WEBVTT

00:11.883 --> 00:16.363
♪ Fall from up high ♪

00:16.363 --> 00:20.603
♪ Tears are running dry ♪

00:20.603 --> 00:25.003
♪ Run for your lives ♪

00:25.003 --> 00:29.403
♪ Death from the skies ♪

00:29.403 --> 00:32.483
♪ Don't close your eyes ♪

00:32.483 --> 00:38.003
♪ It's about a dream ♪

00:38.003 --> 00:41.403
♪ Shelter your ears ♪

00:41.403 --> 00:44.363
♪ From the screams ♪

00:46.843 --> 00:51.283
♪ Fall from up high ♪

00:51.283 --> 00:55.523
♪ Tears are running dry ♪

00:55.523 --> 00:59.843
♪ Run for your lives ♪

00:59.843 --> 01:04.363
♪ Death from the skies ♪

01:08.603 --> 01:10.603
Grandpa, water.

01:11.963 --> 01:14.123
Wa...water.

01:32.123 --> 01:34.763
Grandpa, can I read this book?

01:39.363 --> 01:41.483
Gra... Grandpa?

02:04.843 --> 02:07.243
-Be careful, you will get burned.
-Hmm

02:16.923 --> 02:19.163
I'm not talking to Grandpa anymore.

02:19.163 --> 02:21.003
I am done!

02:27.603 --> 02:28.523
Dear...

02:29.083 --> 02:34.083
does anyone bother you while you're studying?

02:35.243 --> 02:36.643
No...

02:37.763 --> 02:40.763
But he's not studying,
he's just writing.

02:40.763 --> 02:47.243
Your Grandpa gets miffed
if someone disturbs him while writing.

02:48.003 --> 02:49.643
What does he even write about?

02:52.683 --> 02:53.803
Stories.

02:53.803 --> 02:57.163
Yeah, I know that.
But what sort of stories does he churn out?

02:57.163 --> 03:01.443
That my parents won't even let me
peek at them, and neither will you?

03:01.443 --> 03:02.803
Because...

03:02.803 --> 03:06.803
those stories aren't meant for little ones like you.

03:06.803 --> 03:07.923
Why not?

03:08.883 --> 03:14.003
As kids would find them boring.

03:14.203 --> 03:18.123
He's boring himself,
of course, they would be boring.

03:18.123 --> 03:20.523
that's why nobody reads his stories.

03:20.523 --> 03:21.523
That's not true.

03:22.523 --> 03:24.523
You're just siding with Grandpa.

03:24.523 --> 03:26.563
My dad has told me everything already.

03:26.563 --> 03:28.803
Your dad's a bit of a goofball.

03:28.803 --> 03:32.043
He can't wrap his head
around your grandpa's stories.

03:32.043 --> 03:36.243
You know, your grandpa's
quite a wordsmith.

03:36.243 --> 03:40.163
It's just that his stories are a tad... different.

03:40.403 --> 03:42.003
Different?

03:42.003 --> 03:44.243
Um...Ah... weird, let’s say.

03:44.243 --> 03:47.283
Weird, hmm...

03:47.283 --> 03:49.643
Well, that explains
why nobody reads his stories.

03:49.643 --> 03:51.243
I happen to enjoy them.

03:51.243 --> 03:53.243
You're going to side with your husband.

03:53.243 --> 03:55.883
I'm not picking sides.

03:55.883 --> 03:59.403
I genuinely enjoy your grandpa's stories.

03:59.403 --> 04:01.643
Share one with me,
and then I might concede.

04:01.643 --> 04:03.923
Hmm... very smart.

04:04.883 --> 04:07.403
-Please grandma, just one story.
-No.

04:07.403 --> 04:09.283
-Please just one.
-Absolutely not.

04:09.283 --> 04:11.243
Please grandma.

04:27.523 --> 04:29.363
You know...

04:29.363 --> 04:33.003
a bird puts in so much effort to build its nest.

04:34.003 --> 04:41.763
And if anything disrupts their nest,
it truly ruffles their feathers.

04:41.763 --> 04:46.243
This story is about one such bird.

05:00.883 --> 05:06.403
Oh, her hair, a sight to behold!
Long and silvery, swaying wildly,

05:06.403 --> 05:08.523
like a shimmering beacon
in the distance.

05:08.523 --> 05:12.763
You'd be smitten,
just like me if you'd witnessed it.

05:33.043 --> 05:35.363
Sometimes you should hear praises for others.

05:35.363 --> 05:37.923
It won’t shine today.
Why not?

05:37.923 --> 05:41.563
I don't trust you.
You could be lying.

05:41.563 --> 05:44.163
You alway tell me, let's go out.

05:44.163 --> 05:46.803
-What happened today?
-I wanted to go out not roam around,

05:46.803 --> 05:49.163
what is this place? It's too dark.

05:49.163 --> 05:53.443
-You can do this much for your friend.
-Ya, ya let's go find your dreamgirl.

05:57.883 --> 06:04.883
Her hair gleams without
needing the Sun and Moon.

06:04.883 --> 06:06.683
Now you're really stretching it.

06:08.003 --> 06:11.003
You haven't laid eyes on her that's why
you're jabbing with that sharp tongue.

06:11.003 --> 06:15.003
Once you catch a glimpse of her,
your eyes will be glued wide open!

06:15.003 --> 06:18.763
Mark my words.

06:24.283 --> 06:27.883
You recall her hair to sing its praises,
but you got no clue where you spotted her.

06:27.883 --> 06:29.003
I remember everything, alright?

06:29.003 --> 06:30.683
You just focus on keeping this scooter in line.

06:30.683 --> 06:34.003
I've got this.
You take care of filling up the gas.

06:34.003 --> 06:35.043
Huh?

06:35.043 --> 06:38.123
-You will refill the gas.
-We shall split it.

06:38.123 --> 06:42.123
Why split it? I didn't ask
to go see your dreamgirl.

06:42.123 --> 06:47.883
You're going nuts. Been on the road since morning,
no breakfast, no tea, nothing.

06:47.883 --> 06:49.883
Fill up with 300 rupees of gas, okay?

06:49.883 --> 06:52.643
Otherwise Dad's gonna flip
when he sees the tank empty.

06:52.643 --> 06:57.123
I will talk to your father,
he anyway likes me more than you.

06:57.123 --> 06:58.003
Ew...

06:58.003 --> 07:00.003
Have you looked at yourself?
Like a dog.

07:02.523 --> 07:03.763
-Like a dog.
-You are mad.

07:09.403 --> 07:10.883
Hey, Bhuri

07:10.883 --> 07:13.243
you've gotten way too lazy.

07:13.243 --> 07:20.883
Only eight customers since this morning,
and to top it off, two of them didn't even pay.

07:20.883 --> 07:22.643
What are you daydreaming about, Bhuri?

07:22.643 --> 07:26.763
Hey Bhuri?
Is your boyfriend here or something?

07:28.883 --> 07:31.563
Is that dog staring at us?

07:31.563 --> 07:33.763
Not us, only you.

07:33.763 --> 07:35.123
Hold up, stop the scooter!

07:35.123 --> 07:37.643
- Why?
- stop, stop, stop.

07:37.643 --> 07:40.003
Come on, dude.
Make up your mind.

07:40.003 --> 07:46.043
Are we continuing our hunt for your dreamgirl
with silvery hair or turning back because of that dog?

07:46.043 --> 07:48.923
Sure, we're going ahead,
but check out that dog.

07:48.923 --> 07:50.763
Let's roll, then!

07:50.763 --> 07:52.123
Whoa, hold up!

07:52.123 --> 07:55.003
Stop, stop, stop.

07:55.003 --> 07:57.003
Dude, what now?

07:57.003 --> 08:00.043
-Check out its tail.
-What's with its tail?

08:00.043 --> 08:03.243
-It’s tucked down.
-So?

08:03.243 --> 08:07.283
So? Dogs with their
tails tucked down are usually nuts.

08:07.283 --> 08:09.883
Where do you even get
such ridiculous ideas?

08:09.883 --> 08:13.763
-How illogical.
-You can ask anyone that's how it is.

08:13.763 --> 08:14.763
- Oh yeah?
- Hmm

08:14.763 --> 08:16.403
Well then, let's see your tail.

08:16.403 --> 08:19.123
It’s not funny at all.
Hey, whoa, hold up!

08:19.523 --> 08:20.763
Hey, Bhuri

08:20.763 --> 08:22.523
come and get it, sweetheart.

08:22.523 --> 08:23.643
Relax, sir.

08:23.643 --> 08:26.243
-She is harmless.
-See? She’s harmless.

08:26.243 --> 08:27.403
You have my word.

08:27.403 --> 08:28.123
-Madam,
-Hmm

08:28.123 --> 08:31.123
-care to have a sip of my top-notch tea?
-Yes.

08:31.123 --> 08:33.003
-It's world-class.
-Sure

08:33.003 --> 08:34.883
Please, come on over then, great.

08:34.883 --> 08:36.443
Where should I park the scooter?

08:36.443 --> 08:38.123
Over there, madam.

08:38.123 --> 08:41.123
-Right there?
-Yes, madam right there.

08:41.123 --> 08:42.803
Look! Madam left you stranded here.

08:42.803 --> 08:45.523
No worries, I'll take you there.

08:45.523 --> 08:49.123
[Teaseller singing a Hindi song]

08:54.443 --> 08:57.003
Welcome, madam!
So, where have you two been wandering from?

08:57.003 --> 08:59.883
Tell him? From somewhere nearby.

08:59.883 --> 09:04.283
[Teaseller singing a Hindi song]

09:05.763 --> 09:07.203
So, how many cups are we talking?

09:07.203 --> 09:08.243
Two cups.

09:08.243 --> 09:11.123
I am getting that top-notch tea pronto.

09:13.083 --> 09:17.163
Been playing your chauffeur since morning.
The least we can do is relax with a cuppa now.

09:17.163 --> 09:19.803
Hmm... knock yourself out then.

09:30.083 --> 09:31.603
- Listen
- Hmm

09:31.603 --> 09:34.523
Isn't there something a bit off about this place?

09:34.523 --> 09:35.843
Weird.

09:38.123 --> 09:42.883
Here's your tea, and one for you too.

09:45.923 --> 09:48.003
Take a sip and let me know how it tastes.

09:48.003 --> 09:49.643
-Got any biscuits?
-Of course, I have.

09:49.643 --> 09:51.283
-Then why aren’t you giving me?
-You didn't ask for any.

09:51.283 --> 09:53.163
-Get me one.
-Right away!

09:53.163 --> 09:54.883
Madam, how's the tea?

09:54.883 --> 09:56.523
Hmm... It's nice.

09:56.523 --> 09:57.763
Thank you.

10:02.643 --> 10:03.523
Mimi

10:03.523 --> 10:06.443
I make such premium tea that

10:06.443 --> 10:09.003
it knocks the socks off anyone who drinks it.

10:09.003 --> 10:11.763
Here are your biscuits

10:11.763 --> 10:13.803
you grab some too.

10:15.523 --> 10:17.763
Here, have some.

10:17.763 --> 10:19.563
This tea actually tastes premium.

10:19.563 --> 10:23.403
I never boast about it but
I've been making tea like this since childhood.

10:23.403 --> 10:25.043
Mind if I ask you something?

10:25.043 --> 10:26.163
Hmm

10:26.603 --> 10:28.163
What brings you out here?

10:29.243 --> 10:32.403
Nothing, just burning some gas.

10:32.683 --> 10:34.923
Just a heads-up madam,

10:34.923 --> 10:39.003
it's not safe to be
out here when it's raining.

10:39.003 --> 10:39.923
Why?

10:39.923 --> 10:41.523
It's about last year.

10:41.523 --> 10:43.883
See down there,

10:43.883 --> 10:48.123
over there by the road?

10:48.123 --> 10:51.523
Some college kids your age,
stopped by for a picnic.

10:51.523 --> 10:53.443
I was here as usual brewing tea

10:53.443 --> 10:58.563
when suddenly the sky opened
with thunderclaps, and then came

10:58.563 --> 11:00.243
ear-splitting screams.

11:00.243 --> 11:03.763
It shook me to the core.
Rushing over, I discovered...

11:07.363 --> 11:10.363
...each one lying there lifeless

11:10.363 --> 11:13.203
struck by lightning, in silence.

11:18.043 --> 11:20.043
-Bablu,
-Hmm

11:20.043 --> 11:22.523
I'm not feeling safe here.
We should probably head out.

11:22.523 --> 11:24.243
-Let's go.
-Let's go home.

11:24.243 --> 11:26.643
No way. That spot is close by.

11:26.643 --> 11:29.883
And to me, this guy seems even creepier.

11:29.883 --> 11:33.043
-Let’s get out of here.
-Let’s leave, yes.

11:33.043 --> 11:34.643
What’s wrong, Madam?
Was the tea not to your liking?

11:34.643 --> 11:35.563
No, no, tea was good.

11:35.563 --> 11:38.123
Give the cup to me.
Dang it! you've left half of your tea.

11:38.123 --> 11:39.563
[Tongue clicking]

11:39.563 --> 11:40.123
Mimi

11:40.123 --> 11:41.043
Hey,

11:41.043 --> 11:42.043
settle the bill!

11:42.043 --> 11:44.123
Yeah, just hand him a twenty.

11:44.123 --> 11:45.403
Won't you take something else?

11:45.403 --> 11:48.563
-Let's go Bablu.
-Your hair's looking rad, though.

11:50.043 --> 11:52.643
Weird kids.

11:55.243 --> 11:59.443
Buddy, did you hear what the teaseller said?

11:59.443 --> 12:02.523
A bunch of college kids came here for a picnic and

12:02.523 --> 12:06.643
got struck by lightning they all died.

12:06.643 --> 12:09.563
Why bother taking him seriously?

12:09.563 --> 12:11.883
Just focus on the scooter.

12:12.883 --> 12:15.683
Listen, I'll go one more kilometer.

12:15.683 --> 12:18.683
If you find your dream girl then great if not,
we're turning back.

12:18.683 --> 12:23.043
Let's cover that one kilometer first.
We'll figure out the rest after that.

12:24.643 --> 12:27.283
Looks like it's going to rain.

12:27.283 --> 12:30.003
Listen, if I get wet,
you're in big trouble.

12:30.003 --> 12:31.243
Come on.

12:31.243 --> 12:34.403
Darling, like I'd ever let you get wet.

12:35.763 --> 12:37.003
Hey, turn left up ahead.

12:37.003 --> 12:39.523
-Right or left?
-Left, left.

12:39.523 --> 12:40.883
-This left turn here?
-This way, this way.

12:40.883 --> 12:42.283
-Are you sure?
-Yes, I am sure.

12:50.283 --> 12:53.803
Dude, the road ahead is a mess.

12:53.803 --> 12:55.243
Get off.

12:59.403 --> 13:01.763
- Do we really need to keep going?
- Yep

13:01.763 --> 13:04.883
Then we must walk from here on out.

13:04.883 --> 13:07.243
Whatever you think is best.

13:07.243 --> 13:08.243
Let's go then.

13:21.243 --> 13:22.563
Bark caterpillars!

13:22.563 --> 13:28.563
♪ She left me, vanished from my sight, ♪

13:28.563 --> 13:37.523
♪ Where she’s gone, I’ve no insight. ♪

13:37.523 --> 13:39.763
Did you spot her around here?

13:39.763 --> 13:40.563
Yes.

13:40.563 --> 13:42.883
We've been wandering around
places like this all morning.

13:42.883 --> 13:44.763
How can you be so sure this is the one.

13:44.763 --> 13:46.523
This has to be the spot.

13:46.523 --> 13:47.763
I saw her right here.

13:47.763 --> 13:51.923
Alright then, congrats.
You’ve finally found the place.

13:51.923 --> 13:54.883
-So, what do we do now?
-We gotta push on just a little further ahead.

13:54.883 --> 13:57.883
Come on, dude. You go ahead,
I'll just head back to the scooter.

13:57.883 --> 14:02.003
You know Mimi, how I always
get nervous when I talk to a girl?

14:02.003 --> 14:04.123
But I'm a girl too.

14:05.523 --> 14:07.883
-Get lost!
-My bad.

14:07.883 --> 14:09.523
Sorry

14:09.523 --> 14:11.283
Just teasing.

14:11.283 --> 14:16.163
But seriously, with you around,
I feel like a total stud.

14:16.163 --> 14:18.243
And hey, you're my best friend

14:18.243 --> 14:21.123
you never flirt with me either.

14:21.123 --> 14:23.803
Alrighty, let's get moving now.

14:27.283 --> 14:30.243
Fine, but we better hustle
back home before the rain hits.

14:30.243 --> 14:32.243
I promise.

14:36.883 --> 14:38.403
Let's go.

14:40.403 --> 14:43.403
What if you're wrong and she's
not actually there, what then?

14:43.403 --> 14:46.763
Easy there, loose tongue.
Try being optimistic for a change.

14:46.763 --> 14:47.763
Okay, fine.

14:47.763 --> 14:50.683
She’s probably all dolled up,
eagerly waiting for you.

14:50.683 --> 14:51.643
Hmm

14:51.643 --> 14:52.803
Now you're talking!

14:52.803 --> 14:54.683
You're the best.

14:55.643 --> 14:59.043
Try all that on her,
it won't work on me.

14:59.043 --> 15:02.883
Anyway, if you see her now,
are you going to propose right away?

15:02.883 --> 15:03.883
No way.

15:03.883 --> 15:06.283
Who proposes on the first meeting like that?

15:06.283 --> 15:09.643
We'll meet her and when the moment's right,
ask for her number.

15:09.643 --> 15:10.923
And she'll give you her number?

15:10.923 --> 15:11.523
Mhmm

15:11.523 --> 15:12.683
How?

15:12.683 --> 15:14.163
That's how.

15:14.163 --> 15:15.163
Me?

15:15.163 --> 15:16.923
I'm not doing it.

15:16.923 --> 15:18.403
Come on, you get it, right?

15:18.403 --> 15:22.243
I'm a guy. If I ask for her number,
she might think I'm hitting on her.

15:22.243 --> 15:23.683
But that's true.

15:23.683 --> 15:27.123
Still, who asks for the number on the first meet?

15:27.123 --> 15:31.643
If I ask for the number it will be weird.
Girls are pretty sharp not stupid like you.

15:31.643 --> 15:34.123
I know Mimi you can pull it off.

15:34.123 --> 15:35.643
How can you be so sure?

15:35.643 --> 15:37.403
Because I'm your all-in-one package.

15:37.403 --> 15:39.563
-Still, I am not doing it.
-Hey, Mimi

15:39.563 --> 15:40.643
Mimi please.

15:40.643 --> 15:41.523
Nope!

15:53.163 --> 15:55.883
She might be living here.

15:56.763 --> 15:57.523
This?

15:57.523 --> 15:59.003
Is this her house?

15:59.003 --> 16:01.123
But it doesn't look like a house.

16:01.123 --> 16:06.643
And if it is, does her whole family
squeeze into that tiny box?

16:07.683 --> 16:09.443
Chances are, she lives solo.

16:09.443 --> 16:12.003
Wow, real brainiac, huh?
Lives solo.

16:12.003 --> 16:14.403
And what's with all those weaves tangled up on it?

16:14.403 --> 16:17.443
Forget about that check out
the intricate beauty of it.

16:20.163 --> 16:21.483
So, what's the plan now?

16:21.483 --> 16:22.683
Plan? Easy.

16:22.683 --> 16:26.563
We go over there knock on the door
and ask for two glasses of water.

16:27.683 --> 16:32.803
How about you go ahead and knock
once she answers the door I'll join you.

16:32.803 --> 16:34.683
You are so sweet.

16:43.963 --> 16:46.083
Anyone in there?

16:47.403 --> 16:49.523
Maybe she isn't home.

16:49.523 --> 16:53.283
If she wasn't home the door would be padlocked.

16:53.283 --> 16:55.123
Anybody in there?

16:56.523 --> 16:57.523
Hello?

16:58.803 --> 17:00.803
Can you hear me?

17:03.003 --> 17:04.523
Hello?

17:06.443 --> 17:08.883
We've come from far away.

17:12.763 --> 17:14.163
Hello?

17:17.443 --> 17:19.923
Could you please open the door?

17:21.283 --> 17:23.283
Hello,

17:23.283 --> 17:25.883
would you mind coming out for two minutes?

17:26.883 --> 17:27.803
Hello?

17:49.123 --> 17:54.643
Oh, her hair, a sight to behold!
Long and silvery, swaying wildly,

17:54.643 --> 17:57.123
like a shimmering beacon
in the distance.

18:11.523 --> 18:12.243
Anybody in there?

18:14.123 --> 18:14.923
Bhuri?

18:14.923 --> 18:18.883
Remember how we used to
hit the river for picnics?

18:18.883 --> 18:21.763
Now that you're all grown up,
you've gone rogue on me!

18:21.763 --> 18:22.763
Hey, Bhuri...

18:28.683 --> 18:31.123
Bhuri

18:31.123 --> 18:34.243
isn't that the scooter of those two
characters who swung by our stall for tea?

18:34.243 --> 18:36.123
What are they doing here?

18:36.883 --> 18:38.643
Well, that’s not really our concern, Bhuri.

18:38.643 --> 18:41.043
Let’s make the most of it and earn some money.

18:41.043 --> 18:44.523
Plus, they loved our tea.
Let’s wait for them, Bhuri.

18:45.443 --> 18:47.563
[Teaseller singing a Hindi song]

18:54.883 --> 18:58.163
Bablu, Bablu, Bablu

18:58.163 --> 19:00.643
I think we should leave now.
This place feels kind of creepy.

19:00.643 --> 19:02.043
Two minutes.

19:02.043 --> 19:04.243
Hello, hello.

19:04.243 --> 19:08.243
We just want two glasses of water.
If anyone in there please come out.

19:08.243 --> 19:09.643
Bablu, look up!

19:09.643 --> 19:11.123
It's about to rain.

19:11.883 --> 19:13.123
No way.

19:13.123 --> 19:14.923
I'm not leaving until I meet her.

19:19.403 --> 19:22.403
Bablu, stop being childish now.

19:22.403 --> 19:23.763
Are you gonna break it?

19:24.683 --> 19:26.443
Bablu, Bablu drop it.

19:26.443 --> 19:31.683
This is your final warning
or I'll leave you behind.

19:31.683 --> 19:35.683
-Bablu stop being childish. I'll leave you behind.
-Open it!

19:35.683 --> 19:36.763
Mimi...

19:36.763 --> 19:39.683
...help me take a quick peek inside from above Mimi.

19:39.683 --> 19:41.763
-Last chance.
-Yes, Mimi last shot.

19:42.723 --> 19:44.403
Come on my shoulder.

19:47.243 --> 19:49.163
Mimi you are holding me right?

19:49.163 --> 19:50.883
Easy.

19:54.243 --> 19:56.523
Is somebody there?

19:56.523 --> 19:58.883
Can you see something inside?

20:00.163 --> 20:00.763
Be quick.

20:04.283 --> 20:06.163
Sorry, sorry, sorry.

20:06.163 --> 20:08.803
Bablu let's bail right now.

20:08.803 --> 20:10.763
I'm serious Bablu.

20:10.763 --> 20:12.523
I'm outta here.

20:12.523 --> 20:14.003
-Please.
-I'm going.

20:14.003 --> 20:15.163
Golden hair.

20:15.163 --> 20:16.523
Bablu let's go.

20:16.523 --> 20:19.003
Bablu I'm leaving.

20:19.003 --> 20:20.003
I'm walking away.

20:20.003 --> 20:22.123
Seriously, I'm gone.

20:22.123 --> 20:23.763
Bablu

20:23.763 --> 20:26.523
I'm actually leaving.

20:45.923 --> 20:47.523
Please listen.

20:48.883 --> 20:50.443
Please open.

20:53.363 --> 20:55.883
He never listens to me.

20:55.883 --> 20:59.483
I wonder if he's in love with a dreamgirl
or bewitched by a witch.

21:05.003 --> 21:06.003
Listen?

21:22.883 --> 21:24.163
It's raining.

21:24.163 --> 21:26.443
Hello, please open.

21:26.443 --> 21:28.123
Where have you gone?

21:44.003 --> 21:48.443
Bablu, Bablu, Bablu...

21:48.443 --> 21:50.883
Bablu where are you?

21:50.883 --> 21:52.683
Our umbrella.

21:55.043 --> 21:55.883
Bablu

21:55.883 --> 21:57.403
Are you inside?

21:57.403 --> 21:58.923
Open the door.

21:58.923 --> 22:01.243
Come on, you stubborn witch unlock it.

22:01.243 --> 22:03.403
Bablu?

22:06.443 --> 22:08.003
You witch.

22:11.243 --> 22:13.643
Bablu where are you?

23:10.603 --> 23:11.963
Madam

23:13.843 --> 23:15.203
Madam

23:18.483 --> 23:19.843
Madam ji

23:22.603 --> 23:23.963
Madam ji

23:26.243 --> 23:29.483
Woah, holly molly!

23:29.483 --> 23:31.843
What happened?

23:31.843 --> 23:34.083
I did warn you, didn't I?

23:34.083 --> 23:36.203
You didn't listen to me.

23:42.403 --> 23:43.163
Madam

23:44.283 --> 23:46.643
Madam let's scram from this place.

23:48.003 --> 23:49.683
Madam let's leave.

24:15.403 --> 24:18.003
Oh, how did you climb up here?

24:18.003 --> 24:20.403
Somehow I made it madam.

24:20.403 --> 24:22.443
Sorry for keeping you waiting.

24:22.443 --> 24:24.443
And did you bring everything else?

24:26.443 --> 24:28.123
Got it all.

24:41.003 --> 24:42.883
She's gone madam.

24:42.883 --> 24:44.403
Yes.

24:44.403 --> 24:46.923
We need to act fast...

24:46.923 --> 24:50.003
She could be back at any moment.

24:50.003 --> 24:51.283
Let her come back.

24:51.283 --> 24:53.883
Today is the day she meets her doom.

24:53.883 --> 24:55.643
It’s over for her, now.

24:55.643 --> 24:57.003
Very good, Madam.

25:00.243 --> 25:02.683
I'll handle things inside,
you take charge outside.

25:02.683 --> 25:04.003
No.

25:04.003 --> 25:05.523
You take the outside.

25:05.523 --> 25:07.523
I’m going in.

25:07.523 --> 25:09.763
As you wish, ladies first.

26:26.603 --> 26:28.563
Hey, let's move.

26:28.563 --> 26:31.203
Seems like rain's on the way
that witch could return any second.

26:31.203 --> 26:33.043
I'm done here as well.

26:33.043 --> 26:36.083
Just give me the signal
when you want the fire lit.

26:36.083 --> 26:37.483
Not yet.

26:37.483 --> 26:38.923
For now, we need to hide.

26:40.123 --> 26:41.643
It's boring, isn't it?

26:41.643 --> 26:43.243
Let's stop telling the story then.

26:43.243 --> 26:46.403
Not at all, Grandma.
I want to hear more.

26:46.403 --> 26:49.003
Please, please, please.

26:49.563 --> 26:51.123
Alright, here's what happens next.

26:58.203 --> 26:58.843
Madam,

26:58.843 --> 27:00.603
...is there anything else you need me to do?

27:00.603 --> 27:02.963
No, that's all, you are free to go.
I will take care of the rest.

27:02.963 --> 27:05.603
I can't just walk away like that,
I want to see her burn.

27:05.603 --> 27:07.243
She's caused me too many sleepless nights.

27:07.243 --> 27:09.363
-But what about your stall?
-Bhuri can manage that.

27:09.363 --> 27:10.763
She handles it better than me.

27:10.763 --> 27:13.363
Then hide over here.

27:31.123 --> 27:32.963
Madam,

27:32.963 --> 27:35.843
any idea when she might return?

27:38.843 --> 27:41.403
Oh shit! The rain's picking up.

27:41.403 --> 27:44.363
Madam, if the rain picks up,
we won't be able to burn her house down.

27:44.363 --> 27:45.523
Okay.

27:45.523 --> 27:47.243
Then let's light the fire now.

27:47.243 --> 27:49.843
But what's the use?
She's not even in there.

27:49.843 --> 27:52.763
It's better to do some damage
than to do nothing at all.

27:52.763 --> 27:54.403
You're right, madam.

27:54.403 --> 27:56.483
Plus, her eggs are in there.
They'll go up in flames too.

27:56.483 --> 27:57.603
Let’s burn it.

28:01.643 --> 28:02.523
What's the matter?

28:02.523 --> 28:05.643
Hold on a sec, do you hear that noise?

28:05.643 --> 28:06.403
Noise?

28:06.403 --> 28:08.603
What sort of noise, Madam?

28:08.603 --> 28:09.843
Barking.

28:10.363 --> 28:11.883
Oh, that? That's just my Bhuri.

28:11.883 --> 28:14.363
I left her at the stall, remember?
You light it.

28:14.363 --> 28:16.483
But it's not coming from the stall.

28:16.483 --> 28:19.123
-It sounds like it's coming from somewhere up.
-Somewhere up?

28:34.723 --> 28:36.363
The witch is here!

28:44.283 --> 28:48.043
Madam, she's got my Bhuri.
You hold this, I have to get in there.

28:48.043 --> 28:49.683
It's not safe to go in there.

28:49.683 --> 28:51.803
She'll kill my Bhuri if I don’t do something.

28:51.803 --> 28:52.683
But...

28:52.683 --> 28:54.563
...killing the witch is more important.

28:54.563 --> 28:56.803
Right now, saving my Bhuri is the main deal.

28:56.803 --> 28:59.443
It’s too dangerous.

28:59.443 --> 29:00.923
Bhuri...

29:00.923 --> 29:02.203
Hang on, I'm coming.

29:02.203 --> 29:04.803
I won't let anything happen to you.

29:08.043 --> 29:09.363
Damn, Witch!

29:10.803 --> 29:12.043
Bhuri...

30:46.963 --> 30:48.203
Did she burn it?

30:49.363 --> 30:50.203
No...

30:52.483 --> 30:54.243
...she couldn't burn it.

30:54.243 --> 30:56.523
The heavy rain put a stop to it.

30:56.523 --> 30:57.403
Hmm

30:57.403 --> 30:59.083
Bad bird.

30:59.083 --> 31:00.403
Bad rain.

31:01.803 --> 31:05.283
You know, Grandma?
If I were in Mimi's shoes,

31:05.283 --> 31:10.443
I would've swiftly set
the nest on fire before the rain started.

31:10.443 --> 31:13.523
And conversely,
if your grandpa had his way,

31:13.523 --> 31:15.803
there wouldn't be any rain

31:15.803 --> 31:18.123
and Mimi would've burned the nest.

31:18.123 --> 31:20.523
Bad grandpa.

31:47.723 --> 31:48.723
Grandma,

31:48.723 --> 31:49.363
Hmm

31:49.363 --> 31:51.843
I didn't find the story boring at all.

31:51.843 --> 31:53.083
Really?

31:53.363 --> 31:55.083
Yes and do you know why?

31:56.963 --> 31:58.683
I'm not going to tell you another story.

31:58.683 --> 31:59.963
Grandma, please

31:59.963 --> 32:01.723
I'm all grown up now.

32:01.723 --> 32:03.603
And I've grown old.

32:04.483 --> 32:05.443
Alright,

32:06.203 --> 32:08.363
then give me one of Grandpa's books.

32:11.283 --> 32:12.283
Just eat.

32:35.123 --> 32:38.003
But only one story, okay?

32:40.003 --> 32:41.123
Thank you, Grandma.

32:47.763 --> 32:51.683
[THE UMBRELLA UNCLE]

33:30.523 --> 33:33.803
Hey, uncle?

33:35.683 --> 33:37.763
Is my umbrella fixed?

33:38.563 --> 33:39.883
It's not fixed yet.

33:41.643 --> 33:42.883
Come tomorrow.

33:54.683 --> 33:57.883
Did Gouri enjoy the mango pickle?

33:57.883 --> 33:59.243
A lot.

33:59.243 --> 34:01.883
Take good care of my daughter-in-law.

34:01.883 --> 34:03.643
Don't trouble her.

34:03.643 --> 34:06.123
Don't share a bed, it's sinful.

34:06.123 --> 34:07.883
That’s all really written on there?

34:07.883 --> 34:08.763
Yep.

34:09.603 --> 34:12.363
It's monsoon season make sure she doesn't get wet.

34:12.363 --> 34:13.963
You have an umbrella, don't you?

34:14.363 --> 34:16.923
Did you keep the sixteen Mondays' fasting
for your mother-in-law?

34:16.923 --> 34:17.843
Keeping a fast --

34:17.843 --> 34:18.563
Ugh...

34:18.563 --> 34:20.163
-Careful
-Sorry, uncle.

34:20.163 --> 34:21.163
Hello madam.

34:21.163 --> 34:22.083
Hello madam.

34:22.083 --> 34:24.723
Hey, Billu, Chintu...

34:24.723 --> 34:25.963
How's the studying coming along?

34:25.963 --> 34:27.203
Very good, Madam.

34:27.203 --> 34:28.563
Very very good, Madam.

34:28.923 --> 34:31.163
Madam, when will you be returning to school?

34:31.163 --> 34:32.163
Why? What’s the matter?

34:32.163 --> 34:34.603
That new English teacher's classes are quite boring.

34:34.603 --> 34:35.923
She's also very annoying.

34:35.923 --> 34:37.283
Honey,

34:37.283 --> 34:40.963
it's not nice to speak about your teacher like that.

34:40.963 --> 34:43.603
Sorry madam, but we miss you a lot.

34:44.763 --> 34:50.803
Listen, if you study hard and keep it positive
about your teacher, I'll be back really soon.

34:50.803 --> 34:52.283
Okay madam.

34:52.283 --> 34:54.523
Why are you getting drenched in the rain?

34:54.523 --> 34:55.443
Go home.

34:55.443 --> 34:56.643
You might catch a cold.

34:56.643 --> 34:59.003
Just a little more playtime
then we'll head back home.

34:59.003 --> 35:00.403
- Quickly.
- Bye.

35:02.883 --> 35:05.523
That boy sure is a smarty-pants.

35:05.523 --> 35:08.163
How do you handle those troublemakers?

35:09.403 --> 35:11.763
Children are like mirror
reflecting the innocence of God,

35:11.763 --> 35:13.443
aren't they?

35:13.443 --> 35:15.523
They are so innocent.

35:16.243 --> 35:18.403
Aren't you feeling hungry?

35:18.403 --> 35:20.443
Shouldn't we take care
of our little mirror of God?

35:20.443 --> 35:20.923
Let's go.

35:20.923 --> 35:22.123
I’m not hungry,

35:22.123 --> 35:24.403
but this little one sure is.

35:24.403 --> 35:26.443
- Let’s eat Samosas.
- Samosas.

35:28.283 --> 35:29.443
What did you do?

35:29.443 --> 35:30.923
I didn't do anything.

35:30.923 --> 35:32.523
Let me see.

35:32.523 --> 35:35.403
- I think it got jammed.
- Let me take a look.

35:35.403 --> 35:37.763
My nose got hurt.

35:39.123 --> 35:42.283
Only Umbrella Uncle knows how to...

35:42.283 --> 35:44.763
handle his antics.

35:44.763 --> 35:48.163
Let's do one thing,
I'll drop you off at home first.

35:48.163 --> 35:51.643
Then I'll go to Umbrella Uncle's
he must have fixed our umbrella by now.

35:51.643 --> 35:52.683
No need.

35:52.683 --> 35:54.643
I can go myself,
it's not far from here.

35:54.643 --> 35:56.883
Let me drop you off
we're almost there, it's nearby.

35:56.883 --> 35:59.403
I can go on my own.
Just let me take this bag of vegetables.

35:59.403 --> 36:01.643
No, I'll carry it.

36:01.643 --> 36:02.883
- It's not heavy, I can carry it.
- You go.

36:02.883 --> 36:04.803
I said no. I will do it.

36:04.803 --> 36:07.003
Just playing a little drama.

36:07.003 --> 36:07.883
Don't get drenched.

36:07.883 --> 36:09.523
I am almost drenched.

36:09.523 --> 36:11.123
Wait.

36:11.443 --> 36:11.923
What now?

36:11.923 --> 36:13.403
There's mud ahead,
so please watch your step.

36:13.403 --> 36:14.643
Don't slip, watch out.

36:15.683 --> 36:16.683
Anything else?

36:18.043 --> 36:18.883
Wait.

36:18.883 --> 36:20.163
What?

36:20.163 --> 36:21.443
Take this.

36:21.443 --> 36:24.563
If there is any other item hand it over to me,
or better come with me.

36:25.483 --> 36:27.203
It had to rain today.

36:30.803 --> 36:35.403
♪ Why do the clouds thunder so high? ♪

36:35.403 --> 36:39.523
♪ A strange fear stirs as they flash by ♪

36:39.523 --> 36:44.643
♪ Will the sparkling thunder strike me down ♪

36:52.643 --> 36:55.603
There is mud everywhere.

36:55.603 --> 36:56.603
Uncle.

36:58.603 --> 36:59.963
Hello.

37:02.363 --> 37:03.363
Uncle.

37:05.963 --> 37:08.363
Hey, Uncle

37:09.963 --> 37:12.283
What are you cooking?

37:13.443 --> 37:14.523
Huh?

37:14.523 --> 37:16.523
Such a jammed umbrella.

37:17.443 --> 37:19.443
Indulging in an herbal beverage?

37:20.123 --> 37:21.523
Be careful.

37:21.523 --> 37:22.243
Huh.

37:24.003 --> 37:25.763
You seem under the weather.

37:27.923 --> 37:29.003
Easy.

37:33.763 --> 37:35.763
It's all the game of age.

37:38.363 --> 37:39.723
Careful.

37:44.803 --> 37:46.683
Your umbrella,

37:47.563 --> 37:50.443
suddenly closed by itself.

37:51.443 --> 37:53.283
I tried to open it but

37:53.283 --> 37:55.563
maybe it got jammed or something.

37:55.563 --> 37:59.643
Then I thought it might march to
the beat of your drum.

38:00.243 --> 38:02.163
If you put some oil in it,

38:02.163 --> 38:04.563
it might free up the jam.

38:08.003 --> 38:09.003
Uncle?

38:13.523 --> 38:15.003
Oh uncle

38:16.523 --> 38:18.523
here's your umbrella.

38:19.283 --> 38:21.403
It looks like it’s jammed up.

38:29.003 --> 38:32.003
Its time has passed.

38:33.043 --> 38:35.243
Its time has passed.

38:35.243 --> 38:38.043
Have you fixed mine?

38:38.043 --> 38:39.043
Huh?

38:41.043 --> 38:43.883
I meant, have you fixed my umbrella?

39:00.043 --> 39:01.043
Easy there.

39:15.363 --> 39:18.723
You could have just told me where it is,
and I would have got it myself.

39:23.523 --> 39:25.123
Yeah, that's the one.

39:27.283 --> 39:29.763
Due to the weather,

39:29.763 --> 39:31.523
I had a lot going on.

39:31.523 --> 39:33.003
That’s totally fine.

39:33.003 --> 39:37.163
Which is why I couldn't deliver it sooner.

39:42.123 --> 39:44.163
Perfect.

39:47.243 --> 39:49.123
Looks good.

39:53.523 --> 39:56.403
I guess it'll easily
withstand this monsoon.

39:57.083 --> 39:58.203
What do you think, Uncle?

40:03.723 --> 40:05.203
How much do I owe you?

40:09.763 --> 40:11.123
How much do I owe you?

40:11.123 --> 40:14.403
You've already settled the bill.

40:15.243 --> 40:17.123
I have already paid?

40:21.003 --> 40:22.763
Alright then, Uncle.

40:23.043 --> 40:25.563
I will take your leave. Goodbye.

40:30.643 --> 40:33.243
The Umbrella is made well.

40:33.243 --> 40:36.123
It's opening and closing properly.

40:38.763 --> 40:44.163
Goo... d... bye...

40:54.443 --> 40:57.963
Here you go, a warm and spicy meal is ready.

40:57.963 --> 40:59.723
Come on, put that thing away.

40:59.723 --> 41:00.283
Hey...

41:00.283 --> 41:02.283
Winter isn’t around the corner.

41:02.283 --> 41:03.843
It's not cold now.

41:03.843 --> 41:04.683
Let's focus

41:04.683 --> 41:07.363
on enjoying this warm
and delicious food now.

41:07.363 --> 41:08.923
But winter will return eventually.

41:09.443 --> 41:10.563
Let it go,

41:10.563 --> 41:11.923
let's just dig in.

41:12.483 --> 41:15.083
It does look delicious.

41:16.563 --> 41:17.603
Wow,

41:17.603 --> 41:19.163
it smells so nice too.

41:19.723 --> 41:20.843
Did you add ghee to it?

41:20.843 --> 41:23.083
Yeah, just added a touch of seasoning.

41:27.683 --> 41:29.203
Utterly scrumptious.

41:29.683 --> 41:30.723
Really?

41:38.043 --> 41:40.043
Surprisingly, it tastes good.

41:49.363 --> 41:51.963
Doesn't it have a hint of non-vegetarian flavor?

41:51.963 --> 41:55.363
Silly, who would make it
with non-vegetarian ingredients?

41:55.363 --> 41:57.003
I made it with potatoes, onions, and tomatoes.

41:58.803 --> 42:00.443
Potatoes, onions?

42:02.723 --> 42:04.283
Throw it away.

42:04.283 --> 42:05.923
I will go and cook another batch.

42:05.923 --> 42:06.803
Wait, wait.

42:06.803 --> 42:07.803
I'll quickly make it.

42:07.803 --> 42:09.603
You don’t have to.
Sit down.

42:10.723 --> 42:12.803
-It won't take long?
-Just sit.

42:15.163 --> 42:17.843
You'll have to go through
all the hassle again.

42:17.843 --> 42:19.483
You know,

42:19.483 --> 42:20.923
in some countries they consider

42:20.923 --> 42:26.043
cockroaches, snakes, scorpions,
honeybees and other such things as delicacies.

42:26.043 --> 42:28.443
They even make a yummy sauce from it.

42:28.443 --> 42:29.483
Is that so?

42:29.483 --> 42:30.963
Absolutely.

42:31.443 --> 42:32.843
Okay then.

42:41.563 --> 42:42.963
What?

42:42.963 --> 42:45.483
I thought you were going to eat it.

42:45.483 --> 42:47.443
I'll whip up a sauce from it just for you.

42:47.443 --> 42:48.603
Yuck!

42:56.963 --> 42:59.363
[Umbrella Uncle moaning and screaming in pain]

44:01.203 --> 44:03.563
Chintamani left Shakuntala

44:03.563 --> 44:07.363
outside the cave and then ventured inside.

44:07.363 --> 44:12.443
He kept walking until he suddenly stopped
under his feet lay a skeleton.

44:12.443 --> 44:15.923
Before he could grasp what was happening,
Shakuntala called out

44:15.923 --> 44:17.283
Listen

44:17.283 --> 44:18.283
Yes?

44:19.683 --> 44:21.803
Would you come over, please?

44:22.283 --> 44:23.843
What’s wrong?

44:24.283 --> 44:26.563
-I feel like I might have a fever.
-What?

44:27.043 --> 44:28.363
How come?

44:28.363 --> 44:29.443
Let me check.

44:31.043 --> 44:32.683
You don’t feel that warm.

44:32.683 --> 44:33.803
Are you feeling bad?

44:33.803 --> 44:35.723
My whole body is aching,

44:35.723 --> 44:38.163
I'm feeling chilled as well.

44:40.483 --> 44:44.443
My head's been feeling
heavy since this morning too.

44:44.443 --> 44:47.963
I didn't tell you earlier because
I didn't want you to worry.

44:47.963 --> 44:50.443
That's why I was sitting over there,
keeping a safe distance.

44:50.443 --> 44:52.163
Let me see.

44:53.843 --> 44:56.083
You have a fever as well.

44:56.923 --> 44:59.483
We got wet in the rain this morning,

44:59.483 --> 45:00.563
that's probably why.

45:00.563 --> 45:03.923
If mom finds out about this,
she'll have my head.

45:03.923 --> 45:05.483
Don’t worry.

45:05.483 --> 45:08.483
There's a medicine box over there please get it.

45:15.443 --> 45:16.203
Ugh.

45:20.163 --> 45:21.923
Feeling extremely hot as well.

45:21.923 --> 45:24.563
It's humid outside, that's why.

45:27.683 --> 45:28.923
Hold this.

45:35.563 --> 45:37.803
Take two of these.

45:37.803 --> 45:39.043
What are these for?

45:39.043 --> 45:41.563
For singing.

45:41.563 --> 45:42.683
For fever, of course.

45:42.683 --> 45:45.043
Just take them you'll feel better
by tomorrow morning.

45:45.443 --> 45:48.083
They haven't expired, have they?

45:48.083 --> 45:50.803
They've been in there for quite a while.

45:50.803 --> 45:53.203
I've disposed of the old ones,
these are new.

45:55.723 --> 45:57.283
Shall I bring water?

45:57.283 --> 45:59.683
You don’t need water.

45:59.683 --> 46:00.923
Grab two more.

46:06.483 --> 46:10.043
Now, lie down and get some rest.

46:10.043 --> 46:11.683
Don't dwell on it too much

46:11.683 --> 46:12.603
Okay?

46:12.603 --> 46:13.603
It's humid.

46:14.363 --> 46:15.963
The weather isn't helping either.

46:16.163 --> 46:17.163
Sleep, sleep.

46:17.683 --> 46:19.043
You will feel better.

46:23.043 --> 46:24.683
You will feel better.

46:24.683 --> 46:26.923
-Need a blanket.
-You just had the medicine.

46:30.723 --> 46:32.683
Give me a blanket.

46:32.683 --> 46:33.203
Huh?

46:33.203 --> 46:34.283
Blanket.

46:34.283 --> 46:35.283
Okay.

46:55.803 --> 46:56.923
Better?

47:09.443 --> 47:11.363
Sarry.

47:11.363 --> 47:13.283
Not sarry,

47:13.283 --> 47:14.963
it's sorry.

48:00.803 --> 48:01.803
Yes?

48:04.683 --> 48:05.683
Coming.

48:16.563 --> 48:17.803
Coming.

48:28.683 --> 48:29.923
Wait...

48:32.363 --> 48:33.683
Don't leave.

48:50.923 --> 48:52.483
You're here.

48:54.083 --> 48:55.683
It's you, right?

49:01.283 --> 49:03.683
What took you so long?

49:04.563 --> 49:07.563
I've been waiting for you.

49:09.283 --> 49:15.363
You know, everything's a bit hazy now,
whether it's day or night.

49:15.363 --> 49:17.923
I don't know what to do.

49:18.843 --> 49:21.283
It's a relief that you're here.

49:21.283 --> 49:23.803
Will you take the umbrella? Wait.

49:29.723 --> 49:32.723
Umbrella?...

49:32.723 --> 49:34.283
Umbrella.

49:34.563 --> 49:37.483
Take it... take it.

49:40.683 --> 49:43.043
Look... look here.

49:44.603 --> 49:46.803
Ho... hold.

50:27.203 --> 50:30.563
Lis... Lis...

50:30.563 --> 50:31.723
Lis...

50:31.723 --> 50:33.483
Listen

50:33.483 --> 50:34.283
Yes!

50:36.283 --> 50:37.443
What happened?

50:38.163 --> 50:39.603
There's something crawling in there.

50:41.563 --> 50:42.683
What happened?

50:43.923 --> 50:45.803
There's something crawling in there!

50:49.283 --> 50:51.363
There’s nothing there.

50:52.083 --> 50:54.043
There’s absolutely nothing there.

50:54.283 --> 50:59.443
Ah... under the blanket... on my legs.

51:00.083 --> 51:01.483
One second.

51:02.283 --> 51:04.443
One second... one second.

51:08.083 --> 51:09.283
Here?

51:14.283 --> 51:15.683
But there's nothing here.

51:16.283 --> 51:17.603
A little higher.

51:23.283 --> 51:24.803
Still, nothing.

51:24.803 --> 51:26.603
A bit higher than that.

51:32.923 --> 51:33.843
See anything now?

51:34.803 --> 51:35.603
Yes.

51:36.563 --> 51:37.563
What's it?

51:37.563 --> 51:39.083
Leg's of a celestial nymph.

53:14.803 --> 53:18.603
♪ This thread of love ♪

53:18.603 --> 53:24.723
♪ Hold tight before it slips away ♪

53:26.803 --> 53:33.083
♪ This thread of love ♪

53:34.803 --> 53:38.683
♪ I longed to speak for hours with you ♪

53:38.683 --> 53:40.443
♪ Await the moment they begin again ♪

53:40.443 --> 53:42.803
How did you like the sea?

53:42.803 --> 53:44.043
It’s pretty,

53:44.043 --> 53:46.683
when will you take me to see
snow-capped mountains?

53:46.683 --> 53:49.443
I will, what's the rush?

53:49.443 --> 53:52.443
We have our
whole lives ahead of us.

53:52.443 --> 53:53.083
Okay.

56:01.843 --> 56:03.163
Uncle!

56:03.163 --> 56:04.563
Who’s that?

56:08.683 --> 56:10.483
- Oh, Bhura.
- Yes.

56:10.483 --> 56:12.043
What's going on?

56:12.043 --> 56:14.043
Did you manage to fix my umbrella?

56:14.203 --> 56:15.683
- Umbrella?
- Yes

56:15.683 --> 56:17.603
Not yet.

56:17.603 --> 56:19.923
I’ve been feeling a bit under the weather lately.

56:19.923 --> 56:22.483
Please fix it, or I might fall ill.

56:24.043 --> 56:27.963
As you can see, strange things are
happening in the village.

56:27.963 --> 56:30.843
It wasn’t meant to rain this year,

56:30.843 --> 56:32.563
but it's breaking all records.

56:32.563 --> 56:34.483
It's already claimed two lives.

56:34.483 --> 56:38.283
Who knows how many more it will take.

56:40.163 --> 56:41.603
Not two, it's three.

56:43.563 --> 56:44.443
Sorry?

56:44.443 --> 56:46.203
Not two, it’s three.

56:47.283 --> 56:48.923
Hey Bhura!

56:48.923 --> 56:50.363
Coming!

57:40.283 --> 57:42.363
Now, we can’t go to school.

57:42.363 --> 57:46.043
Why bother going there when
Gouri madam won't be around anymore?

57:46.043 --> 57:50.683
There will be other madams like,
Chetna madam, Malti madam, and Saroj madam.

57:50.683 --> 57:53.803
But Gouri madam won't be back at school, ever.

57:53.803 --> 57:56.363
Sarry, but there's nothing we can do about it.

57:56.363 --> 57:57.963
Gouri madam has passed away.

57:57.963 --> 58:01.683
Do you believe she died due to rain?

58:01.683 --> 58:03.923
That's what everyone's saying.

58:03.923 --> 58:07.923
We also play in the rain, so why don't we die?

58:07.923 --> 58:11.923
Because we are children, and
children are reflections of God.

58:11.923 --> 58:13.443
Hey, look over there!

58:13.443 --> 58:16.203
Why is Umbrella Uncle walking like that?

58:21.803 --> 58:23.443
Hey, Umbrella Uncle!

58:24.363 --> 58:25.803
Whose there?

58:26.563 --> 58:29.083
It's us, Billu and Chintu.

58:30.283 --> 58:32.163
What do you want?

58:32.163 --> 58:34.923
Have you fixed my grandpa's umbrella yet?

58:39.563 --> 58:44.563
Yes, I have fixed it. Do you want it?

58:44.723 --> 58:48.803
Yes, uncle. But, why are you staggering?

58:48.923 --> 58:51.563
Well, you see...

58:51.563 --> 58:56.083
It's because my vision
at night isn't as clear as it used to be.

58:56.083 --> 58:58.443
But it's not even night yet.

58:59.723 --> 59:01.283
It will be soon.

59:01.283 --> 59:03.283
But you said it already is.

59:04.803 --> 59:06.443
What do you really want?

59:06.443 --> 59:09.923
Night or the umbrella?

59:09.923 --> 59:11.563
The Umbrella, Uncle.

59:12.683 --> 59:16.843
Then, come with me.

59:17.683 --> 59:19.603
Sure, Uncle.

59:22.283 --> 59:23.043
Hurry!

59:23.043 --> 59:25.083
- Yes, Uncle, coming.
- And keep quiet.

59:25.603 --> 59:27.443
No more questions.

59:30.443 --> 59:31.923
Where are you?

59:31.923 --> 59:34.923
Hurry up! It'll be dark soon.

59:34.923 --> 59:36.443
It will get dark.

59:37.043 --> 59:40.163
Why do you get so worked up,
just like a little kid?

59:40.163 --> 59:42.843
Why wouldn’t I be?
He ate all of my toffees!

59:42.843 --> 59:45.923
- Anyway, who ate your toffees?
- Ramesh ate it.

59:45.923 --> 59:47.283
Hey, look! There goes a helicopter.

59:47.283 --> 59:48.843
Shut up! Am I an Idiot?

59:51.843 --> 59:53.083
- Aahh
- Uncle!

59:53.283 --> 59:54.483
Uncle!

59:55.363 --> 59:57.443
Uncle... take it easy uncle.

59:59.723 --> 01:00:02.163
Mind your step, what if he falls?

01:00:02.163 --> 01:00:03.603
No, he won’t.

01:00:03.603 --> 01:00:05.803
Drop me off at home.

01:00:05.803 --> 01:00:08.683
Bless you...bless you.

01:00:14.083 --> 01:00:16.043
Hey, where do you think you're going?

01:00:16.043 --> 01:00:17.443
He's quite heavy.

01:00:19.923 --> 01:00:22.443
Uncle, where should I help you sit?

01:00:30.443 --> 01:00:31.803
Watch your step, Uncle.

01:00:34.043 --> 01:00:35.283
Uncle, uncle.

01:00:35.283 --> 01:00:36.083
Easy, Uncle!

01:00:38.283 --> 01:00:40.683
Are we leaving,
or will you massage Uncle's legs too?

01:00:40.683 --> 01:00:41.683
Shut up!

01:00:41.683 --> 01:00:44.163
Anyway, uncle, where’s my
grandpa’s umbrella?

01:00:44.563 --> 01:00:45.683
It...

01:00:45.683 --> 01:00:49.563
It must be back there,
hanging from that bamboo rack.

01:00:50.923 --> 01:00:53.803
Make sure you don’t take someone else's.

01:00:55.563 --> 01:00:58.683
No need to worry, Uncle. I know my grandpa's
umbrella like the back of my hand.

01:01:07.163 --> 01:01:08.803
Hey, what are you waiting for? Let's go.

01:01:08.803 --> 01:01:10.723
That’s not fair, I also need an Umbrella.

01:01:12.283 --> 01:01:15.563
I've just given you one.
That's the best umbrella I have.

01:01:15.563 --> 01:01:16.803
Now, off you go.

01:01:16.803 --> 01:01:21.843
But that umbrella is too small. If it rains, we'll
both get wet. I'm taking this umbrella with me.

01:01:21.843 --> 01:01:23.443
Wait...

01:01:43.963 --> 01:01:44.803
Take it...

01:01:46.283 --> 01:01:47.683
I'll bring it back tomorrow.

01:01:47.683 --> 01:01:50.043
Take it... take it... leave.

01:01:58.043 --> 01:02:00.683
Why do you always hassle him like this?

01:02:00.683 --> 01:02:04.043
You tell me, wouldn't we get wet
under that small umbrella?

01:03:39.923 --> 01:03:40.923
So...

01:03:41.923 --> 01:03:43.563
which story did you read?

01:03:45.563 --> 01:03:47.043
Umbrella Uncle.

01:03:51.803 --> 01:03:53.803
Grandpa is a bad writer, isn’t he?

01:03:56.283 --> 01:03:57.083
Bad?

01:03:58.683 --> 01:03:59.443
No...

01:04:00.843 --> 01:04:02.443
...he’s not that bad.

01:04:19.723 --> 01:04:23.443
[AFTER THE HAILSTORM]
Hello, this is important information stay attentive

01:04:23.443 --> 01:04:27.563
This information is for your family's protection.

01:04:27.563 --> 01:04:30.683
A crisis has emerged in our world.

01:04:30.683 --> 01:04:34.683
Towns and villages have been taken over.

01:04:34.683 --> 01:04:39.443
Streets, buildings and all open places are covered in wild.

01:04:39.443 --> 01:04:44.563
This wild transition is making our lives challenging.

01:04:44.563 --> 01:04:50.203
A harmful virus is spreading among people.

01:04:51.203 --> 01:04:56.723
People who are left, stay cautious of infected beings.

01:04:57.003 --> 01:05:01.363
This virus is life threatening and spreads through contact.

01:05:01.843 --> 01:05:07.283
Thus, take the necessary precautions
for your family's protections

01:05:07.283 --> 01:05:10.723
Stay inside your tent and avoid going out.

01:05:10.723 --> 01:05:15.283
Close your tent properly and
stay attentive to your surroundings.

01:05:15.723 --> 01:05:22.803
To get out of a dangerous situations
use available tools.

01:05:22.803 --> 01:05:29.203
If you witness a menacing human,
immediately create distance.

01:05:29.203 --> 01:05:31.563
Move towards a safer place.

01:05:31.563 --> 01:05:36.443
Be kind towards all beings in this time of crisis.

01:05:36.443 --> 01:05:41.843
Help each other out

01:05:41.843 --> 01:05:46.803
Follow the rules and regulations
provided by the government.

01:05:46.803 --> 01:05:50.723
Your life is vital to us.

01:05:50.723 --> 01:05:54.963
Spread this information
to others and stay safe.

01:05:54.963 --> 01:05:56.003
Thank You.

01:10:43.483 --> 01:10:45.923
Hunk, I am here.

01:10:49.283 --> 01:10:51.163
Hunk?

01:10:51.163 --> 01:10:52.923
Where are you, honey?

01:10:52.923 --> 01:10:54.563
I got your things.

01:10:56.283 --> 01:10:57.603
Where are you?

01:10:59.283 --> 01:10:59.843
Hunk?

01:11:02.683 --> 01:11:04.283
Come to mommy.

01:11:07.043 --> 01:11:08.083
Hunk?

01:11:11.443 --> 01:11:12.683
Are you here?

01:11:28.483 --> 01:11:32.363
Hunk... I have got all your things.

01:11:33.083 --> 01:11:34.683
Where are you?

01:11:36.283 --> 01:11:37.283
Hunk?

01:11:38.203 --> 01:11:40.843
I am getting worried now.
Come on out.

01:11:41.683 --> 01:11:42.683
Mom!

01:11:46.683 --> 01:11:48.283
Where have you been?

01:11:48.283 --> 01:11:50.683
I have been looking for you all the while.

01:11:50.683 --> 01:11:52.163
Why do you do this?

01:11:53.803 --> 01:11:56.563
Where have you been? Huh?

01:11:56.563 --> 01:11:58.483
I’ve been just wandering a little.

01:11:58.483 --> 01:12:00.043
Where?

01:12:00.043 --> 01:12:01.963
Around here.

01:12:01.963 --> 01:12:06.443
Didn't I tell you not to wander
alone in the forest like that?

01:12:06.443 --> 01:12:08.363
But I wasn’t alone.

01:12:08.363 --> 01:12:10.163
What do you mean?

01:12:10.163 --> 01:12:12.283
Who’ve you found out here?

01:12:12.283 --> 01:12:13.723
Juju.

01:12:14.443 --> 01:12:18.083
Wait, isn’t Juju a small little boy like you?

01:12:18.083 --> 01:12:19.163
Yes.

01:12:19.563 --> 01:12:21.163
How long have you been doing this?

01:12:21.163 --> 01:12:23.803
I just went for a walk with him.

01:12:23.803 --> 01:12:27.443
He says all the animals in
the forest are our buddies.

01:12:27.443 --> 01:12:29.163
They won't hurt us at all.

01:12:29.163 --> 01:12:31.283
He’s lying Hunk.

01:12:31.283 --> 01:12:32.803
He is lying to you.

01:12:32.803 --> 01:12:33.923
No, he isn’t.

01:12:33.923 --> 01:12:35.283
You know it.

01:12:35.923 --> 01:12:38.923
He is lying. But you don't listen to me.

01:12:39.203 --> 01:12:40.043
Enough.

01:12:40.043 --> 01:12:43.283
Let's not talk about Juju anymore, okay?

01:12:43.283 --> 01:12:44.283
Okay?

01:13:05.483 --> 01:13:09.483
Happy Birthday to you, cha cha cha!

01:13:09.483 --> 01:13:13.483
Happy Birthday to you.

01:13:13.483 --> 01:13:17.363
Happy Birthday my sweet baby.

01:13:19.163 --> 01:13:22.283
Happy Birthday to you.

01:13:22.283 --> 01:13:23.683
How’s it?

01:13:23.683 --> 01:13:24.923
Yummy?

01:13:29.043 --> 01:13:30.483
It’s really tasty.

01:13:30.483 --> 01:13:32.603
Now you're eleven years old.

01:13:32.603 --> 01:13:34.163
You are a big boy now.

01:13:36.043 --> 01:13:36.603
Mom...

01:13:37.443 --> 01:13:38.483
I'm feeling cold.

01:13:39.483 --> 01:13:40.443
Okay, baby.

01:13:40.443 --> 01:13:42.683
We'll talk about Juju later.

01:13:42.683 --> 01:13:44.923
Now, what's coming next?

01:13:44.923 --> 01:13:45.803
Hmm...

01:13:45.803 --> 01:13:46.443
Pizza!

01:13:46.443 --> 01:13:47.283
Yes!

01:13:47.283 --> 01:13:49.563
Let’s have some Pizza.

01:13:56.203 --> 01:13:57.603
Baby now you sleep.

01:13:58.163 --> 01:13:59.963
Tomorrow, we'll go to the waterfall.

01:14:00.363 --> 01:14:03.163
We had so much fun tonight, didn't we?

01:14:03.683 --> 01:14:04.563
Okay Mom.

01:14:04.563 --> 01:14:07.163
Goodnight, my sweet little boy.

01:14:14.443 --> 01:14:14.843
Hunk...

01:14:16.443 --> 01:14:18.923
...who’s this pizza for?
Have you left it for Juju?

01:14:18.923 --> 01:14:21.283
No, Mom. He doesn't eat stuff like this.

01:14:21.283 --> 01:14:22.563
Is he vegetarian?

01:14:22.563 --> 01:14:25.043
No, Mom. He only eats meat.

01:14:25.963 --> 01:14:28.723
But it has some chunks of meat on it.

01:14:29.563 --> 01:14:31.723
He only eats raw meat.

01:14:32.203 --> 01:14:33.683
Raw meat?

01:14:33.683 --> 01:14:35.803
That’s kind of weird and creepy.

01:14:36.163 --> 01:14:37.363
Go to sleep now.

01:14:37.683 --> 01:14:41.443
You must be exhausted. We've got
an early start tomorrow.

01:14:54.963 --> 01:14:57.443
He is not smelling dead yet.

01:14:59.843 --> 01:15:01.803
Nevertheless, I have to check.

01:15:06.963 --> 01:15:09.803
There are many mosquitoes out here.

01:15:15.803 --> 01:15:18.683
I drank too much today.

01:15:19.083 --> 01:15:20.683
I should never drink again.

01:15:21.043 --> 01:15:22.083
Never.

01:15:26.363 --> 01:15:27.963
What do I need now?

01:15:29.603 --> 01:15:30.683
Oh, yes, the key.

01:15:33.923 --> 01:15:35.803
Not smelling dead yet.

01:15:37.083 --> 01:15:37.803
Fine.

01:15:39.443 --> 01:15:40.723
Where is the key?

01:15:43.043 --> 01:15:44.843
It's not here...

01:15:51.683 --> 01:15:54.163
Now, the key goes into the keyhole...

01:15:58.563 --> 01:16:01.563
Great. I lost them again.

01:16:06.083 --> 01:16:07.923
Let me find the key's once

01:16:08.683 --> 01:16:09.843
and his house.

01:16:11.443 --> 01:16:14.843
At least we had a roof over our heads.

01:16:15.923 --> 01:16:17.563
There you are.

01:16:19.563 --> 01:16:20.283
Thanks to you...

01:16:21.283 --> 01:16:23.803
I've had too much to drink.

01:16:23.803 --> 01:16:24.563
I can’t do it now...

01:16:25.803 --> 01:16:28.163
I shouldn't drink so much.

01:16:39.163 --> 01:16:40.563
That's cool.

01:16:41.483 --> 01:16:42.923
Shake away,

01:16:43.683 --> 01:16:46.283
shake as much as you want,

01:16:46.683 --> 01:16:48.483
and then take a rest.

01:16:49.923 --> 01:16:53.043
Actually, I think I need the rest more than you do,

01:16:53.923 --> 01:16:55.203
but still,

01:16:55.203 --> 01:16:56.843
you go ahead and rest.

01:16:56.843 --> 01:16:59.363
But don’t smell bead,

01:16:59.923 --> 01:17:00.683
okay?

01:17:01.283 --> 01:17:03.483
Can you hear that?

01:17:03.483 --> 01:17:06.163
The nightcrawlers.

01:17:08.563 --> 01:17:10.603
So, take care.

01:17:16.843 --> 01:17:18.443
Goodbye.

01:18:00.923 --> 01:18:02.283
Shh...

01:18:02.283 --> 01:18:03.923
keep quiet.

01:18:04.923 --> 01:18:06.203
Mom is sleeping.

01:18:07.483 --> 01:18:08.483
What did you say?

01:18:10.043 --> 01:18:11.203
Alright, alright.

01:18:11.203 --> 01:18:12.563
You wait here. I am getting it.

01:18:38.163 --> 01:18:39.443
Hang on.

01:19:22.483 --> 01:19:23.963
Bloody blood suckers.

01:20:08.443 --> 01:20:10.203
Fuck!

01:20:16.803 --> 01:20:19.043
Where’s the fucking body?!

01:20:25.843 --> 01:20:28.203
Mom, he isn’t in there.

01:20:29.443 --> 01:20:30.603
What?

01:20:30.803 --> 01:20:31.603
Who?

01:20:33.923 --> 01:20:35.923
Who are you talking about?

01:20:36.683 --> 01:20:38.083
That man?

01:20:40.363 --> 01:20:41.923
Do you mean that man?

01:20:41.923 --> 01:20:43.683
Was he alive?!

01:20:44.283 --> 01:20:45.603
Yes, mom.

01:20:46.443 --> 01:20:48.043
What happened to you?

01:20:49.083 --> 01:20:50.083
Mom?

01:20:53.683 --> 01:20:56.803
Baby, are you okay?

01:20:57.923 --> 01:20:59.043
That man, was he alone?

01:20:59.043 --> 01:20:59.923
Yes.

01:21:01.923 --> 01:21:04.083
Just fucked up big time.

01:21:07.283 --> 01:21:08.043
Okay...

01:21:08.043 --> 01:21:10.603
Take a moment to think,
was anyone else with him?

01:21:10.603 --> 01:21:11.363
No.

01:21:13.283 --> 01:21:15.043
Then, who unlocked the car trunk?

01:21:15.043 --> 01:21:16.283
He didn’t open the trunk?

01:21:16.283 --> 01:21:17.443
Then who did?

01:21:17.443 --> 01:21:18.803
I opened the trunk.

01:21:22.083 --> 01:21:24.563
Okay... okay... Everything will be sorted.

01:21:26.283 --> 01:21:29.083
- Did you see which way the man went?
- Yes.

01:21:29.083 --> 01:21:30.163
That way.

01:21:30.803 --> 01:21:32.043
- Are you sure?
- Yes.

01:21:36.163 --> 01:21:37.443
I'll be back.

01:22:11.723 --> 01:22:14.563
David, I know you are here.

01:22:19.923 --> 01:22:20.683
David.

01:22:37.683 --> 01:22:38.443
David,

01:22:41.283 --> 01:22:42.283
where are you?

01:22:44.803 --> 01:22:46.363
You know I didn't do anything.

01:22:47.483 --> 01:22:49.723
You know I couldn't leave you there alone.

01:22:53.043 --> 01:22:55.443
You didn't have an address on you either,

01:22:55.443 --> 01:22:57.923
so I couldn't reach out to your family.

01:22:59.443 --> 01:23:01.163
And I know

01:23:01.163 --> 01:23:03.563
I have seen a lot of blood in the trunk.

01:23:08.563 --> 01:23:09.283
David?

01:23:12.283 --> 01:23:14.483
Okay, I know what you want.

01:23:15.603 --> 01:23:16.963
You want to fuck, right?

01:23:17.283 --> 01:23:17.803
Huh?

01:23:19.443 --> 01:23:20.923
Like we always did.

01:23:41.803 --> 01:23:42.923
He's here.

01:23:47.043 --> 01:23:47.803
David.

01:23:49.283 --> 01:23:50.563
I know you are here.

01:23:52.963 --> 01:23:54.683
I know you are here somewhere.

01:23:56.283 --> 01:23:57.363
Okay.

01:23:57.923 --> 01:24:01.603
Let’s do one thing.
I am gonna make you an offer now.

01:24:01.603 --> 01:24:02.083
Yeah?

01:24:04.163 --> 01:24:06.683
Let’s do it right now, right here.

01:24:06.683 --> 01:24:07.163
Yeah.

01:24:08.963 --> 01:24:09.563
Come on.

01:24:10.803 --> 01:24:11.563
Yes, David?

01:24:12.083 --> 01:24:13.683
Like how we use to do it.

01:24:13.923 --> 01:24:17.563
I know you enjoyed it last time and so did I.

01:24:17.563 --> 01:24:19.563
I’m going to count to five...

01:24:21.603 --> 01:24:22.843
come out David!

01:24:24.083 --> 01:24:24.803
Four...

01:24:27.203 --> 01:24:27.723
Three...

01:24:29.563 --> 01:24:30.043
David,

01:24:30.803 --> 01:24:31.963
please, damn it!

01:24:33.363 --> 01:24:34.963
I’m giving you an offer.

01:24:35.803 --> 01:24:37.363
We will do it here.

01:24:37.363 --> 01:24:38.483
Right now.

01:24:40.483 --> 01:24:41.163
Two...

01:24:44.603 --> 01:24:45.723
One more time.

01:24:46.203 --> 01:24:46.803
One.

01:24:48.163 --> 01:24:50.603
Come out you fucking piece of shit!

01:24:53.563 --> 01:24:54.083
David!

01:25:26.683 --> 01:25:27.803
Hunk!

01:25:28.363 --> 01:25:31.843
Hunk! Where are you baby?

01:25:31.843 --> 01:25:33.843
What happened, Mom?
Why do you look so scared?--

01:25:33.843 --> 01:25:35.363
Tell me one thing clearly,

01:25:35.363 --> 01:25:36.843
who was in that car?

01:25:36.843 --> 01:25:38.163
Who was in that trunk?

01:25:38.163 --> 01:25:40.363
I guess I didn’t tell you.

01:25:40.363 --> 01:25:42.203
He was Juju’s father.

01:25:42.203 --> 01:25:43.843
What?!

01:25:44.963 --> 01:25:46.803
Did you see him?

01:25:46.803 --> 01:25:47.563
Yes.

01:25:49.923 --> 01:25:51.163
Stay here, okay.

01:25:51.683 --> 01:25:52.923
Where's the key?

01:25:55.683 --> 01:25:57.683
Mom! What happened?

01:25:58.363 --> 01:26:01.043
- Mom, why are you so scared?
- Lets get out of here, now.

01:26:01.043 --> 01:26:01.563
Mom--

01:26:01.563 --> 01:26:04.683
We’ll go to a better place where we
can have so much more fun.

01:26:05.043 --> 01:26:06.723
Mom what’s going on?

01:26:06.723 --> 01:26:10.283
- Shut up Hunk, we need to leave right away.
- Mom... mom...

01:26:11.843 --> 01:26:14.283
-But what happened, mom?
- Put on the seatbelt.

01:26:15.723 --> 01:26:17.803
We'll make even better friends there.

01:26:17.803 --> 01:26:19.443
Mom but what happened?

01:26:21.563 --> 01:26:22.283
Mom!

01:26:24.963 --> 01:26:26.483
Mom what happened?

01:26:34.203 --> 01:26:36.363
Mom please I don't want to go.

01:26:36.363 --> 01:26:36.923
Mom.

01:26:50.803 --> 01:26:51.563
Mom...

01:26:52.443 --> 01:26:53.723
What happened?

01:26:54.083 --> 01:26:56.163
I haven't told Juju that we are leaving.

01:26:56.163 --> 01:26:58.443
We need to leave from here.

01:26:58.443 --> 01:27:00.923
I don't want to leave my friend Juju!
Mom, please.

01:27:00.923 --> 01:27:01.843
Shut up!

01:27:01.843 --> 01:27:04.043
- Why are you so scared?
- They’re coming after us.

01:27:04.043 --> 01:27:07.563
- Where are we going?
- No, they are very dangerous people.

01:27:08.203 --> 01:27:09.203
Mom...

01:27:10.603 --> 01:27:12.203
What happened?

01:27:14.443 --> 01:27:16.563
Mom, I want to go back to Juju.

01:27:17.923 --> 01:27:19.683
Mom, Juju has been left behind.

01:27:19.683 --> 01:27:22.283
- You'll make more friends there--
- Mom.

01:27:22.283 --> 01:27:23.683
real ones, at least.

01:27:23.683 --> 01:27:26.683
No, mom, Juju is my best friend.

01:27:26.683 --> 01:27:29.283
- I’ve seen them, honey.
- Mom...

01:27:29.283 --> 01:27:31.283
- They’re not good people.
- Please, mom.

01:27:32.563 --> 01:27:37.203
- Mom...ugh
- They are going to kill... Fuck!

01:27:37.203 --> 01:27:38.803
It’s all my fault.

01:27:39.923 --> 01:27:42.443
Mom what has happened to you?

01:27:47.803 --> 01:27:48.683
Mom, please-

01:27:48.683 --> 01:27:50.963
This storm isn't going to let up today

01:27:52.443 --> 01:27:53.483
Mom.

01:28:05.443 --> 01:28:07.963
He doesn't know, where I am.

01:28:07.963 --> 01:28:08.923
Mom!

01:28:09.923 --> 01:28:11.283
Baby, Are you okay?

01:28:12.443 --> 01:28:13.443
Yes, Mom.

01:28:14.163 --> 01:28:15.803
I don't want to go anywhere.

01:28:17.043 --> 01:28:17.803
Mom.

01:28:17.803 --> 01:28:20.043
I can’t see anything clearly.

01:28:21.923 --> 01:28:23.083
Mom watch out!

01:28:23.083 --> 01:28:23.923
Car...

01:28:27.563 --> 01:28:31.683
Hello, this is important information stay attentive

01:28:31.683 --> 01:28:35.803
This information is for your family's protection.

01:28:35.803 --> 01:28:38.803
A crisis has emerged in our world.

01:28:38.803 --> 01:28:42.923
Towns and villages have been taken over.

01:28:42.923 --> 01:28:47.843
Streets, buildings and all open places are covered in wild.

01:28:47.843 --> 01:28:52.203
This wild transition is making our lives challenging.

01:28:52.203 --> 01:28:53.083
Mom, I am fine.

01:28:55.563 --> 01:28:57.443
Baby are you okay?

01:28:57.443 --> 01:28:58.723
Did something happen to you?

01:28:58.723 --> 01:29:00.043
Huh?

01:29:03.483 --> 01:29:06.083
You aren’t hurt?

01:29:06.083 --> 01:29:08.723
Are you okay?

01:29:08.723 --> 01:29:11.843
Yes, baby?

01:29:11.843 --> 01:29:14.563
I'm sorry.

01:29:15.203 --> 01:29:17.603
It was all my fault.

01:29:17.603 --> 01:29:20.283
You are okay, right?

01:29:46.563 --> 01:29:47.843
Hunk.

01:29:57.563 --> 01:29:58.683
Mom.

01:29:58.683 --> 01:29:59.843
Mom!

01:30:00.163 --> 01:30:01.443
Mom, Juju.

01:30:31.483 --> 01:30:32.923
What’s wrong?

01:30:34.843 --> 01:30:36.723
Nothing grandma...

01:30:36.723 --> 01:30:38.283
...it's just that,

01:30:38.923 --> 01:30:43.723
I think mom and dad were right

01:30:44.603 --> 01:30:47.043
Grandpa's stories aren't really for kids.

01:30:49.483 --> 01:30:53.923
Does that mean you’re not going to tell
those stories to your friends?

01:30:55.083 --> 01:30:56.563
I will,

01:30:56.563 --> 01:30:59.163
but only when they’re grown up like me.

01:31:16.443 --> 01:31:17.683
What happened?

01:31:17.923 --> 01:31:20.083
Gradma... grandma...

01:31:20.083 --> 01:31:23.803
There’s something in that potato.

01:31:23.803 --> 01:31:29.603
There’s nothing there. You need to
snap out of those stories.

01:31:29.603 --> 01:31:31.163
- Listen...
- But it was there?

01:31:31.163 --> 01:31:34.563
Go to the garden and pick some green chilies for me.

01:31:34.563 --> 01:31:35.923
Hmm...

01:31:35.923 --> 01:31:38.283
Not at all, Grandma. It's getting dark,

01:31:38.283 --> 01:31:40.843
and one shouldn’t pluck
anything from plants at night.

01:31:40.843 --> 01:31:43.923
That’s when ghosts make their
homes in them, that’s a rule.

01:31:43.923 --> 01:31:53.603
Titli, sometimes rules are
meant to be broken.

01:31:53.603 --> 01:31:55.483
Go and get them.

01:32:05.163 --> 01:32:09.683
♪ Everyone is gone now ♪

01:32:09.683 --> 01:32:14.043
♪ Nothing left to haunt ♪

01:32:14.043 --> 01:32:17.603
♪ Everything came crashing down ♪

01:32:17.603 --> 01:32:21.443
♪ Your on the last page of the book ♪

01:32:21.443 --> 01:32:23.803
♪ For now ♪

01:32:23.803 --> 01:32:26.723
♪ Don't close your eyes ♪

01:32:26.723 --> 01:32:32.443
♪ It's about a dream ♪

01:32:32.443 --> 01:32:35.803
♪ Shelter your ears ♪

01:32:35.803 --> 01:32:38.163
♪ From the screams ♪

01:32:41.283 --> 01:32:45.603
♪ Fall from up high ♪

01:32:45.603 --> 01:32:49.923
♪ Tears are running dry ♪

01:32:49.923 --> 01:32:54.283
♪ Run for your lives ♪

01:32:54.283 --> 01:32:58.563
♪ Death from the skies ♪

01:33:12.563 --> 01:33:16.083
Grandma told me we can break the rules sometimes.

01:33:17.363 --> 01:33:19.163
Sorry.

01:33:29.723 --> 01:33:31.283
Grandma!

01:33:38.283 --> 01:33:39.363
Titli...

01:33:41.163 --> 01:33:42.443
Titli...

01:34:00.963 --> 01:34:02.603
- Titli...
- Grandma...

01:34:02.603 --> 01:34:05.563
Grandma... grandma...

01:34:06.363 --> 01:34:09.043
Grandma... grandma...

01:34:11.803 --> 01:34:12.963
Titli.

01:34:50.163 --> 01:34:56.043
When skies turn dark and rain starts to fall,

01:34:56.043 --> 01:35:02.803
Each drop holds secrets from it all.

01:35:02.803 --> 01:35:07.043
The writer rises, full of light,

01:35:07.043 --> 01:35:09.923
The reader fades into the night.
