WEBVTT

00:06.464 --> 00:09.801
<i>Έχετε ένα νέο ηχητικό μήνυμα.</i>

00:10.301 --> 00:12.470
<i>Πρώτο ηχητικό μήνυμα.</i>

00:12.554 --> 00:13.388
<i>Γεια.</i>

00:13.471 --> 00:14.305
6ο ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ

00:14.389 --> 00:16.725
<i>Συγγνώμη, αλλά προέκυψε κάτι επείγον</i>

00:16.808 --> 00:18.685
<i>και πάω στο γραφείο τώρα.</i>

00:18.768 --> 00:21.229
<i>Δεν μπορεί να μείνει η Ρέινα απόψε.</i>

00:21.312 --> 00:22.897
<i>Ενημέρωσα ήδη τη Μασάε.</i>

00:22.981 --> 00:27.235
<i>Μπαμπά, δεν θέλω να πάω σπίτι.</i>

00:27.736 --> 00:31.072
<i>Συγγνώμη, Ρέινα.
Θα τα πούμε σύντομα, εντάξει;</i>

00:31.698 --> 00:34.868
<i>Ας το κανονίσουμε
για το άλλο Σαββατοκύριακο.</i>

00:35.368 --> 00:37.996
<i>Παρεμπιπτόντως, μόλις άκουσα κάτι.</i>

00:38.079 --> 00:42.000
<i>Η Κάζουκο Χοσόκι
ήταν με έναν αρχηγό της Γιακούζα, σωστά;</i>

00:42.083 --> 00:47.088
<i>Λένε ότι κάθε βράδυ κάνει πάρτι σε κλαμπ
με νεαρούς συνοδούς.</i>

00:47.172 --> 00:48.506
<i>Σαν να 'ναι βασίλισσα.</i>

00:48.590 --> 00:51.468
- Όχι μπροστά στο παιδί...
<i>- Να προσέχεις.</i>

00:51.551 --> 00:54.387
<i>Δεν θέλω να πάω σπίτι!</i>

00:54.471 --> 00:57.515
<i>Εντάξει, Ρέινα.
Θα σου πάρω το λούτρινο που ήθελες.</i>

00:57.599 --> 01:00.185
<i>- Ναι!
- Συγγνώμη, τα λέμε.</i>

01:15.575 --> 01:18.369
Παντρεύτηκα μετά το πρώτο μου βιβλίο.

01:18.995 --> 01:22.916
Όμως τα χρόνια περνούσαν
και δεν μπορούσα να εκδώσω δεύτερο.

01:24.793 --> 01:27.045
Μετά, όταν γέννησα,

01:27.128 --> 01:31.091
με πίεζε συνεχώς να περιοριστώ
στον ρόλο της συζύγου και μητέρας.

01:33.176 --> 01:34.552
Μια μέρα, μεθυσμένος,

01:35.553 --> 01:39.682
μου είπε "Κανείς δεν ανυπομονεί
για το βιβλίο σου πια".

01:41.684 --> 01:43.520
Ήμουν έτοιμη να τα παρατήσω,

01:44.020 --> 01:45.438
αλλά η Ρέινα...

01:46.397 --> 01:47.732
Η κόρη μου.

01:48.691 --> 01:50.777
Είχε κάνει πρόοδο στο διάβασμα

01:51.820 --> 01:54.906
και προσπαθούσε με πείσμα
να διαβάσει το βιβλίο μου.

01:56.324 --> 02:00.161
Οι λέξεις και το περιεχόμενο
ήταν μάλλον πολύ δύσκολα γι' αυτήν,

02:01.204 --> 02:05.625
αλλά συνέχιζε
να διαβάζει τις λέξεις που ήξερε.

02:07.710 --> 02:09.337
Όταν το είδα αυτό,

02:10.463 --> 02:13.049
αποφάσισα ότι πρέπει να εκδώσω δεύτερο.

02:14.759 --> 02:19.347
Ήξερα ότι θα ανυπομονούσε να το διαβάσει,
ακόμα κι αν ήταν η μόνη.

02:20.098 --> 02:21.933
Έτσι ένιωθα.

02:24.185 --> 02:25.395
Μινόρι.

02:27.188 --> 02:30.984
Κι εγώ ανυπομονώ για το βιβλίο σου.

02:36.614 --> 02:39.617
Οπότε, τι έγινε με τον κύριο Χότα;

02:41.911 --> 02:43.538
Αυτός ο άντρας...

02:45.790 --> 02:50.170
με απελευθέρωσε
αντί να προσπαθεί να με ελέγξει.

02:51.212 --> 02:53.715
Σεβόμασταν ο ένας
τον τρόπο ζωής του άλλου.

02:53.798 --> 02:55.258
Ήταν μια καλή σχέση.

02:55.967 --> 02:57.427
Δεν τσακωνόσασταν;

02:57.510 --> 03:02.265
Φυσικά και τσακωνόμασταν.
Κάποιες φορές αγρίευαν πολύ τα πράγματα.

03:02.765 --> 03:06.561
Αλλά κι η συγκυρία δεν βοηθούσε ιδιαίτερα.

03:07.187 --> 03:08.479
Η συγκυρία;

03:09.397 --> 03:10.857
<i>Η πετρελαϊκή κρίση.</i>

03:11.357 --> 03:15.445
<i>Το κόστος ζωής εκτοξεύτηκε,
φέρνοντας τα πάνω κάτω στις ζωές όλων.</i>

03:16.070 --> 03:19.365
<i>Το ωράριο λειτουργίας μειώθηκε
για εξοικονόμηση ρεύματος,</i>

03:19.449 --> 03:22.493
<i>οπότε τα μαγαζιά και οι δρόμοι άδειασαν.</i>

03:22.577 --> 03:25.079
<i>Σύντομα βρεθήκαμε με την πλάτη στον τοίχο.</i>

03:25.580 --> 03:28.416
Λυπάμαι για το πώς εξελίχθηκαν
τα πράγματα.

03:28.499 --> 03:32.545
Δεν είναι πολλά,
αλλά για να πάτε να φάτε κάτι νόστιμο.

03:32.629 --> 03:34.839
Πείτε μας όταν χρειαστείτε μπάντα.

03:34.923 --> 03:37.300
Σας ευχαριστώ για όλα. Να 'στε καλά.

04:07.080 --> 04:10.667
Πάλι δεν έχει δουλειά. Να κλείσουμε;

04:12.252 --> 04:15.213
Δεν μπορούμε να τα βγάλουμε πέρα έτσι.

04:15.296 --> 04:17.966
Ποιανού φαεινή ιδέα ήταν
να μειωθεί το ωράριο;

04:18.049 --> 04:20.426
Αναρωτιέμαι πότε θα ακυρώσουν το μέτρο.

04:20.510 --> 04:22.262
Αν είναι δυνατόν.

04:26.432 --> 04:27.308
Νομπόρου.

04:28.351 --> 04:29.936
Τι κάνεις εδώ μόνος;

04:30.019 --> 04:31.646
Σε έστειλε για κάτι;

04:31.729 --> 04:33.022
Συγγνώμη,

04:33.606 --> 04:35.316
έχετε μια στιγμή;

04:47.287 --> 04:48.579
Τα στοιχήματά σας.

04:48.663 --> 04:50.707
- Εντάξει.
- Πάμε.

04:50.790 --> 04:53.626
Εμπρός, στοιχηματίστε, παρακαλώ.

04:53.710 --> 04:56.838
Είστε έτοιμος; Τα στοιχήματά σας.

04:56.921 --> 04:57.755
Εντάξει.

05:00.216 --> 05:01.592
Έτοιμοι.

05:02.343 --> 05:03.177
Ξεκινάμε.

05:06.931 --> 05:07.807
Νάκα, τρία.

05:07.890 --> 05:11.519
Τριάρια, αποκαλύψτε την κάρτα σας.

05:11.602 --> 05:12.854
Θα σταματήσω.

05:13.855 --> 05:16.065
Δεν είναι η μέρα μου σήμερα.

05:16.816 --> 05:18.860
Πολύ νωρίς φεύγετε.

05:19.527 --> 05:22.905
Αν θέλετε, μπορώ να σας δανείσω χρήματα.

05:29.704 --> 05:33.082
Με αυτήν την κρίση, με τίποτα. Θα ξανάρθω.

05:34.959 --> 05:36.544
Μας συγχωρείτε.

05:37.378 --> 05:38.671
Μας συγχωρείτε.

05:39.172 --> 05:41.966
- Ευχαριστώ για το παιχνίδι.
- Ευχαριστώ.

05:53.561 --> 05:58.107
Αν δεν έχει η Γιακούζα λεφτά για τζόγο,
οι δουλειές πρέπει να πηγαίνουν χάλια.

05:58.649 --> 06:02.862
Το κέντρο μας παραπαίει.
Η οικογένεια κρατιέται ακόμη;

06:04.489 --> 06:06.407
Μην ανησυχείς για μας.

06:07.617 --> 06:09.744
Πάνω απ' όλα η υπόληψή σου, έτσι;

06:10.244 --> 06:12.789
Μπορώ να σου δανείσω χρήματα,
αν χρειάζεσαι.

06:13.331 --> 06:17.502
Αν δανειστώ χρήματα από μια γυναίκα,
πάει η υπόληψή μου.

06:23.341 --> 06:26.469
Κι αν πουλούσα
τον τίτλο ιδιοκτησίας του κέντρου;

06:27.053 --> 06:31.724
Έτσι κι αλλιώς, δεν έχει δουλειά,
και θα πάρεις μια ανάσα.

06:32.350 --> 06:34.894
Στο κάτω κάτω, εσύ έσωσες το κέντρο.

06:34.977 --> 06:36.562
- Αν αρκούν για να...
- Αρκετά.

06:44.987 --> 06:47.115
Μην ανακατεύεσαι με την οικογένεια.

06:47.198 --> 06:48.533
Μα...

06:50.785 --> 06:54.747
Ακόμη και το να ταΐζεις τους άντρες
πρέπει να σου κοστίζει αρκετά.

06:54.831 --> 06:56.249
Να καλύψω τουλάχιστον...

07:03.965 --> 07:05.716
Συγγνώμη.

07:22.233 --> 07:23.901
Ευχαριστώ πολύ.

07:23.985 --> 07:25.987
Μπορείς να με παίρνεις όποτε θες.

07:44.338 --> 07:46.883
Ξέρεις τι θα γίνει τώρα, σωστά;

07:58.478 --> 07:59.729
Καθίκι.

08:00.521 --> 08:03.900
Ήξερες τι θα πάθαινες
αν πουλούσες μεθαμφεταμίνη, σωστά;

08:05.401 --> 08:07.069
Συγχωρέστε με!

08:08.112 --> 08:12.200
Το εργοστάσιο του πατέρα μου χρεοκόπησε
και χρειαζόμαστε λεφτά.

08:13.242 --> 08:15.620
Μόνο εγώ μπορώ να βγάλω λεφτά.

08:15.703 --> 08:17.330
Αυτός ήταν ο μόνος τρόπος...

08:19.207 --> 08:21.709
Λέρωσες το όνομα της Έντογκαουα-ίκα!

08:23.461 --> 08:24.462
Άκουσέ με.

08:33.262 --> 08:35.598
Πώς βρήκες τη μεθαμφεταμίνη;

08:37.016 --> 08:38.809
Από πού ήρθαν τα λεφτά;

08:47.735 --> 08:48.945
Μίλα.

09:08.005 --> 09:09.799
Τα λεφτά για τη μεθαμφεταμίνη.

09:11.467 --> 09:13.261
Πού τα βρήκες;

09:19.642 --> 09:21.394
Ευχαριστούμε.

09:23.980 --> 09:27.483
Οι επιχειρήσεις πρέπει να υποφέρουν
με τέτοια νέκρα έξω.

09:27.567 --> 09:29.694
Ναι, είναι αλήθεια.

09:40.371 --> 09:42.707
Τι κάνεις εδώ; Δεν είπες ότι θα 'ρθεις.

09:43.249 --> 09:46.043
Κλείνουμε σε λίγο. Πάμε να πιούμε κάτι.

09:46.919 --> 09:48.588
Έδιωξα τον Νομπόρου.

09:49.088 --> 09:51.340
Τι; Γιατί;

09:53.509 --> 09:55.720
Χρησιμοποίησε τα λεφτά που του έδωσες

09:56.387 --> 09:58.180
για να πουλήσει μεθαμφεταμίνη.

09:59.557 --> 10:01.058
Δεν είναι δυνατόν...

10:01.684 --> 10:03.894
Σου είπε ότι δεν τα έβγαζαν πέρα

10:04.395 --> 10:07.148
κι ήθελε δανεικά
χωρίς να μου το πεις, σωστά;

10:12.278 --> 10:14.030
Στη Γιακούζα

10:14.113 --> 10:16.991
προτιμάμε να είμαστε θύτες παρά θύματα.

10:17.617 --> 10:19.452
Αν κάποιος μάς δείξει συμπόνια,

10:20.036 --> 10:22.413
είναι στη φύση μας να τον ξεζουμίσουμε.

10:28.836 --> 10:31.714
Γι' αυτό σου είπα να μην ανακατευτείς.

10:34.759 --> 10:37.637
Ήθελα να σου φανώ χρήσιμη.

10:39.555 --> 10:42.183
Επειδή μόνο εγώ είμαι σε θέση να το κάνω.

10:43.768 --> 10:45.186
Δεν χρειάζομαι συμπόνια.

10:50.191 --> 10:52.151
Μην εμφανιστείς για λίγο καιρό.

11:34.402 --> 11:36.737
ΜΑΝΤΕΙΑ

11:50.501 --> 11:52.086
ΜΑΣΑΓΙΑ ΧΟΤΑ

11:52.169 --> 11:53.379
ΚΑΖΟΥΚΟ ΧΟΣΟΚΙ

11:56.632 --> 11:58.050
Πρώτα το αποτέλεσμα;

11:58.968 --> 12:00.386
Ναι, παρακαλώ.

12:01.512 --> 12:05.850
Υπάρχει μεγάλη συμβατότητα μεταξύ σας.

12:06.350 --> 12:07.643
Αλήθεια;

12:07.727 --> 12:09.937
Ναι, σε σπάνιο βαθμό.

12:11.355 --> 12:14.608
Αλλά η υπερβολική συμβατότητα
είναι και πρόβλημα.

12:14.692 --> 12:18.028
Στις ευνοϊκές σας περιόδους,
ενισχύετε ο ένας τον άλλον.

12:18.112 --> 12:21.532
Αλλά ενισχύονται
και οι περίοδοι κακοδαιμονίας.

12:21.615 --> 12:23.909
Εσύ, ειδικότερα,

12:24.744 --> 12:29.957
έχεις την τάση να παρασέρνεις τους άλλους
στην κακοδαιμονία σου.

12:30.750 --> 12:32.918
Πριν από περίπου δέκα χρόνια...

12:35.671 --> 12:38.215
έχασες κάποιον δικό σου;

12:39.216 --> 12:42.052
Πέθανε αναπάντεχα η μητέρα μου
από μία ασθένεια.

12:43.554 --> 12:44.805
Ήσουν...

12:46.098 --> 12:49.435
Ήσουν αεικίνητη από μικρή, σωστά;

12:49.935 --> 12:50.936
Ναι.

12:51.645 --> 12:56.442
Έχεις πολύ περισσότερη ενέργεια
στο σώμα σου από το συνηθισμένο.

12:56.942 --> 13:00.488
Μην μπορώντας να συγκρατήσεις
αυτήν την ενέργεια,

13:00.988 --> 13:04.158
ήσουν ασταμάτητα εν κινήσει
όλον αυτόν τον καιρό.

13:06.243 --> 13:10.247
Καθώς είσαι ισχυρογνώμων και αποφασιστική,

13:11.123 --> 13:13.626
σου έχουν βάλει πολλές φορές τρικλοποδιές

13:13.709 --> 13:18.422
που σου προκάλεσαν δυσκολίες
και απογοητεύσεις.

13:19.298 --> 13:25.721
Παρόλα αυτά, μετά από κάθε πτώση,
στάθηκες ξανά στα πόδια σου.

13:27.473 --> 13:31.310
Πρέπει να έχεις δουλέψει πολύ σκληρά
μέχρι τώρα.

13:32.728 --> 13:34.104
Πώς...

13:36.232 --> 13:40.861
Μια στιγμή,
πώς ξέρετε τόσα πολλά για μένα;

13:40.945 --> 13:44.031
Η μαντεία μου
βασίζεται σε στατιστικά στοιχεία.

13:45.241 --> 13:50.913
Αν μελετήσεις δεδομένα χιλιετιών,
το τοπίο ξεκαθαρίζει πλήρως.

13:51.664 --> 13:53.499
Εντυπωσιακό...

13:54.083 --> 13:57.002
Έχεις άλλες ερωτήσεις;

13:57.086 --> 14:00.756
Πότε είναι η επόμενη ευνοϊκή μου περίοδος;

14:00.840 --> 14:02.091
Τώρα.

14:02.174 --> 14:03.717
Τώρα;

14:03.801 --> 14:06.595
Η τύχη σου θα βελτιωθεί τώρα.

14:07.513 --> 14:09.223
Ιδού η απόδειξη.

14:09.306 --> 14:13.894
Την πρώτη φορά με προσπέρασες,
αλλά ξαναγύρισες.

14:14.687 --> 14:16.021
Τώρα...

14:16.772 --> 14:20.317
Γιατί δεν δοκιμάζεις
μια νέα επιχειρηματική δραστηριότητα;

14:20.401 --> 14:22.987
Μια νέα επιχειρηματική δραστηριότητα...

14:27.533 --> 14:31.871
<i>Τώρα που αφήνεις πίσω σου
την κακοδαιμονία της Κενής Περιόδου,</i>

14:31.954 --> 14:37.751
<i>είναι ευκαιρία να αλλάξεις τομέα
και να δοκιμάσεις κάτι καινούργιο.</i>

14:39.086 --> 14:42.798
ΝΤΙΣΚΟΤΕΚ

14:54.184 --> 14:58.272
ΚΑΤΕΥΘΕΙΑΝ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ

14:58.355 --> 15:01.066
Ας κάνουμε εμείς τους πελάτες να έρθουν.

15:01.150 --> 15:03.068
Θα το μετατρέψουμε σε ντισκοτέκ.

15:03.903 --> 15:06.655
Θα γίνει η νούμερο ένα ντισκοτέκ
στο Τόκιο.

15:06.739 --> 15:07.948
- Μάλιστα!
- Μάλιστα!

15:08.032 --> 15:08.908
Λοιπόν!

15:08.991 --> 15:12.202
Ας ξεκινήσουμε αλλάζοντας όλο το δάπεδο.

15:12.286 --> 15:14.413
Φέρτε μπροστά τα τραπεζοκαθίσματα.

15:14.496 --> 15:16.957
- Εντάξει.
- Θέλω να τα δώσετε όλα!

15:17.041 --> 15:19.960
- Μάλιστα.
- Θα πάρετε καλό μπόνους, εντάξει;

15:20.044 --> 15:21.128
Ευχαριστούμε.

15:21.211 --> 15:24.673
Ελάτε στην ντισκοτέκ Μανχάταν.

15:25.174 --> 15:26.884
Ντισκοτέκ Μανχάταν.

15:26.967 --> 15:29.970
Η ντισκοτέκ Μανχάταν ανοίγει σύντομα.
Πάρτε ένα.

15:30.054 --> 15:33.015
Όλος ο εξοπλισμός
πρέπει να στηθεί στη σκηνή.

15:33.515 --> 15:34.516
Κάζουκο.

15:34.600 --> 15:37.811
Τα νέα φυλλάδια είναι έτοιμα.
Ποιο να χρησιμοποιήσουμε;

15:37.895 --> 15:40.397
Περάστε από το Μανχάταν.

15:40.981 --> 15:45.736
- Ελάτε στην ντισκοτέκ Μανχάταν.
- Η ντισκοτέκ Μανχάταν ανοίγει σύντομα.

15:45.819 --> 15:47.237
Γεια σας.

15:47.905 --> 15:48.781
Τέπεϊ.

15:48.864 --> 15:52.993
Δεν θα πάρει κανείς
αν είστε τόσο ευγενική.

15:53.661 --> 15:55.371
Να σας δείξουμε πώς γίνεται.

15:55.454 --> 15:59.208
Όμως έτσι θα τον εξαγριώσετε.

16:00.501 --> 16:03.212
Το αφεντικό μάς είπε να βοηθήσουμε.

16:03.295 --> 16:05.756
- Ντισκοτέκ Μανχάταν!
- Κύριε! Κυρία!

16:05.839 --> 16:07.383
Ανοίγει ντισκοτέκ σύντομα.

16:07.883 --> 16:09.843
Ευχαριστούμε.

16:10.344 --> 16:11.553
Ευχαριστούμε!

16:11.637 --> 16:13.222
Ανοίγει το Μανχάταν!

16:13.305 --> 16:15.599
Κυρίες μου! Πάρτε ένα φυλλάδιο.

16:15.683 --> 16:17.476
Μπορείτε να το πετάξετε εκεί.

16:17.559 --> 16:19.103
Ευχαριστώ.

16:19.186 --> 16:20.270
ΝΕΑ ΝΤΙΣΚΟΤΕΚ

16:20.854 --> 16:22.439
ΝΤΙΣΚΟΤΕΚ
ΜΑΝΧΑΤΑΝ

17:09.820 --> 17:11.613
- Ευχαριστώ.
- Πεντακόσια γιεν.

17:35.679 --> 17:39.516
<i>Η νέα μου επιχείρηση πάει εξαιρετικά,
ακριβώς όπως προβλέψατε.</i>

17:40.100 --> 17:43.562
Είναι αλήθεια. Η τύχη μου βελτιώθηκε.

17:44.063 --> 17:46.398
Η επιτυχία της ντισκοτέκ

17:46.482 --> 17:50.903
είναι αποτέλεσμα της σκληρής δουλειάς σου.

17:52.279 --> 17:56.658
Εγώ απλώς σου έδωσα συμβουλές
βασισμένες στις γνώσεις των προγόνων μας.

17:56.742 --> 17:59.787
Και θα συνεχίσω να σας συμβουλεύομαι
στο εξής.

18:01.038 --> 18:04.416
Ένα μικρό ευχαριστώ.

18:04.500 --> 18:06.043
Ευχαριστώ πολύ,

18:06.126 --> 18:08.253
αλλά πλήρωσες ήδη.

18:08.337 --> 18:10.547
Σας παρακαλώ, δεχτείτε το.

18:10.631 --> 18:12.883
Δεν δέχομαι δώρα από κανέναν.

18:12.966 --> 18:16.512
Θα μπορούσαν να επηρεάσουν
τις προβλέψεις μου.

18:16.595 --> 18:18.097
Αλήθεια;

18:19.139 --> 18:22.476
Οι μάντισσες είστε πολύ αυστηρές.

18:22.976 --> 18:26.313
Εγώ δεν θα μπορούσα ποτέ
να κάνω αυτό που κάνετε εσείς.

19:08.730 --> 19:10.732
Οι δουλειές πάνε καλά βλέπω.

19:11.316 --> 19:13.986
Χάρη στον Τέπεϊ και τη βοήθεια των άλλων.

19:15.404 --> 19:18.824
Το κάνουν μόνο για το χαρτζιλίκι.

19:19.324 --> 19:21.076
Μην τους λυπάσαι.

19:23.912 --> 19:25.414
Α, ήθελα να σου πω.

19:25.497 --> 19:29.293
Η μάντισσα είπε
ότι έχουμε εκπληκτική συμβατότητα

19:29.376 --> 19:32.212
κι ότι η τύχη μας θα γίνεται
όλο και πιο ευνοϊκή.

19:32.963 --> 19:37.217
Εσύ δεν είπες
ότι δεν πιστεύεις στη μαντεία;

19:37.301 --> 19:39.428
Αλήθεια; Το είπα;

19:44.224 --> 19:45.475
Τι λες

19:46.185 --> 19:47.603
να πάμε να πιούμε κάτι;

19:48.896 --> 19:49.980
Εντάξει.

20:09.791 --> 20:11.376
Χότα!

20:22.179 --> 20:24.139
Τι θες εσύ εδώ;

20:25.682 --> 20:28.644
Ομόρφυνες κι άλλο τώρα βλέπω, Χότα.

20:30.604 --> 20:32.272
Κύριε Τακίγκουτσι.

20:33.815 --> 20:37.527
Σας πήρε η κάτω βόλτα, έτσι;

20:40.530 --> 20:42.783
Χάρη σε κάποιον που με παγίδευσε.

20:46.078 --> 20:47.371
Φύγε από δω!

20:49.790 --> 20:52.626
Δεν έχω πού να πάω.

21:04.012 --> 21:05.597
Αγάπη μου.

21:17.776 --> 21:19.111
Όχι...

21:19.611 --> 21:22.531
Αγάπη μου! Βοήθεια!

21:24.950 --> 21:27.619
Αγάπη μου, ξύπνα!

21:29.621 --> 21:31.748
Μη μ' αφήνεις!

21:33.041 --> 21:35.627
Όχι! Αγάπη μου!

21:35.711 --> 21:39.381
Μη μ' αφήνεις! Όχι!

21:44.720 --> 21:46.680
ΧΕΙΡΟΥΡΓΕΙΟ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ

22:30.098 --> 22:32.893
Η επέμβαση ήταν πετυχημένη.

22:32.976 --> 22:34.811
Θα γίνει καλά.

22:35.604 --> 22:37.606
Σας ευχαριστώ.

23:12.891 --> 23:14.434
Εσύ δεν είπες...

23:16.603 --> 23:20.190
ότι η τύχη μας θα βελτιωθεί;

23:22.776 --> 23:26.071
Σε πυροβόλησε τέσσερις φορές
κι είσαι ακόμα ζωντανός.

23:26.154 --> 23:27.823
Αυτό κι αν είναι τύχη.

23:36.706 --> 23:38.041
Είσαι καλά;

23:42.045 --> 23:43.880
Δεν είναι δυνατόν.

23:45.924 --> 23:50.554
Κάθε στιγμή μαζί σου
είναι μια διαρκής περιπέτεια.

23:56.059 --> 23:57.686
Το αποφάσισα.

23:59.187 --> 24:01.356
Θα μείνω δίπλα σου για μια ζωή.

24:05.819 --> 24:07.529
Στη Γιακούζα...

24:08.989 --> 24:11.366
ποτέ δεν ξέρεις πότε θα πεθάνεις.

24:13.160 --> 24:14.411
Οπότε...

24:15.996 --> 24:18.206
δεν μπορώ να σε παντρευτώ.

24:19.499 --> 24:21.251
Είσαι ακόμα σίγουρη;

24:24.546 --> 24:26.673
Δεν έχει σημασία για μένα.

24:28.383 --> 24:30.510
Θα σε ακολουθούσα ως την κόλαση.

25:07.506 --> 25:09.007
Δεν είναι χαριτωμένο;

25:09.633 --> 25:13.261
Τα παιδιά είναι χαριτωμένα
μόνο στις φωτογραφίες.

25:20.685 --> 25:21.728
Τι;

25:24.940 --> 25:27.901
Γιατί σ' έπιασαν οι ντροπές;

25:29.069 --> 25:30.570
Ευχαριστώ που περιμένατε.

25:30.654 --> 25:32.447
Εντάξει. Πάμε.

25:35.158 --> 25:38.703
Μα ποτέ δεν μου άρεσαν οι φωτογραφίες.

25:38.787 --> 25:39.621
Τι κακό έχουν;

25:39.704 --> 25:41.957
- Εσείς εδώ, κυρία.
- Εντάξει.

25:44.501 --> 25:46.503
Λίγο προς τα δω. Ωραία.

25:48.463 --> 25:51.299
Μπορεί να έχουμε παιδί
μέχρι να ξανάρθουμε.

25:51.841 --> 25:53.385
Καλά, ό,τι πεις.

25:55.554 --> 25:57.264
Εντάξει, πάμε.

26:03.770 --> 26:06.523
Το παιδί σας θα είναι αξιολάτρευτο.

26:19.160 --> 26:21.288
Δεν ξαναπήγαμε ποτέ.

26:22.330 --> 26:26.001
Αυτή είναι η μόνη μου φωτογραφία
με τον Χότα.

26:26.501 --> 26:28.044
Χωρίσατε;

26:30.630 --> 26:32.132
Μα γιατί;

26:32.215 --> 26:34.426
Θέλατε να μείνετε μαζί του για πάντα.

26:36.469 --> 26:39.931
Δεν είναι τόσο απλά τα πράγματα
σε μία σχέση.

26:41.850 --> 26:44.436
Είχα σχεδόν όλα όσα ήθελα,

26:44.936 --> 26:46.688
αλλά όχι παιδί.

26:51.109 --> 26:55.530
Έχω αρχίσει να ανυπομονώ
για τις συζητήσεις μαζί σου τελευταία.

26:56.197 --> 27:00.035
Νιώθω σαν να εξιστορώ στην κόρη μου
τα νεανικά μου χρόνια.

27:00.118 --> 27:01.536
Την κόρη σας;

27:01.620 --> 27:03.163
Γιατί; Δεν θες;

27:03.246 --> 27:05.707
Όχι, πείτε μου κι άλλα.

27:08.209 --> 27:10.879
Πήγαινε σπίτι.
Σε περιμένει η Ρέινα, σωστά;

27:28.438 --> 27:32.942
Νομίζω ότι έφτιαξα αρκετά οριγκάμι,
δεν νομίζεις;

27:34.486 --> 27:36.196
- Εντάξει.
- Γύρισα.

27:36.279 --> 27:38.031
Καλώς ήρθες.

27:39.366 --> 27:41.993
Συγγνώμη, Ρέινα.
Θα φτιάξω τηγανητές γαρίδες.

27:42.077 --> 27:44.412
- Ναι!
- Το άκουσες; Τηγανητές γαρίδες.

27:44.496 --> 27:45.914
Τι είναι αυτό;

27:45.997 --> 27:47.832
Είναι ο Σίρο!

27:47.916 --> 27:49.876
Μου το αγόρασε ο μπαμπάς.

27:49.959 --> 27:52.420
Σου το πήρε ο μπαμπάς; Το φωνάζει Σίρο.

27:52.504 --> 27:53.713
Ωραία.

27:55.757 --> 27:57.759
Τεράστιες, τηγανητές γαρίδες!

27:57.842 --> 27:59.761
Πρόσεχε μην καείς.

27:59.844 --> 28:01.888
- Γιατί με ξυλάκια;
- Δεν πειράζει.

28:01.971 --> 28:04.349
- Με τα χέρια. Είναι επικίνδυνο.
- Φοβάμαι.

28:04.432 --> 28:05.433
Θα τα καταφέρεις!

28:05.517 --> 28:08.937
Μετά είναι ο Αστέρας του Πύρινου Μπαμπού.

28:09.813 --> 28:11.272
"Ο αστέρας της αλλαγής.

28:11.356 --> 28:14.359
Η τέλεια στιγμή
να δοκιμάσεις κάτι καινούργιο".

28:15.110 --> 28:16.736
Ίσως δοκιμάσω χορό.

28:16.820 --> 28:18.113
- Καλή ιδέα.
- Αλήθεια;

28:18.196 --> 28:19.030
Ναι.

28:19.906 --> 28:21.491
Ρέινα, τα λαχανικά σου.

28:26.162 --> 28:27.455
Ορίστε, Σίρο.

28:27.539 --> 28:28.832
Όχι, Ρέινα.

28:30.166 --> 28:31.793
Για σένα είναι τα λαχανικά.

28:32.961 --> 28:33.878
Θα φάω κι εγώ.

28:33.962 --> 28:36.840
- Μπράβο το κορίτσι!
- Τι καλό κορίτσι. Μπράβο.

28:36.923 --> 28:39.050
<i>Γεια σου</i>

28:39.134 --> 28:42.595
<i>Έλα να παίξουμε μαζί, μικρούλη</i>

28:42.679 --> 28:46.307
Τέλεια. Έλα, πάμε τον επόμενο στίχο.

28:46.391 --> 28:48.476
Να κοιτάς το κοινό. Πάμε.

28:48.560 --> 28:53.231
<i>Το βελανίδι κυλάει χαρούμενο</i>

28:53.314 --> 28:57.986
<i>Παίζουν μαζί για λίγο</i>

29:22.510 --> 29:27.015
ΑΡΧΕΙΑΚΟ ΥΛΙΚΟ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΣΙΟΚΟ ΣΙΜΑΚΟΥΡΑ. ΚΑΒΑΤΑΝΙ

29:42.489 --> 29:47.869
ΤΣΙΟΚΟ ΣΙΜΑΚΟΥΡΑ - Ο ΣΥΝΤΡΟΦΟΣ ΤΗΣ
ΤΗΝ ΕΞΑΠΑΤΗΣΕ, ΧΡΕΟΣ 400 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΩΝ

30:16.356 --> 30:18.399
<i>Τσιόκο Σιμακούρα.</i>

30:18.900 --> 30:24.864
<i>Μια λατρεμένη τραγουδίστρια στην Ιαπωνία
με εντυπωσιακή πορεία.</i>

30:26.616 --> 30:32.121
<i>Με την υπέροχη, κρυστάλλινη φωνή της</i>

30:32.622 --> 30:35.416
<i>μαγνήτισε το κοινό σε όλη την Ιαπωνία.</i>

30:49.597 --> 30:50.723
Ευχαριστώ πολύ.

30:51.474 --> 30:53.059
Πολύ καλή δουλειά.

30:55.144 --> 30:56.479
Με συγχωρείτε.

30:57.021 --> 30:58.606
Κυρία Σιμακούρα!

30:58.690 --> 31:00.984
Με συγχωρείτε. Να περάσω.

31:01.484 --> 31:04.112
Σάμουρα, τι έγινε; Φαίνεσαι αναστατωμένος.

31:04.195 --> 31:06.239
Έχουν έρθει εδώ για τα χρέη.

31:07.156 --> 31:08.199
Τι;

31:21.754 --> 31:24.966
Τι μας νοιάζει αν σ' εξαπάτησε;
Εσύ είσαι εδώ, πλήρωσε!

31:25.049 --> 31:27.218
Μου χρωστάς 30 εκατομμύρια!

31:27.302 --> 31:31.806
<i>Η Τσιόκο Σιμακούρα,
το 1977, στο απόγειο της δόξας της,</i>

31:32.432 --> 31:34.642
<i>ήρθε αντιμέτωπη με ένα σκάνδαλο.</i>

31:34.726 --> 31:36.394
Κυρία Σιμακούρα, φτάνουμε.

31:36.477 --> 31:38.313
Ωχ! Είναι και στο σπίτι σας!

31:38.396 --> 31:39.689
Ήρθε!

31:40.189 --> 31:41.316
Σκύψτε.

31:41.399 --> 31:45.862
<i>Ο σύντροφός της
την έβαλε να υπογράψει ένα σωρό γραμμάτια</i>

31:45.945 --> 31:50.241
<i>και μια μέρα βρέθηκε
με χρέος 430 εκατομμυρίων γιεν.</i>

31:50.325 --> 31:51.784
Κρυφτείτε!

31:59.000 --> 32:03.671
<i>Την ώρα που η Τσιόκο Σιμακούρα
βίωνε ένα πραγματικό μαρτύριο,</i>

32:04.172 --> 32:09.802
<i>είχε μια μοιραία συνάντηση
με την Κάζουκο Χοσόκι.</i>

32:33.576 --> 32:34.494
Γεια.

32:37.372 --> 32:38.831
Με ακούς;

32:39.624 --> 32:41.000
Είσαι καλά;

32:43.711 --> 32:44.545
Μην το κάνεις.

32:52.220 --> 32:53.054
Είσαι...

32:55.014 --> 32:57.308
η Τσιόκο Σιμακούρα.

32:59.936 --> 33:04.941
Μου φαίνεται αδιανόητο ότι μια τέτοια σταρ
εξαπατήθηκε από τον σύντροφό της.

33:05.024 --> 33:08.736
Πόσο ακόμα σου μένει στη σκηνή του Κόμα;

33:12.073 --> 33:14.200
Άλλες δυο βδομάδες.

33:15.451 --> 33:17.370
Δύο βδομάδες;

33:18.663 --> 33:22.000
Θα πρέπει να βρεις τον τρόπο
να παραμείνεις δυνατή.

33:24.919 --> 33:27.380
Και πώς να το κάνω αυτό;

33:28.631 --> 33:32.010
Όπως έχει η κατάσταση,
ούτε να τραγουδήσω δεν μπορώ.

33:32.802 --> 33:35.430
Και χωρίς να τραγουδώ,
δεν μου αξίζει να ζω.

33:36.848 --> 33:40.143
Καλύτερα να πεθάνω και να ξεμπερδεύω...

33:40.226 --> 33:41.436
Βλαμμένη.

33:41.936 --> 33:44.355
Μη μιλάς τόσο επιπόλαια για τον θάνατο.

33:46.691 --> 33:50.903
Ξέρεις πόσοι άνθρωποι
βρίσκουν νόημα στη ζωή από τη μουσική σου;

34:01.831 --> 34:03.624
Άσ' το πάνω μου.

34:04.375 --> 34:05.918
Κάποια λύση θα βρω.

34:08.129 --> 34:09.047
Τι;

34:09.839 --> 34:14.552
Θα σε βοηθήσω, ώστε να μπορέσεις
να τραγουδήσεις στο Κόμα.

34:18.598 --> 34:21.517
Δεν έχεις κανέναν λόγο να με βοηθήσεις.

34:21.601 --> 34:25.188
Δεν γνωριζόμαστε,
απλώς έτυχε να συναντηθούμε τώρα.

34:31.027 --> 34:32.737
Βλέπεις,

34:33.696 --> 34:36.616
βρέθηκα κι εγώ στην ίδια θέση μ' εσένα
πριν καιρό.

34:41.746 --> 34:44.582
Δεν ήταν τυχαίο που συναντηθήκαμε εδώ.

34:46.334 --> 34:48.086
Ήταν γραφτό. Είμαι βέβαιη.

35:21.536 --> 35:23.037
Κάντε πίσω!

35:24.997 --> 35:25.957
Ποιος είναι;

35:26.499 --> 35:28.084
Χότα. Από Σιντζούκου.

35:28.167 --> 35:29.669
Γιατί ήρθατε μαζί;

35:29.752 --> 35:33.047
Στο εξής, η Τσιόκο Σιμακούρα
είναι υπό την προστασία μου.

35:33.131 --> 35:34.132
Τι;

35:34.632 --> 35:38.761
Όποιος έχει αντίρρηση,
ας μιλήσει εδώ, τώρα.

35:40.263 --> 35:43.224
- Δεν είναι σωστό.
- Μη μας το κάνετε αυτό, κε Χότα.

35:45.601 --> 35:46.894
Να τη!

35:47.395 --> 35:48.813
Κυρία Σιμακούρα!

35:51.482 --> 35:53.025
Να περάσουμε.

35:59.448 --> 36:03.911
Θα συνεχίσει να τραγουδά
μέχρι την ολοκλήρωση των εμφανίσεών της,

36:04.412 --> 36:06.956
για χάρη όσων ανυπομονούν να την ακούσουν.

36:07.748 --> 36:12.378
Μετά, θα φροντίσω να βρω
ένα κατάλληλο μέρος για να μιλήσουμε.

36:12.962 --> 36:14.046
Καλή σας μέρα.

36:51.125 --> 36:53.336
Μετά βίας σε αναγνώρισα.

36:54.670 --> 36:58.758
Δεν ξέρω αν θα καταφέρω να τραγουδήσω.

36:58.841 --> 37:01.010
Μα τι λες;

37:01.093 --> 37:04.138
Έκανες τόση πρόοδο.
Δεν μπορείς να κάνεις πίσω τώρα.

37:05.181 --> 37:06.599
Αλλά...

37:08.100 --> 37:09.393
Κυρία Σιμακούρα.

37:09.894 --> 37:10.937
Ανοίγει η αυλαία.

37:11.020 --> 37:12.605
<i>Καθίστε στις θέσεις σας...</i>

37:12.688 --> 37:14.857
Λοιπόν, με αυτοπεποίθηση.

37:15.358 --> 37:16.609
Πάμε.

37:19.779 --> 37:21.072
Άκου, Οτσίο.

37:21.155 --> 37:23.991
Μη σκέφτεσαι το χρέος σου.

37:24.075 --> 37:27.703
Προς το παρόν,
επικεντρώσου μόνο στο τραγούδι.

37:31.791 --> 37:35.836
Σου είπα ότι χτες το βράδυ
είδα έναν εφιάλτη, έτσι;

37:35.920 --> 37:38.256
Ναι, και τι μ' αυτό;

37:38.339 --> 37:42.343
Δεν μου έβγαινε η φωνή στο όνειρό μου.

37:42.426 --> 37:45.012
Άνοιξε η αυλαία, προσπάθησα να τραγουδήσω,

37:45.096 --> 37:47.723
αλλά δεν μου έβγαινε καθόλου φωνή.

37:47.807 --> 37:50.017
Μην ανησυχείς γι' αυτά.

37:50.101 --> 37:53.020
Δώσε όλο σου το είναι
και τραγούδα με την ψυχή σου

37:53.104 --> 37:56.232
για να εκδικηθείς αυτόν που σε εξαπάτησε.

37:56.816 --> 37:58.109
Μην ανησυχείς.

37:58.192 --> 38:01.737
Ήσουν έτοιμη να πεθάνεις.
Μπορείς να καταφέρεις τα πάντα.

38:09.912 --> 38:14.041
Τι να κάνω;
Φοβάμαι ότι θα μου κοπεί η φωνή.

38:14.125 --> 38:16.002
Αν δεν βγει, κάν' τη να βγει.

38:16.502 --> 38:19.130
Μην ξεχνάς ποια είσαι.

38:19.213 --> 38:20.381
Είσαι

38:21.007 --> 38:23.217
η μία και μοναδική Τσιόκο Σιμακούρα.

39:18.939 --> 39:22.818
<i>Το μόνο που έχω να σου προσφέρω</i>

39:23.569 --> 39:27.198
<i>Είναι η αγάπη μου</i>

39:28.240 --> 39:32.745
<i>Εσύ, όμως, είσαι πάντα...</i>

39:32.828 --> 39:37.541
<i>Είσαι άκαρδος, ναι είσαι</i>

39:37.625 --> 39:40.961
<i>Με την άκρη του μικρού σου δαχτύλου</i>

39:42.171 --> 39:45.966
<i>Αγγίζεις την καρδιά μου</i>

39:46.801 --> 39:51.305
<i>Σήμερα, όμως, πάλι</i>

39:51.389 --> 39:56.018
<i>Της δίνεις μόνο ένα φευγαλέο χάδι</i>

39:56.102 --> 40:00.731
<i>Ακόμα κι όταν μαραθούν τα άνθη</i>

40:00.815 --> 40:04.485
<i>Όσα εγώ νιώθω</i>

40:05.736 --> 40:09.698
<i>Για τον πικρό μας έρωτα</i>

40:10.366 --> 40:14.203
<i>Θα τα φυλάξω στην αγκαλιά μου</i>

40:14.995 --> 40:16.956
<i>Θα τα φυλάξω στην αγκαλιά μου</i>

40:17.039 --> 40:20.167
<i>Αυτό το μυστικό</i>

40:21.794 --> 40:25.381
<i>Θα 'ναι μόνο δικό μου</i>

40:26.173 --> 40:30.511
<i>Αυτή η αγάπη που σου προσφέρω</i>

40:31.178 --> 40:36.183
<i>Είναι απ' αυτές που δεν ξεθωριάζουν ποτέ</i>

40:50.197 --> 40:54.577
<i>Κάπως έτσι,
η Κάζουκο Χοσόκι και η Τσιόκο Σιμακούρα</i>

40:55.077 --> 40:57.538
<i>ξεκίνησαν την κοινή τους πορεία</i>

40:58.122 --> 41:00.833
<i>για να αφήσουν την κόλαση πίσω τους.</i>

41:08.048 --> 41:11.177
<i>...οι ισχυρισμοί υπονοούν
ότι είναι τελειωμένη υπόθεση.</i>

41:11.260 --> 41:14.763
<i>Υπάρχει πληθώρα θεμάτων
που θα μπορούσαν να είχαν συζητήσει,</i>

41:14.847 --> 41:21.312
<i>όπως ασφάλιση, η φορολογική μεταρρύθμιση,
εξωτερική πολιτική και εθνική ασφάλεια.</i>

41:21.395 --> 41:24.690
<i>Εντούτοις, για να αποπροσανατολίσουν
τους πολίτες...</i>

41:24.773 --> 41:26.150
Ναι;

41:26.233 --> 41:28.027
<i>Συγγνώμη για την ώρα.</i>

41:28.110 --> 41:30.946
<i>Ήθελα να σας ενημερώσω για το άρθρο.</i>

41:31.989 --> 41:34.700
Κάλλιο αργά παρά ποτέ.

41:35.201 --> 41:37.870
Θέλω μόνο καλά νέα.

41:37.953 --> 41:39.079
Το ξέρεις, σωστά;

41:39.163 --> 41:41.248
<i>Ναι, το γνωρίζω.</i>

41:41.332 --> 41:43.709
<i>Ωστόσο, όσο κι αν με στεναχωρεί,</i>

41:43.792 --> 41:47.505
<i>η άλλη πλευρά είναι ανένδοτη
και αποφασισμένη να το τραβήξει.</i>

41:47.588 --> 41:51.217
<i>Κάναμε ό,τι μπορούσαμε
και η κατάσταση φαίνεται αρκετά...</i>

44:22.242 --> 44:25.162
Υποτιτλισμός: Γιάννης Μιχάλης
