WEBVTT

00:12.554 --> 00:15.223
(第7集)

00:30.113 --> 00:36.911
千代自幼便以天赋歌姬而闻名

00:38.580 --> 00:43.126
战后 她那如同天使般的嗓音

00:43.710 --> 00:46.755
曾为无数在绝望中挣扎的人们

00:46.838 --> 00:50.633
点燃了希望与梦想的火种

00:52.802 --> 00:55.805
“人不能只靠面包活着”

00:56.306 --> 00:57.974
这正是

00:58.683 --> 01:01.519
娱乐的力量

01:04.689 --> 01:06.649
我和千代

01:06.733 --> 01:10.570
同年又同在东京出生

01:11.196 --> 01:12.739
或许曾在东京那片焦土废墟中

01:12.822 --> 01:16.868
有过不期而遇的瞬间

01:22.999 --> 01:27.045
这故事真是太精彩了

01:27.712 --> 01:29.422
先是堀田先生救了您

01:29.506 --> 01:33.510
您又亲手将岛仓女士
从绝境中拉了回来

01:33.593 --> 01:36.137
岛仓女士的这段故事
一定会成为书的一大卖点

01:36.221 --> 01:38.723
也会是书中的重要转折点 对吧?

01:38.807 --> 01:39.682
嗯

01:40.183 --> 01:42.644
岛仓女士是怎样的人?

01:42.727 --> 01:44.979
就像她的歌声一样

01:45.480 --> 01:47.690
温柔细腻

01:48.191 --> 01:50.068
特别纯粹

01:50.568 --> 01:52.112
抱歉打扰了

01:53.905 --> 01:56.074
把行李放在车上吧

01:56.157 --> 01:59.035
蒂亚拉用新的宠物箱

01:59.536 --> 02:01.121
是

02:01.996 --> 02:04.332
您要带它一起去夏威夷吗?

02:04.415 --> 02:07.877
分开两周会寂寞而死的

02:07.961 --> 02:11.297
原来如此 蒂亚拉很细腻敏感啊

02:11.381 --> 02:14.050
不 是我会死的

02:14.134 --> 02:15.635
哦!

02:16.928 --> 02:18.972
您很细腻敏感啊

02:20.348 --> 02:22.600
很抱歉在您出发前还来打扰

02:22.684 --> 02:24.853
没关系 还有差不多一小时

02:24.936 --> 02:26.646
我们继续聊吧

02:27.897 --> 02:31.192
岛仓女士当时的债务
有四亿多日元吧?

02:31.276 --> 02:34.946
按现在的货币价值算早就超十亿了

02:35.029 --> 02:38.366
如此巨额的债务是怎么解决的?

02:38.449 --> 02:39.534
当然

02:40.368 --> 02:42.996
只靠我一个人肯定办不到

02:43.496 --> 02:45.582
你们到底想耍什么花样?

02:45.665 --> 02:46.624
这是在虚张声势吗?

02:46.708 --> 02:48.042
说清楚

02:48.126 --> 02:50.336
我这里有一亿五千万日元

02:50.420 --> 02:51.880
我就开门见山了

02:51.963 --> 02:57.010
如果把你们所有的债权加起来
一共四亿三千万日元

02:57.093 --> 03:02.891
我们想用这笔钱了结债务
你们之间平分吧

03:02.974 --> 03:04.017
只有三分之一?

03:04.100 --> 03:05.685
想让我们把剩下的一笔勾销吗?

03:05.768 --> 03:07.270
你们接受吗?

03:07.353 --> 03:09.814
- 什么?这种条件?
- 你不是认真的吧

03:09.898 --> 03:12.692
这是什么荒唐逻辑啊!

03:12.775 --> 03:15.403
你在开玩笑吧 岛仓女士!

03:28.750 --> 03:30.043
喂 你们这群家伙!

03:30.126 --> 03:32.212
如果岛仓千代子再也不唱歌了呢?

03:32.295 --> 03:33.838
那我们的钱呢?

03:33.922 --> 03:35.632
岛仓千代子本人

03:36.132 --> 03:38.801
她说她宁愿去死

03:40.970 --> 03:45.016
岛仓千代子的歌可是国宝!

03:46.059 --> 03:50.813
通常 这样的国宝根本是无价的!

03:53.483 --> 03:55.026
我们是想让你们

03:55.610 --> 03:58.571
接受提议 就当是买下这件国宝

04:00.531 --> 04:01.783
我...

04:02.742 --> 04:07.163
从来不会忘记帮助过我的面孔

04:10.917 --> 04:12.877
如果接受

04:13.461 --> 04:16.130
对你们的生意也会有好处的

04:18.007 --> 04:20.510
我以江户川一家的名义...

04:27.225 --> 04:28.476
拜托了

04:39.654 --> 04:44.200
从今天起 我正式成为
岛仓千代子的监护人

04:44.284 --> 04:46.327
我叫细木数子

04:46.411 --> 04:49.706
您说的“解决”
是指四亿三千万日元还清了吗?

04:49.789 --> 04:50.707
全额还清?

04:50.790 --> 04:52.375
不 不是全额

04:53.042 --> 04:58.047
但事实上
岛仓女士本身也是诈骗案的受害者

04:58.131 --> 04:59.716
最重要的是

04:59.799 --> 05:06.306
债权人理解我们
想保护岛仓女士歌声的心意

05:06.389 --> 05:11.144
最终接受了大约三分之一的还款
以了结这笔债务

05:11.227 --> 05:13.980
这笔还款
是您一人承担的吗 细木女士?

05:15.523 --> 05:20.236
现在岛仓女士
会转到我新成立的经纪公司

05:20.320 --> 05:23.114
与作为经纪人的我一同继续前行

05:23.197 --> 05:28.995
在此基础上 她会从自己的收入中
逐步向我偿还这笔钱

05:29.078 --> 05:31.497
岛仓女士 您现在是什么心情呢?

05:32.206 --> 05:33.624
我...

05:36.044 --> 05:38.379
曾经以为自己再也不能唱歌了

05:38.880 --> 05:43.009
如果不能唱歌 我甚至想过一死了之

05:44.677 --> 05:49.057
就在那时 是细木女士救了我

05:51.309 --> 05:55.772
细木女士是我的救命恩人

06:01.110 --> 06:02.612
没事的 都会好起来的

06:11.996 --> 06:13.748
- 非常感谢
- 谢谢

06:21.923 --> 06:24.133
现在都空了

06:32.725 --> 06:34.227
肯定很难受吧?

06:35.228 --> 06:40.858
放弃拼命打拼来的生活

06:43.361 --> 06:45.238
只有这个家

06:45.738 --> 06:48.324
无论何时都会等着我回来

06:57.125 --> 06:58.835
听着 千代

07:00.628 --> 07:04.465
这房子被卖掉之前 还有半年时间

07:05.633 --> 07:07.760
在那之前 你得拼命工作

07:07.844 --> 07:09.804
把这里买回来

07:11.889 --> 07:13.558
我真的能做到吗?

07:13.641 --> 07:16.686
那要看你有多努力了

07:24.819 --> 07:26.279
我知道了

07:28.030 --> 07:31.284
我会再一次拼命去工作

07:33.619 --> 07:35.163
这股劲头就对了

07:36.038 --> 07:37.498
谢谢

07:41.210 --> 07:42.253
姐姐

07:42.336 --> 07:43.671
姐姐?

07:44.714 --> 07:47.300
我是说 你就像我的姐姐一样

07:47.383 --> 07:49.552
你在说什么?我们明明同岁

07:49.635 --> 07:52.555
有什么关系嘛?我来当妹妹

07:54.640 --> 07:56.225
你开心就好

08:04.734 --> 08:08.404
从那以后
我们俩就像拉车的马一样拼命工作

08:09.655 --> 08:13.993
岛仓千代子女士的握手会
马上就要开始了!

08:14.494 --> 08:18.039
各位 让我们来呼唤千代

08:18.122 --> 08:19.749
准备好了吗?

08:19.832 --> 08:22.293
- 千代!
- 千代!

08:22.376 --> 08:24.337
我们到处宣传

08:24.420 --> 08:29.091
只要是能接的工作都不挑
从地方小场子 到监狱慰问演出

08:29.175 --> 08:31.427
在场的各位

08:31.511 --> 08:33.721
想要和千代握手的朋友

08:33.804 --> 08:36.474
请购买这张签名唱片 好吗?

08:36.557 --> 08:40.269
只有购买这张唱片的朋友
才能跟千代握手

08:40.353 --> 08:41.354
谁想要呀?

08:41.437 --> 08:45.399
这小镇里的鸡比人多

08:45.483 --> 08:47.735
你们肯定会纳闷我们为什么来这里

08:51.155 --> 08:54.825
五分钟后上场 歌曲之间没时间说话

08:54.909 --> 08:57.537
唱完七首歌 就得马上上车

08:57.620 --> 09:00.164
不然赶不上下一场演出了

09:06.712 --> 09:08.756
面对不熟悉的工作 我也拼尽全力

09:09.966 --> 09:12.260
因为想要帮千代把公寓赎回来

09:12.343 --> 09:14.929
演出根本没得挑

09:15.680 --> 09:17.056
喂 久雄

09:17.139 --> 09:20.059
开车磨磨蹭蹭的 再开快点啊

09:20.142 --> 09:23.396
好好 我这就开快点

09:24.230 --> 09:27.316
- 嘿 你害得我手滑了!
- 对不起

09:43.666 --> 09:47.420
数子姐 唱片得赶紧追加订货了
今天就要卖光了

09:47.503 --> 09:50.631
嘿 把这些拿去给粉丝团成员

09:50.715 --> 09:52.341
好的 知道啦

09:52.842 --> 09:55.636
千代 你也趁现在赶紧吃点东西

10:12.778 --> 10:14.530
多谢关照

10:14.614 --> 10:16.699
- 这是一点心意
- 谢谢

10:16.782 --> 10:20.119
兼顾这份工作
又要忙迪斯科的事 真是够呛

10:20.202 --> 10:21.287
谢谢

10:21.370 --> 10:25.499
有时候真的艰难到想放弃

10:26.542 --> 10:27.668
可是...

10:30.421 --> 10:32.465
每当我有这种感觉时

10:32.548 --> 10:35.593
千代的歌声总会给我力量

10:35.676 --> 10:39.972
一想到是为了千代
我就觉得还能再坚持下去

10:43.643 --> 10:46.604
为了消除债务风波对千代的负面影响

10:46.687 --> 10:49.857
我还让她去当了迪斯科的招牌女郎

10:49.940 --> 10:51.317
在那之后

10:51.400 --> 10:54.487
媒体的关注度比预想中还要高

10:55.404 --> 10:59.033
(岛仓千代子自地狱复活!)

10:59.742 --> 11:03.287
结果 千代的人气再度暴涨

11:04.497 --> 11:07.583
以前根本没机会的大型舞台
和电视节目邀约

11:07.667 --> 11:09.502
开始接连不断

11:11.253 --> 11:12.254
大获成功

11:15.841 --> 11:17.885
然后 终于

11:18.386 --> 11:22.515
我们把那套
被拍卖的千代的公寓赎回来了

11:22.598 --> 11:24.642
非常感谢

11:26.811 --> 11:29.188
啊 千代 你不用拿东西

11:29.689 --> 11:31.148
我来拿就行

11:31.232 --> 11:32.066
没问题吗?

11:32.149 --> 11:34.694
- 走吧
- 谢谢

11:34.777 --> 11:35.736
快点来

11:36.570 --> 11:39.865
我们的契合度...

11:39.949 --> 11:42.743
简直是绝配

11:42.827 --> 11:45.371
要说有多契合的话

11:45.454 --> 11:47.832
如果你是男人的话

11:47.915 --> 11:51.419
我会跟你在一起 而不是跟他

11:51.502 --> 11:55.047
如果我们中有一个人是男人
那就是你了 姐姐

11:55.548 --> 11:59.135
千代 别拿业余算命先生的话当真

11:59.218 --> 12:01.971
还有你们俩之间的契合度

12:02.054 --> 12:04.056
是最糟糕的

12:04.140 --> 12:06.767
如果你们俩走得太近会失去一切的

12:06.851 --> 12:08.894
还是小心点为好

12:09.478 --> 12:10.730
胡说八道

12:10.813 --> 12:12.440
才不会那样呢

12:12.523 --> 12:16.736
多亏堀田先生
我才可以再次像这样微笑

12:19.822 --> 12:23.284
你和我相坐相依 肩并肩

12:23.826 --> 12:26.620
竟还能重拾笑颜?

12:27.455 --> 12:31.333
怎么样?
把这些话用作下一首新歌的歌词?

12:31.417 --> 12:32.752
太棒了

12:34.295 --> 12:37.965
嘿 不如姐姐你来写
下一首新歌歌词试试?

12:38.048 --> 12:40.968
不行啦 我是外行

12:41.051 --> 12:44.096
没关系的 你有天赋 一定会大卖的

12:44.180 --> 12:47.808
...岛仓千代子女士的《爱的涟漪》

12:51.103 --> 12:55.441
倘若世间神明

12:56.442 --> 13:01.030
真的存在

13:01.113 --> 13:05.159
愿被你拥入怀中

13:06.160 --> 13:09.038
至死也心甘

13:09.830 --> 13:11.499
我啊

13:12.249 --> 13:15.002
只要能看着千代唱歌就足够了

13:16.879 --> 13:18.172
不要啦

13:18.672 --> 13:20.883
让我觉得好害羞

13:23.803 --> 13:25.179
你们俩啊

13:25.930 --> 13:27.556
真像一对亲姐妹

13:29.350 --> 13:34.688
一遍又一遍

13:34.772 --> 13:36.816
恰似那涟漪

13:36.899 --> 13:38.526
从今以后

13:39.276 --> 13:41.529
我们俩也要一起努力啊

13:42.029 --> 13:43.113
嗯

13:48.786 --> 13:53.374
但那之后
岛仓女士就离开您的公司了 对吧?

13:53.916 --> 13:54.875
对

13:55.376 --> 13:57.461
我让她离开了

13:57.545 --> 14:00.005
一切都很顺利 又是为什么呢?

14:01.674 --> 14:05.427
这篇报道说
岛仓女士其实想继续跟您一起的

14:05.511 --> 14:10.182
(岛仓千代子偿清债务
更换经纪公司)

14:13.561 --> 14:15.437
真是令人怀念啊

14:18.148 --> 14:20.818
凡事都有合适的时机

14:21.527 --> 14:24.864
我在音乐行业本来就是外行

14:24.947 --> 14:27.950
而且那时候 我已经开始学习占卜了

14:28.033 --> 14:31.203
我一心想精进自己的技艺

14:32.997 --> 14:35.875
千代偿清债务后

14:35.958 --> 14:39.003
我们便也到了分道扬镳的时刻

14:39.837 --> 14:43.340
千代现在还在聚光灯下唱歌

14:44.133 --> 14:46.719
当时的决定是正确的

14:48.137 --> 14:50.598
分道扬镳并不好受

14:51.557 --> 14:53.684
更何况你们还像亲姐妹一样

14:55.728 --> 14:59.356
你也知道
我和真正的姐妹早就断了联系吧?

14:59.440 --> 15:03.527
这让我格外疼爱千代

15:07.531 --> 15:10.200
对了 您的弟弟现在在做什么呢?

15:10.284 --> 15:11.660
- 久雄?
- 是的

15:11.744 --> 15:13.287
他之前跟您一起打理俱乐部

15:13.370 --> 15:15.831
在家人里 你们的关系是最亲近的

15:15.915 --> 15:19.084
如果可以的话 我也想跟久雄聊聊

15:19.168 --> 15:22.004
我现在完全不知道他在做什么

15:24.757 --> 15:26.508
发生了很多事

15:28.469 --> 15:29.511
细木女士

15:30.012 --> 15:31.138
时间差不多了

15:31.639 --> 15:34.350
- 那我们也该告辞了
- 哦 好的

15:37.811 --> 15:38.646
美乃里

15:39.521 --> 15:42.483
我已经等不及想读你写的小说了

15:42.566 --> 15:46.278
虽然还没听完您全部的故事

15:46.362 --> 15:48.656
但我已经打算开始动笔了

15:48.739 --> 15:50.032
真的吗?

15:50.115 --> 15:52.368
我不是要催你

15:52.451 --> 15:55.537
但还是希望你能尽快写完出版

15:56.413 --> 15:58.666
趁热打铁

15:58.749 --> 16:01.043
我们会用心创作的

16:57.558 --> 17:04.565
(《女人的自画像》
鱼澄美乃里 著)

17:07.151 --> 17:08.694
我要迟到了

17:08.777 --> 17:11.196
- 我先走了啊 美乃里
- 好的

17:11.280 --> 17:12.614
记得把门锁好

17:12.698 --> 17:13.824
哦 好的

17:13.907 --> 17:15.826
- 我走了!
- 嘿 跟外婆说再见

17:15.909 --> 17:17.619
- 妈妈
- 什么?

17:17.703 --> 17:19.663
我还是想吃饭团

17:19.747 --> 17:20.664
饭团?

17:20.748 --> 17:21.999
可你刚才说想吃面包

17:22.082 --> 17:23.625
涂上这个 可好吃了

17:25.919 --> 17:26.795
早上好

17:26.879 --> 17:28.964
早上好 请多关照

17:29.048 --> 17:30.090
玲奈!

17:31.508 --> 17:32.509
祝你今天愉快!

17:32.593 --> 17:33.552
拜拜

18:09.088 --> 18:13.926
(数子直面战争的残酷本质...)

18:14.009 --> 18:18.972
(伤痛却成了她的慰藉)

18:24.394 --> 18:30.067
(真正的愤怒
可以如此强烈、痛苦和孤独)

18:30.692 --> 18:35.614
(镜面球折射的刺目光影)

18:35.697 --> 18:38.784
(投射到数子身上)

18:38.867 --> 18:43.288
(“这是我的世界”)

18:54.633 --> 18:58.262
(想在更大的舞台上一决高下)

19:04.685 --> 19:08.814
(细木数子之弟
因恐吓町议会议长被捕)

19:08.897 --> 19:10.482
(独家揭秘事件真相)

19:23.996 --> 19:27.124
玲奈 你妈妈来接你了

19:27.207 --> 19:29.459
玲奈 你妈妈来了

19:29.543 --> 19:30.627
玲奈

19:32.212 --> 19:33.964
来了!

19:42.681 --> 19:44.641
您好 我是鱼澄

19:44.725 --> 19:46.685
您就是那位小说家吗?

19:47.978 --> 19:49.646
是的

19:50.147 --> 19:51.732
我是细木

19:51.815 --> 19:53.650
听说您想跟我聊聊?

19:53.734 --> 19:55.110
细...

19:55.986 --> 19:57.029
久雄先生?

19:58.906 --> 20:02.242
您向《星期五》杂志问过我的事吧?

20:02.326 --> 20:06.330
编辑部的人让我直接联系您

20:08.123 --> 20:10.584
您想了解我姐的事吧?

20:10.667 --> 20:14.004
如果不介意 可不可以来我家?

20:14.087 --> 20:16.048
我可以跟您说说她

20:32.606 --> 20:33.774
请进

20:34.650 --> 20:37.736
哦 谢谢

20:46.119 --> 20:48.997
我这人特别喜欢吃甜食

20:50.040 --> 20:51.625
尤其是

20:52.251 --> 20:54.711
这个蒙布朗蛋糕

20:56.088 --> 20:57.297
呃...

20:58.173 --> 21:00.801
我是从杂志的照片上看到您的

21:01.802 --> 21:02.803
哦

21:02.886 --> 21:05.681
(细木数子之弟被捕
独家揭秘事件真相)

21:05.764 --> 21:08.016
您还真有胆量啊

21:08.100 --> 21:08.976
嗯?

21:09.685 --> 21:12.646
一般人可不会把这种照片给本人看

21:14.690 --> 21:15.524
对不起

21:18.277 --> 21:20.153
没事 没关系

21:20.821 --> 21:25.909
这种特立独行跟我姐打交道反倒挺好

21:26.410 --> 21:27.995
您两位现在怎么样了?

21:28.745 --> 21:29.997
她和我断绝关系了

21:31.456 --> 21:33.458
是您姐姐决定的吗?

21:33.542 --> 21:37.212
出了那种报道后 连警察都介入了

21:37.963 --> 21:42.134
作为艺人 她肯定想避免麻烦

21:43.093 --> 21:44.970
原来如此

21:46.221 --> 21:48.390
您在写她的书对吧?

21:50.142 --> 21:52.227
已经了解到哪一步了?

21:52.311 --> 21:55.397
到她帮岛仓女士还清债务那部分

21:55.897 --> 21:59.067
听说她和您姐姐当时就像亲姐妹一样

22:04.323 --> 22:05.824
是我姐姐自己说的吗?

22:05.907 --> 22:09.328
是的 她说分道扬镳并不好受

22:18.086 --> 22:21.673
岛仓千代子的故事是不是这样的?

22:21.757 --> 22:26.219
岛仓正要从某座桥上跳下去

22:26.303 --> 22:27.804
我姐姐救了她 对吧?

22:27.888 --> 22:28.764
对

22:29.264 --> 22:31.141
然后她成了她的经纪人

22:31.933 --> 22:33.643
像拉车的马一样拼命工作

22:33.727 --> 22:34.770
对

22:34.853 --> 22:36.271
提到堀田先生了吗?

22:36.355 --> 22:40.817
对 听说堀田先生
也有帮岛仓女士还债

22:40.901 --> 22:42.110
那么...

22:42.861 --> 22:45.822
她说他们把岛仓的公寓买回来了?

22:45.906 --> 22:46.948
对

23:05.217 --> 23:09.221
你知道那全都是假的吧?

23:10.597 --> 23:11.598
假的?

23:11.681 --> 23:13.767
彻头彻尾的谎言

23:14.476 --> 23:16.269
您完全被蒙在鼓里了

23:20.607 --> 23:22.359
您想听

23:23.527 --> 23:25.570
真正发生了什么事吗?

23:32.786 --> 23:35.831
我姐和堀田合开的那家迪斯科舞厅

23:35.914 --> 23:38.417
刚开始确实生意火爆

23:38.500 --> 23:41.086
但三年后 就彻底不行了

23:41.169 --> 23:43.964
这家店是我一手打拼出来的

23:44.047 --> 23:45.590
我绝对不会拱手让人

23:45.674 --> 23:46.508
照这样下去...

23:46.591 --> 23:49.428
当他们的财务陷入困境时
两人的关系也随之降到冰点

23:49.511 --> 23:50.929
我们应该趁现在卖掉...

23:51.012 --> 23:53.723
这就说明他俩的关系有多肤浅

23:53.807 --> 23:54.683
你说什么?

23:54.766 --> 23:58.562
你不过是靠我的收入撑场面的穷黑道

23:58.645 --> 23:59.855
别再对我指手画脚了

23:59.938 --> 24:01.773
你还敢跟我顶嘴?

24:01.857 --> 24:03.900
况且你还跟那些年轻小子混在一起...

24:03.984 --> 24:06.611
就在这时 电话响了

24:06.695 --> 24:07.821
那又怎样?

24:07.904 --> 24:11.783
别总这副死犟的样子
就像这次迪斯科的事一样

24:11.867 --> 24:13.410
别再转移话题

24:13.493 --> 24:15.871
- 快接电话
- 你接

24:15.954 --> 24:17.080
接电话 久雄!

24:17.164 --> 24:18.039
好

24:19.666 --> 24:21.418
你好 这里是曼哈顿

24:21.918 --> 24:24.504
请稍等一下

24:26.006 --> 24:27.799
堀田先生

24:28.675 --> 24:30.302
是矢部先生打来的

24:31.511 --> 24:32.888
矢部先生?

24:32.971 --> 24:33.805
对

24:38.018 --> 24:40.228
你好 我是堀田

24:41.229 --> 24:45.692
矢部先生是一位
在黑道和演艺圈都吃得开的幕后人物

24:45.775 --> 24:47.861
也是岛仓的监护人

24:49.571 --> 24:51.531
岛仓千代子?

24:51.615 --> 24:56.369
他拜托堀田
保护正被债主追债的岛仓女士

24:57.996 --> 25:00.707
真没想到他会跑路躲债...

25:00.790 --> 25:04.377
我姐就是这样认识岛仓的

25:04.461 --> 25:08.340
- 那些收债的人
- 自杀故事就是弥天大谎

25:08.423 --> 25:11.551
我不知道该怎么办了

25:11.635 --> 25:14.846
我姐一下子就嗅到了钱的味道

25:15.347 --> 25:18.892
不管她欠了多少债
她可是大名鼎鼎的岛仓千代子

25:18.975 --> 25:22.521
就像一块肥肉主动送上门来了

25:22.604 --> 25:24.689
我以前啊

25:25.190 --> 25:27.442
也遭遇过和你一样的困境

25:28.735 --> 25:32.322
当时救我的
就是坐在那边的堀田先生

25:34.074 --> 25:35.367
不会有事的

25:36.076 --> 25:38.537
我们会帮你想办法帮你的

25:40.789 --> 25:44.167
堀田他们东拼西凑
筹到一亿五千万日元

25:44.251 --> 25:46.002
然后演了一场戏

25:46.753 --> 25:48.338
虽然主意是我姐想的

25:49.589 --> 25:52.509
但当时正缺钱的堀田也只能配合她

25:52.592 --> 25:53.885
喂 你们这群家伙!

25:53.969 --> 25:56.680
如果岛仓千代子再也不唱歌了呢?

25:56.763 --> 26:00.725
堀田毕竟是
顶着江户川一家金字招牌的老大

26:01.309 --> 26:03.770
我以江户川一家的名义...

26:03.853 --> 26:07.357
他跪地求情 催债的人也只能妥协

26:07.857 --> 26:10.902
要是拒绝了 谁知会被怎么对待呢?

26:10.986 --> 26:12.320
拜托了

26:12.404 --> 26:14.739
这是礼貌的威胁

26:16.241 --> 26:21.496
岛仓被我姐和堀田的这场戏深深打动

26:21.580 --> 26:23.540
岛仓女士 您现在是什么心情呢?

26:23.623 --> 26:24.541
我...

26:24.624 --> 26:28.712
如果不能唱歌 我甚至想过一死了之

26:28.795 --> 26:32.090
岛仓一定是想尽她所能为他们工作

26:32.173 --> 26:36.928
就在那时 是细木女士救了我

26:38.221 --> 26:42.142
细木女士是我的救命恩人

26:42.225 --> 26:47.063
数子姐就这样
以拯救岛仓于危难的恩人自居

26:47.147 --> 26:49.482
一举成了当红人物

26:49.983 --> 26:55.155
她也正是借此铺路
把岛仓当作摇钱树

26:56.656 --> 27:00.994
就算岛仓在地方巡演

27:01.870 --> 27:05.790
也是堀田利用当地黑帮
基本上免费获得场地

27:05.874 --> 27:08.668
然后从中大捞一笔

27:18.345 --> 27:20.764
至于之前门可罗雀的迪斯科舞厅

27:21.264 --> 27:24.142
他们把岛仓当成吸引客人的活招牌
再让媒体来报道

27:24.225 --> 27:26.436
让那里起死回生

27:27.228 --> 27:32.442
我姐那做生意的嗅觉真不是盖的

27:33.985 --> 27:37.989
堀田是一个重情义的守旧派黑道

27:38.740 --> 27:44.329
他渐渐看不惯
我姐把岛仓当摇钱树的做法

27:44.829 --> 27:46.623
(岛仓千代子自地狱复活!)

27:52.212 --> 27:53.463
大获成功

27:57.092 --> 27:58.677
数子姐的计划成功了

27:58.760 --> 28:02.013
岛仓也成功重返演艺圈

28:02.681 --> 28:05.809
大项目一个接一个来

28:05.892 --> 28:09.104
想来数子姐那时候肯定高兴坏了

28:15.652 --> 28:17.946
说到底 一切都是为了钱

28:18.488 --> 28:22.075
她只关心岛仓能赚多少钱

28:23.118 --> 28:25.704
她想帮她的故事就是天大的谎言

28:26.204 --> 28:29.290
过去数子姐有过被利用的经历

28:29.374 --> 28:32.001
她学会了如何去利用别人

28:35.004 --> 28:39.217
但岛仓女士还清了
细木女士垫付的一亿五千万日元时

28:39.300 --> 28:41.845
岛仓女士就独立了

28:41.928 --> 28:43.805
细木女士并无多少利益可图

28:43.888 --> 28:46.141
您未免太天真了吧?

28:46.975 --> 28:49.769
岛仓当时可是顶级明星

28:49.853 --> 28:52.397
就算是地方的小演出
出场费最低也有两百万日元

28:53.231 --> 28:55.442
更大舞台的演出能有三四百万

28:55.525 --> 28:58.611
数子姐就逼着她一年跑二百场演出

28:59.946 --> 29:01.072
算算看吧

29:02.699 --> 29:03.533
嗯...

29:03.616 --> 29:05.910
一年下来至少有四亿

29:07.120 --> 29:10.540
一亿五千万日元很快就能回本了

29:11.791 --> 29:13.251
怎么会...

29:14.753 --> 29:19.716
岛仓心地善良 不懂得怀疑别人

29:19.799 --> 29:24.429
但就连是她
在三年后也意识到自己被利用了

29:25.930 --> 29:28.141
所以才跟她分道扬镳的

29:28.224 --> 29:32.854
但当时 她说是细木女士是她的恩人

29:32.937 --> 29:34.647
只字未提自己被利用的事

29:34.731 --> 29:36.733
她就这样和解了

29:37.942 --> 29:39.486
岛仓用自己的方式

29:39.986 --> 29:42.322
彻底了结了此事

29:58.505 --> 30:00.089
谢谢

30:42.048 --> 30:43.258
嘿

30:43.967 --> 30:47.136
你和我最近去旅行吧

30:47.637 --> 30:49.931
比如夏威夷或关岛

30:50.431 --> 30:53.226
就当是庆祝生意好转

30:54.978 --> 30:56.521
我就不去了

30:56.604 --> 30:58.106
你自己去吧

30:58.189 --> 31:00.775
什么呀?你好冷淡啊

31:01.401 --> 31:03.152
你还有千代的工作

31:03.236 --> 31:07.782
就算不管千代 她一个人也能应付

31:08.366 --> 31:10.410
所以啊

31:10.910 --> 31:12.787
我们一起去嘛

31:20.420 --> 31:22.297
这么晚啊

31:22.797 --> 31:26.718
明天还要早起呢 赶紧去洗澡

31:28.928 --> 31:31.389
我还没吃晚饭呢

31:31.890 --> 31:33.725
你回来之前没吃东西吗?

31:35.602 --> 31:37.520
我没时间吃饭

31:38.980 --> 31:41.316
那我给你做点东西

31:41.399 --> 31:43.776
快去洗澡吧

31:45.945 --> 31:49.532
这么晚了 我想吃点容易消化的

31:49.616 --> 31:51.868
健康又容易消化的东西

31:52.368 --> 31:53.912
你还真挑剔

31:54.412 --> 31:59.000
你只需要闭嘴吃我给你的东西

32:06.966 --> 32:07.967
嘿

32:09.886 --> 32:14.182
我的债务还剩多少啊?

32:17.936 --> 32:19.979
我都已经这么努力工作了

32:20.063 --> 32:22.065
差不多该还清了吧?

32:24.233 --> 32:28.237
因为不想让你难过 所以我一直没说

32:28.780 --> 32:29.697
其实

32:30.573 --> 32:34.994
几个月前又发现了一笔新的债务

32:36.496 --> 32:37.580
什么?

32:37.664 --> 32:42.377
不过我们已经处理好了 你不用操心

32:46.172 --> 32:49.842
新的债务是多少?

32:52.553 --> 32:54.305
一亿多点

32:58.935 --> 33:00.770
怎么会...

33:02.522 --> 33:04.482
你那个男人啊

33:04.565 --> 33:08.903
真是无可救药 到处乱开空头支票

33:08.987 --> 33:10.989
真不知道什么时候又会冒出新债务来

33:11.072 --> 33:12.573
这是最后一个了

33:17.036 --> 33:18.413
我确定

33:32.301 --> 33:33.845
千代女士 辛苦了

33:33.928 --> 33:35.722
谢谢 你辛苦了

33:37.015 --> 33:38.516
岛仓女士

33:39.225 --> 33:41.185
哎呀 泽村!

33:41.269 --> 33:42.979
好久不见啊

33:43.062 --> 33:45.815
很高兴见到你 你怎么样?

33:45.898 --> 33:47.567
- 我现在带新人
- 真的吗?

33:47.650 --> 33:50.319
- 我今天是来做宣传的
- 原来如此

33:52.405 --> 33:55.575
细木女士今天不在吗?

33:55.658 --> 33:57.910
对 我们今天分开工作

33:57.994 --> 33:59.996
西城先生请进!

34:01.664 --> 34:02.832
嘿

34:03.750 --> 34:05.168
你有空吗?

34:06.544 --> 34:08.129
有点可疑

34:08.212 --> 34:11.716
已经三年了 不可能还会冒出新债务

34:14.385 --> 34:16.929
现在您已经恢复
大舞台演出和电视节目了

34:17.013 --> 34:18.139
而且

34:18.222 --> 34:21.225
差不多有半年都在地方巡演吧?

34:26.564 --> 34:29.525
地方演出的出场费一次是多少?

34:31.152 --> 34:33.362
她没告诉我

34:33.946 --> 34:37.658
姐姐说不用担心钱的问题

34:37.742 --> 34:40.828
她竟然没告诉您 太离谱了

34:41.537 --> 34:44.540
但我每个月都有零花钱

34:44.624 --> 34:46.167
多少钱?

34:47.460 --> 34:49.003
一个月...

34:51.005 --> 34:52.548
三万日元

34:54.967 --> 34:56.594
好的 岛仓女士

34:57.095 --> 34:59.180
我希望您保持冷静听我说

35:01.641 --> 35:07.271
您是连续二十年
参加红白歌会的大明星

35:07.855 --> 35:09.565
除非是公益演出

35:09.649 --> 35:14.153
您的出场费至少两到五百万

35:14.821 --> 35:17.281
如果一年演出一百场...

35:59.574 --> 36:00.950
好了

36:12.336 --> 36:15.381
哇 吓我一跳

36:15.464 --> 36:17.216
我不知道你回来了

36:17.300 --> 36:19.385
录制还顺利吗?

36:23.598 --> 36:26.017
我要跟朋友去吃饭

36:26.100 --> 36:28.394
晚饭叫外卖吧

36:28.477 --> 36:29.478
我喉咙好痛

36:30.646 --> 36:32.023
啊?

36:32.106 --> 36:34.817
好像是今天录制的时候把嗓子伤到了

36:34.901 --> 36:37.028
吃外卖怕不卫生 不太放心

36:37.111 --> 36:38.946
你能帮我煮点粥吗?

36:39.655 --> 36:41.824
你自己就能煮粥吧?

36:41.908 --> 36:43.409
我...

36:44.744 --> 36:46.829
连鸡蛋都打不好

36:47.330 --> 36:49.040
你知道吧?

36:52.668 --> 36:53.878
啧

36:54.545 --> 36:57.298
我晚饭要迟到了

37:21.322 --> 37:22.740
等等

37:24.075 --> 37:26.369
又怎么了?

37:28.454 --> 37:29.956
还有...

37:31.540 --> 37:35.211
我想喝红茶加生姜和蜂蜜

37:35.294 --> 37:37.004
能帮我买回来吗?

37:40.633 --> 37:43.094
你到底想干什么?

37:43.636 --> 37:46.347
把我当佣人使唤

37:46.931 --> 37:48.849
你疯了吗?

37:53.688 --> 37:54.939
我说...

37:56.983 --> 37:59.860
我是靠这嗓子赚钱的

38:00.569 --> 38:04.448
要是嗓子坏了 姐姐你就赚不到钱了

38:05.074 --> 38:06.617
没有钱

38:07.118 --> 38:10.079
你就买不起这么高档的大衣了

38:12.540 --> 38:14.000
你

38:15.001 --> 38:18.129
有话直说吧

38:24.760 --> 38:26.804
告诉我 我到底赚了多少钱...

38:28.306 --> 38:29.974
这三年赚了多少

38:30.057 --> 38:32.018
你明明知道的

38:32.101 --> 38:33.477
一亿五千万日元

38:33.561 --> 38:34.729
说谎

38:34.812 --> 38:36.731
我问过业内人士

38:36.814 --> 38:38.858
据说我至少赚了十亿

38:39.942 --> 38:43.821
我已经在开始的半年
就还清一亿五千万了 是吧?

38:45.865 --> 38:50.328
你肯定是听了别人的挑拨

38:51.829 --> 38:53.748
他们在利用你

38:53.831 --> 38:56.876
你才是在利用我吧 姐姐?

38:58.252 --> 38:59.253
嘿

38:59.754 --> 39:00.838
是真的吗?

39:01.339 --> 39:04.425
你一直在欺骗我

39:04.508 --> 39:06.761
试图榨干我的每一滴血?

39:06.844 --> 39:08.346
新债务也是骗人的吧?

39:10.348 --> 39:11.724
千代

39:13.559 --> 39:18.564
你除了唱歌什么都不会

39:18.647 --> 39:21.150
只需要乖乖唱歌就好

39:22.777 --> 39:26.197
你自己说的 不能唱歌还不如死了

39:26.906 --> 39:29.241
是谁让你能继续唱歌的?

39:29.325 --> 39:31.660
是我

39:32.828 --> 39:37.208
我不只是帮你还债

39:37.708 --> 39:40.336
还是你的救命恩人

39:41.337 --> 39:44.048
你就是这样...

39:44.131 --> 39:46.300
跟你的恩人说话的?

39:46.926 --> 39:48.886
别冲我瞎嚷嚷

39:48.969 --> 39:53.099
有本事就去夜总会和街头
哪里要你 你就去哪里唱!

39:53.182 --> 39:54.517
去赚钱啊!

40:00.272 --> 40:01.774
你利用了...

40:03.317 --> 40:05.611
我对唱歌的热爱...

40:07.154 --> 40:08.114
为你自己谋利

40:08.197 --> 40:10.449
“对唱歌的热爱”?

40:10.533 --> 40:13.411
少说这种小女孩才说的矫情话

40:15.204 --> 40:17.915
我要是想的话

40:18.624 --> 40:22.461
让你这辈子都不能唱歌简直轻而易举

40:44.191 --> 40:45.526
这不公平!

40:51.073 --> 40:52.700
滚!

40:53.200 --> 40:54.493
给我滚出去!

40:56.328 --> 40:58.164
该出去的是你

40:58.831 --> 41:00.916
这套公寓是我的

41:02.126 --> 41:05.588
- 啊?
- 这房子是我竞拍下来的

41:06.172 --> 41:08.215
在我的名下

41:11.552 --> 41:15.306
能以这么低的价格买到这么好的公寓

41:19.477 --> 41:22.480
我很高兴你是傻瓜

41:38.454 --> 41:41.123
我回来之前

41:41.624 --> 41:44.001
把你的东西收拾好滚出去

42:39.640 --> 42:41.058
千代

42:45.354 --> 42:47.106
数子告诉我了

42:48.482 --> 42:50.859
我给你找了一处暂时能住的地方

42:51.360 --> 42:53.279
我带你去

43:00.619 --> 43:02.246
我没什么好辩解的

43:05.958 --> 43:07.418
但你知道...

43:10.004 --> 43:12.715
我喜欢听你唱歌

43:13.215 --> 43:15.050
想比任何人都更近地听你唱

43:16.552 --> 43:18.387
这是真的

43:25.394 --> 43:26.895
从现在开始

43:27.688 --> 43:29.690
我会一直站在你这边

43:30.190 --> 43:31.442
所以...

43:32.526 --> 43:35.571
如果需要我做什么 尽管跟我说

43:40.492 --> 43:41.994
真的吗?

43:42.911 --> 43:43.954
嗯?

43:46.248 --> 43:49.418
你说我有任何需求都可以跟你说

43:51.629 --> 43:52.713
嗯

43:53.714 --> 43:55.174
我是认真的

43:57.301 --> 43:58.761
如果是真的...

44:01.930 --> 44:03.974
我还有最后一件事

44:04.600 --> 44:06.935
想拜托你的事

47:15.541 --> 47:19.461
一死了之

47:20.003 --> 47:23.632
也曾这样烦恼过

47:24.174 --> 47:27.845
玫瑰与秋樱

47:28.387 --> 47:32.057
尽数凋零

47:32.558 --> 47:35.769
剪短了长发

47:36.728 --> 47:40.399
用力咬着小指

47:40.899 --> 47:47.906
一味责备自己 在泪水中熬过朝夕

47:48.782 --> 47:52.870
嘿 很可笑吧 那青涩的时光

47:52.953 --> 47:56.832
嘿 很滑稽吧 那青涩的时光

47:56.915 --> 48:01.795
笑谈里藏着数不尽的泪

48:01.879 --> 48:08.886
泪光中满溢的年少轻狂

48:10.262 --> 48:13.682
人生百态

48:14.516 --> 48:17.728
男人形形色色

48:18.770 --> 48:25.777
女人也各种各样 都在尽情绽放

48:31.033 --> 48:34.119
《人生百态》真是一首好歌

48:34.202 --> 48:36.705
太精彩了

48:36.788 --> 48:39.458
我看了您在红白歌会的表演

48:39.541 --> 48:42.377
我妈也很激动

48:42.461 --> 48:43.712
非常感谢

48:43.795 --> 48:45.047
不好意思 岛仓女士

48:45.130 --> 48:47.007
抱歉打扰了 能跟您说几句话吗?

48:47.090 --> 48:50.344
- 请退后
- 我在写细木数子的书

48:50.427 --> 48:53.263
我想知道您和她之间的真相

48:53.347 --> 48:54.181
这个话题...

48:54.264 --> 48:56.558
你想知道什么?

49:00.062 --> 49:03.231
听说您当时被骗背上了债务

49:03.315 --> 49:05.817
后来偶然遇到细木女士 被她救了

49:05.901 --> 49:07.402
是真的吗?

49:13.367 --> 49:14.826
是真的

49:15.452 --> 49:17.955
细木女士是我的救命恩人

49:19.081 --> 49:21.041
如果没有细木女士

49:21.124 --> 49:24.670
我肯定没办法继续唱歌了

49:25.796 --> 49:29.341
但有人告诉我

49:29.424 --> 49:32.177
她凭空捏造债务

49:32.260 --> 49:36.264
持续侵吞您的所得

49:37.099 --> 49:39.101
就算那是真的

49:39.184 --> 49:41.853
也改变不了
细木女士是我的恩人的事实

49:44.940 --> 49:46.817
就算她骗了您?

49:51.196 --> 49:55.409
有时被蒙在鼓里 反而更幸福

50:00.288 --> 50:02.749
希望你能写出一本好的小说

50:03.417 --> 50:04.543
走吧

50:15.178 --> 50:20.934
(来电 细木女士)

51:08.231 --> 51:10.650
(岛仓千代子偿清债务
更换经纪公司)

51:34.883 --> 51:41.723
《地狱占星师》

54:06.826 --> 54:09.746
- 字幕翻译:
- Lynn S
