WEBVTT

00:00:19.769 --> 00:00:21.896 align:center
KANTO
MATSUBARA-GUMI

00:00:22.897 --> 00:00:24.566 align:center
- Bagaimana semuanya?
- Baik.

00:00:24.649 --> 00:00:27.736 align:center
- Awak untung besar?
- Ya, terima kasih.

00:00:27.819 --> 00:00:31.322 align:center
<i>Di mana ada duit, di situ ada yakuza.</i>

00:00:31.823 --> 00:00:34.159 align:center
<i>Itu tak pernah berubah.</i>

00:00:34.701 --> 00:00:38.038 align:center
<i>Orang yang lemah
tentu akan diambil kesempatan.</i>

00:00:39.330 --> 00:00:43.960 align:center
<i>Sejak saya kecil,
saya tahu saya tak mahu hidup begitu.</i>

00:01:53.113 --> 00:01:57.951 align:center
FILEM TERKENAL SHOCHIKU
THE BALL AT THE ANJO HOUSE

00:02:04.332 --> 00:02:06.960 align:center
EPISOD 4

00:02:08.211 --> 00:02:13.091 align:center
270 HARI SEBELUM SUKAN OLIMPIK TOKYO

00:02:31.067 --> 00:02:32.694 align:center
- Terima kasih.
- Sama-sama.

00:02:32.777 --> 00:02:34.904 align:center
- Simpanlah baki.
- Terima kasih.

00:02:44.622 --> 00:02:47.584 align:center
Selamat Tahun Baru.

00:02:48.751 --> 00:02:51.379 align:center
Selamat Tahun Baru.

00:03:05.977 --> 00:03:08.938 align:center
Ada lebih lima keping duit kertas.

00:03:09.022 --> 00:03:10.523 align:center
Itu bunga.

00:03:10.607 --> 00:03:12.275 align:center
Awak tak perlu bayar bunga.

00:03:12.358 --> 00:03:14.235 align:center
Baru seminggu.

00:03:14.319 --> 00:03:19.908 align:center
Saya tak mahu awak fikir saya penipu.

00:03:19.991 --> 00:03:22.202 align:center
Terima kasih.

00:03:22.285 --> 00:03:24.913 align:center
Tolonglah ambil.

00:03:25.538 --> 00:03:27.749 align:center
Kalau begitu, saya akan terima.

00:03:30.543 --> 00:03:36.216 align:center
Ada apa-apa lagi yang saya boleh bantu?

00:03:37.091 --> 00:03:39.344 align:center
Lawatan awak ke sini lebih daripada cukup.

00:03:39.427 --> 00:03:43.223 align:center
Tak, itu tak cukup bagi saya.

00:03:43.806 --> 00:03:47.227 align:center
Duit awak sangat membantu saya.

00:03:48.978 --> 00:03:51.064 align:center
Awak boleh minta apa-apa saja.

00:03:51.773 --> 00:03:54.651 align:center
Mintalah dia carikan rumah.
Dia ada syarikat hartanah.

00:03:54.734 --> 00:03:55.652 align:center
Betul juga.

00:03:55.735 --> 00:03:57.111 align:center
Rumah?

00:03:57.195 --> 00:04:00.031 align:center
Apartmen saya semakin sempit.

00:04:00.114 --> 00:04:04.160 align:center
Kalau begitu, saya ada rumah
yang sesuai untuk awak.

00:04:44.659 --> 00:04:45.952 align:center
Masuklah.

00:04:48.997 --> 00:04:50.999 align:center
- Selamat tengah hari.
- Helo.

00:04:52.333 --> 00:04:53.584 align:center
Dah lama saya tunggu.

00:04:56.629 --> 00:04:57.839 align:center
Ada yang tak kena?

00:04:57.922 --> 00:05:03.177 align:center
Saya baru sedar kita tak pernah jumpa
pada waktu siang.

00:05:04.304 --> 00:05:06.639 align:center
Oh, saya minta maaf.

00:05:06.723 --> 00:05:09.600 align:center
Saya tergesa-gesa,
jadi saya tak sempat bersolek.

00:05:09.684 --> 00:05:12.020 align:center
Saya lebih suka melihat awak begini.

00:05:17.233 --> 00:05:19.485 align:center
Biadabnya saya.

00:05:20.820 --> 00:05:23.156 align:center
Mari kita melawat rumah itu.

00:05:23.239 --> 00:05:24.324 align:center
Okey.

00:05:27.201 --> 00:05:29.996 align:center
Agak susah nak cari
rumah yang sesuai dengannya.

00:05:30.079 --> 00:05:32.999 align:center
Sebenarnya, dia pemilik
tiga buah kelab di Ginza.

00:05:33.082 --> 00:05:35.251 align:center
Wah, mengagumkan.

00:05:35.335 --> 00:05:38.671 align:center
- Terutamanya untuk gadis semuda ini.
- Ya, betul.

00:05:39.380 --> 00:05:42.592 align:center
Rumah ini pasti gembira
ada pemilik secantik awak.

00:05:44.052 --> 00:05:45.386 align:center
Dia kata,

00:05:45.470 --> 00:05:49.766 align:center
rumah ini pasti gembira
ada pemilik secantik awak.

00:05:52.226 --> 00:05:53.519 align:center
Saya minta diri dulu.

00:05:53.603 --> 00:05:55.521 align:center
Lihatlah sepuas hati awak.

00:05:56.689 --> 00:05:57.732 align:center
Terima kasih.

00:05:57.815 --> 00:05:59.025 align:center
Terima kasih.

00:05:59.776 --> 00:06:02.153 align:center
Dia diplomat dari Amerika.

00:06:02.737 --> 00:06:05.114 align:center
Dia nak jual rumah
untuk pulang semula ke Amerika.

00:06:05.198 --> 00:06:06.449 align:center
Begitu.

00:06:06.532 --> 00:06:07.909 align:center
Mari kita tengok.

00:06:10.370 --> 00:06:12.705 align:center
Cantiknya estet ini.

00:06:13.289 --> 00:06:16.167 align:center
Saya rasa rumah ini sesuai untuk awak.

00:06:23.174 --> 00:06:25.676 align:center
Awak akan tinggal di sini
dengan keluarga awak?

00:06:27.220 --> 00:06:31.682 align:center
Saya baru bercerai tahun lepas,
jadi saya tinggal seorang diri.

00:06:31.766 --> 00:06:33.142 align:center
Begitu.

00:06:40.483 --> 00:06:43.903 align:center
Saya teringin nak tinggal di rumah begini,

00:06:44.404 --> 00:06:48.408 align:center
tapi ia terlalu besar untuk saya seorang.

00:06:49.033 --> 00:06:52.495 align:center
Mungkin awak akan jumpa
lelaki yang baik tak lama lagi.

00:06:54.747 --> 00:06:56.374 align:center
Seronok juga.

00:07:34.787 --> 00:07:37.748 align:center
Jika kau buat perangai lagi, siap kau!

00:07:37.832 --> 00:07:41.752 align:center
Jangan salahkan aku!
Kau memang tak serik-serik.

00:07:58.144 --> 00:07:59.520 align:center
Saya...

00:08:01.230 --> 00:08:04.358 align:center
Bukan uruskan hartanah biasa saja.

00:08:05.693 --> 00:08:09.238 align:center
Saya juga terlibat dalam perniagaan haram.

00:08:12.158 --> 00:08:15.369 align:center
Saya tipu orang. Saya ugut mereka.

00:08:17.288 --> 00:08:19.707 align:center
Saya rampas tanah mereka secara paksa

00:08:20.208 --> 00:08:23.044 align:center
dan jual tanah itu
dengan harga yang lebih mahal.

00:08:27.465 --> 00:08:28.841 align:center
Saya...

00:08:30.051 --> 00:08:31.886 align:center
Anak yatim perang.

00:08:34.222 --> 00:08:36.974 align:center
Untuk meneruskan hidup selepas perang,

00:08:37.475 --> 00:08:40.061 align:center
saya mula terlibat dengan jenayah.

00:08:43.314 --> 00:08:46.526 align:center
Sebab itulah saya jadi begini.

00:08:47.693 --> 00:08:49.987 align:center
Awak tak boleh percayakan saya, bukan?

00:08:58.996 --> 00:09:01.624 align:center
Terima kasih kerana berterus terang.

00:09:05.795 --> 00:09:06.712 align:center
Saya pun sama.

00:09:09.090 --> 00:09:12.677 align:center
Saya pun terdesak
nak teruskan hidup selepas perang.

00:09:13.177 --> 00:09:14.845 align:center
Saya pernah buat perkara terkutuk.

00:09:18.099 --> 00:09:22.520 align:center
Tapi sekarang awak dah jadi
usahawan yang berjaya

00:09:22.603 --> 00:09:24.480 align:center
dengan tiga kelab di Ginza.

00:09:24.564 --> 00:09:26.774 align:center
Saya hanya pemilik kelab.

00:09:28.484 --> 00:09:33.531 align:center
Saya nak berhenti buat kerja kotor ini

00:09:34.824 --> 00:09:37.743 align:center
untuk merealisasikan impian saya
suatu hari nanti.

00:09:45.084 --> 00:09:46.919 align:center
Saya minta maaf.

00:09:47.545 --> 00:09:49.922 align:center
Awak dah datang dari jauh...

00:09:50.423 --> 00:09:53.342 align:center
Tolong lupakan perbualan ini.

00:09:56.846 --> 00:09:58.598 align:center
Saya akan beli rumah itu.

00:10:00.600 --> 00:10:03.894 align:center
Saya akan minta ejen lain
uruskan kertas kerja.

00:10:03.978 --> 00:10:05.229 align:center
Tidak.

00:10:05.771 --> 00:10:07.106 align:center
Saya nak awak uruskan.

00:10:17.366 --> 00:10:18.826 align:center
Terima kasih.

00:10:23.789 --> 00:10:24.999 align:center
Hei.

00:10:25.791 --> 00:10:28.669 align:center
Apa kata kita keluar berjanji temu?

00:10:58.366 --> 00:11:00.076 align:center
Cantiknya.

00:11:03.996 --> 00:11:05.373 align:center
Terima kasih.

00:11:15.424 --> 00:11:17.677 align:center
Apa impian awak, En. Sudo?

00:11:17.760 --> 00:11:18.803 align:center
Apa?

00:11:18.886 --> 00:11:22.014 align:center
Awak kata awak nak
merealisasikan impian awak.

00:11:22.098 --> 00:11:23.516 align:center
Oh, ya.

00:11:24.517 --> 00:11:27.186 align:center
Saya nak buka kelab malam
suatu hari nanti.

00:11:27.269 --> 00:11:31.190 align:center
Dengan santapan yang enak
dan persembahan yang memukau.

00:11:31.691 --> 00:11:32.900 align:center
Awak tahu?

00:11:33.401 --> 00:11:35.528 align:center
Saya ingin mengatasi Latin Quarter.

00:11:35.611 --> 00:11:37.655 align:center
Wah, saya tak sangka.

00:11:38.572 --> 00:11:40.116 align:center
Semasa saya kecil,

00:11:40.616 --> 00:11:43.369 align:center
saya tak boleh tidur sebab kelaparan.

00:11:43.869 --> 00:11:45.746 align:center
Saya pun pernah melaluinya.

00:11:47.373 --> 00:11:51.043 align:center
Saya selalu gambarkan impian saya
pada malam-malam begitu.

00:11:52.044 --> 00:11:57.717 align:center
Merenung wanita cantik
yang sedang menari di atas pentas

00:11:58.634 --> 00:12:01.470 align:center
dan makan makanan sedap sepuas hati saya.

00:12:01.554 --> 00:12:04.390 align:center
Itulah cara saya alihkan perhatian saya.

00:12:05.307 --> 00:12:08.185 align:center
Impian saya pula ialah menjadi pelakon.

00:12:09.270 --> 00:12:13.065 align:center
Saya teringin nak pakai gaun cantik
seperti dalam filem Amerika,

00:12:13.149 --> 00:12:16.444 align:center
dan menari dengan lelaki kacak.

00:12:16.944 --> 00:12:18.279 align:center
Betulkah?

00:12:25.828 --> 00:12:28.873 align:center
Sudikah awak menari dengan saya?

00:13:16.003 --> 00:13:19.548 align:center
Maaf, saya terbawa-bawa tadi.

00:13:23.886 --> 00:13:29.058 align:center
Saya belum layak
menjadi pasangan hidup awak.

00:13:30.351 --> 00:13:33.813 align:center
Tapi tolong beri saya masa.

00:13:34.897 --> 00:13:36.190 align:center
Saya janji

00:13:37.066 --> 00:13:40.236 align:center
saya akan berhenti terlibat
dengan aktiviti haram.

00:13:42.655 --> 00:13:43.823 align:center
Dan...

00:13:45.115 --> 00:13:46.951 align:center
Apabila saya sudah berhenti...

00:13:51.163 --> 00:13:52.665 align:center
Saya faham.

00:13:56.293 --> 00:13:57.837 align:center
Saya akan tunggu awak.

00:14:02.258 --> 00:14:04.593 align:center
- Terima kasih.
- Biar saya bawa.

00:14:07.805 --> 00:14:09.431 align:center
Puan, biar kami bawa masuk.

00:14:09.515 --> 00:14:11.016 align:center
Saya boleh angkat ini.

00:14:11.100 --> 00:14:13.310 align:center
- Terima kasih.
- Saya minta maaf.

00:14:14.144 --> 00:14:16.605 align:center
- Letak di dinding.
- Okey.

00:14:19.942 --> 00:14:22.278 align:center
Letak kerusi ini di bilik belakang.

00:14:22.361 --> 00:14:24.196 align:center
- Ya, puan.
- Terima kasih.

00:14:24.780 --> 00:14:26.198 align:center
- Nampak okey?
- Kazuko.

00:14:26.282 --> 00:14:27.116 align:center
Ya?

00:14:27.199 --> 00:14:29.285 align:center
En. Nakazono hantar bunga.

00:14:29.368 --> 00:14:32.538 align:center
Aduhai, susah-susah saja...

00:14:32.621 --> 00:14:35.082 align:center
- Hati-hati.
- Terima kasih.

00:14:38.043 --> 00:14:40.337 align:center
Siapa En. Nakazono?

00:14:40.421 --> 00:14:43.757 align:center
Pelabur dan rakan kongsi saya.
Dia banyak membantu saya.

00:14:43.841 --> 00:14:45.467 align:center
Rakan kongsi awak rupanya.

00:14:45.551 --> 00:14:46.886 align:center
Atas nama saja.

00:14:46.969 --> 00:14:50.389 align:center
Dia ada kenalan dalam banyak industri,
dan kadangkala dia beri nasihat.

00:14:51.432 --> 00:14:53.058 align:center
Nak letak di sini, puan?

00:14:53.142 --> 00:14:55.102 align:center
Sekejap ya, saya datang.

00:14:58.147 --> 00:15:00.858 align:center
<i>1964.</i>

00:15:02.776 --> 00:15:06.697 align:center
<i>Kalau ada sesiapa tanya
tahun paling seronok dalam hidup saya,</i>

00:15:06.780 --> 00:15:10.618 align:center
<i>mesti saya akan jawab 1964.</i>

00:15:12.369 --> 00:15:14.538 align:center
<i>Ia tahun yang menakjubkan.</i>

00:15:17.541 --> 00:15:23.297 align:center
<i>Saya beli estet yang indah,
dan kelab-kelab saya untung besar.</i>

00:15:24.381 --> 00:15:27.134 align:center
<i>Tokyo penuh dengan aktiviti,</i>

00:15:27.217 --> 00:15:29.011 align:center
<i>dan saya masih muda.</i>

00:15:30.971 --> 00:15:33.390 align:center
<i>Impian saya semakin besar.</i>

00:15:33.891 --> 00:15:37.019 align:center
<i>"Esok lebih baik."</i>

00:15:38.187 --> 00:15:40.522 align:center
<i>Itulah yang saya percaya.</i>

00:15:54.912 --> 00:15:56.413 align:center
Apa semua ini?

00:15:57.122 --> 00:15:59.333 align:center
- Ini selamat, bukan?
- Ya.

00:16:01.126 --> 00:16:02.169 align:center
Awak pasti...

00:16:02.252 --> 00:16:03.837 align:center
Ini apa benda?

00:16:03.921 --> 00:16:05.172 align:center
- Hei!
- Jangan risau.

00:16:05.255 --> 00:16:06.548 align:center
Dua.

00:16:07.424 --> 00:16:08.258 align:center
Tiga.

00:16:09.635 --> 00:16:10.761 align:center
Belok kiri.

00:16:10.844 --> 00:16:12.596 align:center
- Kiri?
- Ya.

00:16:13.097 --> 00:16:14.181 align:center
Terus ke depan.

00:16:14.723 --> 00:16:15.641 align:center
Terus ke depan.

00:16:15.724 --> 00:16:16.934 align:center
Perlahan-lahan.

00:16:18.018 --> 00:16:19.311 align:center
Jangan risau.

00:16:20.729 --> 00:16:22.356 align:center
- Ia selamat.
- Yakah?

00:16:22.439 --> 00:16:23.440 align:center
Okey.

00:16:24.733 --> 00:16:26.068 align:center
Kita dah sampai.

00:16:30.030 --> 00:16:30.864 align:center
Apa?

00:16:33.492 --> 00:16:35.619 align:center
Kita di mana?

00:16:36.161 --> 00:16:39.164 align:center
Saya dah putuskan hubungan
dengan perniagaan haram itu.

00:16:39.707 --> 00:16:40.541 align:center
Apa?

00:16:40.624 --> 00:16:41.750 align:center
Di tempat inilah,

00:16:42.251 --> 00:16:44.253 align:center
akan merealisasikan impian saya.

00:16:45.713 --> 00:16:47.506 align:center
Kelab malam itu?

00:16:50.426 --> 00:16:52.678 align:center
Ginza sudah tidak terkenal macam dulu.

00:16:52.761 --> 00:16:54.763 align:center
Akasaka pula akan jadi terkenal.

00:16:54.847 --> 00:16:58.934 align:center
Tapi tempat sebesar ini
tentu memerlukan banyak wang.

00:16:59.018 --> 00:17:02.938 align:center
Ia memerlukan 200 juta yen,
termasuk kos pembukaan dan operasi.

00:17:03.022 --> 00:17:04.189 align:center
Sebanyak itu?

00:17:04.273 --> 00:17:05.816 align:center
Saya boleh cari 100 juta.

00:17:05.899 --> 00:17:09.737 align:center
Saya akan bekerja keras
untuk dapatkan selebihnya.

00:17:10.237 --> 00:17:13.198 align:center
Jika ini berjalan lancar...

00:17:15.242 --> 00:17:17.077 align:center
Kenapa? Apa dia?

00:17:17.161 --> 00:17:18.871 align:center
Sekarang bukan masanya.

00:17:18.954 --> 00:17:20.289 align:center
Apa? Cakap sajalah.

00:17:20.372 --> 00:17:22.332 align:center
Saya akan cakap suatu hari nanti.

00:17:22.416 --> 00:17:23.709 align:center
Cakaplah...

00:17:24.209 --> 00:17:26.587 align:center
Awak memang degil.

00:17:30.632 --> 00:17:33.594 align:center
Sudikah awak jadi rakan kongsi saya?

00:17:34.136 --> 00:17:34.970 align:center
Apa?

00:17:35.471 --> 00:17:39.558 align:center
Saya masih baru
dalam industri perkhidmatan.

00:17:40.517 --> 00:17:43.020 align:center
Saya perlukan bantuan awak.

00:17:51.320 --> 00:17:53.697 align:center
Saya sudi bantu jika awak tak kisah.

00:17:54.948 --> 00:17:56.283 align:center
Betulkah?

00:17:57.034 --> 00:17:59.036 align:center
Saya akan bayar baki 100 juta.

00:17:59.119 --> 00:18:00.370 align:center
Jangan.

00:18:00.454 --> 00:18:03.749 align:center
Saya tak mahu bebankan awak.

00:18:03.832 --> 00:18:08.504 align:center
Saya boleh guna rumah saya
dan kelab saya sebagai cagaran.

00:18:11.507 --> 00:18:13.008 align:center
Awak...

00:18:13.717 --> 00:18:15.094 align:center
Betul-betul yakin?

00:18:16.220 --> 00:18:19.264 align:center
Saya rakan kongsi awak, bukan?

00:18:24.436 --> 00:18:25.687 align:center
Terima kasih.

00:18:30.150 --> 00:18:32.236 align:center
Pentasnya di sini, bukan?

00:18:32.319 --> 00:18:35.239 align:center
Kaunter bar pula di sini.

00:18:35.322 --> 00:18:40.202 align:center
Kita kena sediakan ruang besar
untuk tempat duduk, meja dan...

00:18:41.829 --> 00:18:42.704 align:center
Betul juga.

00:18:42.788 --> 00:18:46.041 align:center
Jika persembahan itu tarikan utama,
kena ada ruang belakang pentas.

00:18:46.125 --> 00:18:48.293 align:center
- Hei.
- Ya?

00:18:48.377 --> 00:18:51.713 align:center
Bagaimana perwatakan En. Nakazono?

00:18:52.214 --> 00:18:55.008 align:center
Apa? Saya pernah cerita, bukan?

00:18:55.092 --> 00:18:57.219 align:center
Dia pelabur dan rakan kongsi saya.

00:18:57.302 --> 00:19:00.097 align:center
Tak, bukan itu maksud saya.

00:19:00.597 --> 00:19:02.391 align:center
Kamu ada hubungan romantik?

00:19:04.226 --> 00:19:05.352 align:center
Apa?

00:19:05.978 --> 00:19:09.857 align:center
Mestilah tidak! Jangan merepeklah.

00:19:10.816 --> 00:19:12.317 align:center
Takkan awak cemburu?

00:19:12.401 --> 00:19:13.777 align:center
Tidak.

00:19:15.612 --> 00:19:17.322 align:center
Kalau boleh,

00:19:18.073 --> 00:19:20.617 align:center
saya tak mahu awak terlibat dengan dia.

00:19:28.792 --> 00:19:29.668 align:center
Tempat ini...

00:19:32.004 --> 00:19:33.714 align:center
akan diuruskan oleh kita.

00:19:39.011 --> 00:19:39.928 align:center
Okey.

00:19:41.180 --> 00:19:42.389 align:center
Saya faham.

00:19:42.890 --> 00:19:44.433 align:center
Saya akan ikut cakap awak.

00:20:00.282 --> 00:20:01.116 align:center
Hei.

00:20:10.792 --> 00:20:13.712 align:center
Saya akan uruskan perniagaan saya sendiri.

00:20:14.838 --> 00:20:16.465 align:center
Terima kasih

00:20:17.674 --> 00:20:19.843 align:center
kerana sudi bantu saya selama ini.

00:20:21.220 --> 00:20:24.056 align:center
Awak dah berjaya dapatkan
banyak keuntungan.

00:20:24.765 --> 00:20:27.142 align:center
Saya yang patut berterima kasih.

00:20:31.605 --> 00:20:33.774 align:center
Hisao dah beritahu saya.

00:20:35.525 --> 00:20:37.653 align:center
Awak ada kekasih baru.

00:20:38.362 --> 00:20:39.988 align:center
Itu sebabnya?

00:20:45.285 --> 00:20:46.995 align:center
Yutaka Sudo.

00:20:48.705 --> 00:20:51.208 align:center
Maaf, tapi saya dah siasat dia.

00:20:54.711 --> 00:20:56.838 align:center
Dia terlibat dalam perniagaan haram.

00:20:57.714 --> 00:21:00.050 align:center
Dia tak terlibat dengan semua itu lagi.

00:21:00.550 --> 00:21:03.178 align:center
Dia dah berterus terang dengan saya.

00:21:03.762 --> 00:21:05.138 align:center
Dia seorang yang jujur.

00:21:06.431 --> 00:21:08.141 align:center
Dengar nasihat saya.

00:21:08.642 --> 00:21:10.560 align:center
Awak kena berpisah dengan dia.

00:21:18.235 --> 00:21:19.069 align:center
Kazuko.

00:21:22.531 --> 00:21:25.367 align:center
Awak tak kenal dia macam saya.

00:21:28.996 --> 00:21:31.498 align:center
Ini kali terakhir kita akan berjumpa.

00:21:31.581 --> 00:21:34.751 align:center
Tunggu. Dengar cakap saya dulu.

00:21:40.507 --> 00:21:42.759 align:center
PERJANJIAN PINJAMAN KEWANGAN
KAZUKO HOSOKI

00:21:42.843 --> 00:21:44.886 align:center
100 JUTA YEN
TARIKH: 25 APRIL 1968

00:21:54.896 --> 00:21:55.897 align:center
Nah.

00:22:02.696 --> 00:22:05.949 align:center
- Kertas kerja pinjaman dah siap.
- Terima kasih.

00:22:06.033 --> 00:22:08.785 align:center
Tolong sahkan, Cik Hosoki.

00:22:50.952 --> 00:22:52.454 align:center
Saya balik dulu.

00:22:52.537 --> 00:22:54.206 align:center
Terima kasih, ya.

00:22:54.873 --> 00:22:57.042 align:center
Jangan kerja kuat sangat.

00:22:57.751 --> 00:22:58.960 align:center
Terima kasih.

00:23:30.283 --> 00:23:34.079 align:center
Tangga dari pintu masuk
mesti nampak sempurna.

00:23:34.162 --> 00:23:38.750 align:center
Saya nak tetamu rasa kemewahan
semasa berjalan ke tempat duduk.

00:23:38.834 --> 00:23:41.795 align:center
Seperti persembahan dah bermula.

00:23:41.878 --> 00:23:44.631 align:center
Ia perlu menunjukkan
kehebatan kelab malam ini.

00:23:44.714 --> 00:23:45.841 align:center
Begitu.

00:23:45.924 --> 00:23:47.217 align:center
Kazuko.

00:23:47.300 --> 00:23:49.010 align:center
Terima kasih.

00:23:49.094 --> 00:23:52.347 align:center
Ini lakaran yang saya lukis.

00:23:52.431 --> 00:23:55.016 align:center
Duit bukan masalah.

00:23:55.100 --> 00:23:58.103 align:center
Tangga itu mesti sepadan
dengan konsep ini.

00:23:58.186 --> 00:24:01.648 align:center
Baiklah. Kami akan cuba lakukannya.

00:24:02.190 --> 00:24:04.317 align:center
Terima kasih!

00:24:29.885 --> 00:24:31.136 align:center
Wah, cantiknya.

00:24:31.219 --> 00:24:33.763 align:center
Ya, saya sukakannya. Tempat yang cantik.

00:24:33.847 --> 00:24:35.098 align:center
- Hai.
- Hai.

00:24:35.182 --> 00:24:36.266 align:center
Terima kasih datang.

00:24:36.349 --> 00:24:39.519 align:center
- Ini kelab yang hebat.
- Selamat berkenalan.

00:24:41.229 --> 00:24:42.856 align:center
Ya, ini kelab yang bagus.

00:24:42.939 --> 00:24:44.733 align:center
Tempat duduk kamu di sini.

00:24:45.317 --> 00:24:46.318 align:center
Terima kasih.

00:26:01.810 --> 00:26:03.812 align:center
Kamu suka persembahan itu?

00:26:04.896 --> 00:26:06.189 align:center
Kami ingin menjemput

00:26:06.273 --> 00:26:10.402 align:center
pemilik kelab ini,
Kazuko Hosoki dan Yutaka Sudo

00:26:10.485 --> 00:26:13.363 align:center
untuk beri ucapan sambutan
kepada para penonton.

00:26:57.198 --> 00:27:01.411 align:center
Wah, kakak nampak macam pelakon Hollywood.

00:27:34.402 --> 00:27:35.904 align:center
Tuan-tuan dan puan-puan,

00:27:36.446 --> 00:27:41.159 align:center
kami ingin berterima kasih
kerana sudi datang ke sini.

00:27:41.242 --> 00:27:43.912 align:center
Ke kelab malam kami, Enka.

00:27:45.497 --> 00:27:51.670 align:center
Kelab malam ini merupakan impian
yang dikongsi oleh saya dan Sudo.

00:27:53.380 --> 00:27:55.632 align:center
Walaupun ia sudah dibuka,

00:27:56.174 --> 00:27:57.008 align:center
ia masih...

00:27:58.802 --> 00:28:01.137 align:center
Saya masih rasa macam bermimpi.

00:28:04.099 --> 00:28:05.308 align:center
Awak boleh buat!

00:28:14.943 --> 00:28:16.778 align:center
Kami akan buat yang terbaik

00:28:17.529 --> 00:28:21.116 align:center
supaya ini boleh jadi pentas mimpi

00:28:21.199 --> 00:28:23.618 align:center
di mana kamu boleh menikmati kemewahan.

00:28:23.702 --> 00:28:27.330 align:center
Jadi, kami tak sabar menantikan

00:28:27.831 --> 00:28:31.418 align:center
bimbingan dan galakan daripada kamu semua.

00:28:52.772 --> 00:28:56.359 align:center
DAPUR ANAK PEREMPUAN

00:29:11.124 --> 00:29:13.460 align:center
Perniagaan dia semakin laku.

00:29:14.627 --> 00:29:17.422 align:center
Saya harap saya tak perlu risau.

00:29:19.549 --> 00:29:25.305 align:center
Saya rasa Kazuko dah semakin menjauh.

00:29:26.514 --> 00:29:30.185 align:center
Ibu selalu cakap begitu sekarang.

00:29:30.268 --> 00:29:33.021 align:center
Begini, En. Nakazono.

00:29:33.521 --> 00:29:37.776 align:center
Saya pernah minta tukang tilik
menilik masa depan Kazuko.

00:29:37.859 --> 00:29:41.196 align:center
Dia akan berjaya dalam kerjayanya...

00:29:43.573 --> 00:29:44.783 align:center
Kenapa?

00:29:45.450 --> 00:29:47.827 align:center
- Mine!
- Ibu tak apa-apa?

00:29:48.328 --> 00:29:49.788 align:center
Ibu?

00:29:51.664 --> 00:29:53.333 align:center
Ibu tak apa-apa.

00:29:53.416 --> 00:29:56.252 align:center
Ibu cuma nak berehat sebentar.

00:29:57.629 --> 00:30:00.548 align:center
Ibu...

00:30:01.424 --> 00:30:02.884 align:center
Ibu tak apa-apa?

00:30:11.017 --> 00:30:13.228 align:center
Itu apa benda?

00:30:26.533 --> 00:30:27.784 align:center
Berhenti di sini.

00:30:32.580 --> 00:30:34.541 align:center
- Ini bayaran.
- Terima kasih.

00:30:37.585 --> 00:30:39.420 align:center
Aku tahu kau ada di dalam!

00:30:39.504 --> 00:30:42.006 align:center
Bayarlah cepat, celaka!

00:30:43.466 --> 00:30:45.844 align:center
- Dah lama kami tunggu!
- Tumpang lalu.

00:30:46.344 --> 00:30:49.305 align:center
Maaf. Tumpang lalu.

00:30:49.889 --> 00:30:50.974 align:center
Aku tahu kau di dalam!

00:30:51.057 --> 00:30:53.601 align:center
Apa urusan kamu dengan kelab saya?

00:30:54.227 --> 00:30:56.771 align:center
Kau pemiliknya?

00:30:56.855 --> 00:30:57.981 align:center
Ya.

00:30:58.523 --> 00:31:00.358 align:center
Bayar kerja paip sekarang!

00:31:00.441 --> 00:31:02.485 align:center
- Hei, aku datang dulu!
- Aku!

00:31:02.569 --> 00:31:03.820 align:center
Tunggu sekejap.

00:31:03.903 --> 00:31:05.154 align:center
Saya tak faham.

00:31:05.238 --> 00:31:06.281 align:center
Pura-pura, ya?

00:31:06.364 --> 00:31:08.950 align:center
Saya tak faham. Apa yang sedang berlaku?

00:31:09.033 --> 00:31:12.871 align:center
Kami tak dapat satu yen pun
untuk kerja elektrik yang kami buat.

00:31:12.954 --> 00:31:13.955 align:center
Mereka pun sama.

00:31:14.038 --> 00:31:14.956 align:center
- Ya!
- Ya!

00:31:15.039 --> 00:31:18.501 align:center
Tak mungkin. Sudo dah uruskan pembayaran.

00:31:18.585 --> 00:31:21.546 align:center
Sudo hanya beri kami nota janji hutang!

00:31:21.629 --> 00:31:26.301 align:center
Tarikh akhirnya esok!
Kami mesti takkan dapat bayaran!

00:31:26.384 --> 00:31:29.387 align:center
Kau tak boleh bantu kami!
Suruh Sudo keluar!

00:31:29.470 --> 00:31:31.097 align:center
Biar saya periksa dulu.

00:31:31.180 --> 00:31:33.808 align:center
Boleh kamu balik dulu untuk hari ini?

00:31:33.892 --> 00:31:35.101 align:center
Jangan merepeklah!

00:31:35.184 --> 00:31:37.145 align:center
Aku tak nak balik begitu saja!

00:31:43.026 --> 00:31:44.319 align:center
Apa yang berlaku?

00:31:44.402 --> 00:31:45.737 align:center
Mana En. Sudo?

00:31:45.820 --> 00:31:48.489 align:center
Karuizawa. Dia patut balik esok.

00:31:48.573 --> 00:31:52.702 align:center
Kak, tadi saya dah telefon bank.
Bank kata duit kita dah dikeluarkan.

00:31:52.785 --> 00:31:55.121 align:center
Mereka kata En. Sudo yang keluarkan.

00:31:56.039 --> 00:32:00.084 align:center
Kita telah dipermainkan!
Dia memang penipu!

00:32:01.419 --> 00:32:03.129 align:center
Apa kakak nak buat?

00:32:46.756 --> 00:32:48.549 align:center
AGENSI DETEKTIF IIJIMA

00:33:08.277 --> 00:33:14.575 align:center
KEPADA: SYARIKAT HARTANAH SUDO
LAPORAN SIASATAN

00:33:20.832 --> 00:33:23.459 align:center
Saya jadi pelanggan tetap
untuk jumpa awak.

00:33:33.720 --> 00:33:36.014 align:center
CIPTA KEINTIMAN
JADI ANAK YATIM PERANG?

00:33:36.097 --> 00:33:38.808 align:center
Saya anak yatim perang.

00:33:45.606 --> 00:33:47.316 align:center
CICIR, RASA RENDAH DIRI

00:33:47.400 --> 00:33:50.403 align:center
Sebenarnya, dia pemilik
tiga buah kelab di Ginza.

00:33:54.032 --> 00:33:55.658 align:center
KURANG PENGALAMAN, GODA DIA

00:34:01.080 --> 00:34:02.081 align:center
BERLAGAK JUJUR

00:34:02.165 --> 00:34:06.002 align:center
Saya akan berhenti terlibat
dengan perniagaan haram.

00:34:10.006 --> 00:34:12.425 align:center
<i>Sudikah awak jadi rakan kongsi saya?</i>

00:34:13.009 --> 00:34:14.969 align:center
Saya akan bayar baki 100 juta.

00:34:20.183 --> 00:34:23.394 align:center
Bagaimana perwatakan En. Nakazono?

00:34:23.478 --> 00:34:24.937 align:center
MESTI DIHAPUSKAN

00:34:25.021 --> 00:34:25.855 align:center
<i>Kalau boleh,</i>

00:34:25.938 --> 00:34:29.067 align:center
saya tak mahu
awak terlibat dengan dia lagi.

00:35:11.567 --> 00:35:16.614 align:center
<i>Itulah hari mimpi ngeri saya bermula.</i>

00:35:26.499 --> 00:35:29.085 align:center
UNTUK DIJUAL

00:35:44.267 --> 00:35:47.728 align:center
NOTIS PENUTUPAN

00:35:47.812 --> 00:35:52.400 align:center
HARTANAH UNTUK DIJUAL

00:36:04.453 --> 00:36:08.082 align:center
PENUTUPAN SEMENTARA

00:37:08.935 --> 00:37:10.102 align:center
Siapa di sana?

00:37:17.652 --> 00:37:19.153 align:center
Hisao.

00:37:27.828 --> 00:37:30.539 align:center
Pengutip hutang masih ada di luar?

00:37:39.298 --> 00:37:40.716 align:center
Kenapa?

00:38:15.293 --> 00:38:16.919 align:center
Ibu...

00:38:17.670 --> 00:38:19.422 align:center
Ibu pengsan di gerai.

00:38:19.922 --> 00:38:22.008 align:center
Mereka kata sebab serangan jantung.

00:38:26.595 --> 00:38:29.724 align:center
Dia risaukan kakak
sehingga akhir hayatnya.

00:38:31.267 --> 00:38:32.852 align:center
Tukang tilik itu

00:38:34.145 --> 00:38:35.521 align:center
pernah beritahu dia

00:38:36.647 --> 00:38:39.358 align:center
nasib kakak akan menjadi buruk.

00:38:43.321 --> 00:38:46.907 align:center
Kakak tahu tak pengutip hutang
datang ke gerai kami?

00:38:49.410 --> 00:38:51.037 align:center
Ibu...

00:38:52.038 --> 00:38:53.789 align:center
Ibu tundukkan kepala

00:38:54.790 --> 00:38:57.793 align:center
dan serahkan semua duitnya.

00:39:01.172 --> 00:39:03.716 align:center
Awak selalu ikut kepala sendiri.

00:39:05.634 --> 00:39:07.678 align:center
Awak bunuh ibu.

00:39:20.107 --> 00:39:23.027 align:center
Tak payah datang majlis pengebumian ibu.

00:39:23.110 --> 00:39:26.697 align:center
Nanti pengutip hutang
akan ikut awak ke sana!

00:40:10.199 --> 00:40:11.700 align:center
En. Nakazono.

00:40:11.784 --> 00:40:13.494 align:center
Takziah atas kehilangan awak.

00:41:39.038 --> 00:41:40.414 align:center
En. Takiguchi.

00:41:42.374 --> 00:41:44.418 align:center
Jangan buat benda bodoh.

00:41:48.005 --> 00:41:49.882 align:center
Biarlah saya mati.

00:41:51.008 --> 00:41:53.260 align:center
Simpan benda berbahaya itu.

00:41:54.345 --> 00:41:55.429 align:center
Okey?

00:42:03.354 --> 00:42:06.148 align:center
Saya akan bayar semua hutang awak.

00:42:10.194 --> 00:42:12.863 align:center
Awak akan dapat balik
surat ikatan kelab ini

00:42:12.947 --> 00:42:15.616 align:center
dan teruskan perniagaan awak.

00:42:17.034 --> 00:42:20.955 align:center
Awak hanya perlu bayar saya
menggunakan keuntungan kelab.

00:42:24.959 --> 00:42:27.086 align:center
Terima kasih.

00:42:31.549 --> 00:42:33.717 align:center
Terima kasih.

00:42:39.014 --> 00:42:40.140 align:center
Tapi...

00:42:41.058 --> 00:42:42.560 align:center
Ada satu syarat.

00:42:44.353 --> 00:42:46.021 align:center
Mulai hari ini,

00:42:46.689 --> 00:42:47.940 align:center
awak mainan saya.

00:43:11.880 --> 00:43:14.091 align:center
<i>Awak dah banyak membantu.</i>

00:43:14.174 --> 00:43:17.469 align:center
Tapi awak ambil masa yang agak lama.

00:43:17.553 --> 00:43:22.391 align:center
Ia tak semudah yang awak sangka.

00:43:22.474 --> 00:43:25.686 align:center
Saya terpaksa memperdayakan Ratu Ginza.

00:43:27.980 --> 00:43:30.399 align:center
Pandai awak pilih mangsa.

00:43:31.191 --> 00:43:34.320 align:center
Mulai sekarang,
dia akan berkhidmat untuk saya.

00:43:35.446 --> 00:43:38.574 align:center
Perempuan itu pandai buat duit.

00:43:39.074 --> 00:43:41.327 align:center
Dia pokok duit

00:43:42.995 --> 00:43:45.581 align:center
dan perempuan simpanan
yang awak boleh layan sesuka hati.

00:43:46.415 --> 00:43:47.750 align:center
Awak dapat dua-dua.

00:43:47.833 --> 00:43:51.462 align:center
Saya akan biarkan dia tergantung

00:43:51.962 --> 00:43:53.589 align:center
dan berseronok dengan dia.

00:43:57.676 --> 00:43:59.219 align:center
Hamba, ya?

00:44:02.306 --> 00:44:04.141 align:center
Salam takziah.

00:44:26.413 --> 00:44:29.041 align:center
Berhenti! Jangan sentuh saya! Jangan!

00:44:30.626 --> 00:44:34.463 align:center
<i>Neraka macam paya yang tak berpenghujung.</i>

00:44:36.382 --> 00:44:40.010 align:center
<i>Semakin banyak awak bergelut,
semakin dalam awak tenggelam.</i>

00:44:41.053 --> 00:44:44.390 align:center
<i>Awak tak boleh selamatkan diri sendiri.</i>

00:44:54.108 --> 00:44:56.318 align:center
<i>Saya hanya boleh tunggu</i>

00:44:57.861 --> 00:44:59.321 align:center
<i>kedatangan seseorang</i>

00:45:00.322 --> 00:45:04.910 align:center
<i>yang akan menyelamatkan saya
daripada mimpi ngeri ini.</i>

00:47:31.431 --> 00:47:34.351 align:center
Terjemahan sari kata oleh AMG

