WEBVTT

00:00:13.221 --> 00:00:15.015 align:center
Vor 50 Jahren

00:00:15.098 --> 00:00:21.479 align:center
galt eine Frau erst als vollwertig,
wenn sie verheiratet war und Kinder hatte.

00:00:22.355 --> 00:00:24.649 align:center
Mir scheint, das ist immer noch so.

00:00:24.733 --> 00:00:26.651 align:center
Ja, das stimmt.

00:00:27.861 --> 00:00:33.283 align:center
Aber ich hätte nie gedacht,
dass ich gerade dann heiraten würde.

00:00:33.366 --> 00:00:35.994 align:center
Sie hatten Club Kazusa
erst seit einem Jahr.

00:00:36.077 --> 00:00:36.911 align:center
Ja.

00:00:36.995 --> 00:00:40.331 align:center
Fanden Sie die Leitung
eines Hotels interessanter?

00:00:42.208 --> 00:00:44.210 align:center
Bist du verheiratet, Kawatani?

00:00:44.294 --> 00:00:47.797 align:center
Leider nein.
Die Richtige war noch nicht dabei.

00:00:47.881 --> 00:00:49.883 align:center
Wann ich sie wohl finden werde?

00:00:51.051 --> 00:00:52.844 align:center
Und du, bist du verheiratet?

00:00:53.720 --> 00:00:55.388 align:center
Ja, schon.

00:00:55.472 --> 00:00:56.556 align:center
Ja.

00:00:59.809 --> 00:01:01.770 align:center
Was eine Heirat angeht,

00:01:01.853 --> 00:01:04.022 align:center
sie ist mehr Bauch als Kopf, nicht?

00:01:04.731 --> 00:01:05.565 align:center
Ja, stimmt.

00:01:10.361 --> 00:01:12.697 align:center
Nun gut. Habt ihr Hunger?

00:01:12.781 --> 00:01:14.282 align:center
Ja, also...

00:01:14.783 --> 00:01:16.034 align:center
Lasst uns was essen.

00:01:16.117 --> 00:01:18.078 align:center
Ich koche mein Lieblingsgericht.

00:01:18.161 --> 00:01:20.038 align:center
Oh nein, das geht nicht.

00:01:20.914 --> 00:01:23.083 align:center
Danke für Ihre Gastfreundschaft.

00:01:23.166 --> 00:01:25.085 align:center
Was ist Ihr Lieblingsgericht?

00:01:25.168 --> 00:01:26.169 align:center
Oyakodon.

00:01:38.723 --> 00:01:41.267 align:center
FOLGE 3

00:01:53.154 --> 00:01:54.239 align:center
Kazuko.

00:01:54.739 --> 00:01:55.990 align:center
Ja?

00:01:56.574 --> 00:01:58.201 align:center
Um ehrlich zu sein...

00:02:00.787 --> 00:02:02.539 align:center
Das ist mein erstes Mal.

00:02:11.714 --> 00:02:13.216 align:center
Lass uns

00:02:13.716 --> 00:02:15.802 align:center
erst mal nur zueinanderlegen.

00:02:15.885 --> 00:02:16.970 align:center
Ok.

00:02:24.185 --> 00:02:26.187 align:center
- Nur zu.
- Nein, du zuerst.

00:02:46.291 --> 00:02:48.918 align:center
Das war unglaublich.

00:02:59.929 --> 00:03:02.599 align:center
Was machst du morgen, Marohiko?

00:03:04.058 --> 00:03:04.976 align:center
Was?

00:03:05.935 --> 00:03:07.353 align:center
Morgen.

00:03:08.188 --> 00:03:09.772 align:center
Was hast du geplant?

00:03:10.690 --> 00:03:12.025 align:center
Oh.

00:03:13.026 --> 00:03:15.153 align:center
Ein paar Höflichkeitsbesuche

00:03:15.862 --> 00:03:20.033 align:center
zur örtlichen Bank,
ein paar Behörden und so weiter.

00:03:20.742 --> 00:03:22.202 align:center
Verstehe.

00:03:23.703 --> 00:03:26.497 align:center
Ich will dich begleiten.

00:03:26.998 --> 00:03:29.876 align:center
Ich kann doch mitkommen, oder?

00:03:30.960 --> 00:03:32.754 align:center
Natürlich.

00:03:33.588 --> 00:03:37.550 align:center
Ich muss dich allen offiziell vorstellen.

00:03:40.887 --> 00:03:41.971 align:center
Ähm...

00:03:42.472 --> 00:03:43.306 align:center
Was ist?

00:03:44.682 --> 00:03:46.976 align:center
Können wir es noch einmal machen?

00:04:13.378 --> 00:04:15.213 align:center
Was? Sie schläft noch?

00:04:15.296 --> 00:04:17.257 align:center
Ja, was für ein sorgloses Leben.

00:04:17.340 --> 00:04:18.508 align:center
Ja.

00:05:15.565 --> 00:05:16.733 align:center
Nein.

00:05:22.071 --> 00:05:23.698 align:center
Guten Morgen, junge Herrin.

00:05:23.781 --> 00:05:25.867 align:center
Guten Morgen. Wo ist Marohiko?

00:05:25.950 --> 00:05:27.618 align:center
Entschuldigung bitte.

00:05:35.918 --> 00:05:38.046 align:center
Guten Morgen, Kazuko.

00:05:39.130 --> 00:05:42.258 align:center
Mutter, entschuldige,
dass ich verschlafen habe.

00:05:42.342 --> 00:05:46.054 align:center
Schon gut. Du musst müde gewesen sein.

00:05:48.806 --> 00:05:50.933 align:center
Frühstücke doch etwas.

00:05:51.476 --> 00:05:53.644 align:center
Wo ist denn Marohiko?

00:05:53.728 --> 00:05:55.688 align:center
Er ist arbeiten gegangen.

00:05:55.772 --> 00:05:58.733 align:center
Ich versprach,
ihm bei der Arbeit zu helfen.

00:05:58.816 --> 00:06:01.861 align:center
Das ist nicht nötig.

00:06:03.529 --> 00:06:05.365 align:center
Iss doch bitte.

00:06:37.021 --> 00:06:40.233 align:center
Matsue, die junge Herrin
soll doch nichts tun!

00:06:40.316 --> 00:06:42.235 align:center
Verzeihung, junge Herrin!

00:06:42.318 --> 00:06:44.112 align:center
Junge Herrin!

00:06:45.488 --> 00:06:47.323 align:center
Bitte um Entschuldigung!

00:06:48.908 --> 00:06:50.701 align:center
Machen Sie das nicht.

00:06:51.327 --> 00:06:53.663 align:center
Das ist unsere Aufgabe.

00:06:55.706 --> 00:06:57.333 align:center
Verzeihung.

00:06:58.459 --> 00:07:00.753 align:center
Kazuko, kommst du bitte?

00:07:48.634 --> 00:07:51.471 align:center
Im Kanji für "Ehefrau"
stecken "Frau" und "Haus".

00:07:51.554 --> 00:07:54.390 align:center
Du hast in unsere Familie eingeheiratet.

00:07:54.891 --> 00:07:59.353 align:center
Die Mitas sind eine angesehene Familie,
die seit 12 Generationen hier lebt.

00:07:59.937 --> 00:08:05.109 align:center
Deine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen,
dass die Familie fortbesteht.

00:08:05.193 --> 00:08:06.986 align:center
Verstehst du das?

00:08:08.279 --> 00:08:09.530 align:center
Ja.

00:08:26.839 --> 00:08:27.882 align:center
Hey, Kuzoko.

00:08:30.051 --> 00:08:31.886 align:center
Wie viele Kinder willst du?

00:08:33.012 --> 00:08:37.266 align:center
Ohne Geschwister
fühlte ich mich immer allein.

00:08:37.767 --> 00:08:39.477 align:center
Ich will eine große Familie.

00:08:39.560 --> 00:08:41.854 align:center
Mindestens ein Baseballteam.

00:08:47.818 --> 00:08:49.779 align:center
Hey, Marohiko.

00:08:50.571 --> 00:08:51.948 align:center
Weißt du...

00:08:52.448 --> 00:08:56.619 align:center
Ich möchte dir bei der Gründung
deines Unternehmens helfen.

00:08:58.538 --> 00:09:01.290 align:center
Ich kenne viele angesehene Politiker

00:09:01.374 --> 00:09:04.544 align:center
und Geschäftsleute aus Ginza.

00:09:05.086 --> 00:09:08.172 align:center
Das kann dir sicherlich nützen.

00:09:08.673 --> 00:09:12.260 align:center
Erinnerst du dich? Du wolltest
gemeinsam Träumen nachjagen...

00:09:12.343 --> 00:09:13.636 align:center
Kazuko.

00:09:14.428 --> 00:09:16.556 align:center
Zuerst kommen die Kinder.

00:09:17.098 --> 00:09:18.140 align:center
Ok?

00:09:23.521 --> 00:09:24.689 align:center
Gut.

00:09:24.772 --> 00:09:26.232 align:center
Komm her.

00:10:09.025 --> 00:10:11.110 align:center
Unsere Eier sind köstlich, oder?

00:10:12.903 --> 00:10:18.034 align:center
Wir haben seit Generationen
jeden Tag frische Eier.

00:10:18.117 --> 00:10:21.454 align:center
Sie sind ein Symbol
des Wohlstands unserer Familie.

00:10:29.211 --> 00:10:30.713 align:center
Mutter.

00:10:31.797 --> 00:10:33.799 align:center
Ja, Kazuko?

00:10:35.343 --> 00:10:36.636 align:center
Ähm...

00:10:39.597 --> 00:10:43.934 align:center
Könnten Sie mir bitte
irgendeine Arbeit zuteilen?

00:10:45.436 --> 00:10:47.521 align:center
Ich putze oder wasche auch.

00:10:48.773 --> 00:10:51.108 align:center
Ich kann gut kochen.

00:10:51.734 --> 00:10:54.570 align:center
Ich könnte für dich
und Marohiko Essen kochen.

00:10:54.654 --> 00:10:57.198 align:center
Die Hausmädchen machen das für uns.

00:10:59.033 --> 00:11:03.621 align:center
Aber wenn ich nichts mache,
lässt mein Körper nach.

00:11:05.456 --> 00:11:07.291 align:center
Wenn das so ist,

00:11:08.042 --> 00:11:12.171 align:center
kümmere dich um die Hühner.

00:11:16.467 --> 00:11:18.844 align:center
Wir füttern sie dreimal täglich.

00:11:18.928 --> 00:11:21.097 align:center
Bitte jedes Mal das Wasser wechseln.

00:11:21.180 --> 00:11:23.849 align:center
Sie dürfen von 14
bis 16 Uhr aus dem Stall.

00:11:23.933 --> 00:11:26.018 align:center
Dann machen wir ihn sauber.

00:11:26.102 --> 00:11:30.147 align:center
Die Herrin schimpft,
wenn der Stall nicht sauber ist.

00:11:33.609 --> 00:11:35.945 align:center
Ok, ich mache es ordentlich.

00:11:36.821 --> 00:11:39.573 align:center
Sie sollten das nicht machen,
junge Herrin.

00:11:39.657 --> 00:11:41.367 align:center
Schon gut.

00:11:41.450 --> 00:11:43.202 align:center
Es lenkt mich ab.

00:11:53.879 --> 00:11:56.882 align:center
Sie legen eins nach dem anderen.

00:11:58.801 --> 00:12:01.137 align:center
Ok, raus mit euch.

00:12:02.596 --> 00:12:05.224 align:center
Kommt schon, hier geht's lang.

00:12:06.892 --> 00:12:11.564 align:center
Nicht dahin, dorthin! Raus mit euch.

00:12:35.045 --> 00:12:36.589 align:center
Kazuko.

00:12:37.465 --> 00:12:38.674 align:center
Ja?

00:12:40.760 --> 00:12:42.470 align:center
Was machst du?

00:12:43.012 --> 00:12:44.680 align:center
Beeil dich.

00:12:49.685 --> 00:12:52.605 align:center
Ich muss schnell auf die Toilette.

00:13:08.954 --> 00:13:10.206 align:center
Hallo? Kazusa hier.

00:13:10.289 --> 00:13:11.415 align:center
<i>Hisao?</i>

00:13:11.499 --> 00:13:12.958 align:center
Kazuko!

00:13:13.042 --> 00:13:15.169 align:center
<i>Wie läuft's? Alles in Ordnung?</i>

00:13:15.252 --> 00:13:16.796 align:center
Alles bestens.

00:13:16.879 --> 00:13:19.965 align:center
<i>Du fehlst allen Kunden hier.</i>

00:13:20.466 --> 00:13:21.675 align:center
Wirklich?

00:13:22.301 --> 00:13:25.471 align:center
Und du? Geht es dir gut?

00:13:26.430 --> 00:13:27.640 align:center
Nun...

00:13:28.182 --> 00:13:29.517 align:center
Ich denke schon.

00:13:30.100 --> 00:13:32.144 align:center
Ach ja.

00:13:37.483 --> 00:13:41.821 align:center
Bitte führe keine Ferngespräche
für nutzloses Geschwätz.

00:13:44.824 --> 00:13:48.202 align:center
Dein Mann wartet im Schlafgemach.

00:13:59.672 --> 00:14:00.881 align:center
Bitte sehr.

00:14:05.678 --> 00:14:09.890 align:center
Als Kind kümmerte ich mich um sie.

00:14:09.974 --> 00:14:11.267 align:center
Süß, nicht?

00:14:11.767 --> 00:14:13.060 align:center
- Marohiko?
- Ja?

00:14:13.143 --> 00:14:16.814 align:center
Dein Großonkel in Mishima
ist gerade verstorben.

00:14:16.897 --> 00:14:19.525 align:center
Der Großonkel? Dann...

00:14:19.608 --> 00:14:21.068 align:center
War er auf der Hochzeit?

00:14:21.151 --> 00:14:23.904 align:center
Nein, er war schon länger bettlägerig.

00:14:23.988 --> 00:14:25.906 align:center
Trödel nicht, mach dich fertig.

00:14:25.990 --> 00:14:27.408 align:center
Gut.

00:14:28.909 --> 00:14:31.287 align:center
Mutter, mein Trauerkleid ist...

00:14:31.370 --> 00:14:33.622 align:center
Deine Anwesenheit ist nicht nötig.

00:14:46.886 --> 00:14:49.096 align:center
- Ich bin bald zurück.
- Gute Reise.

00:15:21.879 --> 00:15:24.590 align:center
Der Herrin ist es peinlich,

00:15:24.673 --> 00:15:28.636 align:center
sich mit ihr öffentlich zu zeigen.

00:15:28.719 --> 00:15:31.513 align:center
Vielleicht war sie in Ginza erfolgreich,

00:15:31.597 --> 00:15:35.768 align:center
aber die Hure hatte die Nerven,
dem jungen Herrn ihre Hilfe anzubieten.

00:15:37.561 --> 00:15:41.148 align:center
Sobald sie einen Erben geboren hat,
braucht sie niemand mehr.

00:15:41.231 --> 00:15:42.107 align:center
Ja.

00:15:42.608 --> 00:15:44.693 align:center
Die Herrin wirft sie wohl raus.

00:15:44.777 --> 00:15:46.195 align:center
Bestimmt.

00:15:46.862 --> 00:15:52.284 align:center
Sagte er wirklich, er würde sterben,
wenn er sie nicht heiraten kann?

00:15:52.368 --> 00:15:53.410 align:center
Ja.

00:15:53.494 --> 00:15:57.164 align:center
Er ist so behütet.
Er ließ sich von ihr verführen.

00:15:57.665 --> 00:16:00.250 align:center
Aber sie hat es trotzdem so leicht.

00:16:00.334 --> 00:16:02.753 align:center
- Nur ein Baby bekommen.
- Ja.

00:16:02.836 --> 00:16:04.672 align:center
Sie ist wie unsere Hühner.

00:16:04.755 --> 00:16:05.631 align:center
Stimmt.

00:16:05.714 --> 00:16:08.467 align:center
Sie ist ein Huhn.

00:16:10.928 --> 00:16:12.388 align:center
Ihr da.

00:16:14.390 --> 00:16:15.599 align:center
Ihr seid entlassen.

00:16:17.643 --> 00:16:19.520 align:center
Nein, das ist...

00:16:19.603 --> 00:16:22.439 align:center
Ignoriert ihr die Frau eures Herrn?

00:16:22.523 --> 00:16:24.608 align:center
Die Frau eures Herrn?

00:16:24.692 --> 00:16:27.528 align:center
Die Herrin entscheidet hier.

00:16:27.611 --> 00:16:30.990 align:center
Haltet die Klappe und verschwindet!

00:16:52.678 --> 00:16:53.804 align:center
Was?

00:16:56.932 --> 00:16:59.727 align:center
Was ist los?
Sie ließen sogar das Tor offen.

00:16:59.810 --> 00:17:01.020 align:center
Ja.

00:17:01.603 --> 00:17:02.855 align:center
Was?

00:17:09.862 --> 00:17:11.238 align:center
Es ist alles dunkel.

00:17:14.074 --> 00:17:16.785 align:center
Was ist denn hier los?

00:17:17.786 --> 00:17:19.496 align:center
Ist da jemand?

00:17:19.580 --> 00:17:20.914 align:center
Kazuko?

00:17:21.832 --> 00:17:23.250 align:center
Kazuko?

00:17:23.751 --> 00:17:25.377 align:center
Kazuko!

00:17:27.838 --> 00:17:31.467 align:center
Kazuko!

00:17:39.767 --> 00:17:41.060 align:center
Was?

00:18:01.038 --> 00:18:02.206 align:center
Was?

00:18:30.609 --> 00:18:33.403 align:center
Kazuko, was hast du getan?

00:19:02.724 --> 00:19:04.434 align:center
Eklig.

00:19:04.518 --> 00:19:08.105 align:center
Hühner sind nicht gut,
wenn sie zu viele Eier gelegt haben.

00:19:18.866 --> 00:19:20.325 align:center
Es ist Hahnenfleisch.

00:19:20.409 --> 00:19:22.035 align:center
Fest und lecker.

00:19:35.757 --> 00:19:37.551 align:center
Verzeihung.

00:19:37.634 --> 00:19:40.429 align:center
Geschah ihnen recht.

00:19:41.054 --> 00:19:43.765 align:center
Ja, es geschah ihnen recht.

00:19:44.600 --> 00:19:46.226 align:center
Das ist unglaublich.

00:19:47.060 --> 00:19:50.564 align:center
Ich wusste, die Geschichte gefällt dir.

00:19:50.647 --> 00:19:51.523 align:center
Ah, ja?

00:19:52.024 --> 00:19:54.401 align:center
Dein Ex-Mann, der dein Lektor war,

00:19:54.484 --> 00:19:56.528 align:center
sagte, du hättest kein Talent,

00:19:56.612 --> 00:20:00.532 align:center
solltest das Schreiben aufgeben
und dich um die Familie kümmern.

00:20:01.033 --> 00:20:05.120 align:center
Aber du sagtest "Nein"
und ließest dich scheiden.

00:20:10.000 --> 00:20:12.794 align:center
Du kannst mir nichts verheimlichen.

00:20:13.503 --> 00:20:16.882 align:center
Du hasst mich, oder?

00:20:20.344 --> 00:20:25.474 align:center
Du willst keinen Schundroman
über Kazuko Hosoki schreiben müssen.

00:20:25.557 --> 00:20:29.519 align:center
Aber du willst unbedingt
ein zweites Buch herausbringen.

00:20:30.604 --> 00:20:33.982 align:center
Wenn du diese Chance verpatzt,
dann war's das als Autorin.

00:20:34.483 --> 00:20:35.609 align:center
Oder?

00:20:40.364 --> 00:20:41.782 align:center
Minori Uozumi.

00:20:41.865 --> 00:20:46.453 align:center
Unter Mars Minus am 12. Juli 1969 geboren.

00:20:47.079 --> 00:20:49.748 align:center
Deine Zeit Großen Unheils
endete letztes Jahr.

00:20:51.208 --> 00:20:54.586 align:center
Von nun an wirst du Glück haben.

00:20:56.755 --> 00:20:58.215 align:center
Minori.

00:20:59.174 --> 00:21:00.008 align:center
Ja?

00:21:00.926 --> 00:21:03.637 align:center
Mein Leben ist interessant.

00:21:04.346 --> 00:21:06.932 align:center
Ich erzähle dir alles.

00:21:07.975 --> 00:21:12.145 align:center
Schreib ein Meisterwerk
und zeig es deinem nutzlosen Ex-Mann.

00:21:23.824 --> 00:21:26.159 align:center
Leg los!

00:21:27.744 --> 00:21:28.829 align:center
Essen wir.

00:21:28.912 --> 00:21:31.039 align:center
- Essen wir.
- Essen wir.

00:21:36.545 --> 00:21:38.046 align:center
Das ist lecker!

00:21:47.723 --> 00:21:48.682 align:center
WAKABA-VORSCHULE

00:21:48.765 --> 00:21:49.599 align:center
Tschüss.

00:21:49.683 --> 00:21:51.810 align:center
- Tschüss!
- Tschüss!

00:21:54.062 --> 00:21:56.273 align:center
- Auf Wiedersehen!
- Auf Wiedersehen!

00:22:07.701 --> 00:22:08.785 align:center
Hallo?

00:22:08.869 --> 00:22:12.748 align:center
<i>Ich bin's. Ich muss
am Wochenende arbeiten.</i>

00:22:12.831 --> 00:22:16.043 align:center
<i>Sorry, aber kann Reina
nächste Woche zu mir kommen?</i>

00:22:18.211 --> 00:22:21.715 align:center
Du sagst ab, also fällt
der Besuch diesen Monat aus.

00:22:22.215 --> 00:22:24.760 align:center
<i>Aber Reina freut sich darauf.</i>

00:22:26.386 --> 00:22:28.221 align:center
Das sind die Regeln.

00:22:28.305 --> 00:22:30.807 align:center
Ich sage es Reina. Tschüss.

00:22:30.891 --> 00:22:32.142 align:center
<i>Minori.</i>

00:22:32.225 --> 00:22:33.518 align:center
Was?

00:22:34.728 --> 00:22:37.564 align:center
<i>Schreibst du echt
ein Buch über Kazuko Hosoki?</i>

00:22:38.398 --> 00:22:40.067 align:center
Woher weißt du das?

00:22:40.150 --> 00:22:42.861 align:center
<i>Sie erzählt es überall stolz herum.</i>

00:22:44.196 --> 00:22:46.656 align:center
<i>Warum schreibst du so was?</i>

00:22:48.367 --> 00:22:49.326 align:center
<i>Liegt's am Geld?</i>

00:22:49.826 --> 00:22:52.329 align:center
<i>Ich kann dir doch mehr Unterhalt zahlen.</i>

00:22:52.412 --> 00:22:53.747 align:center
<i>Sei nicht so stur.</i>

00:22:53.830 --> 00:22:56.208 align:center
<i>Es ist ok, Hilfe von anderen anzunehmen.</i>

00:22:58.293 --> 00:23:00.003 align:center
- Mami!
- Hey.

00:23:06.385 --> 00:23:07.219 align:center
Reina.

00:23:07.302 --> 00:23:09.179 align:center
Ja?

00:23:10.055 --> 00:23:12.349 align:center
Mami muss hart arbeiten, ok?

00:23:13.767 --> 00:23:15.435 align:center
Ich schreibe ein Meisterwerk.

00:23:15.936 --> 00:23:16.978 align:center
Ok.

00:23:17.479 --> 00:23:20.315 align:center
Gib dein Bestes, Mami.

00:23:21.900 --> 00:23:23.485 align:center
Das mache ich!

00:23:29.032 --> 00:23:31.701 align:center
Wir fahren durch den Tunnel!

00:23:34.454 --> 00:23:37.374 align:center
Gib dein Bestes, Mami!

00:23:37.457 --> 00:23:38.291 align:center
Ja!

00:23:38.375 --> 00:23:41.545 align:center
- Mami, gib dein Bestes!
- Ja!

00:23:46.883 --> 00:23:48.427 align:center
<i>Ich kam nach Tokio zurück.</i>

00:23:49.010 --> 00:23:53.557 align:center
<i>Überall Hektik, die Bauten
für die Olympiade mussten fertig werden.</i>

00:23:54.433 --> 00:23:58.478 align:center
<i>Es war so laut, die Stille
im Mita-Haus fühlte sich unwirklich an.</i>

00:23:59.146 --> 00:24:01.440 align:center
<i>Aber mir machte es nichts aus.</i>

00:24:02.149 --> 00:24:06.111 align:center
<i>Zu sehen, wie die Stadt wieder aufblühte,
fand ich wunderbar.</i>

00:24:07.195 --> 00:24:09.322 align:center
<i>Ich habe die Mitas schnell vergessen</i>

00:24:09.406 --> 00:24:13.034 align:center
<i>und widmete mich meinem nächsten Ziel.</i>

00:24:13.535 --> 00:24:17.914 align:center
SPENDEN FÜR DIE OLYMPIADE

00:24:17.998 --> 00:24:25.005 align:center
TOKIO IST UNSERE HEIMAT
LASST UNS DIE OLYMPIADE ZUM ERFOLG MACHEN

00:24:27.841 --> 00:24:28.675 align:center
Bitte schön.

00:24:28.758 --> 00:24:31.136 align:center
Danke.

00:24:33.638 --> 00:24:35.807 align:center
Danke.

00:24:36.933 --> 00:24:40.103 align:center
Ich glaub's nicht,
schon nach einer Woche zurück.

00:24:40.187 --> 00:24:43.732 align:center
Schnell raus aus Verlustgeschäften,
eine eiserne Regel.

00:24:43.815 --> 00:24:46.985 align:center
Schnell raus, hm? Gut gemacht, Kazuko.

00:24:47.068 --> 00:24:50.030 align:center
Ich denke,
mir liegt das Geschäftliche mehr.

00:24:50.113 --> 00:24:54.701 align:center
Deshalb eröffnest du jetzt gleich
noch zwei weitere Clubs in Ginza?

00:24:54.784 --> 00:24:55.785 align:center
Ja.

00:24:55.869 --> 00:24:59.789 align:center
Nächstes Jahr kommen Leute
aus der ganzen Welt nach Tokio.

00:25:00.290 --> 00:25:02.876 align:center
Ginza liegt im Herzen Tokios.

00:25:03.376 --> 00:25:05.837 align:center
Das lasse ich mir nicht entgehen.

00:25:05.921 --> 00:25:07.881 align:center
Du lässt dich nie unterkriegen.

00:25:07.964 --> 00:25:11.927 align:center
Kazuko, warum gehst du nicht
zuerst zu dem Wahrsager?

00:25:12.010 --> 00:25:13.803 align:center
Er trifft es immer gut.

00:25:13.887 --> 00:25:15.722 align:center
Glaubst du immer noch daran?

00:25:15.805 --> 00:25:19.309 align:center
Wahrsagen ist doch nur Betrug.

00:25:20.101 --> 00:25:23.897 align:center
Mama, du kochst
jeden Tag in diesem Hinterhof Oden.

00:25:23.980 --> 00:25:26.107 align:center
Du weißt nicht, wie es läuft.

00:25:29.694 --> 00:25:31.071 align:center
Wie kannst du nur...

00:25:31.947 --> 00:25:33.865 align:center
Das musste nicht sein.

00:25:39.913 --> 00:25:41.957 align:center
Entschuldige, das ging zu weit.

00:25:53.552 --> 00:25:55.762 align:center
Ich verstehe deine Sorge, Mine.

00:25:56.263 --> 00:26:00.475 align:center
Aber jetzt ist definitiv
ein guter Zeitpunkt für Neueröffnungen.

00:26:04.729 --> 00:26:07.691 align:center
Eine Bank kontaktierte mich.

00:26:07.774 --> 00:26:10.777 align:center
Ich soll mir Geld von ihnen leihen.

00:26:10.860 --> 00:26:15.699 align:center
Es wäre schöner, wenn Sie
in mich investieren, Herr Nakazono.

00:26:16.866 --> 00:26:19.077 align:center
Dank dir habe ich viel Geld verdient.

00:26:19.578 --> 00:26:21.079 align:center
Ich investiere gern.

00:26:21.580 --> 00:26:23.665 align:center
Vielen Dank.

00:27:11.171 --> 00:27:16.509 align:center
Das letzte Mal sagten Sie, meine Tochter
würde beruflich erfolgreich sein.

00:27:17.844 --> 00:27:22.932 align:center
Sie wird Erfolg haben.
Nein, sogar sehr großen Erfolg.

00:27:24.017 --> 00:27:26.061 align:center
Ach, stimmt es also.

00:27:31.191 --> 00:27:35.487 align:center
Habe ich letztes Mal noch etwas gesagt?

00:27:36.988 --> 00:27:40.909 align:center
Sie sagten,
ihre Gier könnte sie auffressen.

00:27:44.704 --> 00:27:45.830 align:center
Was?

00:27:49.918 --> 00:27:50.877 align:center
Ja?

00:28:00.595 --> 00:28:02.555 align:center
Danke.

00:28:22.575 --> 00:28:23.576 align:center
Verzeihung.

00:28:24.994 --> 00:28:27.163 align:center
Der Unterboss der Dainihon Kosei-kai.

00:28:27.247 --> 00:28:29.582 align:center
Er ist wegen des Schutzgeldes hier.

00:28:39.175 --> 00:28:40.844 align:center
Entschuldigen Sie mich kurz.

00:28:49.185 --> 00:28:52.772 align:center
Danke fürs Warten. Ich bin die Besitzerin.

00:28:53.273 --> 00:28:54.649 align:center
Ich bin Isezaki.

00:28:55.150 --> 00:28:58.361 align:center
Ab diesem Monat
ist dieser Club in unserem Revier.

00:28:58.903 --> 00:29:02.699 align:center
Du zahlst uns eine monatliche Gebühr.

00:29:02.782 --> 00:29:04.325 align:center
Wie viel soll das sein?

00:29:04.826 --> 00:29:05.994 align:center
Zwanzig.

00:29:09.038 --> 00:29:11.750 align:center
Das ist zehnmal mehr als vorher.

00:29:12.751 --> 00:29:14.669 align:center
Du verdienst gutes Geld, oder?

00:29:15.211 --> 00:29:17.589 align:center
Du eröffnest doch zwei weitere Clubs.

00:29:18.298 --> 00:29:20.383 align:center
Die Wände haben wohl Ohren.

00:29:21.342 --> 00:29:24.846 align:center
Sind 20 pro Monat nicht unverhältnismäßig?

00:29:29.350 --> 00:29:31.186 align:center
War keine Absicht.

00:29:31.686 --> 00:29:33.521 align:center
Verzeihung.

00:29:34.105 --> 00:29:37.734 align:center
Wir zahlen nur einen angemessenen Betrag.

00:29:37.817 --> 00:29:41.029 align:center
Sei nicht frech, du Schlampe!
Zahl einfach!

00:29:42.906 --> 00:29:44.616 align:center
Ich rufe die Polizei.

00:29:46.701 --> 00:29:49.329 align:center
Ruf sie nur, wenn du willst.

00:29:50.747 --> 00:29:52.791 align:center
Aber was passiert als Nächstes?

00:29:56.211 --> 00:29:57.253 align:center
Onkel.

00:29:57.337 --> 00:29:58.338 align:center
Hey.

00:29:58.838 --> 00:30:00.298 align:center
Isezaki.

00:30:02.133 --> 00:30:05.303 align:center
Was machst du da?
Du weißt, ich bin hier Stammgast.

00:30:06.137 --> 00:30:08.348 align:center
Nein, das wusste ich nicht.

00:30:08.848 --> 00:30:10.475 align:center
Verpiss dich.

00:30:12.602 --> 00:30:14.145 align:center
Verzeihung.

00:30:14.896 --> 00:30:16.189 align:center
Gehen wir.

00:30:32.288 --> 00:30:35.583 align:center
Entschuldigen Sie die Störung.
Es ist alles geklärt.

00:30:35.667 --> 00:30:37.210 align:center
Bitte entschuldigen Sie.

00:30:37.293 --> 00:30:39.963 align:center
- Entschuldigung.
- Entschuldigung.

00:30:41.589 --> 00:30:44.843 align:center
Wir kennen uns noch nicht.
Danke für Ihre Hilfe!

00:30:45.802 --> 00:30:47.095 align:center
Ich bin Takiguchi.

00:30:47.595 --> 00:30:50.223 align:center
Ich habe von einer tollen Madam gehört.

00:31:41.566 --> 00:31:43.902 align:center
Wow, das Geschäft boomt.

00:31:43.985 --> 00:31:46.821 align:center
Schade, dass Sie
nicht länger bleiben können.

00:31:46.905 --> 00:31:49.490 align:center
Kommen Sie wieder ins Shinzan.

00:31:49.574 --> 00:31:51.659 align:center
Und ins Dahlia und Kazusa.

00:31:53.077 --> 00:31:54.787 align:center
Also gut, ich komme wieder.

00:31:54.871 --> 00:31:55.955 align:center
Danke.

00:31:56.039 --> 00:31:57.790 align:center
Danke.

00:32:02.003 --> 00:32:03.421 align:center
Ich gehe mal ins Dahlia.

00:32:03.504 --> 00:32:05.006 align:center
Ja, Madam.

00:32:05.089 --> 00:32:05.924 align:center
Bis später.

00:32:22.774 --> 00:32:24.901 align:center
CLUB DAHLIA

00:32:24.984 --> 00:32:26.527 align:center
Es war ein toller Abend.

00:32:26.611 --> 00:32:28.863 align:center
Danke. Achtung Stufen!

00:32:28.947 --> 00:32:30.949 align:center
Rei und Hana waren auch süß.

00:32:31.032 --> 00:32:32.909 align:center
Vielen Dank.

00:32:32.992 --> 00:32:36.746 align:center
Kommen Sie wieder ins Dahlia.
Und ins Shinzan und Kazusa.

00:32:36.829 --> 00:32:39.457 align:center
Werd ich. Danke für die schöne Zeit!

00:32:39.540 --> 00:32:41.668 align:center
- Danke.
- Danke.

00:32:45.546 --> 00:32:47.924 align:center
Ich gehe mal ins Kazusa, übernehmt hier.

00:32:48.007 --> 00:32:48.841 align:center
Ok.

00:32:54.055 --> 00:32:55.807 align:center
CLUB KAZUSA

00:33:03.147 --> 00:33:04.190 align:center
Oh, Verzeihung.

00:33:04.273 --> 00:33:05.900 align:center
Nein, tut mir leid.

00:33:07.443 --> 00:33:08.569 align:center
Stimmt etwas nicht?

00:33:08.653 --> 00:33:09.988 align:center
Es ist nichts.

00:33:10.613 --> 00:33:13.324 align:center
Hey, Madam Kazuko!

00:33:13.825 --> 00:33:15.702 align:center
Oh, Herr Iizuka!

00:33:15.785 --> 00:33:17.829 align:center
Ich war gerade im Shinzan.

00:33:17.912 --> 00:33:20.373 align:center
- Es war voll.
- Oh du meine Güte.

00:33:20.456 --> 00:33:23.543 align:center
Ich kam neulich
auch ins Dahlia nicht rein.

00:33:23.626 --> 00:33:27.171 align:center
Es tut mir leid,
die beiden Clubs sind noch neu.

00:33:27.255 --> 00:33:29.632 align:center
Kommen Sie ins Kazusa.

00:33:31.759 --> 00:33:35.972 align:center
Mit drei Clubs
bist du die Königin von Ginza.

00:33:36.055 --> 00:33:38.766 align:center
Sie ziehen mich immer auf, Herr Iizuka.

00:33:38.850 --> 00:33:40.184 align:center
Das mache ich nicht.

00:33:40.268 --> 00:33:44.188 align:center
Es gibt niemanden in Ginza,
der deinen Namen nicht kennt!

00:34:24.687 --> 00:34:25.521 align:center
Willkommen!

00:34:25.605 --> 00:34:26.981 align:center
Danke.

00:34:34.238 --> 00:34:35.907 align:center
- Nimm das.
- Ja, Madam.

00:34:38.201 --> 00:34:40.078 align:center
Der Rest ist Trinkgeld.

00:34:40.161 --> 00:34:41.829 align:center
Vielen Dank.

00:34:42.330 --> 00:34:44.040 align:center
Danke.

00:34:49.003 --> 00:34:51.506 align:center
Der neue Kunde bestellte Hennessy.

00:34:51.589 --> 00:34:53.341 align:center
Hast du seine Visitenkarte?

00:34:53.424 --> 00:34:57.470 align:center
Er ist in der Immobilienbranche.
Das Geschäft läuft wohl gut.

00:34:58.971 --> 00:35:01.766 align:center
Es war schön hier. Ein kleines Dankeschön.

00:35:01.849 --> 00:35:05.311 align:center
Oh, wie freundlich. Danke, Herr Sudo.

00:35:06.145 --> 00:35:07.939 align:center
Ich danke Ihnen.

00:35:09.440 --> 00:35:12.360 align:center
- Kommen Sie wieder.
- Ok.

00:35:13.361 --> 00:35:14.946 align:center
Ich stelle mich vor.

00:35:21.327 --> 00:35:23.579 align:center
Verzeihen Sie die späte Vorstellung.

00:35:23.663 --> 00:35:24.872 align:center
Kazuko, Besitzerin.

00:35:24.956 --> 00:35:26.207 align:center
Ich bin Sudo.

00:35:26.290 --> 00:35:29.752 align:center
- Wir sind uns neulich begegnet.
- Entschuldigung.

00:35:32.839 --> 00:35:34.507 align:center
Danke.

00:35:36.759 --> 00:35:40.888 align:center
Weihnachtsaktion am 21. und 22.

00:35:40.972 --> 00:35:42.140 align:center
Wie wär's?

00:35:43.307 --> 00:35:44.433 align:center
Sonderaktion!

00:35:44.517 --> 00:35:47.603 align:center
Es ist noch Zeit. Kommen Sie herein!

00:36:03.119 --> 00:36:04.787 align:center
- Hallo.
- Guten Abend.

00:36:05.288 --> 00:36:07.623 align:center
Hallo! Bitte geben Sie mir Ihre Jacke.

00:36:07.707 --> 00:36:09.542 align:center
Einen Moment, bitte.

00:36:10.501 --> 00:36:11.961 align:center
Danke.

00:36:12.044 --> 00:36:13.671 align:center
Willkommen.

00:36:14.547 --> 00:36:18.467 align:center
Ich freue mich, dass Sie
uns wieder besuchen, Herr Sudo.

00:36:18.551 --> 00:36:20.011 align:center
Hier entlang.

00:36:20.094 --> 00:36:21.387 align:center
Also...

00:36:21.470 --> 00:36:22.680 align:center
Ja?

00:36:22.763 --> 00:36:26.475 align:center
Kann ich bei Miyuki und Megumi sitzen?

00:36:28.144 --> 00:36:29.353 align:center
Natürlich.

00:36:29.854 --> 00:36:33.399 align:center
Danke. Wir freuen uns
auf Ihren nächsten Besuch.

00:36:44.911 --> 00:36:46.454 align:center
Der Rest ist Trinkgeld.

00:36:46.537 --> 00:36:48.331 align:center
Danke vielmals.

00:36:48.414 --> 00:36:49.957 align:center
Danke.

00:36:52.752 --> 00:36:53.961 align:center
Bitte.

00:36:54.045 --> 00:36:55.755 align:center
Danke.

00:36:55.838 --> 00:36:56.964 align:center
Danke.

00:36:57.048 --> 00:36:59.383 align:center
Danke, ich schätze das sehr.

00:37:00.760 --> 00:37:03.679 align:center
Die beiden scheinen ihm zu gefallen.

00:37:05.097 --> 00:37:06.265 align:center
Was ist?

00:37:06.349 --> 00:37:08.100 align:center
Eifersüchtig, Kazuko?

00:37:09.060 --> 00:37:10.394 align:center
Idiot.

00:37:27.828 --> 00:37:31.999 align:center
<i>Noch ein paar Mal schlafen</i>

00:37:32.083 --> 00:37:35.086 align:center
<i>Dann ist das neue Jahr schon da</i>

00:37:35.169 --> 00:37:36.170 align:center
Wow!

00:37:36.254 --> 00:37:38.381 align:center
Gute Arbeit heute.

00:37:38.464 --> 00:37:40.132 align:center
Gute Nacht.

00:37:40.216 --> 00:37:43.219 align:center
Ihr wart gut. Nur weiter so nächstes Jahr.

00:37:43.302 --> 00:37:45.471 align:center
- Ja.
- Frohes neues Jahr.

00:37:45.554 --> 00:37:47.390 align:center
- Frohes Neues!
- Frohes Neues!

00:37:47.473 --> 00:37:49.183 align:center
Alles Gute!

00:37:49.267 --> 00:37:51.018 align:center
Wo sollen wir essen?

00:37:51.102 --> 00:37:52.019 align:center
Beim Bahnhof...

00:38:06.158 --> 00:38:11.414 align:center
Es war ein ereignisreiches Jahr,
aber das Geschäft lief gut.

00:38:11.497 --> 00:38:13.916 align:center
Nächstes Jahr ist die Olympiade.

00:38:14.417 --> 00:38:16.460 align:center
Das Geschäft wird explodieren.

00:38:17.169 --> 00:38:19.213 align:center
Shinzan und Dahlia gehen auch gut.

00:38:19.297 --> 00:38:21.424 align:center
Sollen wir weitere Clubs eröffnen?

00:38:21.924 --> 00:38:23.634 align:center
Na ja...

00:38:24.677 --> 00:38:28.180 align:center
Ich will mir ein größeres Haus kaufen

00:38:28.723 --> 00:38:31.183 align:center
und eine neue Firma gründen.

00:38:31.767 --> 00:38:33.394 align:center
Was für eine Firma?

00:38:33.477 --> 00:38:36.188 align:center
Charme lässt sich nicht groß verkaufen.

00:38:36.689 --> 00:38:40.693 align:center
Ich will etwas Größeres anfangen.

00:38:41.360 --> 00:38:44.780 align:center
Du bist echt gierig, Kazuko.

00:38:49.201 --> 00:38:50.661 align:center
Herr Sudo.

00:38:51.329 --> 00:38:53.581 align:center
Verzeihung, wir haben geschlossen.

00:39:00.296 --> 00:39:04.967 align:center
Momentan manage ich
Grundstücksteilungen in Karuizawa.

00:39:05.051 --> 00:39:05.926 align:center
Ok.

00:39:06.761 --> 00:39:10.056 align:center
Aber leider gibt es Probleme.

00:39:10.139 --> 00:39:11.515 align:center
Probleme?

00:39:12.058 --> 00:39:17.938 align:center
Ich muss unerwartet
bis morgen 500.000 Yen auftreiben.

00:39:19.023 --> 00:39:24.278 align:center
Normalerweise wäre das
nicht der Rede wert, aber zum Jahresende...

00:39:24.945 --> 00:39:29.325 align:center
Die Banken sind geschlossen,
und ich erreiche meine Kontakte nicht.

00:39:32.620 --> 00:39:35.623 align:center
Es ist mir peinlich, Sie darum zu bitten.

00:39:36.874 --> 00:39:39.585 align:center
Könnten Sie mir 500.000 Yen leihen?

00:39:44.340 --> 00:39:45.841 align:center
Ich verstehe.

00:39:47.802 --> 00:39:49.428 align:center
Bitte warten Sie kurz.

00:39:51.931 --> 00:39:54.141 align:center
Tu es nicht, da stimmt was nicht.

00:39:54.225 --> 00:39:56.435 align:center
Ein wichtiger Kunde bittet mich.

00:39:56.519 --> 00:39:59.021 align:center
Deshalb warf er wohl mit dem Geld um sich.

00:39:59.105 --> 00:40:01.148 align:center
Er gab etwa 300.000 Yen aus.

00:40:01.232 --> 00:40:03.192 align:center
Das bringt ihm 200.000 Yen ein.

00:40:03.275 --> 00:40:07.488 align:center
Wer würde wegen nur 200.000 Yen
so einen Aufwand treiben?

00:40:12.493 --> 00:40:15.621 align:center
Danke. Ich bin Ihnen sehr dankbar.

00:40:15.704 --> 00:40:17.623 align:center
Keine Ursache.

00:40:18.499 --> 00:40:22.837 align:center
Das ist das erste Mal,
dass wir miteinander sprechen.

00:40:22.920 --> 00:40:24.588 align:center
Sie waren so distanziert.

00:40:24.672 --> 00:40:25.923 align:center
Nun...

00:40:26.924 --> 00:40:28.384 align:center
Ehrlich gesagt

00:40:29.260 --> 00:40:31.929 align:center
kam ich öfter, weil ich Sie sehen wollte.

00:40:32.555 --> 00:40:33.639 align:center
Was?

00:40:35.099 --> 00:40:37.852 align:center
Als ich Sie zum ersten Mal sah...

00:40:39.228 --> 00:40:41.063 align:center
Liebe auf den ersten Blick.

00:40:44.483 --> 00:40:48.112 align:center
Ich wusste nicht,
dass Sie so ein Charmeur sind.

00:40:56.954 --> 00:40:59.039 align:center
Kein Wunder, dass es so kalt ist.

00:41:08.090 --> 00:41:10.551 align:center
Ich entschuldige mich jetzt.

00:41:10.634 --> 00:41:11.552 align:center
Ok.

00:41:11.635 --> 00:41:13.471 align:center
Vielen Dank.

00:41:24.148 --> 00:41:25.149 align:center
Gutes neues Jahr!

00:41:28.277 --> 00:41:29.904 align:center
Gutes neues Jahr!

00:41:35.701 --> 00:41:38.078 align:center
Bist du sicher, dass es kein Betrug ist?

00:41:38.579 --> 00:41:42.374 align:center
Es würde mir auch nichts ausmachen.

00:41:47.963 --> 00:41:50.382 align:center
<i>Das Jahr endete kalt.</i>

00:41:51.634 --> 00:41:54.803 align:center
<i>Ich war allein
und fühlte mich wie berauscht.</i>

00:41:56.222 --> 00:42:00.559 align:center
<i>Im neuen Jahr würde Neues kommen.</i>

00:42:02.019 --> 00:42:04.522 align:center
<i>Das spürte ich.</i>

00:44:41.929 --> 00:44:44.848 align:center
Untertitel von: Margit Hengsberger

