WEBVTT

00:00:05.964 --> 00:00:12.971 align:center
不好意思 借过一下

00:00:24.024 --> 00:00:25.567 align:center
从这里开始排队

00:00:25.650 --> 00:00:28.194 align:center
(细木数子老师六星占术讲座会场)

00:00:31.322 --> 00:00:33.491 align:center
好的 佐藤先生 谢谢

00:00:33.575 --> 00:00:34.784 align:center
入场费是一万日元

00:00:34.868 --> 00:00:37.454 align:center
细木老师的新书正在发售!

00:00:37.537 --> 00:00:39.456 align:center
请务必选一本品读!

00:00:39.539 --> 00:00:41.708 align:center
收银台在这边!

00:00:41.791 --> 00:00:45.587 align:center
这是电视明星细木女士的最新著作

00:00:45.670 --> 00:00:47.714 align:center
这本关于六星占术的书...

00:00:47.797 --> 00:00:50.008 align:center
- 您要进行私人占卜吗?
- 是的

00:00:50.091 --> 00:00:53.053 align:center
- 那需要另外支付十万日元
- 好的

00:00:53.803 --> 00:00:55.180 align:center
给您

00:00:55.680 --> 00:00:57.682 align:center
那就拜托了

00:00:58.183 --> 00:01:02.771 align:center
细木数子是日本最知名的占卜师

00:01:03.730 --> 00:01:06.232 align:center
虽然她上电视节目的收入可观

00:01:06.316 --> 00:01:10.779 align:center
但她的惊人财富依旧主要源于占卜

00:01:11.571 --> 00:01:17.994 align:center
我运用六星占术
做出过许多精准的预测

00:01:18.495 --> 00:01:20.747 align:center
想必大家都很清楚 是吧?

00:01:23.041 --> 00:01:25.210 align:center
你们想预知未来

00:01:25.293 --> 00:01:28.338 align:center
想改变现状 想收获幸福

00:01:28.838 --> 00:01:34.511 align:center
所以才会来学习六星占术

00:01:35.011 --> 00:01:36.387 align:center
我说的没错吧?

00:01:38.807 --> 00:01:42.018 align:center
刚才点头的人简直是无知得可怕!

00:01:43.478 --> 00:01:45.146 align:center
真正重要的

00:01:45.230 --> 00:01:48.066 align:center
是学会如何正确地生活 不是吗?

00:01:52.112 --> 00:01:56.491 align:center
貌似在座有不少人与我年纪相仿

00:01:58.368 --> 00:01:59.619 align:center
小时候

00:02:00.495 --> 00:02:04.666 align:center
也经历过粮食匮乏的年代吧?

00:02:06.459 --> 00:02:09.045 align:center
拼命挣扎 只为能多活一天

00:02:09.129 --> 00:02:12.090 align:center
根本没有时间去思考什么未来

00:02:12.590 --> 00:02:13.424 align:center
对吧?

00:02:15.301 --> 00:02:17.345 align:center
我就是那样过来的

00:02:18.680 --> 00:02:22.559 align:center
即便成年之后
我也经历过无数次失败

00:02:23.059 --> 00:02:25.603 align:center
承受过难以言说的痛苦

00:02:26.521 --> 00:02:29.399 align:center
不止一次想过自我了断

00:02:30.233 --> 00:02:35.280 align:center
我当时都没有余力
去思考应该如何生活

00:02:36.614 --> 00:02:41.202 align:center
但在遇到六星占术之后

00:02:41.286 --> 00:02:44.539 align:center
我拼命钻研 彻底改变了自己的人生

00:02:46.124 --> 00:02:49.043 align:center
人生随时都可以重新改写

00:02:49.544 --> 00:02:54.591 align:center
她的话语迷人心魄
听众人数超乎想象

00:02:54.674 --> 00:02:59.179 align:center
她仿佛邪教教主一般

00:03:01.181 --> 00:03:04.517 align:center
你的儿子都四十多岁了 还在家啃老

00:03:05.018 --> 00:03:07.353 align:center
而且他还会对你动手

00:03:07.854 --> 00:03:09.105 align:center
是的

00:03:09.189 --> 00:03:14.694 align:center
那是因为你到现在为止
从未珍视过家人

00:03:14.777 --> 00:03:16.696 align:center
你不尊重他们

00:03:16.779 --> 00:03:19.824 align:center
- 我不是故意的...
- 那不重要!

00:03:20.408 --> 00:03:24.204 align:center
在这世上 没有什么比家人更重要

00:03:24.704 --> 00:03:27.832 align:center
你有好好祭祀过祖先吗?

00:03:28.374 --> 00:03:29.459 align:center
没有

00:03:30.460 --> 00:03:35.340 align:center
你连祖先都不敬
还来抱怨自己的人生?

00:03:35.423 --> 00:03:37.050 align:center
你太自私了!

00:03:38.259 --> 00:03:39.344 align:center
对不起

00:03:44.390 --> 00:03:48.394 align:center
你有一双劳动者的手

00:03:48.478 --> 00:03:49.354 align:center
嗯?

00:03:49.854 --> 00:03:52.398 align:center
跟我母亲的手一模一样

00:03:56.027 --> 00:03:57.362 align:center
你会好起来的

00:03:57.862 --> 00:04:00.323 align:center
你的努力一定会有回报的

00:04:01.491 --> 00:04:04.953 align:center
首先要好好祭祖

00:04:05.787 --> 00:04:08.248 align:center
为他们立一座像样的墓

00:04:08.748 --> 00:04:12.210 align:center
你必须从这些开始做起 明白了吗?

00:04:14.671 --> 00:04:16.339 align:center
我明白了

00:04:17.257 --> 00:04:18.841 align:center
细木老师

00:04:19.467 --> 00:04:21.469 align:center
谢谢您

00:04:23.263 --> 00:04:25.515 align:center
(月光 1120 万日元
金星 980 万日元)

00:04:25.598 --> 00:04:30.812 align:center
坊间传言
细木会从墓碑商那里收取回扣

00:04:31.854 --> 00:04:35.149 align:center
也有人指控她
假借灵异推销 甚至涉嫌诈骗

00:04:39.153 --> 00:04:44.200 align:center
然而 这些声音
全都被主流媒体无视了

00:04:46.244 --> 00:04:49.747 align:center
因为细木数子能为他们赚钱

00:04:49.831 --> 00:04:53.751 align:center
《地狱占星师》

00:04:55.044 --> 00:04:57.463 align:center
(第5集)

00:05:08.891 --> 00:05:11.853 align:center
你似乎很好奇
我是怎么轻轻松松赚到钱的

00:05:12.895 --> 00:05:15.315 align:center
有人说是假借灵异推销

00:05:15.398 --> 00:05:16.691 align:center
还有诈骗

00:05:17.233 --> 00:05:19.819 align:center
你还挺直白呢?

00:05:20.320 --> 00:05:22.739 align:center
不如去问问我的客人们吧

00:05:22.822 --> 00:05:26.492 align:center
他们可都是心甘情愿掏钱的
也很乐意听我说话

00:05:32.498 --> 00:05:35.376 align:center
美乃里
你觉得我刚才的演讲怎么样?

00:05:36.252 --> 00:05:39.505 align:center
老实说 我对占卜并不感兴趣

00:05:40.173 --> 00:05:44.218 align:center
但您的话语确实很有力量

00:05:44.302 --> 00:05:46.429 align:center
让人信服

00:05:46.929 --> 00:05:51.017 align:center
那是因为我真的在地狱里走过一遭

00:05:59.067 --> 00:06:02.904 align:center
细木女士
您是如何获得这么高收益的?

00:06:02.987 --> 00:06:04.864 align:center
你觉得是为什么呢?

00:06:05.990 --> 00:06:08.743 align:center
您从小就为钱所苦

00:06:08.826 --> 00:06:11.871 align:center
所以比任何人都清楚金钱的价值

00:06:11.954 --> 00:06:14.165 align:center
金钱的价值是什么?

00:06:18.336 --> 00:06:20.421 align:center
- 把你的钱包拿出来
- 嗯?

00:06:20.505 --> 00:06:22.006 align:center
你的钱包

00:06:35.728 --> 00:06:37.397 align:center
看来手头挺紧啊

00:07:30.116 --> 00:07:31.868 align:center
请别这样

00:07:32.368 --> 00:07:35.538 align:center
那两万日元是我们家两周的伙食费

00:07:38.833 --> 00:07:40.585 align:center
拿两张钞票来

00:07:45.965 --> 00:07:47.425 align:center
给您

00:07:48.843 --> 00:07:51.554 align:center
我还是第一次看到你露出那样的表情

00:07:52.054 --> 00:07:56.851 align:center
只是看到那一幕
对我来说 就值两万日元了

00:08:02.064 --> 00:08:04.525 align:center
金钱的价值

00:08:05.026 --> 00:08:07.028 align:center
取决于你的欲望

00:08:08.196 --> 00:08:12.158 align:center
你想要填饱肚子 你想要穿漂亮衣服

00:08:12.241 --> 00:08:13.701 align:center
你想要成功

00:08:13.784 --> 00:08:16.704 align:center
你已经跌到谷底 想要逃离

00:08:17.705 --> 00:08:20.750 align:center
人们有各种各样的欲望

00:08:21.501 --> 00:08:26.214 align:center
而我可以用占卜为这些欲望铺路

00:08:26.297 --> 00:08:28.633 align:center
所以钱才会不断涌进来

00:08:32.094 --> 00:08:33.721 align:center
你的欲望是什么?

00:08:35.181 --> 00:08:36.599 align:center
我的欲望?

00:08:44.941 --> 00:08:46.275 align:center
今晚跟我走吧

00:08:49.612 --> 00:08:51.989 align:center
现在请大家
为我们可爱的公主欢呼吧!

00:08:52.073 --> 00:08:54.200 align:center
- 好!
- 顶级香槟!

00:08:54.283 --> 00:08:55.826 align:center
- 一瓶唐培里侬!
- 好!

00:08:55.910 --> 00:08:57.787 align:center
准备好了吗?

00:08:57.870 --> 00:09:00.331 align:center
那么 先请我们的公主

00:09:00.414 --> 00:09:02.208 align:center
简单说两句吧!

00:09:02.291 --> 00:09:03.709 align:center
- 三、二!
- 三、二、一!

00:09:03.793 --> 00:09:05.253 align:center
我爱你们!

00:09:05.336 --> 00:09:06.379 align:center
走起!

00:09:06.462 --> 00:09:09.131 align:center
既然大家听到了这么可爱的发言

00:09:09.215 --> 00:09:10.550 align:center
那就继续喝吧!

00:09:10.633 --> 00:09:12.718 align:center
接下来是香槟欢呼!

00:09:12.802 --> 00:09:13.719 align:center
一、二、一!

00:09:13.803 --> 00:09:14.679 align:center
喝吧!

00:09:14.762 --> 00:09:15.972 align:center
- 今晚的组合!
- 最棒!

00:09:16.055 --> 00:09:16.973 align:center
我们可爱的公主!

00:09:17.056 --> 00:09:18.099 align:center
还有我们的明星王子!

00:09:18.182 --> 00:09:19.058 align:center
顶级香槟!

00:09:19.141 --> 00:09:22.728 align:center
一口气干掉!来吧!

00:09:22.812 --> 00:09:24.313 align:center
- 唐培里侬!
- 干杯!

00:09:24.397 --> 00:09:26.774 align:center
我们要喝到天亮!

00:09:26.857 --> 00:09:29.068 align:center
走起!

00:09:33.656 --> 00:09:34.782 align:center
美乃里

00:09:36.075 --> 00:09:37.410 align:center
张大嘴啦

00:09:39.745 --> 00:09:40.955 align:center
嘿 各位!

00:09:41.038 --> 00:09:43.499 align:center
今晚就跟这位可爱的女孩
一起喝个痛快吧!

00:09:43.583 --> 00:09:46.627 align:center
走起!

00:09:46.711 --> 00:09:47.545 align:center
干杯!

00:09:47.628 --> 00:09:50.256 align:center
在这里不用装矜持

00:09:50.339 --> 00:09:52.008 align:center
放飞吧

00:09:53.884 --> 00:09:56.971 align:center
- 干了!
- 干了!

00:10:10.776 --> 00:10:12.612 align:center
专享欢呼!来吧!

00:10:12.695 --> 00:10:13.529 align:center
走起!

00:10:13.613 --> 00:10:14.697 align:center
- 一、二!
- 一、二!

00:10:14.780 --> 00:10:17.074 align:center
- 来了!
- 来了!

00:10:17.158 --> 00:10:19.493 align:center
真漂亮!感谢香槟!

00:10:19.577 --> 00:10:23.873 align:center
各位 一起用香槟举杯吧!

00:10:29.086 --> 00:10:30.796 align:center
感觉怎么样?

00:10:30.880 --> 00:10:32.381 align:center
爽到飞起!

00:10:35.676 --> 00:10:37.970 align:center
你最近没做过爱吧?

00:10:38.554 --> 00:10:39.388 align:center
什么?

00:10:40.848 --> 00:10:42.767 align:center
你可以在这里买到男人

00:10:48.439 --> 00:10:52.068 align:center
只要有钱 就能把男人当玩具使唤

00:11:02.828 --> 00:11:07.208 align:center
我就是在这里向男人复仇的

00:11:21.847 --> 00:11:27.186 align:center
我怀着无比喜悦的心情

00:11:27.812 --> 00:11:30.106 align:center
见证日本世界博览会的开幕

00:11:30.189 --> 00:11:34.276 align:center
随着日本的高速经济增长
逐渐走到尽头

00:11:34.360 --> 00:11:37.279 align:center
其扭曲之处也开始显现

00:11:38.406 --> 00:11:42.743 align:center
繁荣的背后 总是潜伏着停滞

00:11:42.827 --> 00:11:45.996 align:center
那是一种散发着恶臭的停滞

00:11:46.956 --> 00:11:51.877 align:center
而我已经完全被其吞没

00:11:56.507 --> 00:11:58.467 align:center
我们现在开始

00:11:58.968 --> 00:12:01.762 align:center
大日本兴生会副会长

00:12:02.972 --> 00:12:05.850 align:center
川岛玄一先生

00:12:06.559 --> 00:12:08.602 align:center
二真会副会长

00:12:09.103 --> 00:12:12.106 align:center
远藤一彻先生

00:12:13.107 --> 00:12:17.069 align:center
现在举行五分兄弟结义酒之礼

00:12:17.778 --> 00:12:19.989 align:center
我来说明流程

00:12:20.489 --> 00:12:25.953 align:center
若各位决心缔结兄弟之约

00:12:26.036 --> 00:12:30.291 align:center
请一口气将杯中酒饮尽

00:12:30.374 --> 00:12:32.209 align:center
并将酒杯收入和服怀中

00:12:50.019 --> 00:12:53.814 align:center
至此 仪式结束

00:12:54.857 --> 00:12:56.817 align:center
请伸出双手

00:13:09.121 --> 00:13:10.372 align:center
说起来

00:13:10.456 --> 00:13:14.460 align:center
我孙子非拉着我一起去世博会

00:13:14.543 --> 00:13:17.546 align:center
人挤得要命 到处都在排队

00:13:17.630 --> 00:13:20.174 align:center
就应该掏出枪来鸣一发

00:13:20.257 --> 00:13:21.967 align:center
人就全跑光了

00:13:22.051 --> 00:13:25.137 align:center
我也这么想 但孙子在场 哪能那样

00:13:26.388 --> 00:13:30.434 align:center
令人生畏的泷口叔父
在孙子面前都变得心软了啊?

00:13:43.781 --> 00:13:47.660 align:center
泷口那混蛋最近有点太嚣张了吧

00:13:48.160 --> 00:13:49.912 align:center
他生意做得很顺吗?

00:13:49.995 --> 00:13:52.206 align:center
现金流很稳定

00:13:52.832 --> 00:13:54.291 align:center
是赤坂那家店吗?

00:13:54.375 --> 00:13:55.584 align:center
是的

00:13:55.668 --> 00:14:00.756 align:center
他找来一个骗子 哄骗一个女人
顺势把她的俱乐部吞了

00:14:01.257 --> 00:14:02.800 align:center
是银座那位很有名的女人吧?

00:14:03.926 --> 00:14:07.638 align:center
他强迫她当情妇
让她继续经营俱乐部

00:14:07.721 --> 00:14:10.808 align:center
在色和利两方面 把她榨得干干净净

00:14:11.433 --> 00:14:12.893 align:center
真是败类

00:14:14.562 --> 00:14:19.358 align:center
听说泷口组最近在搞冰毒

00:14:19.859 --> 00:14:21.569 align:center
那不是在兴生会里明令禁止的吗?

00:14:21.652 --> 00:14:24.113 align:center
他一直瞒着上面在做

00:14:24.738 --> 00:14:28.659 align:center
而且听说泷口自己也用得挺凶

00:14:29.159 --> 00:14:31.704 align:center
这倒是很符合败类的作风

00:14:33.747 --> 00:14:39.587 align:center
说起来 他最近
也开始在我们的地盘多管闲事

00:14:40.462 --> 00:14:41.755 align:center
不过嘛

00:14:42.423 --> 00:14:44.758 align:center
既然老大们已经立下盟约

00:14:45.259 --> 00:14:47.553 align:center
现在要动他也不容易

00:14:48.554 --> 00:14:51.098 align:center
那家伙真是碍眼

00:14:53.058 --> 00:14:54.518 align:center
喂 堀田

00:15:07.781 --> 00:15:09.408 align:center
请跟我来

00:15:14.997 --> 00:15:18.959 align:center
哇 这间俱乐部真不错

00:15:19.919 --> 00:15:20.836 align:center
谢谢

00:15:20.920 --> 00:15:22.171 align:center
欢迎光临

00:15:22.963 --> 00:15:24.256 align:center
我来帮您拿包吧

00:16:24.316 --> 00:16:26.151 align:center
感谢惠顾

00:16:29.780 --> 00:16:32.700 align:center
一路平安 谢谢

00:16:45.295 --> 00:16:46.588 align:center
泷口走了吗?

00:16:46.672 --> 00:16:47.798 align:center
什么?

00:16:47.881 --> 00:16:49.758 align:center
我想他还在这里

00:16:51.552 --> 00:16:52.845 align:center
大姐

00:16:52.928 --> 00:16:55.639 align:center
老大让你去后台一趟

00:16:56.140 --> 00:16:57.516 align:center
为什么?

00:16:57.599 --> 00:16:58.934 align:center
谁知道呢?

00:16:59.435 --> 00:17:01.395 align:center
反正他点名要见你

00:17:14.533 --> 00:17:21.540 align:center
我抵达的地方

00:17:22.541 --> 00:17:28.047 align:center
在新奥尔良

00:17:29.465 --> 00:17:36.055 align:center
那是一家妓院

00:17:36.722 --> 00:17:43.562 align:center
名叫日升之屋

00:18:00.621 --> 00:18:06.418 align:center
我曾经深爱的男人...

00:18:06.502 --> 00:18:07.795 align:center
怎么了?

00:18:08.587 --> 00:18:14.134 align:center
...再也没有回到我身边

00:18:16.553 --> 00:18:18.680 align:center
就在那时...

00:18:18.764 --> 00:18:20.641 align:center
不要在这里这样

00:18:20.724 --> 00:18:22.810 align:center
...我离开了家乡...

00:18:22.893 --> 00:18:25.104 align:center
这里不是最合适的地方吗?

00:18:25.604 --> 00:18:27.523 align:center
你吸毒了吧?

00:18:28.315 --> 00:18:30.150 align:center
是又怎样?

00:18:30.651 --> 00:18:33.654 align:center
拜托 不要这样

00:18:33.737 --> 00:18:35.072 align:center
住手!

00:18:35.155 --> 00:18:42.162 align:center
...我上了火车

00:18:43.288 --> 00:18:49.086 align:center
又换乘了另一班

00:18:50.003 --> 00:18:57.010 align:center
一贫如洗的我

00:18:58.804 --> 00:19:05.811 align:center
依旧一无所有

00:19:09.273 --> 00:19:16.280 align:center
谁能替我捎口信

00:19:17.322 --> 00:19:22.911 align:center
给我的妹妹

00:19:24.204 --> 00:19:31.211 align:center
告诉她 如果她变得像我一样

00:19:32.963 --> 00:19:39.511 align:center
那就完了

00:19:57.529 --> 00:19:59.948 align:center
好了 玩得还尽兴吗?

00:20:00.032 --> 00:20:01.241 align:center
是的

00:20:02.618 --> 00:20:04.369 align:center
好了 我们走吧

00:20:08.207 --> 00:20:10.042 align:center
谢谢

00:21:24.366 --> 00:21:26.118 align:center
泷口先生对你做了什么吗?

00:21:35.252 --> 00:21:37.671 align:center
现在还欠多少债?

00:21:40.007 --> 00:21:41.425 align:center
我不知道

00:21:42.426 --> 00:21:44.136 align:center
你不知道吗?

00:21:44.636 --> 00:21:47.389 align:center
我一直在还 但欠款一直在增加

00:21:48.223 --> 00:21:52.311 align:center
他们只会说
又冒出来一笔须藤留下的欠债

00:21:52.394 --> 00:21:53.645 align:center
怎么会这样?

00:21:53.729 --> 00:21:55.814 align:center
他明显是在说谎

00:21:57.524 --> 00:21:59.735 align:center
他是想永远把我拴住

00:22:03.405 --> 00:22:06.825 align:center
我当初真不如直接死掉算了

00:22:18.712 --> 00:22:20.047 align:center
数子姐

00:22:21.548 --> 00:22:24.634 align:center
至少他们没有再派讨债人来纠缠你

00:22:25.927 --> 00:22:28.930 align:center
你现在也还过着体面的生活

00:22:59.086 --> 00:23:04.174 align:center
(开运 占卜)

00:23:10.806 --> 00:23:12.391 align:center
嘿

00:23:13.141 --> 00:23:16.937 align:center
这首歌也太无聊了吧
都快把我听睡着了

00:23:17.020 --> 00:23:20.232 align:center
不能来点刺激的吗?

00:23:21.024 --> 00:23:23.693 align:center
看看他那阴郁的表情

00:23:24.194 --> 00:23:26.279 align:center
喂 赶紧给我下台!

00:23:26.363 --> 00:23:28.365 align:center
我在跟你说话呢 老头子!

00:23:28.448 --> 00:23:29.658 align:center
下去!

00:23:29.741 --> 00:23:32.702 align:center
- 嘿 快点下台 老头子!
- 我都要睡着了

00:23:32.786 --> 00:23:35.080 align:center
你们几个人适可而止吧

00:23:35.580 --> 00:23:37.332 align:center
打扰到其他客人了

00:23:37.416 --> 00:23:40.544 align:center
抱歉 大姐 他们有点喝多了

00:23:40.627 --> 00:23:42.421 align:center
非常抱歉

00:23:43.630 --> 00:23:46.466 align:center
无论如何 喝酒要注意分寸

00:23:46.967 --> 00:23:49.970 align:center
喂 老头子 要不要出去找点乐子?

00:23:52.889 --> 00:23:54.558 align:center
非常抱歉

00:23:54.641 --> 00:23:57.436 align:center
好羡慕啊!我也可以一起去吗?

00:23:57.519 --> 00:23:59.563 align:center
你们店是不是变得低俗了?

00:23:59.646 --> 00:24:01.314 align:center
非常抱歉

00:24:02.023 --> 00:24:04.067 align:center
真是抱歉

00:24:12.075 --> 00:24:13.577 align:center
欢迎光临

00:24:15.454 --> 00:24:18.165 align:center
我一个人 可以吗?

00:24:18.832 --> 00:24:22.335 align:center
今晚有些比较吵的客人

00:24:22.419 --> 00:24:25.338 align:center
可能会破坏气氛

00:24:27.632 --> 00:24:29.134 align:center
我不介意

00:24:30.469 --> 00:24:32.888 align:center
那这边请

00:24:44.983 --> 00:24:49.738 align:center
不好意思 打扰您吃饭了
您前几天来过吧?

00:24:50.238 --> 00:24:51.281 align:center
对

00:24:51.823 --> 00:24:55.827 align:center
非常抱歉 当时太忙了 没能来打招呼

00:24:55.911 --> 00:24:58.830 align:center
我是这里的老板细木数子

00:25:02.042 --> 00:25:03.418 align:center
我是堀田

00:25:04.252 --> 00:25:06.338 align:center
我很喜欢这道菜

00:25:07.047 --> 00:25:09.633 align:center
谢谢 很高兴能合您的口味

00:25:09.716 --> 00:25:11.092 align:center
请住手

00:25:11.176 --> 00:25:12.344 align:center
嘿

00:25:12.427 --> 00:25:15.180 align:center
就轻轻碰了你一下而已

00:25:15.263 --> 00:25:16.264 align:center
说谎

00:25:16.348 --> 00:25:19.392 align:center
这就是事实 丑女人 你有病吧?

00:25:19.476 --> 00:25:22.437 align:center
抱歉 可否请各位轻声一点?

00:25:22.521 --> 00:25:24.689 align:center
- 你说什么 混蛋?
- 轻声什么?

00:25:24.773 --> 00:25:25.857 align:center
有什么问题?

00:25:25.941 --> 00:25:27.108 align:center
怎么了?

00:25:27.609 --> 00:25:29.277 align:center
这位男士摸我屁股

00:25:29.361 --> 00:25:30.904 align:center
得了吧 丑女人

00:25:30.987 --> 00:25:32.739 align:center
你先回去

00:25:35.242 --> 00:25:38.703 align:center
你们太过分了

00:25:38.787 --> 00:25:40.455 align:center
再次抱歉

00:25:40.539 --> 00:25:43.750 align:center
老大点头了 让他们在这里放松一下

00:25:43.833 --> 00:25:46.127 align:center
- 对不起
- 请离开

00:25:46.628 --> 00:25:49.714 align:center
泷口组能吃上饭
你们以为是靠着谁?

00:25:50.215 --> 00:25:52.592 align:center
- 如果这家店倒闭...
- 大姐

00:25:53.343 --> 00:25:55.887 align:center
我可不能把这话当耳旁风了

00:25:57.806 --> 00:26:01.226 align:center
我们可不是靠这家店吃饭的

00:26:02.185 --> 00:26:05.522 align:center
你不过是情妇
压根算不上大姐大 识相点

00:26:05.605 --> 00:26:08.692 align:center
她决定这家俱乐部的规矩

00:26:09.484 --> 00:26:11.236 align:center
如果不喜欢 那就滚吧

00:26:12.487 --> 00:26:14.573 align:center
你他妈是谁啊?

00:26:15.782 --> 00:26:16.992 align:center
堀田先生

00:26:17.492 --> 00:26:19.077 align:center
您怎么会在这里?

00:26:20.078 --> 00:26:22.122 align:center
我只是来吃东西的

00:26:23.331 --> 00:26:24.833 align:center
这样啊

00:26:25.333 --> 00:26:27.043 align:center
抱歉打扰了

00:26:27.586 --> 00:26:29.421 align:center
- 我们走
- 嗯?

00:26:29.504 --> 00:26:30.797 align:center
走

00:26:31.381 --> 00:26:32.382 align:center
是

00:26:42.601 --> 00:26:44.185 align:center
我去送他们

00:26:49.566 --> 00:26:51.526 align:center
非常感谢

00:26:57.949 --> 00:26:59.826 align:center
是我越界了

00:27:00.327 --> 00:27:01.161 align:center
抱歉

00:27:03.121 --> 00:27:03.955 align:center
完全没有

00:27:40.116 --> 00:27:43.119 align:center
- 喂?
- 你在哪里?

00:27:43.203 --> 00:27:44.454 align:center
我给你打了好多电话!

00:27:44.537 --> 00:27:45.872 align:center
啊?

00:27:45.955 --> 00:27:47.749 align:center
你现在在哪里?

00:27:47.832 --> 00:27:48.667 align:center
呃...

00:27:54.798 --> 00:27:58.510 align:center
今天是玲奈爸爸的探视日 你忘了?

00:27:58.593 --> 00:27:59.469 align:center
没有

00:28:00.679 --> 00:28:03.139 align:center
我没忘 但...

00:28:03.223 --> 00:28:05.684 align:center
没关系 外婆会带我去的

00:28:05.767 --> 00:28:09.062 align:center
我要在爸爸家过夜

00:28:09.145 --> 00:28:12.315 align:center
我讨厌你 妈妈

00:28:12.399 --> 00:28:14.484 align:center
怎么能不跟我说一声就彻夜不归?

00:28:14.567 --> 00:28:16.486 align:center
你现在在哪里?

00:28:17.737 --> 00:28:19.989 align:center
不会是在男人家吧?

00:28:22.033 --> 00:28:23.410 align:center
真的吗?

00:28:24.327 --> 00:28:26.413 align:center
抱歉 我晚点再打电话给你

00:28:53.481 --> 00:28:55.483 align:center
瞧你这宿醉的脸色

00:28:55.984 --> 00:29:00.113 align:center
也是 喝了那么多 也难怪会这样

00:29:00.613 --> 00:29:04.659 align:center
你开了两瓶五十万日元的唐培里侬

00:29:05.326 --> 00:29:06.953 align:center
非常抱歉

00:29:07.912 --> 00:29:09.706 align:center
还记得昨晚的事吗?

00:29:10.206 --> 00:29:12.041 align:center
前面还记得

00:29:12.125 --> 00:29:14.002 align:center
最后的记忆是什么?

00:29:15.920 --> 00:29:19.674 align:center
您说:“这里就是
我向男人复仇的地方”

00:29:21.551 --> 00:29:25.346 align:center
我怎么会说那种话 傻瓜

00:29:25.430 --> 00:29:29.476 align:center
即使到这种年纪了 我还是喜欢男人

00:29:30.518 --> 00:29:32.562 align:center
我本想给你做早餐

00:29:32.645 --> 00:29:34.898 align:center
不过以你现在这状态 怕是吃不下

00:29:34.981 --> 00:29:37.567 align:center
我去给你泡杯咖啡 稍等一下

00:29:38.985 --> 00:29:40.570 align:center
谢谢

00:30:06.596 --> 00:30:08.431 align:center
这张照片...

00:30:20.193 --> 00:30:21.444 align:center
欢迎光临

00:30:28.535 --> 00:30:30.161 align:center
欢迎光临

00:30:32.163 --> 00:30:33.957 align:center
我带了这些人来

00:30:34.499 --> 00:30:35.708 align:center
可以吗?

00:30:37.043 --> 00:30:38.169 align:center
请进

00:31:18.418 --> 00:31:21.254 align:center
谢谢您今天光顾

00:31:22.255 --> 00:31:23.840 align:center
请慢用

00:31:23.923 --> 00:31:25.842 align:center
谢谢

00:31:31.639 --> 00:31:34.559 align:center
数子姐 你想好了吗?
那些人也是黑道的

00:31:34.642 --> 00:31:37.562 align:center
而且我觉得他们跟泷口组不是一伙的

00:31:37.645 --> 00:31:38.980 align:center
他们只是来吃饭的

00:31:39.063 --> 00:31:41.399 align:center
但被泷口先生知道的话...

00:31:48.865 --> 00:31:50.199 align:center
我可以

00:31:50.783 --> 00:31:51.826 align:center
请你跳这支舞吗?

00:31:56.039 --> 00:31:59.042 align:center
您知道我是泷口的女人吗?

00:32:00.752 --> 00:32:01.586 align:center
这是拒绝吗?

00:32:06.299 --> 00:32:07.425 align:center
不

00:32:45.755 --> 00:32:48.341 align:center
江户川一家的当家

00:32:48.841 --> 00:32:50.218 align:center
堀田雅也先生

00:32:52.887 --> 00:32:57.225 align:center
不如换个地方再喝一杯?

00:32:57.725 --> 00:32:59.519 align:center
你打的什么主意?

00:33:00.228 --> 00:33:02.271 align:center
这地方就是我的牢笼

00:33:02.981 --> 00:33:07.402 align:center
我仅有的自由 也困在这牢笼里

00:33:08.319 --> 00:33:10.738 align:center
因为我有一个可怕的主人

00:33:14.367 --> 00:33:18.246 align:center
如果你能走出自己的牢笼呢?

00:33:22.291 --> 00:33:24.210 align:center
如果你自由了呢?

00:33:25.336 --> 00:33:26.879 align:center
你会做什么?

00:33:42.103 --> 00:33:46.566 align:center
嘿 继续 别为了我停下来

00:33:49.569 --> 00:33:50.737 align:center
堀田先生吗?

00:33:51.821 --> 00:33:53.740 align:center
你年纪轻轻

00:33:53.823 --> 00:33:56.159 align:center
听说既嗜赌 又是帮派老大

00:33:56.242 --> 00:33:57.827 align:center
佩服

00:33:58.828 --> 00:34:00.204 align:center
泷口先生也是

00:34:00.705 --> 00:34:03.833 align:center
听说你也是早年便声名远扬

00:34:05.835 --> 00:34:09.088 align:center
看来你挺中意我们俱乐部

00:34:09.589 --> 00:34:11.966 align:center
这里的牛排很好吃

00:34:12.467 --> 00:34:14.886 align:center
想带年轻人来尝尝

00:34:17.055 --> 00:34:18.389 align:center
再说...

00:34:19.432 --> 00:34:20.391 align:center
再说什么?

00:34:24.645 --> 00:34:26.397 align:center
我迷上了老板娘

00:34:39.535 --> 00:34:42.663 align:center
听到了吗?数子 这不是挺好吗?

00:34:46.042 --> 00:34:47.835 align:center
好好享受吧

00:34:48.336 --> 00:34:50.463 align:center
今晚由我请客

00:34:56.260 --> 00:34:57.720 align:center
泷口先生

00:34:59.555 --> 00:35:01.808 align:center
我下周要组一场赌局

00:35:02.475 --> 00:35:04.352 align:center
来玩玩吗?

00:35:06.646 --> 00:35:07.939 align:center
当然

00:35:08.439 --> 00:35:10.441 align:center
我会去的

00:35:12.401 --> 00:35:14.153 align:center
到时候见

00:35:36.884 --> 00:35:39.554 align:center
你还敢勾三搭四!

00:35:40.763 --> 00:35:43.015 align:center
你他妈就是老子的玩物!

00:35:47.436 --> 00:35:49.147 align:center
那混蛋...

00:35:50.022 --> 00:35:51.566 align:center
竟敢小瞧老子...

00:35:53.526 --> 00:35:55.278 align:center
混蛋!

00:36:06.539 --> 00:36:07.665 align:center
好了 已放进去

00:36:07.748 --> 00:36:10.209 align:center
来吧 请下注

00:36:10.293 --> 00:36:11.169 align:center
尽管下注

00:36:11.252 --> 00:36:13.087 align:center
- 请下注
- 请下注

00:36:13.171 --> 00:36:14.630 align:center
押注多少?

00:36:14.714 --> 00:36:18.176 align:center
买定离手

00:36:18.259 --> 00:36:19.927 align:center
- 嗯?
- 请下注

00:36:20.011 --> 00:36:21.637 align:center
我们都准备好了

00:36:22.763 --> 00:36:24.390 align:center
我们也都准备好了

00:36:25.183 --> 00:36:26.517 align:center
开始!

00:36:30.021 --> 00:36:30.855 align:center
翻盘位 六

00:36:30.938 --> 00:36:32.315 align:center
六 请兑奖

00:36:32.398 --> 00:36:35.109 align:center
- 好的
- 未中的 请抽牌

00:36:35.735 --> 00:36:37.695 align:center
请抽牌 好的

00:36:50.208 --> 00:36:51.876 align:center
- 请坐
- 好的

00:37:36.837 --> 00:37:38.381 align:center
复位

00:38:02.488 --> 00:38:03.990 align:center
已放进去!请下注

00:38:04.073 --> 00:38:06.284 align:center
- 尽管下注
- 继续

00:38:06.367 --> 00:38:10.288 align:center
- 押注多少?
- 请下注

00:38:10.871 --> 00:38:12.581 align:center
买定离手

00:38:12.665 --> 00:38:13.833 align:center
我们都准备好了

00:38:13.916 --> 00:38:14.834 align:center
好

00:38:16.043 --> 00:38:17.753 align:center
我们也都准备好了

00:38:17.837 --> 00:38:18.754 align:center
开始!

00:38:24.468 --> 00:38:25.303 align:center
首轮 五

00:38:25.386 --> 00:38:29.223 align:center
五 请兑奖

00:38:29.307 --> 00:38:31.100 align:center
其余各位 请抽牌

00:38:31.183 --> 00:38:32.935 align:center
好

00:38:33.894 --> 00:38:37.064 align:center
五 请兑奖

00:38:41.068 --> 00:38:42.153 align:center
好

00:38:54.540 --> 00:38:56.208 align:center
复位

00:38:58.544 --> 00:39:00.212 align:center
已放进去 请下注

00:39:00.296 --> 00:39:01.964 align:center
请下注 继续

00:39:02.048 --> 00:39:06.177 align:center
- 押注多少?
- 请下注

00:39:06.260 --> 00:39:08.763 align:center
- 尽管下注
- 买定离手

00:39:08.846 --> 00:39:10.222 align:center
请下注

00:39:14.685 --> 00:39:16.896 align:center
我们也都准备好了 开始

00:39:20.691 --> 00:39:22.151 align:center
复押 二

00:39:22.234 --> 00:39:23.986 align:center
二 请兑奖

00:39:24.070 --> 00:39:25.738 align:center
其余各位 请抽牌

00:39:25.821 --> 00:39:27.740 align:center
好的

00:39:29.742 --> 00:39:31.285 align:center
二 请兑奖

00:39:37.333 --> 00:39:38.250 align:center
中位 四

00:39:38.334 --> 00:39:39.668 align:center
四 请兑奖

00:39:39.752 --> 00:39:41.504 align:center
好 请兑奖

00:39:45.299 --> 00:39:46.217 align:center
二号位 五

00:39:46.300 --> 00:39:49.553 align:center
五 请兑奖

00:39:52.264 --> 00:39:53.099 align:center
一号位 三

00:39:53.182 --> 00:39:55.393 align:center
三 请兑奖

00:39:55.476 --> 00:39:58.562 align:center
其余各位 请抽牌

00:39:59.188 --> 00:40:00.689 align:center
三 请兑奖

00:40:19.625 --> 00:40:20.835 align:center
- 老大
- 太慢了!

00:40:20.918 --> 00:40:22.461 align:center
抱歉

00:40:26.507 --> 00:40:28.008 align:center
给您

00:40:37.393 --> 00:40:38.936 align:center
复位

00:40:59.415 --> 00:41:02.376 align:center
- 请下注
- 尽管下注 现在下注

00:41:02.460 --> 00:41:04.211 align:center
买定离手

00:41:04.295 --> 00:41:05.546 align:center
我们都准备好了

00:41:06.046 --> 00:41:07.590 align:center
要赌什么?

00:41:08.674 --> 00:41:11.260 align:center
我看看 请下注

00:41:14.221 --> 00:41:15.431 align:center
中位 五

00:41:15.514 --> 00:41:17.308 align:center
五 请兑奖

00:41:17.391 --> 00:41:19.226 align:center
其余各位 请抽牌

00:41:19.310 --> 00:41:20.436 align:center
谢谢

00:41:27.526 --> 00:41:29.069 align:center
复位

00:41:51.717 --> 00:41:52.551 align:center
已放进去

00:42:16.075 --> 00:42:16.909 align:center
都准备好了

00:42:20.120 --> 00:42:21.163 align:center
开始

00:42:29.838 --> 00:42:30.923 align:center
一号位 六

00:42:44.144 --> 00:42:45.229 align:center
失陪一下...

00:42:45.312 --> 00:42:47.398 align:center
等等 我还没结束呢

00:42:48.148 --> 00:42:49.233 align:center
老大 不能...

00:42:49.316 --> 00:42:50.901 align:center
闭嘴!

00:42:55.990 --> 00:42:57.283 align:center
等着

00:43:28.731 --> 00:43:30.399 align:center
怎么这么慢?

00:43:39.491 --> 00:43:41.118 align:center
你只有这些吗?

00:43:41.201 --> 00:43:45.956 align:center
深更半夜的 这是能凑到的所有钱了

00:44:02.014 --> 00:44:03.766 align:center
复位

00:44:28.707 --> 00:44:30.084 align:center
已放进去

00:44:55.150 --> 00:44:56.735 align:center
这点微薄筹码

00:44:57.528 --> 00:45:00.614 align:center
哪怕搏高赔率赌注
你亏的那些也捞不回来

00:45:16.088 --> 00:45:17.589 align:center
这些钱可以借你

00:45:37.526 --> 00:45:38.360 align:center
开始

00:45:45.075 --> 00:45:46.744 align:center
二号位 一

00:46:43.801 --> 00:46:45.636 align:center
俱乐部的地契

00:46:46.136 --> 00:46:49.640 align:center
泷口拿来作他赌债的抵押

00:46:51.016 --> 00:46:52.559 align:center
现在是你的了

00:46:58.857 --> 00:47:00.484 align:center
为什么要给我?

00:47:00.984 --> 00:47:05.656 align:center
他被嫉妒冲昏了头 进了我的赌场

00:47:05.739 --> 00:47:08.033 align:center
从那一刻起 他就输定了

00:47:09.409 --> 00:47:10.744 align:center
我...

00:47:12.246 --> 00:47:14.748 align:center
利用你 给他设了局

00:47:15.415 --> 00:47:17.292 align:center
这是给你的谢礼

00:47:18.293 --> 00:47:20.379 align:center
你在利用我?

00:47:23.382 --> 00:47:24.675 align:center
嗯

00:47:27.636 --> 00:47:29.680 align:center
已经一周了

00:47:29.763 --> 00:47:32.224 align:center
泷口也没有联系我

00:47:32.975 --> 00:47:34.810 align:center
你知道为什么吗?

00:47:35.310 --> 00:47:39.231 align:center
泷口被逐出兴生会了

00:47:39.314 --> 00:47:42.276 align:center
他们发现他在靠冰毒捞钱

00:47:43.068 --> 00:47:44.653 align:center
他没法再待在东京了

00:47:45.362 --> 00:47:47.114 align:center
他完蛋了

00:47:51.869 --> 00:47:55.747 align:center
你逃出牢笼了

00:47:55.831 --> 00:47:56.748 align:center
现在自由了

00:48:00.752 --> 00:48:01.795 align:center
你这么做是为了我?

00:48:01.879 --> 00:48:03.922 align:center
不是为了你

00:48:05.340 --> 00:48:06.925 align:center
这是私事

00:48:07.843 --> 00:48:09.052 align:center
帮派之间的私事

00:48:13.307 --> 00:48:14.850 align:center
你...

00:48:16.184 --> 00:48:17.102 align:center
再也不会见到我了

00:48:18.312 --> 00:48:19.688 align:center
等等

00:48:20.188 --> 00:48:22.190 align:center
我说等等!

00:48:33.327 --> 00:48:37.539 align:center
在被男人一次又一次欺骗之后

00:48:38.040 --> 00:48:42.210 align:center
我终于遇到真爱了

00:48:47.382 --> 00:48:50.761 align:center
极致痴狂的爱恋 皆由孤独而生

00:48:51.720 --> 00:48:54.181 align:center
日本最古老的诗集《万叶集》中

00:48:54.264 --> 00:48:57.392 align:center
“恋”字是以“孤”与“悲”来诠释的

00:48:57.476 --> 00:48:58.727 align:center
你知道吗?

00:48:58.810 --> 00:48:59.811 align:center
不知道

00:48:59.895 --> 00:49:03.774 align:center
这都不知道?还自称作家?

00:49:04.942 --> 00:49:06.652 align:center
给我笔和纸

00:49:18.956 --> 00:49:24.086 align:center
那时候的人
才是真正参透事物本质了 不是吗?

00:49:27.297 --> 00:49:29.424 align:center
“孤”与“悲”...

00:49:30.509 --> 00:49:31.802 align:center
就是“恋”

00:49:32.636 --> 00:49:34.888 align:center
你有过这样的经历吗?

00:49:37.683 --> 00:49:41.353 align:center
如果不懂真爱 便写不出像样的作品

00:49:47.025 --> 00:49:48.860 align:center
之后堀田先生怎么样了?

00:50:02.165 --> 00:50:05.043 align:center
(唯有孤独)

00:50:45.459 --> 00:50:49.046 align:center
请慢用 失陪了

00:51:25.624 --> 00:51:28.335 align:center
(江户川一家)

00:51:50.690 --> 00:51:54.111 align:center
(唯有孤独)

00:52:51.835 --> 00:52:53.420 align:center
放我过去!

00:52:54.045 --> 00:52:55.547 align:center
让开!

00:52:57.883 --> 00:52:58.717 align:center
老大

00:52:58.800 --> 00:53:01.636 align:center
拜托 放开我!

00:53:07.893 --> 00:53:08.727 align:center
先退下吧

00:53:27.662 --> 00:53:29.331 align:center
你为什么来这里?

00:53:30.248 --> 00:53:31.791 align:center
你真卑鄙

00:53:32.459 --> 00:53:34.961 align:center
惹我动了心 却又转身离开...

00:53:37.714 --> 00:53:40.550 align:center
我和泷口一样是黑帮

00:53:41.635 --> 00:53:43.929 align:center
跟着我不会有好结果的

00:53:45.847 --> 00:53:48.475 align:center
别再故作坚强了!

00:53:49.142 --> 00:53:51.311 align:center
我要你

00:53:52.187 --> 00:53:54.272 align:center
你也想要我 不是吗?

00:53:56.191 --> 00:53:57.776 align:center
抱我啊

00:53:58.777 --> 00:54:00.320 align:center
抱抱我啊!

00:55:22.944 --> 00:55:24.946 align:center
堀田雅也

00:55:25.822 --> 00:55:27.741 align:center
我的命定之人

00:58:13.364 --> 00:58:16.284 align:center
- 字幕翻译:
- Lynn S

