WEBVTT

00:13.221 --> 00:15.015
Viisikymmentä vuotta sitten -

00:15.098 --> 00:21.479
nainen oli valmis vasta,
kun hän meni naimisiin ja sai lapsen.

00:22.355 --> 00:26.651
Sama taitaa päteä edelleen.
- Se on totta.

00:27.861 --> 00:33.283
Mutta en kuvitellut meneväni
naimisiin siinä vaiheessa elämääni.

00:33.366 --> 00:36.911
Kazusa oli ollut vasta vuoden auki.
- Aivan.

00:36.995 --> 00:40.331
Oliko hotellin johtaminen
houkuttelevampaa kuin klubin?

00:42.208 --> 00:44.210
Oletko naimisissa, Kawatani?

00:44.294 --> 00:47.797
Valitettavasti
en ole vielä löytänyt sitä oikeaa.

00:47.881 --> 00:49.883
Milloinkohan hän ilmestyy?

00:51.051 --> 00:52.844
Oletko mennyt naimisiin?

00:53.720 --> 00:55.388
Niin voisi sanoa.

00:59.809 --> 01:04.022
Avioliiton pitää pystyssä
vauhti eikä niinkään logiikka.

01:05.023 --> 01:06.149
Juuri niin.

01:10.361 --> 01:14.282
Onko nälkä?
- Kyllä, tai...

01:14.783 --> 01:20.038
Syödään lounasta. Teen teille bravuuriani.
- Emme voi mitenkään!

01:20.914 --> 01:23.083
Kiitos vieraanvaraisuudestanne.

01:23.166 --> 01:26.169
Mikä on bravuurinne?
<i>- Oyakodon.</i>

01:38.723 --> 01:41.267
JAKSO 3

01:53.154 --> 01:54.239
Kazuko.

01:54.739 --> 01:55.990
Niin?

01:56.574 --> 01:58.201
Totta puhuen...

02:00.787 --> 02:02.539
tämä on ensimmäinen kertani.

02:11.714 --> 02:13.216
Mennään ensin -

02:13.716 --> 02:15.802
peiton alle.

02:15.885 --> 02:16.970
Selvä.

02:24.185 --> 02:26.187
Ole hyvä.
- Ei, sinä ensin.

02:46.291 --> 02:48.918
Tuo oli mahtavaa.

02:59.929 --> 03:02.599
Mitä aiot tehdä huomenna, Marohiko?

03:04.058 --> 03:04.976
Mitä?

03:05.935 --> 03:07.353
Huomenna.

03:08.188 --> 03:09.772
Mitä aiot huomenna?

03:13.026 --> 03:14.903
Käyn kohteliaisuuskäynnillä -

03:15.862 --> 03:20.033
lähipankissa,
virastossa ja muissa paikoissa.

03:20.742 --> 03:22.202
Selvä.

03:23.703 --> 03:26.247
Minäkin haluan käynneille.

03:26.998 --> 03:29.584
Voinhan tulla mukaasi?

03:30.960 --> 03:32.462
Tietenkin.

03:33.588 --> 03:37.342
Esittelen sinut virallisesti kaikille.

03:42.472 --> 03:43.306
Mitä nyt?

03:44.682 --> 03:46.976
Voimmeko tehdä sen vielä kerran?

04:13.378 --> 04:15.213
Nukkuuko hän yhä?

04:15.296 --> 04:18.508
Huoletonta elämää.
- Niin.

05:15.565 --> 05:16.733
Todellako?

05:22.071 --> 05:23.698
Huomenta, nuori rouva.

05:23.781 --> 05:27.618
Huomenta. Missä Marohiko on?
- Suokaa anteeksi.

05:35.918 --> 05:38.046
Huomenta, Kazuko.

05:39.130 --> 05:42.258
Anoppi, pyydän anteeksi,
että nukuin myöhään.

05:42.342 --> 05:45.720
Ei hätää. Olet varmaan väsynyt.

05:48.806 --> 05:50.933
Syöhän aamiaista.

05:51.476 --> 05:55.688
Anteeksi, missä Marohiko on?
- Hän meni töihin.

05:55.772 --> 06:01.569
Lupasin auttaa häntä töissä.
- Ei sille ole tarvetta.

06:03.529 --> 06:05.156
Syö nyt.

06:37.021 --> 06:40.233
Miten saatoit teettää
nuorella rouvalla töitä, Matsue?

06:40.316 --> 06:42.235
Pyydän anteeksi!

06:42.318 --> 06:44.112
Nuori rouva!

06:45.446 --> 06:47.365
Pyydämme vilpittömästi anteeksi.

06:48.908 --> 06:50.701
Mutta älkää tehkö näin.

06:51.327 --> 06:53.663
Tämä on meidän tehtävämme.

06:55.706 --> 06:57.333
Olen pahoillani.

06:58.459 --> 07:00.753
Saanko hetken aikaasi?

07:48.634 --> 07:51.471
"Naisen" ja "talon" kanjit
yhdistyvät merkitsemään "vaimoa".

07:51.554 --> 07:54.098
Liityit avioliitossa perheeseemme.

07:54.891 --> 07:59.353
Mitan perhe on arvostettu perhe,
joka on asunut täällä yli 12 sukupolvea.

07:59.937 --> 08:06.569
Tehtäväsi on varmistaa,
että sukumme jatkuu. Ymmärrätkö?

08:08.279 --> 08:09.530
Selvä.

08:26.839 --> 08:27.882
Hei, Kazuko.

08:30.051 --> 08:31.886
Montako lasta haluat?

08:33.012 --> 08:37.266
Olin yksinäinen ilman sisaruksia.

08:37.767 --> 08:41.646
Haluan ison perheen.
Baseball-joukkueen, jos mahdollista.

08:47.818 --> 08:49.779
Hei, Marohiko.

08:50.571 --> 08:56.244
Haluan auttaa työssä,
jota olet aloittamassa.

08:58.538 --> 09:01.290
Tapasin
monia kunnioitettavia poliitikkoja -

09:01.374 --> 09:04.126
ja rahoitusalan ihmisiä Ginzassa.

09:05.086 --> 09:08.172
Siitä on varmasti hyötyä.

09:08.673 --> 09:12.260
Muistatko? Sanoit,
että jahtaamme unelmiamme yhdessä...

09:12.343 --> 09:13.636
Kazuko.

09:14.428 --> 09:17.848
Lastenkasvatus on etusijalla. Onko selvä?

09:23.521 --> 09:26.232
Hyvä on. Tule tänne.

10:09.025 --> 10:11.110
Munamme ovat herkullisia.

10:12.903 --> 10:18.034
Olemme syöneet tuoreita munia
joka päivä sukupolvien ajan.

10:18.117 --> 10:21.287
Ne symboloivat Mitan suvun kukoistusta.

10:29.211 --> 10:30.713
Anoppi.

10:31.797 --> 10:33.799
Niin, Kazuko?

10:39.597 --> 10:43.934
Voisitteko antaa minulle jotain työtä?

10:45.436 --> 10:47.521
Siivoaminen tai pyykkäyskin käy.

10:48.773 --> 10:51.108
Olen hyvä kokkaamaan.

10:51.734 --> 10:54.570
Voisin valmistaa ruokaa
teille ja Marohikolle...

10:54.654 --> 10:57.198
Sisäköt tekevät kaiken puolestamme.

10:59.033 --> 11:03.621
Mutta jos en tee mitään, kehoni hidastuu.

11:05.456 --> 11:07.291
Siinä tapauksessa -

11:08.042 --> 11:12.171
voisit huolehtia kanoista.

11:16.467 --> 11:21.097
Ruokimme ne kolmesti päivässä.
Vesi vaihdetaan joka kerta.

11:21.180 --> 11:26.018
Ne saavat ulkoilla kahdesta neljään.
Sinä aikana koppi siivotaan.

11:26.102 --> 11:29.772
Rouva nuhtelee,
jos koppi ei pysy puhtaana.

11:33.609 --> 11:35.653
Selvä, olen tarkka.

11:36.821 --> 11:39.573
Anteeksi, että joudutte tähän,
nuori rouva.

11:39.657 --> 11:43.202
Eipä mitään. Se on mukavaa vaihtelua.

11:53.879 --> 11:56.882
Munia putkahtaa ulos jatkuvasti.

11:58.801 --> 12:01.137
Tulkaahan ulos.

12:02.596 --> 12:05.224
Se on väärä suunta.

12:06.892 --> 12:11.564
Eikä. Menkää ulos.

12:35.045 --> 12:36.589
Kazuko.

12:40.760 --> 12:44.430
Mitä sinä teet? Tule jo.

12:49.685 --> 12:52.605
Käyn vessassa.

13:08.954 --> 13:11.415
Haloo. Tämä on Kazusa.
<i>- Hisao?</i>

13:11.499 --> 13:12.958
Kazuko!

13:13.042 --> 13:16.796
<i>Miten klubilla menee? Onko kaikki hyvin?</i>
- Hienosti menee.

13:16.879 --> 13:21.675
<i>Kaikki asiakkaat kaipaavat sinua.</i>
- Kaipaavatko?

13:22.301 --> 13:25.095
<i>Entä sinä? Onko kaikki hyvin?</i>

13:28.182 --> 13:29.517
Kyllä kai.

13:30.100 --> 13:32.144
Ai niin.

13:37.483 --> 13:41.529
Ei kaukopuheluita
turhan jutustelun vuoksi.

13:44.824 --> 13:48.202
Miehesi odottaa makuuhuoneessa.

13:59.672 --> 14:00.881
Noin.

14:05.678 --> 14:11.267
Minä hoidin näitä lapsena.
Eivätkö olekin söpöjä?

14:11.767 --> 14:13.060
Marohiko?
- Niin?

14:13.143 --> 14:16.814
Isosetäsi Mishimassa on juuri menehtynyt.

14:16.897 --> 14:21.068
Isosetäkö? Ymmärrän.
- Oliko hän häissä?

14:21.151 --> 14:23.904
Ei, hän oli ollut
vuoteenoma jo jonkin aikaa.

14:23.988 --> 14:27.116
Lopeta vitkastelu ja valmistaudu.
- Selvä.

14:28.909 --> 14:33.289
Surupukuni on...
- Sinua ei kaivata siellä.

14:46.886 --> 14:48.804
Palaan pian.
- Turvallista matkaa.

15:21.879 --> 15:24.590
Rouvan näkökulmasta -

15:24.673 --> 15:28.636
häntä nolottaa liikaa
esitelläkseen sitä naista.

15:28.719 --> 15:31.513
Vaikka hän on vauras nainen Ginzasta,

15:31.597 --> 15:35.559
sillä huoralla oli otsaa sanoa,
että haluaa auttaa nuorta herraa.

15:37.561 --> 15:41.148
Kun hän synnyttää perillisen,
emme tarvitse häntä enää.

15:41.231 --> 15:42.107
Niin.

15:42.608 --> 15:46.195
Rouva varmaan potkii hänet ulos.
- Se on totta.

15:46.862 --> 15:52.284
Oliko nuori herra tosissaan, kun sanoi,
että kuolisi, jos ei saisi häntä?

15:52.368 --> 15:53.410
Oli.

15:53.494 --> 15:57.164
Nuori herra kasvoi pumpulissa
ja antoi naisen vietellä itsensä.

15:57.665 --> 16:00.250
On sillä naisella helppoa.

16:00.334 --> 16:02.753
Pitää vain synnyttää vauva.
- Niin.

16:02.836 --> 16:05.631
Hän on samanlainen kuin kanamme.
- Olet oikeassa.

16:05.714 --> 16:08.467
Hän on kana!

16:10.928 --> 16:12.388
Naiset.

16:14.390 --> 16:15.599
Vapauduitte tehtävistänne.

16:17.643 --> 16:19.520
Ei, se on...

16:19.603 --> 16:22.439
Ettekö kuuntele herranne vaimoa?

16:22.523 --> 16:27.528
Herramme vaimoako?
- Tarvitsette rouvan hyväksynnän.

16:27.611 --> 16:30.990
Lopettakaa laiskottelu ja alkakaa kalppia!

16:56.932 --> 16:59.727
Mitä he tekevät?
He jättivät portinkin auki.

16:59.810 --> 17:01.020
Niin.

17:09.862 --> 17:11.238
On pilkkopimeää.

17:14.074 --> 17:16.785
Mitä täällä tapahtuu?

17:17.786 --> 17:20.664
Onko täällä ketään?
- Kazuko?

17:21.832 --> 17:23.042
Kazuko?

17:23.751 --> 17:25.169
Kazuko!

17:27.838 --> 17:31.467
Kazuko!

18:30.609 --> 18:33.403
Kazuko, mitä olet tehnyt?

19:02.724 --> 19:08.105
Ällöttävää. Kanat eivät ole maukkaita,
kun ne ovat munineet liikaa.

19:18.866 --> 19:22.035
Liha on kukkoa.
Se on kiinteää ja herkullista.

19:35.757 --> 19:40.429
Olen pahoillani. Siitähän saivat.

19:41.054 --> 19:43.765
Aivan oikein.

19:44.600 --> 19:46.226
Uskomatonta.

19:47.060 --> 19:50.564
Tiesin, että tarina resonoisi sinussa.

19:52.024 --> 19:56.528
Entinen miehesi, joka oli toimittajasi,
sanoi, ettet ole lahjakas -

19:56.612 --> 20:00.532
ja että sinun pitäisi lopettaa
ja keskittyä äitiyteen.

20:01.033 --> 20:04.870
Mutta sanoit "ei helvetissä"
ja erosit hänestä.

20:10.000 --> 20:12.794
Minulta ei voi salata mitään.

20:13.503 --> 20:16.882
Vihaat minua, eikö niin?

20:20.344 --> 20:25.474
Olet parempi kuin kirja Kazuko Hosokista,
etkä halua kirjoittaa sitä.

20:25.557 --> 20:29.519
Mutta haluat epätoivoisesti
julkaista toisen kirjan.

20:30.604 --> 20:35.234
Jos menetät tämän tilaisuuden,
elämäsi kirjailijana on ohi. Vai mitä?

20:40.364 --> 20:46.453
Minori Uozumi.
Syntynyt 12.7.1969 Marsin miinuksen alla.

20:46.995 --> 20:49.748
Suurten katastrofien kautesi
päättyi viime vuonna.

20:51.208 --> 20:54.586
Onnesi jatkaa kasvuaan.

20:56.755 --> 20:58.215
Minori.

20:59.174 --> 21:00.008
Niin?

21:00.926 --> 21:03.428
Olen elänyt mielenkiintoista elämää.

21:04.346 --> 21:06.640
Kerron sinulle kaiken.

21:07.975 --> 21:12.145
Kirjoita mestariteos
ja näytä turhalle ex-miehellesi.

21:23.824 --> 21:26.159
Käykää kiinni.

21:27.744 --> 21:28.829
Kiitos ruoasta.

21:28.912 --> 21:31.039
Kiitos ruoasta.
- Kiitos ruoasta.

21:36.545 --> 21:38.046
Onpa herkullista!

21:47.723 --> 21:49.558
Heippa!

21:49.641 --> 21:51.810
Heippa!
- Heippa!

21:54.062 --> 21:56.273
Näkemiin!
- Näkemiin.

22:07.701 --> 22:08.785
Haloo.

22:08.869 --> 22:12.748
<i>Minä täällä. Viikonlopuksi
tulikin kiireellinen työjuttu.</i>

22:12.831 --> 22:16.043
<i>Anteeksi, mutta voiko Reina
olla luonani ensi viikon?</i>

22:18.211 --> 22:21.715
Sinä peruutat,
joten peru tämän kuun vierailu.

22:22.215 --> 22:24.760
<i>Mutta Reina odottaa sitä.</i>

22:26.386 --> 22:30.807
Säännöt ovat ne. Kerron Reinalle. Heippa.

22:30.891 --> 22:33.185
<i>Minori.</i>
- Mitä?

22:34.728 --> 22:37.564
<i>Kuulin, että kirjoitat
kirjan Kazuko Hosokista.</i>

22:38.398 --> 22:40.067
Kuka kertoi?

22:40.150 --> 22:42.861
<i>Ilmeisesti hän kehuskelee
asialla kaikille.</i>

22:44.196 --> 22:46.656
<i>Miksi kirjoitat sellaista?</i>

22:48.367 --> 22:52.329
<i>Onko kyse rahasta? Sanoin,
että voin maksaa enemmän elatusapua.</i>

22:52.412 --> 22:55.957
<i>Älä ole itsepäinen.
Toisilta saa ottaa apua vastaan.</i>

22:58.293 --> 23:00.337
Äiti!
- Hei.

23:06.385 --> 23:09.179
Reina.
- Mitä?

23:10.055 --> 23:12.349
Äiti tekee kovasti töitä.

23:13.809 --> 23:16.978
Kirjoitan mestariteosta.
- Okei.

23:17.479 --> 23:20.315
Tee parhaasi, äiti.

23:21.900 --> 23:23.485
Teen parhaani!

23:29.032 --> 23:31.701
Menemme tunnelin läpi!

23:34.454 --> 23:38.291
Tee parhaasi, äiti!
- Joo!

23:38.375 --> 23:41.545
Tee parhaasi!
- Joo!

23:46.883 --> 23:48.427
<i>Kun palasin Tokioon,</i>

23:49.010 --> 23:53.557
<i>kaikilla oli kiire rakentaa valmista
olympialaisia varten.</i>

23:54.391 --> 23:58.478
<i>Oli niin meluisaa, että Mitan talon
hiljaisuus tuntui epätodelliselta.</i>

23:59.146 --> 24:01.440
<i>Mutta en vihannut sitä.</i>

24:02.149 --> 24:06.111
<i>Kaupungin uudestisyntyminen
sai minut innostumaan.</i>

24:07.195 --> 24:09.322
<i>Unohdin Mitat nopeasti -</i>

24:09.406 --> 24:13.034
<i>ja motivoiduin juoksemaan
kohti seuraavaa tavoitettani.</i>

24:13.535 --> 24:17.914
OTETAAN VASTAAN
LAHJOITUKSIA OLYMPIALAISIIN

24:17.998 --> 24:25.005
TOKIO, KOTIMME
MENESTYKÖÖN ENSI VUODEN OLYMPIALAISET

24:27.841 --> 24:30.927
Peremmälle.
- Kiitos.

24:33.638 --> 24:35.807
Kiitos.

24:36.933 --> 24:40.061
En voi uskoa, että palasit viikon päästä.

24:40.145 --> 24:43.815
Häviö on myönnettävä ajoissa.
Se on bisneksen rautainen sääntö.

24:43.899 --> 24:50.030
Häviökö? Hienoa, Kazuko.
- Taidan sopia paremmin liike-elämään.

24:50.113 --> 24:54.701
Siksikö avaat kaksi uutta paikkaa
Ginzaan heti palattuasi?

24:54.784 --> 24:59.789
Siksi. Ensi vuonna Tokiossa käy
vierailijoita ympäri maailman.

25:00.290 --> 25:05.837
Ginza on Tokion sydämessä.
En anna olympiabuumin luisua käsistäni.

25:05.921 --> 25:11.927
Nouset pystyyn niin nopeasti.
Mikset kävisi ensin ennustajan luona?

25:12.010 --> 25:13.803
Tämä on aavemaisen tarkka.

25:13.887 --> 25:19.309
Vieläkö puhut siitä?
Ennustaminen on selvää huijausta.

25:20.101 --> 25:23.897
Sinä vain haudutat <i>odenia</i>
tällä takakujalla joka päivä, äiti.

25:23.980 --> 25:26.107
Et tunne todellisuutta.

25:29.694 --> 25:31.071
Tuo oli julmaa.

25:31.947 --> 25:33.865
Ei tarvinnut sanoa noin.

25:39.913 --> 25:41.957
Anteeksi. Menin liian pitkälle.

25:53.552 --> 25:55.762
Ymmärrän huolesi, Mine.

25:56.263 --> 26:00.475
Mutta nyt on hyvä aika avata liike.

26:04.729 --> 26:10.777
Pankki otti minuun yhteyttä
ja pyysi ottamaan lainaa heiltä.

26:10.860 --> 26:15.699
Mieluummin ottaisin vastaan
sijoituksen sinulta, herra Nakazono.

26:16.866 --> 26:19.077
Olen tienannut paljon ansiostasi.

26:19.578 --> 26:21.079
Sijoitan mielelläni.

26:21.580 --> 26:23.665
Kiitos paljon.

27:11.171 --> 27:16.509
Viime ennustuksessani sanoitte,
että tyttäreni menestyisi työssään.

27:17.844 --> 27:22.932
Hän menestyy... Ei, menestyy suuresti.

27:24.017 --> 27:26.061
Niinkö?

27:31.191 --> 27:35.487
Sanoinko viimeksi mitään muuta?

27:36.988 --> 27:40.909
Sanoitte, että hänen ahneutensa
voi nielaista hänet.

27:49.918 --> 27:50.877
Niinkö?

28:00.595 --> 28:02.555
Kiitos.

28:22.575 --> 28:23.576
Anteeksi.

28:25.036 --> 28:29.582
Dainihon Kosei-kain alipomo on täällä.
Hän vaatii suojelumaksua.

28:39.175 --> 28:40.844
Suokaa anteeksi.

28:49.185 --> 28:52.772
Kiitos, että odotitte. Olen omistaja.

28:53.273 --> 28:54.649
Olen Isezaki.

28:55.150 --> 28:58.361
Tästä kuusta alkaen
tämä paikka on alueellamme.

28:58.903 --> 29:02.699
Joudutte maksamaan kuukausimaksun meille.

29:02.782 --> 29:04.325
Paljonko se on?

29:04.826 --> 29:05.994
Kaksikymmentä.

29:09.038 --> 29:11.750
Se on kymmenen kertaa enemmän kuin ennen.

29:12.751 --> 29:14.669
Tienaattehan hyvin?

29:15.211 --> 29:20.383
Kuulin, että avaatte kaksi lisää Ginzassa.
- Seinilläkin on korvat.

29:21.342 --> 29:24.846
Eikö 20 kuukaudessa ole laitonta?

29:29.350 --> 29:31.186
Käteni lipsahti.

29:31.686 --> 29:33.521
Anteeksi.

29:34.105 --> 29:37.734
Maksamme vain hyväksyttävän summan.

29:37.817 --> 29:41.029
Lakkaa tärkeilemästä, narttu!
Maksa, mitä käskemme!

29:43.406 --> 29:44.616
Soitan poliisit.

29:46.701 --> 29:49.329
Voitte soittaa heille, jos haluatte.

29:50.747 --> 29:52.791
Mutta mitä tapahtuu seuraavaksi?

29:56.211 --> 29:58.338
Setä.
- Hei.

29:58.838 --> 30:00.298
Isezaki.

30:02.133 --> 30:05.303
Teetkö näin,
kun tiedät, että olen vakiasiakas täällä?

30:06.137 --> 30:08.348
En tiennyt, herra.

30:08.848 --> 30:10.475
Painu helvettiin täältä.

30:12.602 --> 30:14.145
Pahoitteluni.

30:14.896 --> 30:16.189
Mennään.

30:32.288 --> 30:35.583
Pyydän anteeksi häiriötä.
Voitte rentoutua nyt.

30:35.667 --> 30:37.210
Pyydämme anteeksi.

30:37.293 --> 30:39.963
Pyydämme anteeksi.
- Pyydämme anteeksi.

30:41.589 --> 30:44.843
Emme ole tavanneet ennen,
mutta kiitos avusta.

30:45.802 --> 30:47.095
Olen Takiguchi.

30:47.595 --> 30:50.223
Kuulin, että klubin omistaja menestyy.

31:41.566 --> 31:43.902
Bisnes kukoistaa.

31:43.985 --> 31:46.821
Olen pahoillani,
ettette voinut jäädä pidemmäksi.

31:46.905 --> 31:51.659
Käykää usein Shinzanissa.
Daaliassa ja Kazusassa myös.

31:53.077 --> 31:55.955
Hyvä on. Käyn taas.
- Kiitos.

31:56.039 --> 31:57.790
Kiitos.

32:02.003 --> 32:03.421
Käyn Daaliassa.

32:03.504 --> 32:05.924
Kyllä, rouva.
- Hei hei.

32:22.774 --> 32:24.901
DAALIA-KLUBI

32:24.984 --> 32:28.863
Minulla oli hauskaa tänään.
- Kiitos. Varokaa askeleitanne.

32:28.947 --> 32:32.909
Rei ja Hana olivat myös suloisia.
- Kiitos paljon.

32:32.992 --> 32:36.746
Käykää toistekin Daaliassa.
Shinzanissa ja Kazusassa myös.

32:36.829 --> 32:39.457
Selvä. Kiitos hauskasta illasta.

32:39.540 --> 32:41.668
Kiitos.
- Kiitos.

32:45.546 --> 32:46.965
Näyttäydyn Kazusassa.

32:47.048 --> 32:48.841
Jatkakaa tästä.
- Selvä.

32:54.055 --> 32:55.807
KAZUSA-KLUBI

33:03.147 --> 33:05.900
Anteeksi.
- Anteeksi.

33:07.443 --> 33:09.988
Onko jokin vialla?
- Ei mikään.

33:10.613 --> 33:13.324
Hei, Kazuko!

33:13.825 --> 33:17.829
Herra Iizuka!
- Kävin juuri Shinzanissa.

33:17.912 --> 33:20.373
Siellä oli täyttä.
- Jopas.

33:20.456 --> 33:23.543
Pari päivää sitten
en mahtunut Daaliaankaan.

33:23.626 --> 33:29.632
Anteeksi, ne kaksi avattiin äskettäin.
Tulkaa suoraan Kazusaan.

33:31.759 --> 33:35.972
Olet kuin Ginzan kuningatar
kolmen yrityksen myötä.

33:36.055 --> 33:40.184
Kiusaatte aina minua, herra Iizuka.
- Enkä kiusaa

33:40.268 --> 33:44.188
Ginzassa ei ole ketään,
joka ei tietäisi nimeäsi!

34:24.687 --> 34:26.981
Tervetuloa takaisin.
- Kiitos.

34:34.238 --> 34:35.907
Ota tämä.
- Kyllä, rouva.

34:38.201 --> 34:41.829
Pidä vaihtorahat.
- Kiitos paljon.

34:42.330 --> 34:44.040
Kiitos.

34:49.003 --> 34:53.341
Ensikertalainen tilasi Hennessyn.
- Saitko hänen käyntikorttinsa?

34:53.424 --> 34:57.470
Hän omistaa kiinteistöyrityksen.
Talous porskuttaa.

34:58.971 --> 35:01.766
Minulla oli hauskaa. Kiitoslahja.

35:01.849 --> 35:05.311
Olen niin onnellinen. Kiitos, herra Sudo.

35:06.145 --> 35:07.939
Kiitos paljon.

35:09.440 --> 35:12.360
Luvatkaa tulla uudestaan.
- Selvä.

35:13.361 --> 35:14.946
Menen tervehtimään.

35:21.327 --> 35:24.872
Pyydän anteeksi myöhäistä tervehdystä.
Olen Kazuko, omistaja.

35:24.956 --> 35:26.207
Olen Sudo.

35:26.290 --> 35:29.752
Tapasimme hiljattain...
- Anteeksi.

35:32.839 --> 35:34.507
Kiitos.

35:36.759 --> 35:40.888
Meillä on alennusmyynti
21. ja 22. päivänä.

35:40.972 --> 35:42.140
Miten olisi?

35:43.307 --> 35:47.603
Meillä on alennusmyynti.
Vielä on aikaa. Tulkaa käymään.

36:03.119 --> 36:04.787
Hei.
- Hyvää iltaa.

36:05.288 --> 36:09.542
Hei. Saanko ottaa takkinne?
- Hetkinen.

36:10.501 --> 36:13.671
Kiitos.
- Tervetuloa.

36:14.547 --> 36:20.011
Kiitos, kun tulitte jälleen,
herra Sudo. Tätä tietä.

36:21.470 --> 36:26.100
Niin?
- Voinko pyytää Miyukia ja Megumia?

36:28.144 --> 36:29.353
Tietenkin.

36:29.854 --> 36:33.399
Kiitos. Odotamme innolla
seuraavaa käyntiänne.

36:44.911 --> 36:48.331
Pidä vaihtorahat.
- Kiitos, kuten aina.

36:48.414 --> 36:49.957
Kiitos.

36:52.752 --> 36:55.755
Tässä.
- Kiitos.

36:55.838 --> 36:59.383
Kiitos.
- Anteeksi ja kiitos, kuten aina.

37:00.760 --> 37:03.679
Hän näyttää pitävän noista kahdesta.

37:06.349 --> 37:08.100
Oletko mustasukkainen?

37:09.060 --> 37:10.144
Senkin toope.

37:27.828 --> 37:31.999
<i>Vielä muutama yö unta</i>

37:32.083 --> 37:35.086
<i>Ja uusi vuosi on täällä</i>

37:36.254 --> 37:38.381
Hyvää työtä tänään.

37:38.464 --> 37:40.132
Hyvää yötä.

37:40.216 --> 37:43.219
Olittepa ahkeria. Jatketaan ensi vuonna.

37:43.302 --> 37:45.471
Kyllä.
- Hyvää uutta vuotta.

37:45.554 --> 37:47.390
Hyvää uutta vuotta.
- Hyvää uutta vuotta.

37:47.473 --> 37:49.183
Turvallista kotimatkaa.

37:49.267 --> 37:52.019
Missä syömme?
- Asemalla on paikka...

38:06.158 --> 38:11.414
Vuosi on ollut kiireinen,
mutta kauppa on käynyt hyvin.

38:11.497 --> 38:13.916
Ensi vuonna on olympialaiset.

38:14.417 --> 38:16.460
Talous nousee.

38:17.169 --> 38:21.424
Shinzan ja Daalia kukoistavat.
Avataanko pari lisää ensi vuonna?

38:21.924 --> 38:23.634
Niin...

38:24.677 --> 38:28.180
Haluan ostaa pian isomman kodin.

38:28.723 --> 38:31.183
Ja perustaa uuden yrityksen.

38:31.767 --> 38:33.394
Mitä? Yrityksenkö?

38:33.477 --> 38:36.188
Naisia myyntivalttina käyttämällä
pääsee vain tietyn matkaa.

38:36.689 --> 38:40.693
Haluan aloittaa jotain suurempaa.

38:41.360 --> 38:44.780
Olet todella ahne, isosisko.

38:49.201 --> 38:50.661
Herra Sudo.

38:51.329 --> 38:53.581
Olen pahoillani. Suljimme jo.

39:00.296 --> 39:04.967
Rakennan asuinalueita Karuizawassa.

39:05.051 --> 39:05.926
Niin.

39:06.761 --> 39:11.515
Mutta minulla on ongelmia.
- Ongelmiako?

39:12.058 --> 39:17.605
Minun pitää yhtäkkiä maksaa
500 000 jeniä huomenna.

39:19.023 --> 39:24.278
Tavallisesti se on mitätön summa,
mutta vuosi on pian ohi.

39:24.945 --> 39:29.325
Pankit ovat kiinni.
En saa yhteyttä kontakteihini.

39:32.620 --> 39:35.623
Hävettää kysyä tätä, mutta pyydän.

39:36.874 --> 39:39.585
Lainatkaa 500 000 jeniä.

39:44.340 --> 39:45.841
Ymmärrän.

39:47.802 --> 39:49.428
Odota hetki.

39:51.931 --> 39:56.435
Älä tee sitä. Tämä haiskahtaa.
- Tämä on pyyntö arvostetulta asiakkaalta.

39:56.519 --> 40:01.148
Hän jakoi rahaa tätä hetkeä varten.
Hän on käyttänyt noin 300 000 jeniä.

40:01.232 --> 40:03.192
Hän tienaisi tällä 200 000 jeniä.

40:03.275 --> 40:07.488
Miksi nähdä vaivaa
vain 200 000 jenin takia?

40:12.493 --> 40:17.623
Kiitos. Olen todella kiitollinen.
- Ei tarvitse kiittää.

40:18.499 --> 40:22.837
Mutta tämä on ensimmäinen kerta,
kun käymme kunnon keskustelun.

40:22.920 --> 40:25.923
Olet aina etäinen.
- No...

40:26.924 --> 40:31.929
Ollakseni rehellinen minusta tuli
vakiasiakas, koska halusin tavata sinut.

40:32.555 --> 40:33.639
Mitä?

40:35.099 --> 40:37.852
Kun törmäsin sinuun tässä,

40:39.228 --> 40:41.063
se oli rakkautta ensisilmäyksellä.

40:44.483 --> 40:48.112
En tiennyt, että puhut noin sulavasti.

40:56.954 --> 40:59.039
Ei ihme, että on niin kylmä.

41:08.090 --> 41:11.552
Minä poistun.
- Selvä.

41:11.635 --> 41:13.471
Suurkiitokset.

41:24.190 --> 41:25.149
Hyvää uutta vuotta!

41:28.277 --> 41:29.904
Hyvää uutta vuotta!

41:35.701 --> 41:38.078
Eikö tämä varmasti ole huijaus?

41:38.579 --> 41:42.374
Vaikka olisikin, en välitä.

41:47.963 --> 41:50.382
<i>Sinä kylmänä vuoden loppuna -</i>

41:51.634 --> 41:54.803
<i>olin aivan yksin
ja käyttäydyin hourailevasti.</i>

41:56.222 --> 42:00.559
<i>Uusi vuosi toisi mukanaan
jonkin uuden alun.</i>

42:02.019 --> 42:04.522
<i>Sellainen tunne minulla oli.</i>

44:41.929 --> 44:44.848
Tekstitys: Eveliina Paranko
