WEBVTT

00:05.964 --> 00:12.971
Maafkan saya. Tumpang lalu.

00:24.024 --> 00:25.567
Barisan bermula di sini.

00:25.650 --> 00:28.194
CIK KAZUKO HOSOKI
CERAMAH ASTROLOGI ENAM BINTANG

00:31.322 --> 00:33.491
Ya, En. Sato. Terima kasih.

00:33.575 --> 00:34.784
Tiketnya 10,000 yen.

00:34.868 --> 00:37.454
Buku baru Cik Hosoki ada dijual di sini!

00:37.537 --> 00:39.456
Jemput beli dan baca!

00:39.539 --> 00:41.708
Kaunter pembayaran ada di sini!

00:41.791 --> 00:45.503
Buku terbaru daripada Cik Hosoki,
bintang televisyen terkenal.

00:45.587 --> 00:47.714
Buku tentang Astrologi Enam Bintang...

00:47.797 --> 00:50.008
- Awak mahu tilikan peribadi?
- Ya.

00:50.091 --> 00:53.053
- Harganya 100,000 yen.
- Baiklah.

00:53.803 --> 00:55.180
Ini duitnya.

00:55.680 --> 00:57.682
Harap boleh bantu saya.

00:58.183 --> 01:02.771
<i>Kazuko Hosoki ialah tukang tilik
yang paling terkenal di Jepun.</i>

01:03.730 --> 01:06.232
<i>Dia kaya raya disebabkan rancangannya,</i>

01:06.316 --> 01:10.779
<i>tapi sebahagian besar pendapatannya
ialah daripada menilik nasib.</i>

01:11.571 --> 01:17.994
Saya guna Astrologi Enam Bintang
untuk buat banyak ramalan yang tepat.

01:18.495 --> 01:20.747
Kamu semua tahu, bukan?

01:23.041 --> 01:25.210
Kamu nak tahu masa depan.

01:25.293 --> 01:28.338
Kamu nak ubah masa kini.
Kamu nak hidup bahagia.

01:28.838 --> 01:34.511
Sebab itu kamu nak belajar
tentang Astrologi Enam Bintang.

01:35.011 --> 01:36.387
Betul tak?

01:38.807 --> 01:42.018
Semua orang yang angguk tadi sangat jahil!

01:43.478 --> 01:45.146
Perkara paling penting

01:45.230 --> 01:48.066
ialah menjalani hidup
sebaik mungkin, bukan?

01:52.112 --> 01:56.491
Nampaknya ada ramai orang
yang sebaya saya.

01:58.368 --> 01:59.619
Semasa kamu kecil,

02:00.495 --> 02:04.666
mesti kamu hidup serba kekurangan, bukan?

02:06.459 --> 02:09.045
Kamu terdesak nak teruskan hidup,

02:09.129 --> 02:12.090
jadi kamu tak sempat
fikir tentang masa depan.

02:12.590 --> 02:13.424
Betul tak?

02:15.301 --> 02:17.345
Begitulah kehidupan saya.

02:18.680 --> 02:22.559
Walaupun sesudah dewasa,
saya mengalami banyak kegagalan.

02:23.059 --> 02:25.603
Saya pernah melalui penderitaan.

02:26.521 --> 02:29.399
Saya cuba mati lebih daripada sekali.

02:30.233 --> 02:35.280
Saya tiada masa nak fikir
cara saya patut menjalani kehidupan.

02:36.614 --> 02:41.202
Tapi selepas menemui
Astrologi Enam Bintang,

02:41.286 --> 02:44.539
saya belajar bersungguh-sungguh
dan mengubah hidup saya.

02:46.124 --> 02:49.043
Kamu pun boleh ubah hidup kamu.

02:49.544 --> 02:54.591
<i>Ramai orang di sini
terpesona dengan kata-katanya.</i>

02:54.674 --> 02:59.179
<i>Seolah-olah dia pengasas kultus.</i>

03:01.181 --> 03:04.517
Anak awak masih suka menyendiri
walaupun berusia 40-an.

03:05.018 --> 03:07.353
Dia berkelakuan ganas terhadap awak.

03:07.854 --> 03:09.105
Ya.

03:09.189 --> 03:14.694
Sebab awak tak pernah
hargai keluarga awak.

03:14.777 --> 03:16.696
Awak tak hormati mereka.

03:16.779 --> 03:19.824
- Saya tak berniat...
- Itu tak penting!

03:20.408 --> 03:24.204
Di dunia ini, keluarga paling penting.

03:24.704 --> 03:27.832
Awak pernah buat upacara
untuk nenek moyang?

03:28.374 --> 03:29.459
Tidak.

03:30.460 --> 03:35.340
Awak abaikan nenek moyang awak,
tapi awak pelik hidup awak huru-hara?

03:35.423 --> 03:37.050
Awak pentingkan diri!

03:38.259 --> 03:39.344
Saya minta maaf.

03:44.390 --> 03:48.394
Tangan awak menunjukkan
yang awak bekerja keras.

03:49.854 --> 03:52.398
Sama macam tangan ibu saya.

03:56.027 --> 03:57.362
Jangan risau.

03:57.862 --> 04:00.323
Kerja keras awak akan membuahkan hasil.

04:01.491 --> 04:04.953
Tapi awak kena buat
upacara nenek moyang dengan betul.

04:05.787 --> 04:08.248
Sediakan kubur untuk mereka.

04:08.748 --> 04:12.210
Awak perlu mula dari situ. Faham?

04:14.671 --> 04:16.339
Saya faham.

04:17.257 --> 04:18.841
Cik Hosoki.

04:19.467 --> 04:21.469
Terima kasih.

04:23.263 --> 04:25.515
11.2 JUTA YEN
9.8 JUTA YEN

04:25.598 --> 04:30.812
<i>Kata orang, Hosoki dapat bayaran
daripada pengilang batu nisan.</i>

04:31.854 --> 04:35.149
<i>Ada juga menuduh dia
buat jualan palsu berkaitan roh.</i>

04:39.153 --> 04:44.200
<i>Tapi suara mereka tak diendahkan
oleh media utama.</i>

04:46.244 --> 04:49.747
<i>Sebab Kazuko Hosoki
yang buat mereka kaya raya.</i>

04:55.044 --> 04:57.463
EPISOD 5

05:08.891 --> 05:11.853
Mesti awak nak tahu cara saya buat duit.

05:12.895 --> 05:15.315
Ada yang kata saya buat
jualan palsu berkaitan roh.

05:15.398 --> 05:16.691
Dan penipuan.

05:17.233 --> 05:19.819
Awak memang jujur, bukan?

05:20.320 --> 05:22.739
Cuba tanya tetamu saya.

05:22.822 --> 05:26.492
Mereka sanggup bayar
untuk dengar saya bercakap.

05:32.498 --> 05:35.376
Apa pendapat awak
tentang ceramah saya, Minori?

05:36.252 --> 05:39.505
Sejujurnya, saya tak minat sangat
dalam penilikan nasib.

05:40.173 --> 05:44.218
Tapi kata-kata awak
mampu mempengaruhi orang.

05:44.302 --> 05:46.429
Ayat-ayat awak meyakinkan.

05:46.929 --> 05:51.017
Sebab saya pernah hidup menderita.

05:59.067 --> 06:02.904
Macam mana awak boleh
jadi kaya raya, Cik Hosoki?

06:02.987 --> 06:04.864
Awak rasa?

06:05.990 --> 06:08.743
Sejak kecil awak hidup susah,

06:08.826 --> 06:11.871
jadi awak tahu nilai wang.

06:11.954 --> 06:14.165
Apa nilainya?

06:18.336 --> 06:20.421
- Keluarkan dompet awak.
- Apa?

06:20.505 --> 06:22.006
Dompet awak.

06:35.728 --> 06:37.397
Duit awak pun tak banyak.

07:30.116 --> 07:31.868
Sudahlah.

07:32.368 --> 07:35.538
Duit itu belanja makanan saya
untuk dua minggu.

07:38.833 --> 07:40.585
Bawakan dua keping 10,000.

07:45.965 --> 07:47.425
Ini dia.

07:48.843 --> 07:51.554
Saya tak pernah lihat wajah awak berubah.

07:52.054 --> 07:56.851
Melihat wajah awak begitu
bernilai 20,000 yen bagi saya.

08:02.064 --> 08:04.525
Nilai wang

08:05.026 --> 08:07.028
ialah berdasarkan keinginan awak.

08:08.196 --> 08:12.158
Awak nak makan sampai kenyang.
Awak nak pakai baju cantik.

08:12.241 --> 08:13.701
Awak nak berjaya.

08:13.784 --> 08:16.704
Awak nak berhenti hidup sengsara.

08:17.705 --> 08:20.750
Manusia ada pelbagai keinginan.

08:21.501 --> 08:26.214
Saya boleh tilik nasib mereka
dan buka jalan untuk keinginan itu.

08:26.297 --> 08:28.633
Sebab itu saya boleh jadi kaya.

08:32.094 --> 08:33.721
Apa keinginan awak?

08:35.181 --> 08:36.599
Keinginan saya?

08:44.941 --> 08:46.275
Ikut saya malam ini.

08:49.612 --> 08:51.989
Bersorak untuk puteri kesayangan kita!

08:52.073 --> 08:54.200
- Ya!
- Champagne premium!

08:54.283 --> 08:55.826
- Satu Dom Pérignon!
- Ya!

08:55.910 --> 08:57.787
Kamu dah sedia?

08:57.870 --> 09:00.331
Baiklah, mari kita minta komen

09:00.414 --> 09:02.208
daripada puteri kita!

09:02.291 --> 09:03.709
- Tiga, dua!
- Tiga, dua, satu!

09:03.793 --> 09:05.253
Saya sayang kamu semua!

09:05.336 --> 09:06.379
Ayuh!

09:06.462 --> 09:09.131
Memandangkan kita dah dengar komen dia,

09:09.215 --> 09:10.550
mari kita minum lagi!

09:10.633 --> 09:12.718
Masa untuk persembahan champagne!

09:12.802 --> 09:14.679
- Satu, dua, satu!
- Jom minum!

09:14.762 --> 09:15.972
- Pasangan ini!
- Terbaik!

09:16.055 --> 09:16.973
Puteri kita!

09:17.056 --> 09:18.099
Bintang kita!

09:18.182 --> 09:22.728
- Champagne premium!
- Minum sekali gus! Ayuh!

09:22.812 --> 09:24.313
- Dom Pérignon!
- Minum!

09:24.397 --> 09:26.774
Kita akan minum sampai pagi!

09:26.857 --> 09:29.068
Ayuh!

09:33.656 --> 09:34.782
Minori.

09:36.075 --> 09:37.410
Nganga mulut.

09:39.745 --> 09:40.955
Hei, semua!

09:41.038 --> 09:43.499
Mari kita minum dengan gadis comel ini!

09:43.583 --> 09:46.627
Ayuh!

09:46.711 --> 09:47.545
Minum!

09:47.628 --> 09:50.256
Tak payahlah nak malu-malu.

09:50.339 --> 09:52.008
Relaks saja.

09:53.884 --> 09:56.971
- Minum!
- Minum!

10:10.776 --> 10:12.612
Persembahan Istimewa! Ayuh!

10:12.695 --> 10:13.529
Ayuh!

10:13.613 --> 10:14.739
- Satu, dua!
- Satu, dua!

10:14.822 --> 10:17.074
- Ini dia!
- Ini dia!

10:17.158 --> 10:19.577
Cantiknya! Terima kasih untuk champagne!

10:19.660 --> 10:23.873
Dengan itu, mari kita ucap selamat
dengan champagne ini!

10:29.086 --> 10:30.796
Awak seronok tak?

10:30.880 --> 10:32.381
Seronok sangat!

10:35.676 --> 10:37.970
Dah lama awak tak berasmara, bukan?

10:38.554 --> 10:39.388
Apa?

10:40.848 --> 10:42.767
Awak boleh beli lelaki di sini.

10:48.439 --> 10:52.068
Dengan wang tunai,
lelaki boleh jadi mainan awak.

11:02.828 --> 11:07.208
Inilah tempat saya balas dendam
kepada lelaki.

11:21.931 --> 11:27.186
<i>Beta gembira dapat menyaksikan</i>

11:27.812 --> 11:30.106
<i>pembukaan Ekspo Dunia Jepun.</i>

11:30.189 --> 11:34.276
<i>Apabila pertumbuhan pesat ekonomi Jepun
sampai ke penghujungnya,</i>

11:34.360 --> 11:37.279
<i>keburukannya mula muncul.</i>

11:38.406 --> 11:42.743
<i>Di sebalik kemakmuran,
ada tempoh kurang perkembangan.</i>

11:42.827 --> 11:45.996
<i>Ia mengeluarkan bau yang busuk.</i>

11:46.956 --> 11:51.877
<i>Saya pula tenggelam di dalamnya.</i>

11:56.507 --> 11:58.467
Kita akan mula sekarang.

11:58.968 --> 12:01.762
Bos bawahan Dainihon Kosei-kai,

12:02.972 --> 12:05.850
En. Genichi Kawashima.

12:06.559 --> 12:08.602
Bos bawahan Nishin-kai,

12:09.103 --> 12:12.106
En. Ittetsu Endo.

12:13.107 --> 12:17.069
Kita akan mulakan
upacara cawan persaudaraan sama rata.

12:17.778 --> 12:19.989
Saya akan jelaskan prosesnya.

12:20.489 --> 12:25.953
Apabila kamu sudah dapat keazaman
untuk melakukan ikrar persaudaraan ini,

12:26.036 --> 12:30.207
habiskan secawan sake dengan sekali teguk

12:30.291 --> 12:32.209
dan masukkannya ke dalam kimono.

12:50.019 --> 12:53.814
Upacara ini sudah pun tamat.

12:54.857 --> 12:56.817
Sila hulurkan tangan kamu.

13:09.121 --> 13:10.372
<i>Lupa nak cerita.</i>

13:10.456 --> 13:14.460
Cucu saya merayu kepada saya
untuk bawa dia pergi ekspo.

13:14.543 --> 13:17.546
Ia penuh dengan orang. Ada banyak barisan.

13:17.630 --> 13:20.174
Awak patut lepaskan tembakan.

13:20.257 --> 13:21.967
Barulah mereka akan lari.

13:22.051 --> 13:25.137
Saya teringin nak tembak,
tapi cucu saya ada.

13:26.388 --> 13:30.434
Pak Cik Takiguchi yang menakutkan
boleh berlembut dengan cucunya, ya?

13:43.781 --> 13:47.660
Takiguchi bangsat itu
nampak semakin angkuh sekarang.

13:48.160 --> 13:49.912
Perniagaannya semakin untung?

13:49.995 --> 13:52.206
Dia ada aliran tunai yang stabil.

13:52.832 --> 13:54.291
Kelab di Akasaka itu?

13:54.375 --> 13:55.584
Ya.

13:55.668 --> 14:00.756
Dia menipu seorang wanita
dan ambil alih kelabnya.

14:01.257 --> 14:02.800
Wanita di Ginza itu?

14:03.926 --> 14:07.638
Wanita itu jadi wanita simpanan dia
dan pengurus kelab dia.

14:07.721 --> 14:10.808
Dia dapat seks dan duit.

14:11.433 --> 14:12.893
Bangsat betul.

14:14.562 --> 14:19.358
Dengar cerita keluarga Takiguchi-gumi
dah mula jual dadah sekarang.

14:19.859 --> 14:21.569
Bukankah itu diharamkan?

14:21.652 --> 14:24.113
Dia rahsiakan daripada pihak atasan.

14:24.738 --> 14:28.659
Dengar cerita Takiguchi pun ambil dadah.

14:29.159 --> 14:31.704
Orang bangsat memang begitu.

14:33.747 --> 14:39.587
Dia juga selalu cari pasal
di kawasan kita.

14:40.462 --> 14:41.755
Aduhai.

14:42.423 --> 14:44.758
Memandangkan bos-bos dah berikrar,

14:45.259 --> 14:47.553
semakin susah kita nak usir dia.

14:48.554 --> 14:51.098
Benci saya tengok dia.

14:53.058 --> 14:54.518
Hei, Hotta.

15:07.781 --> 15:09.408
Sila ikut saya.

15:14.997 --> 15:18.959
Wah, cantiknya kelab ini.

15:19.919 --> 15:20.836
Terima kasih.

15:20.920 --> 15:22.171
Selamat datang.

15:22.963 --> 15:24.465
Biar saya bawa beg awak.

16:24.316 --> 16:26.151
Terima kasih kerana datang.

16:29.780 --> 16:32.700
Hati-hati pulang, ya. Terima kasih.

16:45.295 --> 16:46.588
Takiguchi dah balik?

16:46.672 --> 16:47.798
Apa?

16:47.881 --> 16:49.758
Saya rasa dia ada di sini.

16:51.552 --> 16:52.845
Puan.

16:52.928 --> 16:55.639
Bos nak jumpa awak di belakang pentas.

16:56.140 --> 16:57.516
Kenapa?

16:57.599 --> 16:58.934
Entahlah.

16:59.435 --> 17:01.395
Dia suruh awak datang.

17:14.533 --> 17:21.540
<i>Aku pun tiba</i>

17:22.541 --> 17:28.047
<i>Di New Orleans</i>

17:29.465 --> 17:36.055
<i>Sebuah rumah pelacuran</i>

17:36.722 --> 17:43.562
<i>Dipanggil Matahari Terbit</i>

18:00.621 --> 18:06.418
<i>Lelaki yang pernah aku cintai...</i>

18:06.502 --> 18:07.795
Kenapa?

18:08.587 --> 18:14.134
<i>Tak kembali ke pangkuan aku</i>

18:16.553 --> 18:18.680
<i>Itulah masanya...</i>

18:18.764 --> 18:20.641
Janganlah buat di sini.

18:20.724 --> 18:22.810
<i>...aku meninggalkan rumahku...</i>

18:22.893 --> 18:25.104
Inilah tempat paling sesuai.

18:25.604 --> 18:27.523
Awak ambil dadah, bukan?

18:28.315 --> 18:30.150
Kalau ya pun, kenapa?

18:30.651 --> 18:33.654
Sudahlah.

18:33.737 --> 18:35.072
Berhenti!

18:35.155 --> 18:42.162
<i>...aku menaiki kereta api</i>

18:43.288 --> 18:49.086
<i>Aku menaiki kereta api lain</i>

18:50.003 --> 18:57.010
<i>Diri aku yang miskin</i>

18:58.804 --> 19:05.811
<i>Masih sama seperti dulu</i>

19:09.273 --> 19:16.280
<i>Tolong sampaikan berita</i>

19:17.322 --> 19:22.911
<i>Kepada adik perempuanku</i>

19:24.204 --> 19:31.211
<i>Jika dia jadi seperti aku</i>

19:32.963 --> 19:39.511
<i>Hidupnya akan musnah</i>

19:57.529 --> 19:59.948
Baiklah. Kamu semua seronok?

20:00.032 --> 20:01.241
Tuan.

20:02.618 --> 20:04.369
Okey, mari kita pergi.

20:08.207 --> 20:10.042
Terima kasih.

21:24.366 --> 21:26.118
En. Takiguchi sentuh kakak?

21:35.252 --> 21:37.671
Berapa banyak hutang yang tinggal?

21:40.007 --> 21:41.425
Entahlah.

21:42.426 --> 21:44.136
Kakak tak tahu?

21:44.636 --> 21:47.389
Kakak dah bayar,
tapi ia semakin bertambah.

21:48.223 --> 21:52.311
Mereka akan kata kakak kena bayar
satu lagi hutang Sudo.

21:52.394 --> 21:53.645
Betulkah?

21:53.729 --> 21:55.814
Mestilah dia tipu.

21:57.524 --> 21:59.735
Dia nak ikat kakak selamanya.

22:03.405 --> 22:06.825
Kakak patut bunuh diri dulu.

22:18.712 --> 22:20.047
Kak Kazuko.

22:21.548 --> 22:24.634
Setidaknya tiada pengutip hutang datang,

22:25.927 --> 22:28.930
dan kakak pun hidup senang.

22:59.086 --> 23:04.174
MENILIK NASIB

23:10.806 --> 23:12.391
Hei.

23:13.141 --> 23:16.937
Bosannya lagu ini. Saya rasa nak tertidur.

23:17.020 --> 23:20.232
Tak bolehkah awak mainkan
lagu yang lebih rancak?

23:21.024 --> 23:23.693
Tengoklah muka dia yang muram.

23:24.194 --> 23:26.279
Hei, turun sajalah dari pentas!

23:26.363 --> 23:28.365
Saya cakap dengan awaklah, si tua!

23:28.448 --> 23:29.658
Keluar!

23:29.741 --> 23:32.702
- Turun dari pentas, si tua!
- Saya nak tertidur.

23:32.786 --> 23:35.080
Hei, sikit-sikit sudahlah.

23:35.580 --> 23:37.332
Kamu mengganggu tetamu lain.

23:37.416 --> 23:40.544
Maaf, puan. Mereka yang terbawa-bawa.

23:40.627 --> 23:42.421
Saya minta maaf.

23:43.630 --> 23:46.466
Tolong jaga kelakuan semasa kamu minum.

23:46.967 --> 23:49.970
Hei, datuk. Kamu berdua nak berseronok?

23:52.889 --> 23:54.558
Saya betul-betul minta maaf.

23:54.641 --> 23:57.436
Seronoknya! Boleh saya ikut sekali?

23:57.519 --> 23:59.563
Kelab awak dah jadi macam pasar.

23:59.646 --> 24:01.314
Saya minta maaf.

24:02.023 --> 24:04.067
Saya betul-betul minta maaf.

24:12.075 --> 24:13.577
Selamat datang.

24:15.454 --> 24:18.165
Boleh saya makan bersendirian?

24:18.832 --> 24:22.335
Ada pelanggan bising malam ini.

24:22.419 --> 24:25.338
Mereka akan memburukkan suasana.

24:27.632 --> 24:29.134
Saya tak kisah.

24:30.469 --> 24:32.971
Kalau begitu, biar saya bawa awak ke meja.

24:44.983 --> 24:49.738
Maaf sebab ganggu awak makan.
Awak pernah datang tempoh hari?

24:50.238 --> 24:51.281
Ya.

24:51.823 --> 24:55.827
Saya minta maaf sebab tak sempat sapa.
Saya sibuk semasa itu.

24:55.911 --> 24:58.830
Saya Kazuko Hosoki, pemiliknya.

25:02.042 --> 25:03.418
Saya Hotta.

25:04.211 --> 25:06.338
Saya datang disebabkan hidangan ini.

25:07.047 --> 25:09.633
Terima kasih. Saya gembira mendengarnya.

25:09.716 --> 25:11.092
Sudahlah.

25:11.176 --> 25:12.344
Hei.

25:12.427 --> 25:15.180
Tangan saya terkena sikit saja.

25:15.263 --> 25:16.264
Penipu.

25:16.348 --> 25:19.392
Kenapa saya nak tipu?
Awak ingat awak cantik sangat?

25:19.476 --> 25:22.437
Maaf, boleh perlahankan suara sikit?

25:22.521 --> 25:24.689
- Apa awak cakap?
- Perlahankan apa?

25:24.773 --> 25:25.857
Apa masalah awak?

25:25.941 --> 25:27.108
Kenapa?

25:27.609 --> 25:29.277
Dia sentuh punggung saya.

25:29.361 --> 25:30.904
Jangan tipulah, si hodoh.

25:30.987 --> 25:32.739
Awak boleh pergi.

25:35.242 --> 25:38.703
Kamu semua dah melampau.

25:38.787 --> 25:40.455
Maaf sekali lagi.

25:40.539 --> 25:43.750
Bos kata mereka boleh berseronok di sini.

25:43.833 --> 25:46.127
- Maaf.
- Pergi dari sini.

25:46.628 --> 25:49.714
Kamu ingat siapa yang buat duit
untuk keluarga Takiguchi-gumi?

25:50.215 --> 25:52.592
- Jika kelab ini ditutup...
- Puan.

25:53.343 --> 25:55.887
Jaga sikit mulut awak.

25:57.806 --> 26:01.226
Kami bukan hidup
dengan keuntungan kelab ini.

26:02.102 --> 26:05.522
Awak wanita simpanan, bukan isteri.
Tolong hormat sikit.

26:05.605 --> 26:08.692
Dia boleh tentukan peraturan kelabnya.

26:09.484 --> 26:11.236
Kalau tak suka, berambus.

26:12.487 --> 26:14.573
Kau siapa?

26:15.782 --> 26:16.992
En. Hotta.

26:17.492 --> 26:19.077
Kenapa awak ada di sini?

26:20.078 --> 26:22.122
Saya datang untuk makan.

26:23.331 --> 26:24.833
Begitu.

26:25.333 --> 26:27.043
Maaf sebab mengganggu.

26:27.586 --> 26:29.421
- Mari kita pergi.
- Apa?

26:29.504 --> 26:30.797
Cepatlah.

26:31.381 --> 26:32.382
Baiklah.

26:42.601 --> 26:44.185
Saya akan hantar mereka.

26:49.566 --> 26:51.526
Terima kasih.

26:57.949 --> 26:59.826
Saya dah melampau tadi.

27:00.327 --> 27:01.161
Maaf.

27:03.121 --> 27:03.955
Tak apa.

27:40.116 --> 27:43.119
- Helo?
<i>- Awak di mana?</i>

27:43.203 --> 27:44.454
<i>Banyak kali ibu telefon!</i>

27:44.537 --> 27:45.872
Apa?

27:45.955 --> 27:47.749
<i>Awak di mana sekarang?</i>

27:47.832 --> 27:48.667
Saya...

27:54.798 --> 27:58.510
Hari ini Reina nak jumpa ayahnya.
Awak dah lupa?

27:58.593 --> 27:59.469
<i>Tidak.</i>

28:00.679 --> 28:03.139
<i>Bukannya saya lupa, tapi...</i>

28:03.223 --> 28:05.684
Tak apa. Nenek akan hantar saya.

28:05.767 --> 28:09.062
Saya nak bermalam dengan ayah.

28:09.145 --> 28:12.315
Saya benci ibu.

28:12.399 --> 28:16.486
Kenapa tak cakap awak bermalam di luar?
Awak di mana sekarang?

28:17.737 --> 28:19.989
Awak di rumah lelaki?

28:22.033 --> 28:23.410
<i>Biar betul?</i>

28:24.327 --> 28:26.413
Maaf, nanti saya telefon semula.

28:53.481 --> 28:55.483
Awak nampak pening.

28:55.984 --> 29:00.113
Mestilah awak pening,
awak minum tak berhenti.

29:00.613 --> 29:04.659
Awak buka dua botol Dom Pérignon
yang berharga 500,000 yen.

29:05.326 --> 29:06.953
Saya minta maaf.

29:07.912 --> 29:09.706
Awak ingat malam tadi?

29:10.206 --> 29:12.041
Sikit-sikit saja.

29:12.125 --> 29:14.002
Apa benda terakhir awak ingat?

29:15.920 --> 29:19.674
Awak kata, "Inilah tempat
saya balas dendam kepada lelaki."

29:21.551 --> 29:25.346
Tak mungkin saya akan kata begitu, bodoh.

29:25.430 --> 29:29.476
Walaupun saya dah tua,
saya masih suka lelaki.

29:30.518 --> 29:32.562
Saya nak buat sarapan untuk awak,

29:32.645 --> 29:34.898
tapi mesti awak tak lalu makan.

29:34.981 --> 29:37.567
Tunggu sekejap, biar saya buatkan kopi.

29:38.985 --> 29:40.570
Terima kasih.

30:06.596 --> 30:08.431
Gambar ini...

30:20.193 --> 30:21.444
<i>Selamat datang.</i>

30:28.535 --> 30:30.161
Selamat datang.

30:32.163 --> 30:33.957
Saya bawa mereka.

30:34.499 --> 30:35.708
Awak tak kisah?

30:37.043 --> 30:38.169
Silakan.

31:18.418 --> 31:21.254
Terima kasih kerana datang hari ini.

31:22.255 --> 31:23.840
Saya harap kamu seronok.

31:23.923 --> 31:25.842
Terima kasih.

31:31.639 --> 31:34.475
Kakak tak kisah? Mereka pun yakuza.

31:34.559 --> 31:37.562
Mereka tak berkawan
dengan keluarga Takiguchi-gumi.

31:37.645 --> 31:39.022
Mereka hanya nak makan.

31:39.105 --> 31:41.399
Tapi kalau En. Takiguchi tahu...

31:48.865 --> 31:50.199
Boleh saya

31:50.783 --> 31:51.826
ajak awak menari?

31:56.039 --> 31:59.042
Awak tahu saya wanita simpanan Takiguchi?

32:00.752 --> 32:01.586
Tak bolehkah?

32:06.299 --> 32:07.425
Boleh.

32:45.755 --> 32:48.341
Ketua keluarga Edogawa-ikka,

32:48.841 --> 32:50.218
En. Masaya Hotta.

32:52.887 --> 32:57.225
Apa kata kita minum di tempat lain?

32:57.725 --> 32:59.519
Apa yang awak mahu?

33:00.228 --> 33:02.271
Tempat ini sangkar saya.

33:02.981 --> 33:07.402
Saya hanya bebas bergerak
di dalam sangkar ini.

33:08.319 --> 33:10.738
Sebab saya ada pemilik yang menakutkan.

33:14.367 --> 33:18.246
Bagaimana jika awak boleh keluar?

33:22.291 --> 33:24.210
Bagaimana jika awak boleh bebas?

33:25.336 --> 33:26.879
Apa awak akan buat?

33:42.103 --> 33:46.566
Menarilah lagi. Janganlah berhenti.

33:49.569 --> 33:50.737
En. Hotta, ya?

33:51.821 --> 33:53.740
Walaupun awak masih muda,

33:53.823 --> 33:56.159
saya dengar awak kaki judi
dan ketua keluarga awak.

33:56.242 --> 33:57.827
Saya kagum.

33:58.828 --> 34:00.204
En. Takiguchi.

34:00.705 --> 34:03.833
Awak pun agak terkenal dulu, bukan?

34:05.835 --> 34:09.088
Nampaknya awak suka datang ke kelab kami.

34:09.589 --> 34:11.966
Stik di sini sangat sedap.

34:12.467 --> 34:14.969
Sebab itu saya belanja orang bawahan saya.

34:17.055 --> 34:18.389
Saya juga...

34:19.432 --> 34:20.391
Apa?

34:24.645 --> 34:26.397
Saya jatuh cinta dengan pemiliknya.

34:39.535 --> 34:42.663
Awak dengar tak? Hebat, bukan, Kazuko?

34:46.042 --> 34:47.835
Berseronoklah di sini.

34:48.336 --> 34:50.463
Saya belanja malam ini.

34:56.260 --> 34:57.720
En. Takiguchi.

34:59.555 --> 35:01.808
Minggu depan ada sesi berjudi.

35:02.475 --> 35:04.352
Awak nak main?

35:06.646 --> 35:07.939
Sudah tentu.

35:08.439 --> 35:10.441
Nanti saya datang.

35:12.401 --> 35:14.153
Kita jumpa nanti.

35:36.884 --> 35:39.554
Berani kau pandang lelaki lain!

35:40.763 --> 35:43.015
Kau mainan aku!

35:47.436 --> 35:49.147
Si bangsat itu...

35:50.022 --> 35:51.566
Dia memperbodohkan aku...

35:53.526 --> 35:55.278
Bangsat!

36:06.539 --> 36:07.665
Dah masuk.

36:07.748 --> 36:10.209
Kamu boleh bertaruh.

36:10.293 --> 36:11.169
Teruskan.

36:11.252 --> 36:13.087
- Bertaruh.
- Bertaruh.

36:13.171 --> 36:14.672
Berapa kamu nak bertaruh?

36:14.755 --> 36:18.176
Jika dah selesai,
tolong ketepikan tangan kamu.

36:18.259 --> 36:19.927
- Jadi?
- Bertaruh.

36:20.011 --> 36:21.637
Kami dah sedia.

36:22.763 --> 36:24.390
Kami pun dah sedia.

36:25.183 --> 36:26.517
Mula!

36:30.021 --> 36:30.855
<i>Makuri</i>, enam.

36:30.938 --> 36:32.315
Enam, ambil duit kamu.

36:32.398 --> 36:35.109
- Baiklah.
- Jika tidak, tarik kad kamu.

36:35.735 --> 36:37.695
Tarik kad. Baiklah.

36:50.166 --> 36:51.834
- Sila duduk.
- Okey.

37:36.837 --> 37:38.381
Kembali ke satu.

38:02.488 --> 38:03.990
Dah masuk! Sila bertaruh.

38:04.073 --> 38:06.284
- Teruskan.
- Bertaruh banyak lagi.

38:06.367 --> 38:10.288
- Berapa kamu nak bertaruh?
- Bertaruh.

38:10.871 --> 38:12.581
Ketepikan tangan kamu.

38:12.665 --> 38:13.833
Kami dah sedia.

38:13.916 --> 38:14.834
Baiklah.

38:16.043 --> 38:17.753
Kami pun dah sedia.

38:17.837 --> 38:18.754
Mula!

38:24.468 --> 38:25.303
Pertama, lima.

38:25.386 --> 38:29.223
Lima, ambil duit kamu.

38:29.307 --> 38:31.100
Yang lain, tarik kad kamu.

38:31.183 --> 38:32.935
Ya.

38:33.894 --> 38:37.064
Lima, ambil duit kamu.

38:41.068 --> 38:42.153
Okey.

38:54.540 --> 38:56.208
Kembali ke satu.

38:58.544 --> 39:00.212
Dah masuk. Sila bertaruh.

39:00.296 --> 39:01.964
Sila bertaruh. Teruskan.

39:02.048 --> 39:06.177
- Berapa kamu nak bertaruh?
- Sila bertaruh.

39:06.260 --> 39:08.763
- Teruskan.
- Ketepikan tangan kamu.

39:08.846 --> 39:10.222
Sila bertaruh.

39:14.685 --> 39:16.896
Kami pun dah sedia. Mula.

39:20.691 --> 39:22.151
<i>Komodori</i>, dua.

39:22.234 --> 39:23.986
Dua, ambil duit kamu.

39:24.070 --> 39:25.738
Yang lain, tarik kad kamu.

39:25.821 --> 39:27.740
Baiklah.

39:29.742 --> 39:31.285
Dua, ambil duit kamu.

39:37.333 --> 39:38.250
<i>Naka</i>, empat.

39:38.334 --> 39:41.504
- Empat, ambil duit kamu.
- Ya, ambil duit kamu.

39:45.299 --> 39:46.217
<i>Modori</i>, lima.

39:46.300 --> 39:49.553
Lima, ambil duit kamu.

39:52.264 --> 39:53.099
<i>Ne</i>, tiga.

39:53.182 --> 39:55.393
Tiga, ambil duit kamu.

39:55.476 --> 39:58.562
Yang lain, tarik kad kamu. Baiklah.

39:59.188 --> 40:00.689
Tiga, ambil duit kamu.

40:19.625 --> 40:20.835
- Bos.
- Awak lambat!

40:20.918 --> 40:22.461
Saya minta maaf.

40:26.507 --> 40:28.008
Nah.

40:37.393 --> 40:38.936
Kembali ke satu.

40:59.415 --> 41:02.376
- Sekarang, sila bertaruh.
- Bertaruhlah.

41:02.460 --> 41:04.211
Ketepikan tangan kamu.

41:04.295 --> 41:05.546
Kami dah sedia.

41:06.046 --> 41:07.590
Berapa kamu nak bertaruh?

41:08.674 --> 41:11.260
Mari kita lihat. Sila bertaruh.

41:14.221 --> 41:15.431
<i>Naka</i>, lima.

41:15.514 --> 41:17.308
Lima, ambil duit kamu.

41:17.391 --> 41:19.226
Yang lain, tarik kad kamu.

41:19.310 --> 41:20.436
Terima kasih.

41:27.526 --> 41:29.069
Kembali ke satu.

41:51.717 --> 41:52.551
Dah masuk.

42:15.991 --> 42:16.909
Kami dah sedia.

42:20.120 --> 42:21.163
Mula.

42:29.838 --> 42:30.923
<i>Ne</i>, enam.

42:44.144 --> 42:45.229
Saya minta diri...

42:45.312 --> 42:47.398
Tunggu, saya belum selesai.

42:48.148 --> 42:49.233
Bos, jangan...

42:49.316 --> 42:50.901
Senyap!

42:55.990 --> 42:57.283
Tunggu di sini.

43:28.731 --> 43:30.399
Kenapa lambat sangat?

43:39.491 --> 43:41.118
Ini saja yang awak bawa?

43:41.201 --> 43:45.956
Itu saja duit yang saya dapat
sebab dah lewat malam.

44:02.014 --> 44:03.766
Kembali ke satu.

44:28.707 --> 44:30.084
Dah masuk.

44:55.150 --> 44:56.735
Dengan jumlah kecil ini,

44:57.528 --> 45:00.614
awak takkan dapat kembali
semua duit yang dah hilang.

45:16.088 --> 45:17.589
Pinjamlah semua ini.

45:37.526 --> 45:38.360
Mula.

45:45.075 --> 45:46.744
<i>Modori</i>, satu.

46:43.801 --> 46:45.636
Surat ikatan kelab ini.

46:46.136 --> 46:49.640
Takiguchi serahkan surat ini
sebagai cagaran hutangnya.

46:51.016 --> 46:52.559
Ia dah jadi milik awak.

46:58.774 --> 47:00.484
Kenapa awak beri kepada saya?

47:00.984 --> 47:05.656
Dia datang ke pusat judi saya
dengan rasa cemburu.

47:05.739 --> 47:08.033
Dia dah kalah dari awal.

47:09.409 --> 47:10.744
Saya...

47:12.246 --> 47:14.748
Gunakan awak untuk perangkap dia.

47:15.415 --> 47:17.292
Itu ganjaran awak.

47:18.293 --> 47:20.379
Awak gunakan saya?

47:23.382 --> 47:24.675
Ya.

47:27.636 --> 47:29.680
Sudah seminggu berlalu,

47:29.763 --> 47:32.224
tapi Takiguchi tak hubungi saya.

47:32.975 --> 47:34.810
Awak tahu kenapa?

47:35.310 --> 47:39.231
Takiguchi diusir daripada Kosei-kai.

47:39.314 --> 47:42.276
Mereka dapat tahu
dia buat duit daripada dadah.

47:43.068 --> 47:44.653
Dia tak boleh tinggal di Tokyo.

47:45.362 --> 47:47.114
Hidupnya dah musnah.

47:51.869 --> 47:55.747
Awak boleh keluar dari sangkar awak.

47:55.831 --> 47:56.748
Awak dah bebas.

48:00.752 --> 48:03.922
- Semua ini untuk saya?
- Bukan untuk awak.

48:05.340 --> 48:06.925
Ini hal peribadi

48:07.843 --> 48:09.052
antara yakuza.

48:13.307 --> 48:14.850
Kita takkan...

48:16.226 --> 48:17.102
bertemu lagi.

48:18.312 --> 48:19.688
Tunggu.

48:20.188 --> 48:22.190
Tunggulah dulu!

48:33.327 --> 48:37.539
Selepas ditipu oleh lelaki berulang kali,

48:38.040 --> 48:42.210
saya dah menemui cinta sejati saya.

48:47.382 --> 48:50.761
Apabila kita jatuh cinta,
ia disebabkan rasa sunyi.

48:51.678 --> 48:54.181
Dalam <i>Manyoshu</i>,
koleksi puisi tertua Jepun,

48:54.264 --> 48:57.392
perkataan "cinta" menggunakan
huruf "kesunyian dan kesedihan."

48:57.476 --> 48:58.727
Awak tahu tak?

48:58.810 --> 48:59.811
Tidak.

48:59.895 --> 49:03.774
Awak tak tahu? Walaupun awak penulis?

49:04.942 --> 49:06.652
Beri saya pen dan kertas.

49:18.956 --> 49:24.086
Orang dulu sangat mahir
dalam perkara begini, bukan?

49:27.297 --> 49:29.424
"Kesunyian" dan "sedih"...

49:30.509 --> 49:31.802
Menjadi "cinta".

49:32.636 --> 49:34.888
Awak pernah alaminya?

49:37.683 --> 49:41.353
Jika awak tak kenal cinta sejati,
awak tak boleh tulis buku.

49:47.025 --> 49:48.860
Bagaimana dengan En. Hotta?

50:02.165 --> 50:05.043
HANYA YANG KESUNYIAN

50:45.459 --> 50:49.046
Jemput makan. Saya minta diri sekejap.

51:25.624 --> 51:28.335
KELUARGA EDOGAWA-IKKA

51:50.690 --> 51:54.111
HANYA YANG KESUNYIAN

52:51.835 --> 52:53.420
Biar saya masuk!

52:54.045 --> 52:55.547
Ke tepi!

52:57.883 --> 52:58.717
Bos.

52:58.800 --> 53:01.636
Tolong lepaskan saya!

53:07.893 --> 53:08.727
Tak apa.

53:27.662 --> 53:29.331
Kenapa awak datang sini?

53:30.248 --> 53:31.791
Awak terlalu kejam.

53:32.459 --> 53:34.961
Awak buat saya jatuh cinta,
kemudian awak pergi...

53:37.714 --> 53:40.550
Saya yakuza, sama macam Takiguchi.

53:41.635 --> 53:43.929
Awak takkan bahagia bersama saya.

53:45.847 --> 53:48.475
Tak payah berlagak kuat!

53:49.142 --> 53:51.311
Saya mahukan awak.

53:52.187 --> 53:54.272
Awak pun mahukan saya, bukan?

53:56.191 --> 53:57.776
Peluklah saya.

53:58.777 --> 54:00.320
Saya kata, peluk saya!

55:22.944 --> 55:24.946
Masaya Hotta.

55:25.822 --> 55:27.741
Teman sejiwa saya.

58:13.364 --> 58:16.284
Terjemahan sari kata oleh AMG
