WEBVTT

00:13.221 --> 00:14.931
Pięćdziesiąt lat temu

00:15.015 --> 00:21.479
uważano cię za prawdziwą kobietę
dopiero po ślubie i urodzeniu dziecka.

00:22.355 --> 00:24.482
Myślę, że tak jest do dziś.

00:24.566 --> 00:26.443
Masz rację.

00:27.861 --> 00:33.283
Ale nie wyobrażałam sobie,
że na tamtym etapie życia wezmę ślub.

00:33.366 --> 00:35.994
Klub Kazusa działał dopiero od roku.

00:36.077 --> 00:36.911
Tak.

00:36.995 --> 00:40.331
Hotelarstwo było bardziej kuszące
niż posiadanie klubu?

00:42.208 --> 00:44.210
Jesteś żonaty, Kawatani?

00:44.294 --> 00:47.797
Niestety,
jeszcze nie odnalazłem tej jedynej.

00:47.881 --> 00:49.883
Ciekawe, kiedy się pojawi.

00:51.051 --> 00:52.844
A ty masz męża?

00:53.720 --> 00:55.388
Można tak powiedzieć.

00:55.472 --> 00:56.556
Tak?

00:59.809 --> 01:01.770
Ostatecznie decyzja o małżeństwie

01:01.853 --> 01:04.022
to bardziej impuls niż logika.

01:04.731 --> 01:05.565
Zgadzam się.

01:10.361 --> 01:12.697
Może jesteście głodni?

01:12.781 --> 01:14.282
Owszem...

01:14.783 --> 01:16.034
Zjedzmy lunch.

01:16.117 --> 01:18.078
Zaserwuję moje najlepsze danie.

01:18.161 --> 01:20.038
Naprawdę nie trzeba!

01:20.914 --> 01:23.083
Bardzo dziękujemy za gościnę.

01:23.166 --> 01:25.085
Jakie to danie?

01:25.168 --> 01:26.169
<i>Oyakodon</i>.

01:26.252 --> 01:30.173
PÓJDZIESZ DO PIEKŁA

01:38.723 --> 01:41.267
ODCINEK 3

01:53.154 --> 01:54.239
Kazuko.

01:54.739 --> 01:55.990
Tak?

01:56.574 --> 01:58.201
Szczerze mówiąc...

02:00.787 --> 02:02.080
to mój pierwszy raz.

02:11.714 --> 02:13.007
Na początek...

02:13.716 --> 02:15.802
połóżmy się pod kołdrą.

02:15.885 --> 02:16.970
Dobrze.

02:24.185 --> 02:25.812
- Śmiało.
- Ty pierwsza.

02:46.291 --> 02:48.918
Coś pięknego.

02:59.929 --> 03:02.599
Jakie masz plany na jutro?

03:04.058 --> 03:04.976
Co?

03:05.935 --> 03:07.228
Jutro.

03:08.188 --> 03:09.522
Co planujesz?

03:10.690 --> 03:11.900
Och.

03:13.026 --> 03:14.819
Muszę odwiedzić

03:15.862 --> 03:19.824
bank, urząd i kilka innych miejsc.

03:20.742 --> 03:22.035
Rozumiem.

03:23.703 --> 03:26.497
Ja też chciałabym złożyć im wizytę.

03:26.998 --> 03:29.542
Mogę pojechać z tobą?

03:30.960 --> 03:32.462
Oczywiście.

03:33.588 --> 03:37.133
Muszę cię oficjalnie
wszystkim przedstawić.

03:40.887 --> 03:41.971
Słuchaj...

03:42.472 --> 03:43.306
Tak?

03:44.682 --> 03:46.976
Możemy to zrobić jeszcze raz?

04:13.378 --> 04:15.213
To ona jeszcze śpi?

04:15.296 --> 04:17.257
Beztroskie życie.

04:17.340 --> 04:18.508
Tak.

05:15.565 --> 05:16.733
Serio?

05:22.071 --> 05:23.698
Dzień dobry pani.

05:23.781 --> 05:25.867
Dzień dobry. Gdzie Marohiko?

05:25.950 --> 05:27.285
Proszę wybaczyć.

05:35.918 --> 05:38.046
Dzień dobry, Kazuko.

05:39.130 --> 05:42.258
Przepraszam, matko. Zaspałam.

05:42.342 --> 05:45.678
W porządku. Musiałaś być wykończona.

05:48.806 --> 05:50.933
Zjedz śniadanie.

05:51.476 --> 05:53.644
Przepraszam, gdzie jest Marohiko?

05:53.728 --> 05:55.688
Poszedł do pracy.

05:55.772 --> 05:58.733
Obiecałam, że mu pomogę.

05:58.816 --> 06:01.611
Nie ma takiej potrzeby.

06:03.529 --> 06:05.031
Zjedz, proszę.

06:37.021 --> 06:40.233
Matsue, jak mogłaś nie wyręczyć pani?!

06:40.316 --> 06:42.235
Przepraszam panią!

06:42.318 --> 06:43.820
Droga pani!

06:45.488 --> 06:47.323
Najmocniej przepraszamy.

06:48.908 --> 06:50.701
Ale proszę tego nie robić.

06:51.327 --> 06:53.663
To nasze zadanie.

06:55.706 --> 06:57.041
Przepraszam.

06:58.376 --> 07:00.253
Kazuko, masz chwilę?

07:48.509 --> 07:51.512
Zapis słowa „żona”
to połączenie „kobiety” i „domu”.

07:51.596 --> 07:54.015
Wżeniłaś się w naszą rodzinę.

07:54.891 --> 07:58.769
Wybitny ród Mitów
mieszka tu od 12 pokoleń.

07:59.937 --> 08:05.109
Twoim zadaniem
jest zapewnienie jego przetrwania.

08:05.193 --> 08:06.652
Rozumiesz?

08:08.279 --> 08:09.530
Tak...

08:26.839 --> 08:27.882
Kazuko.

08:30.051 --> 08:31.677
Ile chcesz mieć dzieci?

08:33.012 --> 08:37.058
Czułem się osamotniony bez rodzeństwa.

08:37.767 --> 08:39.477
Chcę mieć dużą rodzinę.

08:39.560 --> 08:41.854
Żeby starczyło na drużynę baseballową.

08:47.777 --> 08:49.487
Marohiko.

08:50.571 --> 08:51.948
Na pewno wiesz,

08:52.448 --> 08:56.327
że chcę ci pomóc
w twoim nowym przedsięwzięciu.

08:58.538 --> 09:04.085
Poznałam w Ginzie
wielu szanowanych polityków i finansistów.

09:05.086 --> 09:08.172
Na pewno ci się to przyda.

09:08.673 --> 09:12.260
Mówiłeś, że będziemy
wspólnie gonić marzenia...

09:12.343 --> 09:13.636
Kazuko.

09:14.303 --> 09:16.514
Wychowanie dzieci jest najważniejsze.

09:17.098 --> 09:18.140
Dobrze?

09:23.521 --> 09:24.689
No dobra.

09:24.772 --> 09:25.856
Chodź.

10:09.025 --> 10:11.110
Nasze jajka są pyszne, prawda?

10:12.903 --> 10:17.908
Od wielu pokoleń
codziennie jemy świeże jajka.

10:17.992 --> 10:21.370
To symbol dobrobytu naszej rodziny.

10:29.211 --> 10:30.463
Matko.

10:31.797 --> 10:33.799
Tak, Kazuko?

10:35.343 --> 10:36.636
Tak myślę...

10:39.597 --> 10:43.934
Czy mogłabyś mi przydzielić jakąś pracę?

10:45.436 --> 10:47.521
Choćby sprzątanie czy pranie.

10:48.773 --> 10:51.108
Umiem gotować.

10:51.734 --> 10:54.570
Mogę przygotowywać posiłki
dla ciebie i Marohiko...

10:54.654 --> 10:57.198
Mamy od tego służbę.

10:59.033 --> 11:03.621
Jeśli nie będę nic robić,
moje ciało osłabnie.

11:05.456 --> 11:07.291
W takim razie

11:08.042 --> 11:12.171
możesz zadbać o nasze kury.

11:16.467 --> 11:18.844
Karmimy je trzy razy dziennie.

11:18.928 --> 11:21.097
Za każdym razem zmieniamy wodę.

11:21.180 --> 11:23.849
Wypuszczamy je na dwie godziny o 14.

11:23.933 --> 11:26.018
Wtedy sprzątamy w kurniku.

11:26.102 --> 11:29.897
Nasza pani karci,
gdy kurnik nie jest czysty.

11:33.609 --> 11:35.486
Dobrze, będę dokładna.

11:36.821 --> 11:39.573
Przykro mi, że musi pani to robić.

11:39.657 --> 11:41.367
Nie ma problemu.

11:41.450 --> 11:43.035
To będzie miła odmiana.

11:53.879 --> 11:56.465
Znoszą jaja jedno po drugim.

11:58.801 --> 12:01.137
Wychodźcie stąd.

12:02.596 --> 12:04.265
Nie w tę stronę.

12:06.892 --> 12:11.564
Ptaszyska! Wynoście się stąd!

12:35.045 --> 12:36.380
Kazuko.

12:37.465 --> 12:38.466
Tak?

12:40.760 --> 12:42.219
Co tam robisz?

12:43.012 --> 12:44.472
Pospiesz się.

12:49.685 --> 12:52.605
Idę na chwilę do toalety.

13:08.954 --> 13:10.206
Halo? Klub Kazusa.

13:10.289 --> 13:11.415
<i>Hisao?</i>

13:11.499 --> 13:12.958
Kazuko!

13:13.042 --> 13:15.169
<i>Jak klub? Wszystko dobrze?</i>

13:15.252 --> 13:16.796
Idzie jak po maśle.

13:16.879 --> 13:19.965
<i>Wszyscy klienci za tobą tęsknią.</i>

13:20.466 --> 13:21.675
Czyżby?

13:22.301 --> 13:25.137
<i>A co u ciebie? Wszystko dobrze?</i>

13:26.430 --> 13:27.640
Cóż...

13:28.182 --> 13:29.517
Chyba tak.

13:30.100 --> 13:32.144
A właśnie...

13:37.483 --> 13:41.445
Żadnych bezsensownych
międzymiastowych pogaduszek.

13:44.824 --> 13:47.785
Twój małżonek czeka w sypialni.

13:59.672 --> 14:00.673
Jedzcie.

14:05.678 --> 14:09.765
Opiekowałem się nimi jako dziecko.

14:09.849 --> 14:11.267
Urocze, prawda?

14:11.767 --> 14:13.060
- Marohiko?
- Tak?

14:13.143 --> 14:16.814
Nadeszła wiadomość. Zmarł wuj z Mishimy.

14:16.897 --> 14:19.525
Wuj nie żyje?

14:19.608 --> 14:21.068
Był na ślubie?

14:21.151 --> 14:23.904
Nie, leżał przykuty do łóżka.

14:23.988 --> 14:25.906
No dalej, szykuj się.

14:25.990 --> 14:27.408
Jasne.

14:28.909 --> 14:31.287
Matko, moja suknia żałobna jest...

14:31.370 --> 14:33.372
Obędzie się bez twojej obecności.

14:46.719 --> 14:49.054
- Niedługo wrócę.
- Bezpiecznej podróży.

15:21.879 --> 15:24.590
Wygląda na to, że nasza pani

15:24.673 --> 15:28.552
wstydzi się pokazać światu synową.

15:28.636 --> 15:31.513
Może i jest majętną kobietą z Ginzy,

15:31.597 --> 15:35.517
ale ta kurwa ma czelność mówić,
że chce pomagać paniczowi.

15:37.561 --> 15:41.148
Kiedy urodzi dziedzica,
już nie będziemy jej potrzebować.

15:41.231 --> 15:42.107
Właśnie.

15:42.608 --> 15:44.693
Nasza pani kopnie ją w zadek.

15:44.777 --> 15:46.195
Masz rację.

15:46.862 --> 15:52.284
Panicz podobno powiedział,
że umrze, jeśli jej nie poślubi.

15:52.368 --> 15:53.410
To prawda.

15:53.494 --> 15:57.164
Maminsynek dał się uwieść.

15:57.665 --> 16:00.250
Ona wcale nie ma tak trudno.

16:00.334 --> 16:02.753
- Musi tylko urodzić.
- Właśnie.

16:02.836 --> 16:04.672
Jest taka sama jak nasze kury.

16:04.755 --> 16:05.631
Racja.

16:05.714 --> 16:08.008
To kura!

16:10.928 --> 16:12.388
Drogie panie.

16:14.390 --> 16:15.599
Jesteście zwolnione.

16:17.643 --> 16:19.520
Nie, to...

16:19.603 --> 16:22.439
Podważacie żonę panicza?

16:22.523 --> 16:24.608
„Żonę panicza”?

16:24.692 --> 16:27.528
Potrzebna jest zgoda naszej pani.

16:27.611 --> 16:30.990
Zamknąć się i już mi stąd zjeżdżać!

16:52.678 --> 16:53.804
Co jest?

16:56.932 --> 16:59.727
Co one wyprawiają?
Nawet nie zamknęły bramy.

16:59.810 --> 17:01.020
Właśnie.

17:01.603 --> 17:02.646
Co jest?

17:09.862 --> 17:11.238
Kompletnie ciemno.

17:14.074 --> 17:16.493
Co się wyprawia?

17:17.786 --> 17:19.496
Jest tu ktoś?

17:19.580 --> 17:20.706
Kazuko?

17:21.832 --> 17:23.042
Kazuko?

17:23.751 --> 17:25.002
Kazuko!

17:27.838 --> 17:31.133
Kazuko!

17:39.767 --> 17:41.060
Co to?

18:01.038 --> 18:02.206
Co?!

18:30.609 --> 18:33.403
Kazuko, co ty narobiłaś?

19:02.724 --> 19:04.434
Ohydne.

19:04.518 --> 19:07.855
Kury nie są smaczne,
jeśli zniosły zbyt dużo jaj.

19:18.866 --> 19:20.325
Mięso z koguta.

19:20.409 --> 19:22.035
Jędrne i pyszne.

19:35.757 --> 19:37.467
Przepraszam.

19:37.551 --> 19:40.137
Zasłużyli sobie na to.

19:41.054 --> 19:43.390
Masz rację, zasłużyli.

19:44.600 --> 19:46.018
Niesamowite.

19:47.060 --> 19:50.522
Wiedziałam, że spodoba ci się ta historia.

19:50.606 --> 19:51.481
Jak to?

19:51.982 --> 19:54.318
Twój były mąż, a jednocześnie redaktor,

19:54.401 --> 19:56.528
twierdził, że nie masz talentu

19:56.612 --> 20:00.324
i powinnaś porzucić pisanie,
żeby skupić się na macierzyństwie.

20:01.033 --> 20:04.745
Odmówiłaś i rozwiodłaś się z nim.

20:10.000 --> 20:12.461
Nic przede mną nie ukryjesz.

20:13.503 --> 20:16.882
Nie cierpisz mnie, prawda?

20:20.344 --> 20:25.390
Nie chcesz pisać o Kazuko Hosoki.
To poniżej twojej godności.

20:25.474 --> 20:29.519
Ale desperacko
pragniesz wydać drugą książkę.

20:30.562 --> 20:33.941
Przegapisz szansę,
to twoje autorskie życie przeminie.

20:34.483 --> 20:35.567
Mam rację?

20:40.364 --> 20:41.782
Minori Uozumi.

20:41.865 --> 20:46.245
Urodzona 12 lipca 1969 roku
w ujemnej konfiguracji Marsa.

20:46.995 --> 20:49.748
W zeszłym roku
zakończyłaś okres nieszczęść.

20:51.208 --> 20:54.586
Twoja pomyślność będzie narastać.

20:56.755 --> 20:57.881
Minori.

20:59.174 --> 21:00.008
Tak?

21:00.926 --> 21:03.345
Miałam ciekawe życie.

21:04.263 --> 21:06.598
Wszystko ci opowiem.

21:07.975 --> 21:12.145
Stwórz arcydzieło,
by twojemu byłemu mężowi poszło w pięty.

21:23.782 --> 21:26.118
A teraz jedzmy.

21:27.744 --> 21:28.829
Chwała Panu.

21:28.912 --> 21:31.039
- Chwała.
- Chwała.

21:36.545 --> 21:38.046
Wyborne!

21:47.723 --> 21:49.558
Pa, chłopaki!

21:49.641 --> 21:51.810
- Pa!
- Pa!

21:54.062 --> 21:55.981
- Do widzenia!
- Do widzenia.

22:07.701 --> 22:08.785
Halo?

22:08.869 --> 22:12.748
<i>To ja. Mam pilną robotę w ten weekend.</i>

22:12.831 --> 22:15.792
<i>Czy Reina może mnie odwiedzić
w przyszłym tygodniu?</i>

22:18.128 --> 22:21.631
To ty odwołujesz,
więc pomińmy wizytę w tym miesiącu.

22:22.215 --> 22:24.426
<i>Ale Reina nie może się doczekać.</i>

22:26.386 --> 22:28.221
Takie są zasady.

22:28.305 --> 22:30.807
Powiem Reinie. Na razie.

22:30.891 --> 22:32.142
<i>Minori.</i>

22:32.225 --> 22:33.518
Co jeszcze?

22:34.686 --> 22:37.230
<i>Słyszałem, że piszesz o Kazuko Hosoki.</i>

22:38.398 --> 22:40.067
Kto ci powiedział?

22:40.150 --> 22:42.694
<i>Najwyraźniej chwali się tym
na prawo i lewo.</i>

22:44.196 --> 22:46.448
<i>Dlaczego bierzesz się za takie rzeczy?</i>

22:48.367 --> 22:49.326
<i>Dla pieniędzy?</i>

22:49.826 --> 22:52.329
<i>Mówiłem, że mogę zwiększyć alimenty.</i>

22:52.412 --> 22:53.747
<i>Nie bądź uparta.</i>

22:53.830 --> 22:55.916
<i>Przyjmowanie pomocy to nic złego.</i>

22:58.293 --> 23:00.003
- Mamo!
- Cześć.

23:06.385 --> 23:07.219
Reino.

23:07.302 --> 23:09.179
Co?

23:09.971 --> 23:12.265
Mamusia będzie ciężko pracować.

23:13.809 --> 23:15.435
Napiszę arcydzieło.

23:15.936 --> 23:16.978
Dobra.

23:17.479 --> 23:19.981
Postaraj się, mamo.

23:21.900 --> 23:23.485
Tak zrobię!

23:29.032 --> 23:31.701
Jedziemy przez tunel!

23:34.454 --> 23:37.374
Postaraj się, mamo!

23:37.457 --> 23:38.291
Tak!

23:38.375 --> 23:41.545
- Postaraj się, mamo!
- Tak!

23:46.883 --> 23:48.427
<i>Gdy wróciłam do Tokio,</i>

23:49.010 --> 23:53.265
<i>panował ogromny pośpiech
przy stawianiu budowli na igrzyska.</i>

23:54.433 --> 23:58.478
<i>Było tak głośno,
że cisza u Mitów zdawała się nierealna.</i>

23:59.146 --> 24:01.231
<i>Wcale mi to nie przeszkadzało.</i>

24:02.149 --> 24:06.111
<i>Ekscytował mnie
widok odradzającego się miasta.</i>

24:07.195 --> 24:09.322
<i>Szybko zapomniałam o Mitach</i>

24:09.406 --> 24:12.826
<i>i zmotywowana ruszyłam
w kierunku kolejnego celu.</i>

24:13.535 --> 24:17.914
PRZYJMOWANIE DAROWIZN NA IGRZYSKA

24:17.998 --> 24:25.005
TOKIO TO NASZ DOM
NA PRZYSZŁOROCZNY SUKCES IGRZYSK

24:27.841 --> 24:28.675
Proszę.

24:28.758 --> 24:30.802
Dziękujemy.

24:33.638 --> 24:35.474
Dziękuję.

24:36.933 --> 24:40.103
Nie do wiary, że wróciłaś po tygodniu.

24:40.187 --> 24:43.732
Minimalizuj straty.
To złota zasada biznesu.

24:43.815 --> 24:46.985
Minimalizowanie strat. To ci dopiero!

24:47.068 --> 24:50.030
Wygląda na to,
że bardziej się nadaję do interesów.

24:50.113 --> 24:54.701
Dlatego chcesz otworzyć
dwa kolejne lokale w Ginzie?

24:54.784 --> 24:55.785
Otóż to.

24:55.869 --> 24:59.623
Za rok przyjadą do Tokio
ludzie z całego świata.

25:00.290 --> 25:02.751
Ginza jest w sercu tego miasta.

25:03.376 --> 25:05.837
Olimpijski szał nie może mnie ominąć.

25:05.921 --> 25:07.881
Otrząsnęłaś się błyskawicznie.

25:07.964 --> 25:11.927
Kazuko, może najpierw
spytałabyś o radę wróżbitę?

25:12.010 --> 25:13.803
Ten mój w ogóle się nie myli.

25:13.887 --> 25:15.722
A ty wciąż o tym samym?

25:15.805 --> 25:19.017
Wróżbiarstwo to jedna wielka bujda.

25:20.101 --> 25:23.897
Całymi dniami
tylko gotujesz zupę w tym zaułku.

25:23.980 --> 25:25.982
Jesteś oderwana od rzeczywistości.

25:29.694 --> 25:30.862
To było podłe.

25:31.947 --> 25:33.865
Nie musiałaś tego mówić.

25:39.913 --> 25:41.957
Przepraszam. Przesadziłam.

25:53.552 --> 25:55.637
Rozumiem twoje obawy, Mine.

25:56.221 --> 26:00.141
Ale to dobry moment na otwarcie lokalu.

26:04.729 --> 26:07.691
Skontaktował się ze mną bank,

26:07.774 --> 26:10.777
który oferuje mi udzielenie pożyczki.

26:10.860 --> 26:15.490
Ale wolałabym,
żeby to pan we mnie zainwestował.

26:16.866 --> 26:19.077
Dużo dzięki tobie zarobiłem.

26:19.578 --> 26:21.079
Chętnie to powtórzę.

26:21.580 --> 26:23.415
Wielkie dzięki.

27:11.171 --> 27:16.509
Ostatnio powiedział pan,
że moja córka odniesie sukces w pracy.

27:17.844 --> 27:22.766
Odniesie sukces... a nawet wielki sukces.

27:24.017 --> 27:26.061
Naprawdę?

27:31.191 --> 27:35.111
Coś jeszcze ostatnio mówiłem?

27:36.988 --> 27:40.617
Że jej pazerność może ją pochłonąć.

27:44.704 --> 27:45.830
Czy...?

27:49.918 --> 27:50.877
Tak?

28:00.595 --> 28:02.555
Dziękujemy.

28:22.575 --> 28:23.576
Przepraszam.

28:24.911 --> 28:27.163
Przyszedł wiceszef Dainihon Kosei-kai.

28:27.247 --> 28:29.249
Żąda haraczu za ochronę.

28:39.175 --> 28:40.635
Przepraszam na chwilę.

28:49.185 --> 28:52.772
Dziękuję za cierpliwość.
Jestem właścicielką.

28:53.273 --> 28:54.607
Nazywam się Isezaki.

28:55.108 --> 28:58.069
Od tego miesiąca
ten lokal podlega pod nasz obszar.

28:58.903 --> 29:02.699
Będziesz uiszczać comiesięczną opłatę.

29:02.782 --> 29:04.033
W jakiej kwocie?

29:04.826 --> 29:05.994
Dwadzieścia.

29:09.038 --> 29:11.750
To dziesięć razy więcej niż poprzednio.

29:12.751 --> 29:14.544
Dobrze zarabiasz.

29:15.211 --> 29:17.589
Otwierasz dwa kolejne kluby w Ginzie.

29:18.298 --> 29:20.300
Ściany mają uszy.

29:21.259 --> 29:24.304
Czy taka kwota nie jest wbrew zasadom?

29:29.350 --> 29:31.186
Ręka mi się omsknęła.

29:31.686 --> 29:33.146
Przepraszam.

29:34.105 --> 29:37.650
Zapłacimy tylko akceptowalną kwotę.

29:37.734 --> 29:41.029
Wyhamuj, nadęta suko!
Płacisz tyle, co mówimy!

29:43.406 --> 29:44.616
Wezwę policję.

29:46.701 --> 29:49.037
Możesz sobie wzywać.

29:50.747 --> 29:52.499
Ale co będzie dalej?

29:56.211 --> 29:57.253
Wuju.

29:57.337 --> 30:00.298
Witaj, Isezaki.

30:02.091 --> 30:04.969
Co ty wyprawiasz?
Jestem tu stałym bywalcem.

30:06.137 --> 30:08.348
Nie wiedziałem o tym.

30:08.848 --> 30:10.475
Zjeżdżajcie stąd.

30:12.602 --> 30:13.895
Proszę wybaczyć.

30:14.896 --> 30:16.189
Wychodzimy.

30:32.288 --> 30:35.583
Przepraszam za zamieszanie.
Można się już odprężyć.

30:35.667 --> 30:37.210
Przepraszamy.

30:37.293 --> 30:39.963
- Przepraszamy.
- Przepraszamy.

30:41.589 --> 30:44.843
Nie mieliśmy okazji się poznać,
ale dziękuję za pomoc.

30:45.718 --> 30:46.928
Jestem Takiguchi.

30:47.470 --> 30:50.014
Słyszałem o tutejszej
obrotnej właścicielce.

31:41.566 --> 31:43.902
No, biznes kwitnie!

31:43.985 --> 31:46.821
Szkoda, że musi pan już jechać.

31:46.905 --> 31:49.490
Prosimy nadal odwiedzać klub Shinzan.

31:49.574 --> 31:51.659
Również kluby Dahlia i Kazusa.

31:53.077 --> 31:54.787
Dobrze. Wkrótce się zjawię.

31:54.871 --> 31:55.955
Dziękujemy.

31:56.039 --> 31:57.790
Dziękujemy.

32:02.003 --> 32:03.421
Sprawdzę, co w Dahlii.

32:03.504 --> 32:05.006
Oczywiście.

32:05.089 --> 32:05.924
Proszę uważać.

32:22.774 --> 32:24.776
KLUB DAHLIA

32:24.984 --> 32:26.527
Świetnie się bawiłem!

32:26.611 --> 32:28.863
Dziękujemy. Uwaga na próg.

32:28.947 --> 32:30.949
Rei i Hana były urocze.

32:31.032 --> 32:32.909
Bardzo dziękujemy.

32:32.992 --> 32:35.203
Klub Dahlia zaprasza ponownie.

32:35.286 --> 32:36.788
Shinzan i Kazusa również.

32:36.871 --> 32:39.457
Dobrze. Dzięki za miły wieczór.

32:39.540 --> 32:41.668
- Dziękujemy.
- Dziękujemy.

32:45.463 --> 32:47.006
Idę pokazać się w Kazusie.

32:47.090 --> 32:48.841
- Zastąpcie mnie.
- Dobrze.

32:54.055 --> 32:55.807
KLUB KAZUSA

33:03.147 --> 33:04.190
Przepraszam.

33:04.273 --> 33:05.900
To ja przepraszam.

33:07.443 --> 33:08.569
Coś się stało?

33:08.653 --> 33:09.988
Nic takiego.

33:10.613 --> 33:13.324
Hej, Kazuko!

33:13.825 --> 33:15.702
Pan Iizuka!

33:15.785 --> 33:17.829
Zahaczyłem o klub Shinzan.

33:17.912 --> 33:20.373
- Nie mają już miejsc.
- O rany.

33:20.456 --> 33:23.543
Innego dnia
nie mogłem się dostać do Dahlii.

33:23.626 --> 33:27.171
Przykro mi, to nowo otwarte lokale.

33:27.255 --> 33:29.632
Ale zapraszam do Kazusy.

33:31.759 --> 33:35.972
Kobieta z trzema lokalami.
Taka nasza królowa Ginzy.

33:36.055 --> 33:38.766
Iizuka, zawsze mi pan wbija szpileczkę.

33:38.850 --> 33:40.184
Absolutnie.

33:40.268 --> 33:44.188
Pani nazwisko
niesie się po całym regionie!

34:24.687 --> 34:26.689
- Witam z powrotem.
- Dzięki.

34:34.155 --> 34:35.948
- Zajmij się tym.
- Oczywiście.

34:38.201 --> 34:40.078
Reszta dla ciebie.

34:40.161 --> 34:41.829
Pięknie dziękuję.

34:42.330 --> 34:44.040
Dziękujemy.

34:49.003 --> 34:51.506
Ten nowy klient zamówił Hennessy.

34:51.589 --> 34:53.257
Dostałeś jego wizytówkę?

34:53.341 --> 34:57.470
Handluje nieruchomościami.
Gospodarka daje zarobić.

34:58.971 --> 35:01.766
Dziękuję za świetną zabawę.

35:01.849 --> 35:05.061
Cieszę się! Dziękuję, panie Sudo.

35:06.145 --> 35:07.939
Dziękuję bardzo.

35:09.440 --> 35:12.360
- Proszę do nas wracać.
- Jasne.

35:13.277 --> 35:14.862
Pójdę się przywitać.

35:21.327 --> 35:23.579
Proszę wybaczyć późne powitanie.

35:23.663 --> 35:24.914
Kazuko, właścicielka.

35:24.997 --> 35:26.207
Jestem Sudo.

35:26.290 --> 35:29.752
- Poznaliśmy się...
- Proszę wybaczyć.

35:32.839 --> 35:34.507
Dziękujemy.

35:36.759 --> 35:40.888
Duże promocje 21 i 22 grudnia!

35:40.972 --> 35:42.140
Jesteście chętni?

35:43.307 --> 35:44.433
Wyprzedaż!

35:44.517 --> 35:47.603
Jeszcze zdążycie. Zapraszamy!

36:03.119 --> 36:04.787
- Witamy.
- Dobry wieczór.

36:05.288 --> 36:07.623
Dobry wieczór. Wezmę płaszcz.

36:07.707 --> 36:09.333
Zaraz wracam.

36:10.501 --> 36:11.961
Dziękuję.

36:12.044 --> 36:13.421
Witam serdecznie.

36:14.547 --> 36:18.467
Cieszę się, że znów nas pan odwiedził.

36:18.551 --> 36:20.011
Proszę za mną.

36:20.094 --> 36:21.387
Jedna sprawa...

36:21.470 --> 36:22.597
Tak?

36:22.680 --> 36:26.267
Mogę poprosić o Miyuki i Megumi?

36:28.144 --> 36:29.353
Oczywiście.

36:29.854 --> 36:33.065
Dziękujemy i zapraszamy ponownie.

36:44.911 --> 36:46.454
Zatrzymaj resztę.

36:46.537 --> 36:48.331
Tradycyjnie dziękuję.

36:48.414 --> 36:49.957
Dziękujemy.

36:52.752 --> 36:53.961
Proszę.

36:54.045 --> 36:55.755
Dziękuję.

36:55.838 --> 36:56.964
Dzięki.

36:57.048 --> 36:59.383
Jak zawsze dziękuję.

37:00.760 --> 37:03.679
Wygląda na to, że je lubi.

37:05.097 --> 37:06.265
Co?

37:06.349 --> 37:08.100
Jesteś zazdrosna, Kazuko?

37:09.060 --> 37:10.102
Dureń.

37:27.828 --> 37:31.999
<i>Ile jeszcze nocy zostało</i>

37:32.083 --> 37:35.086
<i>Do Nowego Roku?</i>

37:36.254 --> 37:38.381
Świetnie się spisałyście.

37:38.464 --> 37:40.132
Dobrej nocy.

37:40.216 --> 37:43.219
Ciężko pracowałyście.
Tak trzymać w przyszłym roku.

37:43.302 --> 37:45.471
- Jasne.
- Szczęśliwego nowego roku.

37:45.554 --> 37:47.390
- Wzajemnie.
- Szczęśliwego.

37:47.473 --> 37:49.183
Wracajcie bezpiecznie.

37:49.267 --> 37:51.018
Gdzie zjemy?

37:51.102 --> 37:52.019
Znam jedno...

38:06.158 --> 38:11.289
To był intensywny rok,
ale interesy idą dobrze.

38:11.372 --> 38:13.916
W przyszłym roku mamy igrzyska.

38:14.417 --> 38:16.460
Gospodarka przeżyje rozkwit.

38:17.044 --> 38:19.255
Shinzan i Dahlia też mają się dobrze.

38:19.338 --> 38:21.424
Może otworzymy kolejne kluby?

38:21.924 --> 38:23.634
No tak...

38:24.677 --> 38:28.180
Ale niedługo chcę kupić większy dom.

38:28.723 --> 38:31.183
I założyć nowy biznes.

38:31.767 --> 38:33.227
Nowy biznes?

38:33.311 --> 38:36.188
Handlowanie kobiecością ma swoje granice.

38:36.689 --> 38:40.359
Chciałabym wejść w coś większego.

38:41.360 --> 38:44.530
Faktycznie jesteś pazerna, Kazuko.

38:49.201 --> 38:50.661
Pan Sudo.

38:51.329 --> 38:53.581
Przepraszam. Dziś już zamknięte.

39:00.296 --> 39:04.967
Pracuję teraz nad osiedlami w Karuizawie.

39:05.051 --> 39:05.926
Rozumiem.

39:06.761 --> 39:10.056
Jednak napotkałem pewien problem.

39:10.139 --> 39:11.515
Problem?

39:12.058 --> 39:17.772
Niespodziewanie muszę
zorganizować na jutro 500 tysięcy jenów.

39:19.023 --> 39:24.278
Zwykle uważam to za marną sumę,
ale rok dobiega końca.

39:24.945 --> 39:29.325
Banki są zamknięte,
a moje kontakty nie odpowiadają.

39:32.620 --> 39:35.331
Jest mi wstyd o to prosić.

39:36.874 --> 39:39.585
Czy pożyczy mi pani 500 tysięcy?

39:44.340 --> 39:45.508
Rozumiem.

39:47.802 --> 39:49.428
Proszę zaczekać.

39:51.931 --> 39:54.141
Nie rób tego. Podejrzana sprawa.

39:54.225 --> 39:56.435
To prośba uznanego klienta.

39:56.519 --> 40:01.148
Dotychczas zostawił tu jakieś 300 tysięcy.

40:01.232 --> 40:03.192
Zarobi na tym 200.

40:03.275 --> 40:07.071
Kto włożyłby tyle wysiłku,
żeby zarobić 200 tysięcy?

40:12.493 --> 40:15.621
Dziękuję. Jestem ogromnie wdzięczny.

40:15.704 --> 40:17.623
To nic wielkiego.

40:18.499 --> 40:22.670
Ale pierwszy raz
mamy okazję odbyć porządną rozmowę.

40:22.753 --> 40:24.588
Zawsze był pan zdystansowany.

40:24.672 --> 40:25.923
Cóż...

40:26.924 --> 40:28.384
Szczerze mówiąc,

40:29.260 --> 40:31.720
przychodziłem tu, by panią poznać.

40:32.555 --> 40:33.639
Słucham?

40:35.099 --> 40:40.896
Gdy wtedy na siebie wpadliśmy,
poczułem miłość od pierwszego wejrzenia.

40:44.483 --> 40:47.862
Nie sądziłam, że taki z pana pochlebca.

40:56.912 --> 40:59.039
To dlatego zrobiło się tak zimno.

41:08.090 --> 41:10.551
Niestety czas na mnie.

41:10.634 --> 41:11.552
Dobrze.

41:11.635 --> 41:13.471
Pięknie dziękuję.

41:24.064 --> 41:25.733
Szczęśliwego nowego roku!

41:28.194 --> 41:29.695
Szczęśliwego nowego roku!

41:35.701 --> 41:38.078
Jesteś pewna, że to nie przekręt?

41:38.579 --> 41:42.082
Nawet jeśli, to wszystko mi jedno.

41:47.963 --> 41:50.132
<i>W tamtej mroźnej końcówce roku</i>

41:51.634 --> 41:54.803
<i>byłam osamotniona i odrealniona.</i>

41:56.222 --> 42:00.184
<i>Nowy rok zwiastował nowy początek.</i>

42:02.019 --> 42:04.104
<i>Takie odnosiłam wrażenie.</i>

44:41.929 --> 44:44.848
Napisy: Maciej Dworzyński
