah.

42:40.041 --> 42:41.000
Shit.

42:42.458 --> 42:43.458
Shit.

42:45.500 --> 42:46.708
Oh my God.

42:48.916 --> 42:51.583
Shit, shit, shit. It's doing something.

42:51.666 --> 42:52.750
I'm almost done.

42:53.583 --> 42:55.916
Sam. You have to go fast.

42:56.000 --> 42:57.541
[creature growls]

42:57.625 --> 42:58.625
Time's up.

42:58.708 --> 42:59.958
Now!

43:05.250 --> 43:06.333
It didn't work.

43:07.208 --> 43:08.458
[Judy] Jesus!

43:13.125 --> 43:14.791
I hit it. I think I hit it.

43:14.875 --> 43:16.666
-Don't let it get away.
-I hit it.

43:42.583 --> 43:44.583
[mysterious, intriguing music playing]

44:06.875 --> 44:09.875
["The Passenger"
by Siouxsie & The Banshees playing]

44:13.791 --> 44:15.791
♪ I am the passenger ♪

44:17.291 --> 44:19.708
♪ And I ride, and I ride ♪

44:20.875 --> 44:24.291
♪ I ride through the city's backsides ♪

44:24.375 --> 44:27.791
♪ I see the stars come out of the sky ♪

44:27.875 --> 44:31.291
♪ Yeah, the bright and hollow sky ♪

44:31.375 --> 44:36.708
♪ You know it looks so good tonight ♪

44:41.791 --> 44:44.500
♪ I am the passenger ♪

44:45.291 --> 44:47.916
♪ I stay under glass ♪

44:48.750 --> 44:52.166
♪ I look through my window so bright ♪

44:52.250 --> 44:55.458
♪ I see the stars come out tonight ♪

44:55.541 --> 44:59.208
♪ I see the bright and hollow sky ♪

44:59.291 --> 45:02.541
♪ Over the city's ripped backsides ♪

45:02.625 --> 45:08.250
♪ And everything looks good tonight ♪

45:11.833 --> 45:12.750
♪ Singing ♪

45:12.833 --> 45:15.958
♪ La la la la la la la la ♪

45:16.041 --> 45:19.458
♪ La la la la la la la la ♪

45:19.541 --> 45:23.791
♪ La la la la la la la la la la la ♪

45:25.416 --> 45:26.333
♪ Singing ♪

45:26.416 --> 45:29.875
♪ I am the passenger ♪

45:29.958 --> 45:32.125
♪ And I ride, and I ride ♪

45:33.125 --> 45:37.375
♪ La la la la la la la la la la la ♪

45:38.875 --> 45:39.791
♪ Singing ♪

45:39.875 --> 45:43.333
♪ I am the passenger ♪

45:43.416 --> 45:45.583
♪ And I ride, and I ride ♪

45:50.958 --> 45:52.958
[song trails off]

45:57.125 --> 45:59.625
[intriguing, mysterious
outro music playing]
laying]
