WEBVTT

00:00:13.221 --> 00:00:15.015 align:center
‫לפני 50 שנה,‬

00:00:15.098 --> 00:00:21.479 align:center
‫נשים מימשו את ייעודן‬
‫רק אחרי שהן נישאו והביאו ילד לעולם.‬

00:00:22.355 --> 00:00:24.107 align:center
‫אני חושבת שזה המצב גם היום.‬

00:00:24.733 --> 00:00:26.359 align:center
‫כן, זה נכון.‬

00:00:27.861 --> 00:00:33.283 align:center
‫אבל מעולם לא דמיינתי שאתחתן בשלב הזה בחיי.‬

00:00:33.366 --> 00:00:35.994 align:center
‫הרי"קזוסה" נפתח רק שנה קודם לכן.‬

00:00:36.077 --> 00:00:36.911 align:center
‫כן.‬

00:00:36.995 --> 00:00:39.789 align:center
‫ניהול מלון קסם לך יותר‬
‫מאשר בעלות על מועדון?‬

00:00:42.208 --> 00:00:44.210 align:center
‫אתה נשוי, קוואטאני?‬

00:00:44.294 --> 00:00:47.797 align:center
‫למרבה הצער, עוד לא מצאתי את האחת.‬

00:00:47.881 --> 00:00:49.716 align:center
‫מעניין מתי היא תופיע.‬

00:00:51.051 --> 00:00:52.844 align:center
‫ואת התחתנת?‬

00:00:53.720 --> 00:00:55.388 align:center
‫כן, אפשר לומר את זה.‬

00:00:55.472 --> 00:00:56.473 align:center
‫כן?‬

00:00:59.684 --> 00:01:01.770 align:center
‫בסופו של דבר, מה שמניע נישואים‬

00:01:01.853 --> 00:01:04.022 align:center
‫הוא המומנטום ולא ההיגיון, לא ככה?‬

00:01:04.731 --> 00:01:05.565 align:center
‫אני מסכימה.‬

00:01:10.361 --> 00:01:12.655 align:center
‫היי, אתם רעבים?‬

00:01:12.739 --> 00:01:14.199 align:center
‫האמת, כן...‬

00:01:14.699 --> 00:01:16.034 align:center
‫בואו נאכל צהריים.‬

00:01:16.117 --> 00:01:18.078 align:center
‫אגיש לכם את המנה הכי טובה שלי.‬

00:01:18.161 --> 00:01:19.829 align:center
‫אה, באמת שאין צורך.‬

00:01:20.914 --> 00:01:23.291 align:center
‫תודה רבה על הכנסת האורחים שלך.‬

00:01:23.374 --> 00:01:25.126 align:center
‫מה המנה הכי טובה שלך?‬

00:01:25.210 --> 00:01:26.169 align:center
‫אויאקודון.‬

00:01:26.252 --> 00:01:30.173 align:center
‫- ישר לגיהינום -‬

00:01:38.723 --> 00:01:41.267 align:center
‫- פרק 3 -‬

00:01:53.154 --> 00:01:54.239 align:center
‫קזוקו.‬

00:01:54.739 --> 00:01:55.740 align:center
‫כן?‬

00:01:56.574 --> 00:01:57.784 align:center
‫אם להיות כן...‬

00:02:00.787 --> 00:02:01.996 align:center
‫זו הפעם הראשונה שלי.‬

00:02:11.714 --> 00:02:13.007 align:center
‫בתור התחלה,‬

00:02:13.716 --> 00:02:15.802 align:center
‫בוא נשכב מתחת לשמיכה.‬

00:02:15.885 --> 00:02:16.886 align:center
‫בסדר.‬

00:02:24.185 --> 00:02:25.895 align:center
‫קדימה.‬
‫-לא, את קודם.‬

00:02:46.291 --> 00:02:48.918 align:center
‫זה היה מדהים.‬

00:02:59.929 --> 00:03:02.182 align:center
‫מה התוכניות שלך למחר, מרוהיקו?‬

00:03:04.017 --> 00:03:05.018 align:center
‫מה?‬

00:03:05.935 --> 00:03:07.353 align:center
‫מחר.‬

00:03:08.188 --> 00:03:09.355 align:center
‫מה התוכניות שלך?‬

00:03:10.690 --> 00:03:11.858 align:center
‫אה.‬

00:03:13.026 --> 00:03:14.736 align:center
‫אני צריך לערוך ביקורי נימוסים‬

00:03:15.862 --> 00:03:19.782 align:center
‫בבנק המקומי, במשרד ממשלתי ובעוד מקומות.‬

00:03:20.742 --> 00:03:22.202 align:center
‫אני מבינה.‬

00:03:23.703 --> 00:03:26.206 align:center
‫גם אני רוצה לערוך שם ביקורים.‬

00:03:26.998 --> 00:03:29.626 align:center
‫היי, אני יכולה לבוא איתך, נכון?‬

00:03:30.960 --> 00:03:32.212 align:center
‫כמובן.‬

00:03:33.588 --> 00:03:36.883 align:center
‫אני צריך להציג אותך רשמית בפני כולם.‬

00:03:40.887 --> 00:03:41.888 align:center
‫אה...‬

00:03:42.472 --> 00:03:43.306 align:center
‫מה העניין?‬

00:03:44.682 --> 00:03:46.976 align:center
‫אפשר לעשות את זה עוד פעם?‬

00:04:13.378 --> 00:04:15.505 align:center
‫מה? היא עדיין ישנה?‬

00:04:15.588 --> 00:04:17.257 align:center
‫כן, איזה חיים נטולי דאגות.‬

00:04:17.340 --> 00:04:18.508 align:center
‫כן.‬

00:05:15.565 --> 00:05:16.733 align:center
‫ברצינות?‬

00:05:22.071 --> 00:05:23.698 align:center
‫בוקר טוב, גברתי הצעירה.‬

00:05:23.781 --> 00:05:25.867 align:center
‫בוקר טוב. איפה מרוהיקו?‬

00:05:25.950 --> 00:05:27.160 align:center
‫תסלחי לי.‬

00:05:35.918 --> 00:05:37.754 align:center
‫בוקר טוב, קזוקו.‬

00:05:39.213 --> 00:05:42.300 align:center
‫אימא, אני מתנצלת שישנתי עד מאוחר.‬

00:05:42.383 --> 00:05:45.470 align:center
‫זה בסדר. בטח היית עייפה.‬

00:05:48.806 --> 00:05:50.641 align:center
‫עכשיו תאכלי ארוחת בוקר.‬

00:05:51.476 --> 00:05:53.644 align:center
‫סליחה, איפה מרוהיקו?‬

00:05:53.728 --> 00:05:55.688 align:center
‫הוא הלך לעבודה.‬

00:05:55.772 --> 00:05:58.733 align:center
‫הבטחתי שאעזור לו בעבודה שלו.‬

00:05:58.816 --> 00:06:01.402 align:center
‫אין צורך בכך.‬

00:06:03.529 --> 00:06:05.365 align:center
‫עכשיו, בבקשה תאכלי.‬

00:06:37.021 --> 00:06:40.233 align:center
‫מצואה, למה הנחת לגברת הצעירה לעבוד?‬

00:06:40.316 --> 00:06:42.235 align:center
‫אני מתנצלת, גברתי הצעירה!‬

00:06:42.318 --> 00:06:43.694 align:center
‫גברתי הצעירה!‬

00:06:45.488 --> 00:06:47.156 align:center
‫אנחנו מתנצלות מעומק הלב.‬

00:06:48.908 --> 00:06:50.368 align:center
‫אבל בבקשה אל תעשי את זה.‬

00:06:51.327 --> 00:06:53.663 align:center
‫התפקיד שלנו הוא לעשות את כל זה.‬

00:06:55.706 --> 00:06:57.333 align:center
‫אני מתנצלת.‬

00:06:58.459 --> 00:07:00.378 align:center
‫קזוקו, אפשר רגע מזמנך?‬

00:07:48.593 --> 00:07:51.471 align:center
‫בקאנג'י, "אישה" ו"בית"‬
‫משתלבים יחד למילה "רעיה".‬

00:07:51.554 --> 00:07:53.931 align:center
‫את התחתנת עם המשפחה שלנו.‬

00:07:54.891 --> 00:07:58.686 align:center
‫משפחת מיטה היא משפחה מכובדת,‬
‫שחיה כאן כבר יותר מ-12 דורות.‬

00:07:59.937 --> 00:08:05.151 align:center
‫התפקיד שלך הוא להבטיח‬
‫את המשכיות השושלת המשפחתית.‬

00:08:05.234 --> 00:08:06.569 align:center
‫את מבינה?‬

00:08:08.196 --> 00:08:09.363 align:center
‫כן...‬

00:08:26.839 --> 00:08:27.882 align:center
‫היי, קזוקו.‬

00:08:30.009 --> 00:08:31.636 align:center
‫כמה ילדים את רוצה?‬

00:08:33.012 --> 00:08:36.933 align:center
‫הייתי בודד בלי אחים.‬

00:08:37.725 --> 00:08:39.435 align:center
‫אז אני רוצה משפחה גדולה.‬

00:08:39.519 --> 00:08:41.604 align:center
‫מספיק בשביל קבוצת בייסבול, אם אפשר.‬

00:08:47.818 --> 00:08:49.403 align:center
‫היי, מרוהיקו.‬

00:08:50.571 --> 00:08:51.739 align:center
‫אתה יודע,‬

00:08:52.406 --> 00:08:56.202 align:center
‫אני רוצה לעזור לך בעבודה החדשה שלך.‬

00:08:58.538 --> 00:09:01.290 align:center
‫פגשתי הרבה פוליטיקאים מכובדים‬

00:09:01.374 --> 00:09:04.126 align:center
‫ואנשי כספים בגינזה.‬

00:09:05.086 --> 00:09:08.172 align:center
‫אני בטוחה שזה יועיל לך.‬

00:09:08.673 --> 00:09:12.260 align:center
‫זוכר? אמרת שנרדוף אחרי החלומות שלנו יחד...‬

00:09:12.343 --> 00:09:13.386 align:center
‫קזוקו.‬

00:09:14.428 --> 00:09:16.222 align:center
‫גידול ילדים קודם לכל.‬

00:09:17.098 --> 00:09:18.140 align:center
‫טוב?‬

00:09:23.521 --> 00:09:24.689 align:center
‫בסדר.‬

00:09:24.772 --> 00:09:25.982 align:center
‫בואי הנה.‬

00:10:09.025 --> 00:10:11.110 align:center
‫הביצים שלנו טעימות, נכון?‬

00:10:12.903 --> 00:10:17.408 align:center
‫אנחנו אוכלים ביצים טריות‬
‫מדי יום כבר דורות.‬

00:10:18.117 --> 00:10:20.953 align:center
‫הם סמל לשגשוג של משפחת מיטה.‬

00:10:29.211 --> 00:10:30.338 align:center
‫אימא.‬

00:10:31.797 --> 00:10:33.341 align:center
‫כן, קזוקו?‬

00:10:35.343 --> 00:10:36.636 align:center
‫אה...‬

00:10:39.597 --> 00:10:43.934 align:center
‫תוכלי בבקשה לתת לי עבודה כלשהי?‬

00:10:45.436 --> 00:10:47.521 align:center
‫אפילו לנקות או לכבס זה בסדר.‬

00:10:49.273 --> 00:10:51.108 align:center
‫אני טובה בבישול.‬

00:10:51.734 --> 00:10:54.570 align:center
‫אוכל להכין לך ולמרוהיקו ארוחות...‬

00:10:54.654 --> 00:10:57.198 align:center
‫עוזרות הבית עושות הכול בשבילנו.‬

00:10:59.033 --> 00:11:03.621 align:center
‫אבל אם לא אעשה כלום, הגוף שלי יתנוון.‬

00:11:05.456 --> 00:11:06.999 align:center
‫אם כך,‬

00:11:08.042 --> 00:11:12.171 align:center
‫אולי תוכלי לטפל בתרנגולות.‬

00:11:16.467 --> 00:11:18.844 align:center
‫אנחנו מאכילים אותן שלוש פעמים ביום.‬

00:11:18.928 --> 00:11:21.097 align:center
‫בבקשה החליפי להן את המים בכל פעם.‬

00:11:21.180 --> 00:11:23.849 align:center
‫משחררים אותן מהלול‬
‫בין שתיים לארבע בצהריים,‬

00:11:23.933 --> 00:11:25.393 align:center
‫ובזמן הזה מנקים.‬

00:11:26.102 --> 00:11:29.563 align:center
‫הגברת תנזוף בך אם הלול לא יהיה נקי.‬

00:11:33.609 --> 00:11:35.486 align:center
‫בסדר, אהיה יסודית.‬

00:11:36.821 --> 00:11:39.573 align:center
‫גברתי הצעירה,‬
‫סליחה שאני גורמת לך לעשות את זה.‬

00:11:39.657 --> 00:11:41.367 align:center
‫זה בסדר.‬

00:11:41.450 --> 00:11:43.202 align:center
‫זה יהיה שינוי מרענן.‬

00:11:53.879 --> 00:11:56.882 align:center
‫הן מטילות אותן כל הזמן, אחת אחרי השנייה.‬

00:11:58.801 --> 00:12:01.137 align:center
‫טוב, צאו החוצה.‬

00:12:02.680 --> 00:12:04.598 align:center
‫קדימה. זה הכיוון הלא נכון.‬

00:12:06.892 --> 00:12:11.564 align:center
‫נו, ברצינות. לא, צאו החוצה.‬

00:12:35.045 --> 00:12:36.172 align:center
‫קזוקו.‬

00:12:37.465 --> 00:12:38.466 align:center
‫כן?‬

00:12:40.760 --> 00:12:42.052 align:center
‫מה את עושה?‬

00:12:43.012 --> 00:12:44.263 align:center
‫בואי כבר לכאן.‬

00:12:49.685 --> 00:12:52.396 align:center
‫אני הולכת לשירותים לרגע.‬

00:13:08.954 --> 00:13:10.206 align:center
‫שלום, כאן "קזוסה".‬

00:13:10.289 --> 00:13:11.415 align:center
‫היסאו?‬

00:13:11.499 --> 00:13:12.958 align:center
‫קזוקו!‬

00:13:13.042 --> 00:13:15.169 align:center
‫איך במועדון? הכול בסדר?‬

00:13:15.252 --> 00:13:16.796 align:center
‫הכול זורם.‬

00:13:16.879 --> 00:13:19.965 align:center
‫כל הלקוחות מתגעגעים אלייך.‬

00:13:20.466 --> 00:13:21.467 align:center
‫באמת?‬

00:13:22.343 --> 00:13:24.845 align:center
‫מה איתך? את בסדר?‬

00:13:26.430 --> 00:13:27.515 align:center
‫טוב...‬

00:13:28.182 --> 00:13:29.517 align:center
‫אני מניחה שכן.‬

00:13:30.100 --> 00:13:31.977 align:center
‫אה, כן...‬

00:13:37.483 --> 00:13:41.445 align:center
‫בבקשה אל תבצעי שיחות למרחקים ארוכים‬
‫לצורך פטפוטים חסרי תועלת.‬

00:13:44.824 --> 00:13:47.701 align:center
‫בעלך מחכה בחדר השינה.‬

00:13:59.672 --> 00:14:00.881 align:center
‫הנה.‬

00:14:05.678 --> 00:14:09.390 align:center
‫אני טיפלתי בהן כשהייתי ילד.‬

00:14:09.974 --> 00:14:11.100 align:center
‫הן חמודות, נכון?‬

00:14:11.767 --> 00:14:13.060 align:center
‫מרוהיקו?‬
‫-כן?‬

00:14:13.143 --> 00:14:16.814 align:center
‫הדוד-רבא שלך במישימה נפטר.‬

00:14:16.897 --> 00:14:19.108 align:center
‫דוד-רבא? אני מבין.‬

00:14:19.608 --> 00:14:21.068 align:center
‫הוא היה בחתונה?‬

00:14:21.151 --> 00:14:23.988 align:center
‫לא, הוא היה מרותק למיטה זמן מה.‬

00:14:24.071 --> 00:14:25.990 align:center
‫תפסיקו להתקשקש ולך להתכונן.‬

00:14:26.073 --> 00:14:27.116 align:center
‫כן.‬

00:14:28.909 --> 00:14:31.287 align:center
‫אימא, שמלת האבל שלי היא...‬

00:14:31.370 --> 00:14:32.913 align:center
‫נוכחותך לא נחוצה.‬

00:14:46.886 --> 00:14:48.554 align:center
‫אני אחזור בקרוב.‬
‫-נסיעה טובה.‬

00:15:21.879 --> 00:15:24.590 align:center
‫כמובן, מנקודת מבטה של הגברת,‬

00:15:24.673 --> 00:15:28.218 align:center
‫מביך אותה להציג את האישה הזאת.‬

00:15:28.719 --> 00:15:31.513 align:center
‫אולי היא אישה אמידה מגינזה,‬

00:15:31.597 --> 00:15:35.434 align:center
‫אבל לזונה הזאת היה את החוצפה‬
‫לומר שהיא רוצה לעזור לאדון הצעיר.‬

00:15:37.561 --> 00:15:41.148 align:center
‫טוב, אחרי שהיא תלד יורש, לא נזדקק לה יותר.‬

00:15:41.231 --> 00:15:42.107 align:center
‫נכון.‬

00:15:42.608 --> 00:15:44.777 align:center
‫הגברת בטח תעיף אותה.‬

00:15:44.860 --> 00:15:45.945 align:center
‫את צודקת.‬

00:15:46.904 --> 00:15:52.284 align:center
‫זה נכון שהאדון הצעיר אמר‬
‫שהוא ימות אם הוא לא יוכל להתחתן איתה?‬

00:15:52.368 --> 00:15:53.410 align:center
‫כן.‬

00:15:53.494 --> 00:15:56.914 align:center
‫הוא כל כך חסר ניסיון.‬
‫הוא נתן לה לפתות אותו.‬

00:15:57.665 --> 00:16:00.250 align:center
‫אבל בכל זאת, איזה חיים קלים יש לה.‬

00:16:00.334 --> 00:16:02.670 align:center
‫היא רק צריכה ללדת תינוק.‬
‫-כן.‬

00:16:02.753 --> 00:16:04.672 align:center
‫אז היא בדיוק כמו התרנגולות.‬

00:16:04.755 --> 00:16:05.714 align:center
‫את צודקת.‬

00:16:05.798 --> 00:16:07.883 align:center
‫היא תרנגולת!‬

00:16:10.928 --> 00:16:12.012 align:center
‫גבירותיי.‬

00:16:14.348 --> 00:16:15.599 align:center
‫אתן מפוטרות.‬

00:16:17.643 --> 00:16:19.520 align:center
‫לא, זה...‬

00:16:19.603 --> 00:16:22.439 align:center
‫אתן מתעלמות מאשתו של האדון?‬

00:16:22.523 --> 00:16:24.149 align:center
‫אשתו של האדון?‬

00:16:24.692 --> 00:16:27.528 align:center
‫את צריכה את אישורה של הגברת.‬

00:16:27.611 --> 00:16:30.990 align:center
‫תפסיקו למרוח את הזמן ותתחפפו!‬

00:16:52.678 --> 00:16:53.512 align:center
‫מה זה?‬

00:16:56.932 --> 00:16:59.727 align:center
‫מה הן עושות? הן אפילו השאירו את השער פתוח.‬

00:16:59.810 --> 00:17:00.811 align:center
‫כן.‬

00:17:01.603 --> 00:17:02.604 align:center
‫מה?‬

00:17:09.862 --> 00:17:11.030 align:center
‫יש חושך מוחלט.‬

00:17:14.074 --> 00:17:16.577 align:center
‫מה קורה כאן?‬

00:17:17.786 --> 00:17:19.079 align:center
‫יש כאן מישהו?‬

00:17:19.580 --> 00:17:20.581 align:center
‫קזוקו?‬

00:17:21.832 --> 00:17:22.833 align:center
‫קזוקו?‬

00:17:23.751 --> 00:17:24.752 align:center
‫קזוקו!‬

00:17:27.838 --> 00:17:30.883 align:center
‫קזוקו!‬

00:17:39.767 --> 00:17:40.768 align:center
‫מה?‬

00:18:01.038 --> 00:18:02.081 align:center
‫מה?‬

00:18:30.609 --> 00:18:33.237 align:center
‫קזוקו, מה עשית?‬

00:19:02.724 --> 00:19:04.434 align:center
‫מגעיל.‬

00:19:04.518 --> 00:19:07.646 align:center
‫תרנגולות לא טעימות יותר‬
‫אחרי שהן מטילות הרבה ביצים.‬

00:19:18.866 --> 00:19:20.325 align:center
‫הבשר הוא של תרנגול.‬

00:19:20.409 --> 00:19:22.035 align:center
‫הוא מוצק וטעים.‬

00:19:35.757 --> 00:19:37.050 align:center
‫אני מתנצלת.‬

00:19:37.634 --> 00:19:39.970 align:center
‫אבל זה הגיע להם.‬

00:19:41.054 --> 00:19:43.265 align:center
‫כן, זה הגיע להם.‬

00:19:44.600 --> 00:19:45.559 align:center
‫מדהים!‬

00:19:47.060 --> 00:19:50.063 align:center
‫ידעתי שהסיפור הזה ידבר אלייך.‬

00:19:50.647 --> 00:19:51.523 align:center
‫מה?‬

00:19:52.024 --> 00:19:54.318 align:center
‫בעלך לשעבר, שהיה העורך שלך,‬

00:19:54.401 --> 00:19:56.528 align:center
‫אמר שאין לך כישרון‬

00:19:56.612 --> 00:20:00.282 align:center
‫ושאת צריכה לוותר על הכתיבה‬
‫כדי להתמקד באימהות.‬

00:20:01.033 --> 00:20:04.494 align:center
‫אבל את אמרת, "ממש לא", והתגרשת ממנו.‬

00:20:10.000 --> 00:20:12.211 align:center
‫את לא יכולה להסתיר ממני דבר.‬

00:20:13.503 --> 00:20:16.882 align:center
‫את שונאת אותי, נכון?‬

00:20:20.344 --> 00:20:24.848 align:center
‫את לא רוצה לכתוב ספר על קזוקו הוסוקי,‬
‫כי זה מתחת לכבודך.‬

00:20:25.557 --> 00:20:29.519 align:center
‫אבל את נואשת להוציא ספר נוסף.‬

00:20:30.604 --> 00:20:33.982 align:center
‫אם תחמיצי את ההזדמנות הזאת,‬
‫הקריירה שלך כסופרת תסתיים.‬

00:20:34.483 --> 00:20:35.484 align:center
‫נכון?‬

00:20:40.364 --> 00:20:41.782 align:center
‫מינורי אוזומי.‬

00:20:41.865 --> 00:20:46.036 align:center
‫נולדת ב-12 ביולי 1969,‬
‫תחת המינוס של מאדים.‬

00:20:47.079 --> 00:20:49.748 align:center
‫תקופת הפורענות הגדולה שלך‬
‫הסתיימה בשנה שעברה.‬

00:20:51.208 --> 00:20:54.586 align:center
‫המזל שלך ילך וישתפר.‬

00:20:56.755 --> 00:20:57.756 align:center
‫מינורי.‬

00:20:59.174 --> 00:21:00.008 align:center
‫כן?‬

00:21:00.926 --> 00:21:03.095 align:center
‫החיים שלי מעניינים.‬

00:21:04.304 --> 00:21:06.306 align:center
‫אני אספר לך הכול.‬

00:21:07.975 --> 00:21:12.145 align:center
‫תכתבי יצירת מופת‬
‫ותראי לגרוש חסר הערך שלך מה את שווה.‬

00:21:23.824 --> 00:21:25.951 align:center
‫עכשיו, תתחילו לאכול.‬

00:21:27.786 --> 00:21:28.829 align:center
‫בתיאבון.‬

00:21:28.912 --> 00:21:31.039 align:center
‫בתיאבון.‬
‫-בתיאבון.‬

00:21:36.628 --> 00:21:37.879 align:center
‫זה טעים.‬

00:21:47.723 --> 00:21:49.558 align:center
‫להתראות, חבר'ה.‬

00:21:49.641 --> 00:21:51.810 align:center
‫ביי ביי!‬
‫-ביי ביי!‬

00:21:54.062 --> 00:21:56.023 align:center
‫להתראות!‬
‫-להתראות.‬

00:22:07.701 --> 00:22:08.785 align:center
‫הלו?‬

00:22:08.869 --> 00:22:09.786 align:center
‫זה אני.‬

00:22:10.287 --> 00:22:12.331 align:center
‫יש לי עבודה דחופה בסוף השבוע.‬

00:22:12.831 --> 00:22:15.500 align:center
‫מצטער, אפשר שריינה‬
‫תישאר אצלי בשבוע הבא במקום?‬

00:22:18.211 --> 00:22:21.298 align:center
‫אתה זה שמבטל,‬
‫אז פשוט תדלג על הביקור החודש.‬

00:22:22.215 --> 00:22:24.217 align:center
‫אבל ריינה מצפה לזה.‬

00:22:26.428 --> 00:22:28.221 align:center
‫אלו הכללים.‬

00:22:28.305 --> 00:22:30.807 align:center
‫אני אעדכן את ריינה. ביי.‬

00:22:30.891 --> 00:22:32.142 align:center
‫מינורי.‬

00:22:32.225 --> 00:22:33.226 align:center
‫מה?‬

00:22:34.728 --> 00:22:37.105 align:center
‫שמעתי שאת כותבת ספר על קזוקו הוסוקי.‬

00:22:38.398 --> 00:22:39.649 align:center
‫מי סיפר לך?‬

00:22:40.150 --> 00:22:42.444 align:center
‫מסתבר שהיא משוויצה בזה בפני כולם.‬

00:22:44.196 --> 00:22:45.822 align:center
‫למה את כותבת דברים כאלה?‬

00:22:48.367 --> 00:22:49.326 align:center
‫בגלל כסף?‬

00:22:49.826 --> 00:22:52.329 align:center
‫אמרתי לך שאני יכול לשלם יותר מזונות.‬

00:22:52.412 --> 00:22:53.747 align:center
‫אל תהיי עקשנית.‬

00:22:53.830 --> 00:22:55.624 align:center
‫זה בסדר לקבל עזרה מאחרים.‬

00:22:58.293 --> 00:23:00.045 align:center
‫אימא!‬
‫-היי.‬

00:23:06.385 --> 00:23:07.219 align:center
‫ריינה.‬

00:23:07.302 --> 00:23:08.845 align:center
‫מה?‬

00:23:10.055 --> 00:23:11.848 align:center
‫אימא הולכת לעבוד קשה, בסדר?‬

00:23:13.809 --> 00:23:15.185 align:center
‫אני כותבת יצירת מופת.‬

00:23:15.936 --> 00:23:16.937 align:center
‫בסדר.‬

00:23:17.479 --> 00:23:19.731 align:center
‫תעשי כמיטב יכולתך, אימא.‬

00:23:21.900 --> 00:23:23.026 align:center
‫אעשה כמיטב יכולתי!‬

00:23:29.032 --> 00:23:31.701 align:center
‫אנחנו עוברות דרך המנהרה!‬

00:23:34.454 --> 00:23:37.374 align:center
‫תעשי כמיטב יכולתך, אימא!‬

00:23:37.457 --> 00:23:38.291 align:center
‫כן!‬

00:23:38.375 --> 00:23:41.169 align:center
‫אימא, תעשי כמיטב יכולתך!‬
‫-כן!‬

00:23:46.883 --> 00:23:48.427 align:center
‫כשחזרתי לטוקיו,‬

00:23:49.010 --> 00:23:52.973 align:center
‫בכל פינה מיהרו לסיים‬
‫את עבודות הבנייה לקראת האולימפיאדה.‬

00:23:54.433 --> 00:23:58.478 align:center
‫היה כל כך רועש, שהדממה בבית מיטה‬
‫הרגישה כמעט לא אמיתית.‬

00:23:59.146 --> 00:24:00.814 align:center
‫אבל לא שנאתי את זה בכלל.‬

00:24:02.149 --> 00:24:05.735 align:center
‫הלהיב אותי לראות את העיר נולדת מחדש.‬

00:24:07.195 --> 00:24:09.322 align:center
‫מהר מאוד שכחתי ממשפחת מיטה‬

00:24:09.406 --> 00:24:12.576 align:center
‫ונמלאתי נחישות לשעוט לעבר היעד הבא שלי.‬

00:24:13.535 --> 00:24:17.914 align:center
‫- מקבלים תרומות לאולימפיאדה -‬

00:24:17.998 --> 00:24:25.005 align:center
‫- טוקיו, הבית שלנו. בואו נהפוך‬
‫את האולימפיאדה בשנה הבאה להצלחה -‬

00:24:27.841 --> 00:24:28.675 align:center
‫בבקשה.‬

00:24:28.758 --> 00:24:30.343 align:center
‫תודה.‬

00:24:33.638 --> 00:24:35.140 align:center
‫תודה.‬

00:24:36.933 --> 00:24:40.103 align:center
‫אני לא מאמינה שהתגרשת אחרי שבוע.‬

00:24:40.187 --> 00:24:43.732 align:center
‫לצמצם הפסדים כמה שיותר מהר.‬
‫זה חוק ברזל בעסקים.‬

00:24:43.815 --> 00:24:46.985 align:center
‫לצמצם את ההפסדים, אה? יפה, קזוקו.‬

00:24:47.068 --> 00:24:50.030 align:center
‫נראה שאני מתאימה יותר לעסקים, אחרי הכול.‬

00:24:50.113 --> 00:24:54.701 align:center
‫לכן את פותחת עוד שני מקומות בגינזה‬
‫מיד אחרי שחזרת?‬

00:24:54.784 --> 00:24:55.785 align:center
‫כן.‬

00:24:55.869 --> 00:24:59.414 align:center
‫בשנה הבאה יגיעו לטוקיו מבקרים מכל העולם.‬

00:25:00.290 --> 00:25:02.459 align:center
‫גינזה נמצאת בלב טוקיו.‬

00:25:03.376 --> 00:25:05.837 align:center
‫אני לא מתכוונת לפספס את הבום האולימפי.‬

00:25:05.921 --> 00:25:07.923 align:center
‫קזוקו, את מתאוששת כל כך מהר.‬

00:25:08.006 --> 00:25:11.676 align:center
‫קזוקו, אולי תבקרי קודם אצל מגיד עתידות?‬

00:25:11.760 --> 00:25:13.887 align:center
‫מגיד העתידות הזה מדייק באופן מצמרר.‬

00:25:13.970 --> 00:25:15.722 align:center
‫את ממשיכה עם זה?‬

00:25:15.805 --> 00:25:18.725 align:center
‫חיזוי עתידות הוא תרמית.‬

00:25:20.101 --> 00:25:23.897 align:center
‫אימא, כל מה שאת עושה זה לבשל אודן‬
‫בסמטה האחורית הזאת כל יום.‬

00:25:23.980 --> 00:25:25.649 align:center
‫את מנותקת מהמציאות.‬

00:25:29.694 --> 00:25:30.737 align:center
‫זה היה אכזרי.‬

00:25:31.947 --> 00:25:33.865 align:center
‫לא היית צריכה להגיד את זה ככה.‬

00:25:39.913 --> 00:25:41.957 align:center
‫סליחה. הגזמתי.‬

00:25:53.552 --> 00:25:55.262 align:center
‫אני מבין את החשש שלך, מינה.‬

00:25:56.263 --> 00:25:59.933 align:center
‫אבל עכשיו בהחלט זמן טוב לפתוח עסק.‬

00:26:04.729 --> 00:26:07.691 align:center
‫למעשה, פנו אליי מאחד הבנקים,‬

00:26:07.774 --> 00:26:10.777 align:center
‫הם הציעו לי ללוות מהם כסף.‬

00:26:10.860 --> 00:26:15.198 align:center
‫אבל אני מעדיפה שאתה תשקיע בי, מר נקזונו.‬

00:26:16.866 --> 00:26:18.868 align:center
‫הרווחתי הרבה כסף בזכותך.‬

00:26:19.578 --> 00:26:20.745 align:center
‫אני אשמח להשקיע.‬

00:26:21.580 --> 00:26:23.081 align:center
‫תודה רבה.‬

00:27:11.171 --> 00:27:16.509 align:center
‫בביקור האחרון שלי‬
‫אמרת שהבת שלי תצליח בעבודתה.‬

00:27:17.886 --> 00:27:22.641 align:center
‫היא תנחל הצלחה... למעשה, הצלחה גדולה.‬

00:27:24.017 --> 00:27:25.477 align:center
‫באמת?‬

00:27:31.274 --> 00:27:34.986 align:center
‫היה עוד משהו שאמרתי בפעם הקודמת?‬

00:27:36.988 --> 00:27:40.533 align:center
‫אמרת שהחמדנות שלה עלולה לבלוע אותה.‬

00:27:44.788 --> 00:27:45.830 align:center
‫מה?‬

00:27:49.834 --> 00:27:50.877 align:center
‫מה?‬

00:28:00.595 --> 00:28:02.555 align:center
‫תודה.‬

00:28:22.575 --> 00:28:23.576 align:center
‫סליחה.‬

00:28:25.036 --> 00:28:27.163 align:center
‫הסגן של דאיניהון קוסאי-קאי נמצא כאן.‬

00:28:27.247 --> 00:28:29.124 align:center
‫הוא כאן בקשר לדמי חסות.‬

00:28:39.175 --> 00:28:40.510 align:center
‫תסלח לי לרגע.‬

00:28:49.185 --> 00:28:52.772 align:center
‫תודה שחיכיתם. אני הבעלים.‬

00:28:53.273 --> 00:28:54.399 align:center
‫אני איסזאקי.‬

00:28:55.150 --> 00:28:57.944 align:center
‫החל מהחודש, העסק הזה נמצא בשטח שלנו.‬

00:28:58.903 --> 00:29:02.699 align:center
‫נבקש ממך לשלם לנו תשלום חודשי.‬

00:29:02.782 --> 00:29:03.867 align:center
‫על כמה מדובר?‬

00:29:04.826 --> 00:29:05.827 align:center
‫עשרים.‬

00:29:09.038 --> 00:29:11.499 align:center
‫זה פי עשרה מקודם.‬

00:29:12.751 --> 00:29:14.335 align:center
‫את מרוויחה יפה, נכון?‬

00:29:15.211 --> 00:29:17.505 align:center
‫שמעתי שאת פותחת עוד שני עסקים בגינזה.‬

00:29:18.298 --> 00:29:19.924 align:center
‫נראה שלקירות יש אוזניים.‬

00:29:21.342 --> 00:29:24.763 align:center
‫עשרים בחודש זה לא נחשב בלתי חוקי?‬

00:29:29.350 --> 00:29:30.643 align:center
‫היד שלי החליקה.‬

00:29:31.728 --> 00:29:32.979 align:center
‫אני מתנצל.‬

00:29:34.105 --> 00:29:37.317 align:center
‫אנחנו נשלם רק סכום מקובל.‬

00:29:37.817 --> 00:29:41.029 align:center
‫תפסיקי להתנהג כמו כלבה,‬
‫ותשלמי מה שאנחנו אומרים!‬

00:29:43.406 --> 00:29:44.616 align:center
‫אני אתקשר למשטרה.‬

00:29:46.701 --> 00:29:48.787 align:center
‫תתקשרי אליהם אם את רוצה.‬

00:29:50.747 --> 00:29:52.248 align:center
‫אבל מה יקרה אחר כך?‬

00:29:56.211 --> 00:29:57.253 align:center
‫אוג'יקי.‬

00:29:57.337 --> 00:29:58.338 align:center
‫היי.‬

00:29:58.838 --> 00:30:00.089 align:center
‫איסזאקי.‬

00:30:02.133 --> 00:30:04.886 align:center
‫אתה עושה את זה‬
‫כשאתה יודע שאני לקוח קבוע כאן?‬

00:30:06.137 --> 00:30:08.223 align:center
‫לא, אדוני. לא ידעתי.‬

00:30:08.848 --> 00:30:10.058 align:center
‫תסתלקו מכאן.‬

00:30:12.602 --> 00:30:13.645 align:center
‫אני מתנצל.‬

00:30:14.896 --> 00:30:15.897 align:center
‫בואו נלך.‬

00:30:32.288 --> 00:30:35.291 align:center
‫אני מתנצלת על המהומה. אפשר להירגע עכשיו.‬

00:30:35.875 --> 00:30:37.210 align:center
‫אנחנו מתנצלים.‬

00:30:37.293 --> 00:30:39.963 align:center
‫אנחנו מתנצלים.‬
‫-אנחנו מתנצלים.‬

00:30:41.589 --> 00:30:44.384 align:center
‫לא הכרנו עדיין, אבל תודה שעזרת לי.‬

00:30:45.802 --> 00:30:46.845 align:center
‫אני טקיגוצ'י.‬

00:30:47.595 --> 00:30:49.806 align:center
‫הגיעו אליי שמועות על בעלת המועדון.‬

00:31:41.566 --> 00:31:43.902 align:center
‫וואו, העסקים פורחים.‬

00:31:43.985 --> 00:31:46.821 align:center
‫חבל שאתה לא יכול להישאר עוד.‬

00:31:46.905 --> 00:31:49.490 align:center
‫בבקשה תמשיך לפקוד את "שינזאן".‬

00:31:49.574 --> 00:31:51.367 align:center
‫וגם את "דליה" ו"קזוסה".‬

00:31:53.077 --> 00:31:54.829 align:center
‫בסדר. אני אקפוץ לבקר שוב.‬

00:31:54.913 --> 00:31:55.955 align:center
‫תודה.‬

00:31:56.039 --> 00:31:57.248 align:center
‫תודה.‬

00:32:02.086 --> 00:32:03.504 align:center
‫אבדוק מה המצב ב"דליה".‬

00:32:03.588 --> 00:32:05.006 align:center
‫כן, גבירתי.‬

00:32:05.089 --> 00:32:05.924 align:center
‫תשמרי על עצמך.‬

00:32:22.774 --> 00:32:24.901 align:center
‫- מועדון דליה -‬

00:32:24.984 --> 00:32:26.527 align:center
‫נהניתי מאוד הערב.‬

00:32:26.611 --> 00:32:28.863 align:center
‫תודה. תיזהר.‬

00:32:28.947 --> 00:32:30.949 align:center
‫גם ריי והאנה היו חמודות.‬

00:32:31.032 --> 00:32:32.909 align:center
‫תודה רבה.‬

00:32:32.992 --> 00:32:35.244 align:center
‫בבקשה תמשיך לפקוד את "דליה".‬

00:32:35.328 --> 00:32:36.871 align:center
‫וגם את "שינזאן" ו"קזוסה".‬

00:32:36.955 --> 00:32:39.457 align:center
‫טוב, בסדר. תודה על הבילוי.‬

00:32:39.540 --> 00:32:41.501 align:center
‫תודה.‬
‫-תודה.‬

00:32:45.546 --> 00:32:46.965 align:center
‫אני הולכת ל"קזוסה".‬

00:32:47.048 --> 00:32:47.924 align:center
‫תחליפו אותי.‬

00:32:48.007 --> 00:32:48.841 align:center
‫בסדר.‬

00:32:54.055 --> 00:32:55.807 align:center
‫- מועדון קזוסה -‬

00:33:03.147 --> 00:33:04.190 align:center
‫אה, אני מתנצלת.‬

00:33:04.273 --> 00:33:05.566 align:center
‫לא, אני מתנצל.‬

00:33:07.443 --> 00:33:08.569 align:center
‫קרה משהו?‬

00:33:08.653 --> 00:33:09.612 align:center
‫לא, זה שום דבר.‬

00:33:10.613 --> 00:33:12.865 align:center
‫היי, קזוקו!‬

00:33:13.825 --> 00:33:15.702 align:center
‫מר איזוקה!‬

00:33:15.785 --> 00:33:17.829 align:center
‫הרגע עצרתי ב"שינזאן".‬

00:33:17.912 --> 00:33:20.373 align:center
‫אבל כל מקומות הישיבה היו תפוסים.‬
‫-אוי לי.‬

00:33:20.456 --> 00:33:23.668 align:center
‫ולפני כמה ימים לא הצלחתי להיכנס ל"דליה".‬

00:33:23.751 --> 00:33:27.171 align:center
‫אני מתנצלת, שניהם נפתחו רק לאחרונה.‬

00:33:27.255 --> 00:33:29.632 align:center
‫בוא איתי ל"קזוסה".‬

00:33:31.759 --> 00:33:35.972 align:center
‫בחיי, עם שלושה עסקים, את כמו מלכת גינזה.‬

00:33:36.055 --> 00:33:38.766 align:center
‫אתה תמיד מקניט אותי, מר איזוקה.‬

00:33:38.850 --> 00:33:40.184 align:center
‫אני לא מקניט אותך.‬

00:33:40.268 --> 00:33:44.188 align:center
‫אין אחד בגינזה שלא מכיר את שמך!‬

00:34:24.687 --> 00:34:25.521 align:center
‫ברוך שובך.‬

00:34:25.605 --> 00:34:26.564 align:center
‫תודה.‬

00:34:34.238 --> 00:34:35.907 align:center
‫קח את זה.‬
‫-כן, גברתי.‬

00:34:38.201 --> 00:34:40.078 align:center
‫בבקשה תשמור את העודף.‬

00:34:40.161 --> 00:34:41.537 align:center
‫תודה רבה.‬

00:34:42.330 --> 00:34:43.331 align:center
‫תודה.‬

00:34:49.003 --> 00:34:51.005 align:center
‫הבחור החדש הזמין קוניאק הנסי.‬

00:34:51.589 --> 00:34:52.924 align:center
‫יש לך כרטיס ביקור שלו?‬

00:34:53.424 --> 00:34:56.886 align:center
‫יש לו עסק לנדל"ן. הכלכלה במצב טוב.‬

00:34:58.971 --> 00:35:01.766 align:center
‫נהניתי הערב. מתנת תודה.‬

00:35:01.849 --> 00:35:04.811 align:center
‫שימחת אותי כל כך. תודה, מר סודו.‬

00:35:06.145 --> 00:35:07.522 align:center
‫תודה רבה לך.‬

00:35:09.440 --> 00:35:12.360 align:center
‫תבטיח שתבוא שוב.‬
‫-בסדר.‬

00:35:13.361 --> 00:35:14.529 align:center
‫אני אלך להגיד שלום.‬

00:35:21.327 --> 00:35:23.579 align:center
‫אני מתנצלת על קבלת הפנים המאוחרת.‬

00:35:23.663 --> 00:35:24.872 align:center
‫אני קזוקו, הבעלים.‬

00:35:24.956 --> 00:35:26.207 align:center
‫אני סודו.‬

00:35:26.290 --> 00:35:29.502 align:center
‫נפגשנו לפני כמה ימים...‬
‫-תסלחי לי.‬

00:35:32.839 --> 00:35:33.923 align:center
‫תודה.‬

00:35:36.759 --> 00:35:40.888 align:center
‫אנחנו עורכים מבצע ב-21 וב-22 בחודש.‬

00:35:40.972 --> 00:35:42.140 align:center
‫מה דעתכם על כך?‬

00:35:43.307 --> 00:35:44.433 align:center
‫אנחנו עורכים מבצע.‬

00:35:44.517 --> 00:35:47.687 align:center
‫יש עוד זמן. תבואו לבקר.‬

00:36:03.119 --> 00:36:05.204 align:center
‫שלום.‬
‫-ערב טוב.‬

00:36:05.288 --> 00:36:07.623 align:center
‫שלום. אפשר לקחת את הז'קט שלך?‬

00:36:07.707 --> 00:36:08.916 align:center
‫רגע אחד, בבקשה.‬

00:36:10.501 --> 00:36:11.961 align:center
‫תודה.‬

00:36:12.044 --> 00:36:13.337 align:center
‫ברוך הבא.‬

00:36:14.547 --> 00:36:17.967 align:center
‫אני שמחה שבאת לבקר שוב, מר סודו.‬

00:36:18.885 --> 00:36:20.011 align:center
‫מכאן.‬

00:36:20.094 --> 00:36:21.387 align:center
‫אה...‬

00:36:21.470 --> 00:36:22.680 align:center
‫כן?‬

00:36:22.763 --> 00:36:25.892 align:center
‫אני יכול לבקש את מיוקי ומגומי?‬

00:36:28.144 --> 00:36:29.187 align:center
‫כמובן.‬

00:36:29.854 --> 00:36:32.815 align:center
‫תודה. אנחנו מצפים לביקור הבא שלכם.‬

00:36:44.911 --> 00:36:46.454 align:center
‫בבקשה תשמור את העודף.‬

00:36:46.537 --> 00:36:48.331 align:center
‫תודה, כמו תמיד.‬

00:36:48.414 --> 00:36:49.957 align:center
‫תודה.‬

00:36:52.752 --> 00:36:53.961 align:center
‫הנה.‬

00:36:54.045 --> 00:36:55.755 align:center
‫תודה.‬

00:36:55.838 --> 00:36:56.964 align:center
‫תודה.‬

00:36:57.048 --> 00:36:59.383 align:center
‫סליחה, ותודה כמו תמיד.‬

00:37:00.760 --> 00:37:03.095 align:center
‫נראה שהוא ממש מחבב את שתי אלה.‬

00:37:05.181 --> 00:37:06.265 align:center
‫מה?‬

00:37:06.349 --> 00:37:07.725 align:center
‫את מקנאה, קזוקו?‬

00:37:09.060 --> 00:37:10.394 align:center
‫טיפש שכמותך.‬

00:37:27.828 --> 00:37:31.999 align:center
‫עוד כמה לילות של שינה‬

00:37:32.083 --> 00:37:35.086 align:center
‫וראש השנה יגיע...‬

00:37:35.169 --> 00:37:36.420 align:center
‫וואו!‬

00:37:36.504 --> 00:37:38.547 align:center
‫עבודה טובה היום.‬

00:37:38.631 --> 00:37:40.132 align:center
‫שיהיה לך ערב נעים.‬

00:37:40.216 --> 00:37:43.219 align:center
‫עבדתן קשה. בואו נמשיך ככה גם בשנה הבאה.‬

00:37:43.302 --> 00:37:45.471 align:center
‫כן, אדוני.‬
‫-שנה טובה.‬

00:37:45.554 --> 00:37:47.390 align:center
‫שנה טובה.‬
‫-כן, שנה טובה.‬

00:37:47.473 --> 00:37:49.850 align:center
‫תחזרו הביתה בשלום.‬

00:37:49.934 --> 00:37:51.018 align:center
‫איפה נאכל?‬

00:37:51.102 --> 00:37:52.019 align:center
‫יש מקום אחד ב...‬

00:38:06.284 --> 00:38:10.746 align:center
‫זו הייתה שנה עמוסה, אבל העסקים היו טובים.‬

00:38:11.497 --> 00:38:13.582 align:center
‫יש לנו את האולימפיאדה בשנה הבאה.‬

00:38:14.417 --> 00:38:16.252 align:center
‫הכלכלה תזנק.‬

00:38:17.169 --> 00:38:19.213 align:center
‫גם "שינזאן" ו"דליה" מצליחים.‬

00:38:19.297 --> 00:38:21.090 align:center
‫שנפתח עוד כמה בשנה הבאה?‬

00:38:21.924 --> 00:38:23.342 align:center
‫בטח...‬

00:38:24.677 --> 00:38:27.930 align:center
‫אבל אני רוצה לקנות בית גדול יותר בקרוב.‬

00:38:28.723 --> 00:38:30.850 align:center
‫וגם לפתוח עסק חדש.‬

00:38:31.767 --> 00:38:32.852 align:center
‫מה? עסק?‬

00:38:33.477 --> 00:38:36.022 align:center
‫יש גבול לכמה רחוק תגיע‬
‫משימוש בנשים למכירות.‬

00:38:36.689 --> 00:38:40.026 align:center
‫אני רוצה להתחיל משהו גדול יותר.‬

00:38:41.360 --> 00:38:44.238 align:center
‫וואו, את באמת חמדנית, קזוקו.‬

00:38:49.201 --> 00:38:50.411 align:center
‫מר סודו.‬

00:38:51.329 --> 00:38:53.581 align:center
‫אני מצטער. אנחנו סגורים להיום.‬

00:39:00.296 --> 00:39:04.967 align:center
‫כרגע, אני עובד‬
‫על חלוקת מגרשים בקרואיזאווה.‬

00:39:05.051 --> 00:39:05.926 align:center
‫כן.‬

00:39:06.761 --> 00:39:10.056 align:center
‫אבל נתקלתי בכמה בעיות.‬

00:39:10.139 --> 00:39:11.307 align:center
‫בעיות?‬

00:39:12.058 --> 00:39:17.438 align:center
‫אני צריך לארגן 500 אלף ין עד מחר.‬

00:39:19.023 --> 00:39:23.736 align:center
‫בדרך כלל הייתי מחשיב את זה לסכום פעוט,‬
‫אבל זה סוף השנה.‬

00:39:24.945 --> 00:39:29.325 align:center
‫הבנקים סגורים,‬
‫ואני לא מצליח להשיג את אנשי הקשר שלי.‬

00:39:32.620 --> 00:39:35.164 align:center
‫אני מתבייש לבקש את זה, אבל בבקשה.‬

00:39:36.874 --> 00:39:39.585 align:center
‫תלווי לי 500 אלף ין.‬

00:39:44.340 --> 00:39:45.383 align:center
‫אני מבינה.‬

00:39:47.802 --> 00:39:49.053 align:center
‫חכה רגע, בבקשה.‬

00:39:51.931 --> 00:39:54.141 align:center
‫אל תעשי את זה. משהו כאן מריח לא טוב.‬

00:39:54.225 --> 00:39:56.435 align:center
‫זו בקשה מלקוח מוערך.‬

00:39:56.519 --> 00:39:59.021 align:center
‫הוא פיזר כסף רק כדי להגיע לרגע הזה.‬

00:39:59.105 --> 00:40:01.190 align:center
‫הוא הוציא כ-300 אלף עד עכשיו, נכון?‬

00:40:01.273 --> 00:40:03.192 align:center
‫אז הוא ירוויח 200 אלף ין.‬

00:40:03.275 --> 00:40:06.946 align:center
‫מי משקיע את כל המאמץ הזה‬
‫כדי להרוויח 200 אלף ין בלבד?‬

00:40:12.993 --> 00:40:15.621 align:center
‫תודה. אני באמת מעריך את זה מאוד.‬

00:40:15.704 --> 00:40:17.248 align:center
‫בבקשה. אין צורך להודות לי.‬

00:40:18.499 --> 00:40:22.336 align:center
‫אבל זו הפעם הראשונה‬
‫שניהלנו שיחה כמו שצריך.‬

00:40:22.920 --> 00:40:24.588 align:center
‫תמיד התנהגת בריחוק.‬

00:40:24.672 --> 00:40:25.589 align:center
‫טוב...‬

00:40:26.924 --> 00:40:28.175 align:center
‫למען האמת,‬

00:40:29.260 --> 00:40:31.470 align:center
‫הפכתי ללקוח קבוע כי רציתי לפגוש אותך.‬

00:40:32.555 --> 00:40:33.556 align:center
‫מה?‬

00:40:35.099 --> 00:40:37.351 align:center
‫ברגע שנתקלתי בך כאן,‬

00:40:39.228 --> 00:40:40.729 align:center
‫זו הייתה אהבה ממבט ראשון.‬

00:40:44.483 --> 00:40:47.611 align:center
‫לא ידעתי שאתה כזה פלרטטן.‬

00:40:56.954 --> 00:40:59.039 align:center
‫לא פלא שנהיה קר כל כך.‬

00:41:08.048 --> 00:41:10.551 align:center
‫טוב, אני אלך עכשיו.‬

00:41:10.634 --> 00:41:11.552 align:center
‫בסדר.‬

00:41:11.635 --> 00:41:13.095 align:center
‫תודה רבה לך.‬

00:41:24.190 --> 00:41:25.149 align:center
‫שנה טובה.‬

00:41:28.277 --> 00:41:29.361 align:center
‫שנה טובה.‬

00:41:35.701 --> 00:41:37.745 align:center
‫את בטוחה שזה לא סוג חדש של תרמית?‬

00:41:38.579 --> 00:41:42.041 align:center
‫גם אם כן, לא אכפת לי.‬

00:41:47.963 --> 00:41:49.840 align:center
‫בסוף השנה הקר ההוא,‬

00:41:51.634 --> 00:41:54.345 align:center
‫הייתי לגמרי לבד,‬
‫והתנהגתי כמי שדעתה השתבשה.‬

00:41:56.222 --> 00:42:00.184 align:center
‫משהו היה חייב להתחיל בשנה החדשה.‬

00:42:02.019 --> 00:42:03.729 align:center
‫ככה הרגשתי.‬

00:44:41.929 --> 00:44:44.848 align:center
‫תרגום כתוביות: אריק סיבן‬

