WEBVTT

00:00:11.555 --> 00:00:12.555 align:center
"경고
위험"

00:01:13.742 --> 00:01:15.962 align:center
경로를 재탐색 중입니다

00:01:16.036 --> 00:01:17.786 align:center
얘, 얘!

00:01:18.622 --> 00:01:20.042 align:center
아, 진짜

00:01:20.582 --> 00:01:22.882 align:center
와, 윤봄 얘는 대체 어디에 살길래

00:01:22.960 --> 00:01:24.840 align:center
내비도 정신을 못 차려?

00:01:42.145 --> 00:01:43.315 align:center
저기인가?

00:02:02.666 --> 00:02:03.496 align:center
응?

00:02:04.793 --> 00:02:05.623 align:center
뭐야?

00:02:06.295 --> 00:02:07.665 align:center
아유, 답답해

00:02:12.301 --> 00:02:13.641 align:center
아이참

00:02:16.680 --> 00:02:19.440 align:center
액셀이 있는 거야, 없는 거야?

00:02:20.017 --> 00:02:21.517 align:center
이러다 1박 2일 걸리겠네

00:02:33.864 --> 00:02:35.904 align:center
알았다, 알았다

00:02:37.743 --> 00:02:39.283 align:center
고마 일어날까요?

00:02:43.790 --> 00:02:45.590 align:center
어떡해, 어떡해!

00:03:01.308 --> 00:03:02.848 align:center
오, 어떡해

00:03:07.022 --> 00:03:10.362 align:center
하여간 윤봄 이 기집애는
딸이 아니라 웬수야, 웬수!

00:03:14.112 --> 00:03:15.782 align:center
하느님, 살려 주십시오

00:03:16.573 --> 00:03:17.733 align:center
살려만 주신다면

00:03:18.617 --> 00:03:22.037 align:center
딸이고 악플러고
평생 용서하면 살겠습니다

00:03:22.412 --> 00:03:24.422 align:center
직접 와서 구해 주기 바쁘시면

00:03:25.332 --> 00:03:29.592 align:center
부디, 부디 믿을 만한 사람
하나 보내 주셔요

00:03:59.241 --> 00:04:01.951 align:center
개않습니까? 다친 데 없습니까?

00:04:04.579 --> 00:04:06.079 align:center
마이 히어로

00:04:06.873 --> 00:04:08.623 align:center
당신의 이름은

00:04:09.251 --> 00:04:10.751 align:center
무엇인가요?

00:04:19.177 --> 00:04:20.887 align:center
아하이, 참

00:04:28.395 --> 00:04:30.765 align:center
살려 주셔서 감사합니다

00:04:32.691 --> 00:04:33.941 align:center
근데요

00:04:34.985 --> 00:04:36.815 align:center
혹시나 해서 묻는데

00:04:37.571 --> 00:04:39.951 align:center
- 나…
- 정난희 배우님께서

00:04:40.032 --> 00:04:41.742 align:center
이 촌 동네까지 어쩐 일이십니까?

00:04:41.825 --> 00:04:43.035 align:center
어머

00:04:43.118 --> 00:04:46.208 align:center
알고 있었군요
난 또 못 알아보는 줄 알고

00:04:47.622 --> 00:04:49.082 align:center
고등학교 때 친구…

00:04:51.126 --> 00:04:53.126 align:center
아는 아가
배우님 열혈 팬이었습니다

00:04:54.004 --> 00:04:57.334 align:center
맨날천날 붙어 있다 보니까
배우님 나오는 영화를 하도 봐가

00:04:57.799 --> 00:05:00.389 align:center
근데 이런 상황에서 아는 척하면
괜히 불편하실까 봐

00:05:01.428 --> 00:05:02.308 align:center
모른 척했습니다

00:05:04.681 --> 00:05:07.731 align:center
힘도 역대급이신데
센스도 수준급이네

00:05:08.101 --> 00:05:09.441 align:center
아유, 참

00:05:09.811 --> 00:05:11.271 align:center
어, 제가요

00:05:11.354 --> 00:05:14.024 align:center
사람 하나 잡으러
여기까지 왔는데요

00:05:15.400 --> 00:05:16.700 align:center
못 잡겠는데

00:05:19.738 --> 00:05:21.238 align:center
서스펜션이 터졌습니다

00:05:22.574 --> 00:05:24.194 align:center
허허, 참

00:05:25.744 --> 00:05:26.864 align:center
자, 신으소

00:05:28.288 --> 00:05:30.578 align:center
차는 고쳐지는 대로
연락 준다고 했으니까

00:05:30.665 --> 00:05:31.995 align:center
누추하지만 들어오십시오

00:05:33.085 --> 00:05:36.005 align:center
이렇게 신세를 져도 되려나?

00:05:36.088 --> 00:05:37.548 align:center
이 신수읍이라는 동네가

00:05:38.048 --> 00:05:39.968 align:center
와이파이보다
소문이 빠른 동네입니다

00:05:40.050 --> 00:05:42.050 align:center
더구나 배우님처럼
얼굴 알려진 분이

00:05:42.135 --> 00:05:43.135 align:center
어딜 가 있겠습니까

00:05:44.262 --> 00:05:46.522 align:center
- 그럼 실례하겠습니다
- 예

00:05:55.065 --> 00:05:56.485 align:center
마이 히어로

00:05:57.859 --> 00:06:00.239 align:center
당신의 정체는 무엇인가요?

00:06:00.320 --> 00:06:02.320 align:center
힘 좋아, 센스 있어

00:06:02.405 --> 00:06:05.325 align:center
거기다 아드님까지
훌륭하게 키우시고

00:06:07.661 --> 00:06:10.331 align:center
한결이 인마가 어릴 때부터
상을 얼마나 받았는가

00:06:10.413 --> 00:06:12.703 align:center
장려상 같은 건
라면 받침으로 쓰고

00:06:12.791 --> 00:06:16.711 align:center
은메달 같은 건
장롱 기울기 안 맞을 때나 씁니다

00:06:23.760 --> 00:06:25.310 align:center
아직 식사를 못 하셨나 보네

00:06:26.096 --> 00:06:26.926 align:center
아

00:06:27.973 --> 00:06:29.723 align:center
집에 갱시기국 끓인 게 있는데

00:06:29.808 --> 00:06:31.688 align:center
정구지 지짐 하나 지져가

00:06:31.768 --> 00:06:34.308 align:center
재래기 한 뭉티 무쳐 드실랍니까?

00:06:34.396 --> 00:06:36.606 align:center
리듬감 쩐다

00:06:37.357 --> 00:06:39.607 align:center
무슨 말인지 하나도 모르겠는데

00:06:40.819 --> 00:06:44.239 align:center
말투는 왜 이렇게 또 시적이야?

00:06:45.949 --> 00:06:46.829 align:center
컴 온!

00:06:58.336 --> 00:06:59.376 align:center
여보세요

00:07:00.338 --> 00:07:02.468 align:center
잘 들어가신 거죠?

00:07:03.133 --> 00:07:06.213 align:center
이따 봄식이 몇 시쯤
데리러 오실 건가 해서요

00:07:07.470 --> 00:07:09.680 align:center
아, 미안한데 집에 손님이 와가

00:07:12.809 --> 00:07:13.769 align:center
마이 히어로

00:07:14.853 --> 00:07:15.893 align:center
'리필 플리즈'

00:07:16.229 --> 00:07:17.519 align:center
알았어요

00:07:17.939 --> 00:07:20.609 align:center
그럼 제가 학교 끝나고 들를게요

00:07:20.692 --> 00:07:23.492 align:center
'딜리셔스'
맛의 비결이 뭐야?

00:07:25.238 --> 00:07:26.118 align:center
누구야?

00:07:27.073 --> 00:07:28.483 align:center
여자 목소리인 거 같은데

00:07:34.289 --> 00:07:37.169 align:center
첫 데이트에는
뭘 하면 좋을지 추천해 줄래?

00:07:37.334 --> 00:07:40.584 align:center
오, 첫 데이트라니 정말 설레는걸?

00:07:40.670 --> 00:07:42.260 align:center
일단 너무 무겁지 않게

00:07:42.339 --> 00:07:44.929 align:center
영화관 데이트로
시작하는 건 어때?

00:07:46.927 --> 00:07:49.557 align:center
다음 주에 영화 안 볼래?
보고 싶은 영화 있나?

00:07:50.222 --> 00:07:51.062 align:center
영화?

00:07:54.434 --> 00:07:57.764 align:center
첫 데이트에 영화 보자는 건
어떤 의미야?

00:07:57.854 --> 00:07:59.774 align:center
첫 데이트에서 영화 보자는 건

00:07:59.856 --> 00:08:02.396 align:center
겉으로는
가볍게 시간 보내자는 말 같지만

00:08:02.484 --> 00:08:05.314 align:center
그 안에는 꽤 많은 의도가
숨겨져 있을 수 있어

00:08:05.403 --> 00:08:09.653 align:center
예를 들면 어두운 공간에서
자연스러운 스킨십의 빌미 같은?

00:08:11.660 --> 00:08:12.540 align:center
스킨십?

00:08:13.161 --> 00:08:14.871 align:center
'살인마의 저녁 식사' 어때?

00:08:15.455 --> 00:08:16.995 align:center
'살인마의 저녁 식사'?

00:08:19.251 --> 00:08:20.631 align:center
공포 영화를 보자는데?

00:08:22.087 --> 00:08:23.627 align:center
이거 무조건 좋은 신호다

00:08:23.713 --> 00:08:26.463 align:center
공포 영화를 보자는 건
아마도 무서운 상황에서

00:08:26.549 --> 00:08:30.009 align:center
네가 믿고 의지할 사람인지
배려 있고 든든한 사람인지

00:08:30.095 --> 00:08:32.215 align:center
- 확인하고 싶은 거 같아
- 배려?

00:08:33.390 --> 00:08:34.390 align:center
든든?

00:08:37.769 --> 00:08:40.269 align:center
예매는 내가 할 테니까
니는 몸만 온나

00:08:40.355 --> 00:08:41.565 align:center
'너는 몸만 와'?

00:08:43.024 --> 00:08:45.354 align:center
미쳤나 봐, '너는 몸만 와'?

00:08:46.361 --> 00:08:49.281 align:center
선한결 얘는 첫 데이트부터
뭔 생각을 하는 거야?

00:09:06.464 --> 00:09:07.294 align:center
뭐 들어?

00:09:07.841 --> 00:09:09.221 align:center
응? 뭐, 안 듣는 거지

00:09:15.098 --> 00:09:17.268 align:center
뭐야, 손님이 가셨나?

00:09:18.184 --> 00:09:19.094 align:center
문도 열어 놓고

00:09:21.813 --> 00:09:24.683 align:center
재규 씨, 선재규 씨!

00:09:26.943 --> 00:09:27.893 align:center
가자

00:09:37.662 --> 00:09:40.252 align:center
봄식아, 우리 아빠 놀래켜 줄까?

00:09:46.629 --> 00:09:47.719 align:center
재규 씨!

00:09:48.173 --> 00:09:49.373 align:center
엄마!

00:09:49.966 --> 00:09:51.006 align:center
엄마!

00:09:52.886 --> 00:09:54.056 align:center
엄마

00:09:55.597 --> 00:09:58.017 align:center
어떻게 된 거야, 윤봄?
네가 왜 이 집에 있어?

00:09:58.558 --> 00:10:01.228 align:center
그 질문은 내 거 아니야?
엄마가 왜 이 집에 있는 건데?

00:10:03.271 --> 00:10:04.521 align:center
설마

00:10:04.606 --> 00:10:07.106 align:center
네가 만난다는 인간이
그 인간이야?

00:10:07.192 --> 00:10:08.652 align:center
흥신소라도 쓴 거야?

00:10:08.735 --> 00:10:12.155 align:center
대체 나 사는 데랑 만나는 사람은
다 어떻게 알고 여길 온 건데!

00:10:12.238 --> 00:10:14.118 align:center
불효 한번 패기 있게 한다

00:10:14.199 --> 00:10:16.079 align:center
아무리 미운 애미라도
딸년 얼굴 보겠다고

00:10:16.159 --> 00:10:17.329 align:center
여기까지 왔으면

00:10:17.410 --> 00:10:19.410 align:center
화가 나도 좀 누르고 참지, 어?

00:10:22.832 --> 00:10:23.922 align:center
참으래서 참았고

00:10:24.876 --> 00:10:25.916 align:center
묻으래서 묻었어

00:10:27.879 --> 00:10:29.469 align:center
교사 윤봄 인생보다

00:10:30.423 --> 00:10:31.963 align:center
배우 정난희 인생이 더 위대해서

00:10:32.717 --> 00:10:34.757 align:center
완벽하게 쌓아 온 배우 커리어에

00:10:34.844 --> 00:10:36.884 align:center
혹여나 미천한 딸이
스크래치 낼까 봐

00:10:38.056 --> 00:10:41.346 align:center
내 인생 아작 나는 거 알면서도
그렇게 했어

00:10:43.061 --> 00:10:44.981 align:center
그때 엄마 말 듣고 참은 걸로

00:10:45.647 --> 00:10:47.437 align:center
내가 할 수 있는 효도는
다 한 거 같으니까

00:10:48.066 --> 00:10:51.106 align:center
이제부터는 제발
각자 알아서 삽시다

00:10:56.616 --> 00:10:58.196 align:center
이건 그때 부탁한 티켓값

00:10:58.743 --> 00:11:00.533 align:center
도움 주셔서 감사했습니다

00:11:02.414 --> 00:11:04.534 align:center
정난희 배우님

00:11:05.083 --> 00:11:06.913 align:center
오! 아이고!

00:11:07.001 --> 00:11:09.801 align:center
차 상태 보고 온다고
재미난 광경을 놓쳐 뿠네

00:11:10.171 --> 00:11:12.301 align:center
두 분 벌써 만나셨습니까?

00:11:14.092 --> 00:11:16.012 align:center
계산 끝났으니까 이만 나가 주시죠

00:11:16.428 --> 00:11:18.178 align:center
악플러보다 더한 게 딸이다

00:11:19.055 --> 00:11:20.385 align:center
지 엄마한테 한다는 소리가

00:11:21.099 --> 00:11:22.309 align:center
어, '엄마'?

00:11:24.185 --> 00:11:25.515 align:center
엄마?

00:11:26.896 --> 00:11:28.186 align:center
아, 그라니까 지금 그…

00:11:28.982 --> 00:11:31.362 align:center
정난희 배우님 딸이

00:11:32.652 --> 00:11:35.032 align:center
봄이 씨라 그 말입니까?

00:11:36.156 --> 00:11:37.826 align:center
하이고, 참!

00:11:37.907 --> 00:11:40.997 align:center
나는 그런 줄도 모르고
차가 고장 나서 도와드린 것뿐인데

00:11:42.495 --> 00:11:43.825 align:center
정식으로 인사드리겠습니다

00:11:44.581 --> 00:11:45.791 align:center
선재규라고 합니다

00:11:51.254 --> 00:11:55.084 align:center
남자를 만나도
어디 촌구석에서 이딴 남자를

00:11:56.301 --> 00:11:57.261 align:center
배우님

00:11:57.343 --> 00:12:00.343 align:center
그, 좀 전까지만 해도
'마이 히어로!' 하시면서

00:12:00.430 --> 00:12:02.180 align:center
촌구석에 이런 보석이 있었냐고

00:12:02.599 --> 00:12:06.649 align:center
체격도 좋고 센스도 있고
말투도 시적이라고 하셨는데

00:12:07.770 --> 00:12:11.030 align:center
그건 선재규 씨가
불특정 다수일 때 얘기고

00:12:12.567 --> 00:12:14.277 align:center
어디가 어떻게
마음에 안 드시는 건지

00:12:14.360 --> 00:12:17.120 align:center
구체적으로 말씀해 주시면, 예

00:12:18.198 --> 00:12:19.828 align:center
일단 애 딸린 것부터 아웃

00:12:20.241 --> 00:12:21.371 align:center
아가 아이고 조카인데

00:12:22.285 --> 00:12:24.205 align:center
하는 짓은 애비보다 더하더만

00:12:25.163 --> 00:12:27.373 align:center
거기다가
무식하게 울퉁불퉁한 근육

00:12:27.457 --> 00:12:28.667 align:center
근 손실 하겠습니다

00:12:28.750 --> 00:12:30.630 align:center
아, 사투리 때문에
의사소통도 안 돼

00:12:31.711 --> 00:12:33.551 align:center
저희 어무이가
서울 사람이라가, 그

00:12:34.756 --> 00:12:37.006 align:center
'안녕하세요, 선재규입니다'

00:12:37.634 --> 00:12:39.754 align:center
'아이스아메리카노
블루베리스무디'

00:12:40.803 --> 00:12:42.963 align:center
마음만 묵으면 서울말 잘합니다

00:12:43.306 --> 00:12:45.306 align:center
좌우지간 관상도 마음에 안 들어

00:12:45.391 --> 00:12:47.561 align:center
의상, 헤어스타일 싹 다

00:12:49.395 --> 00:12:50.685 align:center
나가라는 말 못 들었어요?

00:12:50.772 --> 00:12:52.072 align:center
아이, 봄이 씨, 봄이 씨

00:12:52.148 --> 00:12:53.318 align:center
간다, 가

00:12:54.692 --> 00:12:55.992 align:center
아유, 참

00:12:59.322 --> 00:13:02.242 align:center
나 먹은 값, 잠잔 값
신세 진 거 다 치렀으니

00:13:02.534 --> 00:13:05.074 align:center
악플은 쓰지 맙시다, 오케이?

00:13:08.540 --> 00:13:10.500 align:center
저, 배우님, 배우님

00:13:10.583 --> 00:13:12.333 align:center
아이, 저, 이번엔 그래도…

00:13:12.418 --> 00:13:13.508 align:center
지금 나가면

00:13:14.754 --> 00:13:16.334 align:center
나랑도 끝인 줄 알아요

00:13:17.840 --> 00:13:19.010 align:center
아이, 저…

00:13:36.442 --> 00:13:38.662 align:center
그렇다고 제 사무실에 오시면
어떡합니까?

00:13:39.070 --> 00:13:41.530 align:center
봄 선생님이 저랑 배우님 사이
알게 되면 어떡하려고요?

00:13:41.948 --> 00:13:44.658 align:center
이렇게 된 거 이판사판
난 아무 상관 없어

00:13:45.743 --> 00:13:46.953 align:center
제가 상관있죠

00:13:47.245 --> 00:13:49.245 align:center
제가 배우님이랑
연락하고 있다는 거

00:13:49.330 --> 00:13:51.170 align:center
봄이 씨가 알게 되면
가만있겠습니까?

00:13:52.125 --> 00:13:53.585 align:center
가만 안 있겠지

00:13:54.294 --> 00:13:57.124 align:center
안 그래도 자기 여기 있는 거
누가 알려 줬냐고 난리를 치던데

00:13:59.507 --> 00:14:00.547 align:center
가세요

00:14:01.301 --> 00:14:03.851 align:center
둘이 이러고 있는 거 보면
봄 선생님 더 상처받아요

00:14:05.054 --> 00:14:06.634 align:center
내 상처는 안 보이니?

00:14:07.307 --> 00:14:10.767 align:center
자기 정난희 팬 카페
'난희야연대기' 회장이야

00:14:10.852 --> 00:14:12.862 align:center
윤봄 팬클럽이 아니라

00:14:14.814 --> 00:14:16.734 align:center
최 변은 다른 거 신경 쓰지 말고

00:14:16.983 --> 00:14:19.273 align:center
그놈 뭐 하는 놈인지, 어떤 놈이지

00:14:19.360 --> 00:14:20.700 align:center
하나도 빼지 말고 말해 봐

00:14:25.408 --> 00:14:26.698 align:center
웬수라며

00:14:27.327 --> 00:14:29.327 align:center
자기 돈 빼먹었다며

00:14:29.787 --> 00:14:32.167 align:center
대체 두 사람 사이에
무슨 일이 있었던 건데?

00:14:46.012 --> 00:14:46.892 align:center
뭐야?

00:14:47.805 --> 00:14:48.725 align:center
너 또 맞은 거야?

00:14:51.476 --> 00:14:54.186 align:center
집에 있다가는
둘 중 하나일 거 같아서 나왔다

00:14:56.689 --> 00:14:59.649 align:center
그 인간이 내를 죽이든가, 아니면

00:15:02.737 --> 00:15:04.367 align:center
내가 그 인간을 죽이든가

00:15:08.368 --> 00:15:09.448 align:center
그럴 일 없어

00:15:11.287 --> 00:15:12.117 align:center
내가…

00:15:14.165 --> 00:15:16.335 align:center
내가 너희 아버지한테서
벗어나게 해 줄 거니까

00:15:23.216 --> 00:15:24.926 align:center
마, 우째 벗어나게 해 줄 건데?

00:15:28.096 --> 00:15:30.556 align:center
온다는 누나는 연락도 없고

00:15:31.182 --> 00:15:33.442 align:center
한결이는 아직 걷지도 못하고

00:15:33.518 --> 00:15:35.728 align:center
뭐, 도망가려 해도
10원 한 장이 없는데

00:15:49.742 --> 00:15:50.622 align:center
니…

00:15:52.912 --> 00:15:54.042 align:center
쌔빘나?

00:15:56.290 --> 00:15:58.460 align:center
니가 이래 많은 돈이
어디서 났는데?

00:15:59.377 --> 00:16:00.257 align:center
여보

00:16:00.336 --> 00:16:02.506 align:center
중간고사 전부 1등이에요

00:16:02.588 --> 00:16:03.928 align:center
봐 봐, 봐 봐, 여기, 여기, 여기

00:16:04.006 --> 00:16:05.006 align:center
- 여기
- 그래? 응?

00:16:06.050 --> 00:16:06.970 align:center
아버지

00:16:07.719 --> 00:16:10.639 align:center
저 한국대 들어가면
차 사 준다고 그러셨죠?

00:16:11.848 --> 00:16:14.348 align:center
이 성적이면 무조건 합격이니까

00:16:14.434 --> 00:16:15.304 align:center
그 차값

00:16:17.353 --> 00:16:18.643 align:center
미리 돈으로 주세요

00:16:24.318 --> 00:16:25.238 align:center
마, 안 들리나?

00:16:26.654 --> 00:16:28.574 align:center
이 큰돈이 어디서 났냐고

00:16:29.907 --> 00:16:30.737 align:center
친구

00:16:32.076 --> 00:16:34.366 align:center
이거 내가 정당하게 번 돈이야
그러니까 넌

00:16:35.329 --> 00:16:36.959 align:center
신경 쓰지 말고 공부나 해

00:16:38.541 --> 00:16:39.591 align:center
이 돈이면 너

00:16:40.543 --> 00:16:41.663 align:center
등록금 하고도 남으니까

00:16:46.299 --> 00:16:47.139 align:center
아이, 뭐

00:16:47.884 --> 00:16:49.544 align:center
내한테 대학을 가라 이 말이가?

00:16:51.262 --> 00:16:55.102 align:center
서울로 대학 가면 우리 둘
하고 싶은 대로 하면서 살 수 있어

00:16:56.893 --> 00:16:58.893 align:center
나는 우리 아버지한테서 벗어나고

00:17:01.564 --> 00:17:03.484 align:center
너는 너의 아버지한테서 벗어나고

00:17:13.951 --> 00:17:16.961 align:center
우짜노, 지금 재규네 집에
불이 났다 칸다

00:17:17.038 --> 00:17:20.078 align:center
소방차도 오고 경찰차도 오고
난리도 아이다

00:17:27.089 --> 00:17:30.139 align:center
아이고, 우야꼬
아 아부지가 잘못됐는갑네

00:17:35.765 --> 00:17:37.935 align:center
재, 재규는요?

00:17:38.601 --> 00:17:40.401 align:center
선재규요, 이, 이 집 아들

00:17:40.478 --> 00:17:42.688 align:center
- 튀었겠지
- 말조심해라, 이 양반아

00:17:42.772 --> 00:17:44.482 align:center
확실치도 않은 거를
어디 함부로 씨불여 쌓노

00:17:44.565 --> 00:17:47.775 align:center
애비란 놈이 맨날천날
술 처묵고 기어 들어와가

00:17:47.860 --> 00:17:49.860 align:center
아들을 쥑일 듯이 패 쌓는데

00:17:49.946 --> 00:17:52.486 align:center
자식새끼라고
정신 상태가 멀쩡하겠나?

00:17:52.573 --> 00:17:53.783 align:center
내라도 가만히 몬 있지

00:17:53.866 --> 00:17:56.826 align:center
그카믄 이 집 아들내미가
집에 불을 내고 튀었다 이 말이가?

00:17:59.121 --> 00:18:02.211 align:center
니 해촌고 학생 맞제?
선재규라고 아나?

00:18:06.170 --> 00:18:07.130 align:center
학생!

00:18:09.465 --> 00:18:12.045 align:center
아, 학생! 학생!

00:18:33.072 --> 00:18:36.292 align:center
아, 뭔데? 무슨 일이 있었냐니까?

00:18:42.331 --> 00:18:43.211 align:center
가세요

00:18:43.499 --> 00:18:44.629 align:center
배우님 재력이면

00:18:44.709 --> 00:18:47.629 align:center
이 촌구석에서도 택시든 헬기든
뭐든 다 부를 수 있을 겁니다

00:18:49.964 --> 00:18:51.084 align:center
못 가

00:18:51.549 --> 00:18:52.549 align:center
못 간다니요?

00:18:52.633 --> 00:18:54.543 align:center
최 변이 말 안 하면
나라도 알아내야지

00:18:55.136 --> 00:18:56.676 align:center
어차피 촬영 비우고 온 거

00:18:56.762 --> 00:18:59.182 align:center
내려온 김에
선재규 그 인간 어떤 놈이지

00:18:59.265 --> 00:19:01.015 align:center
내가 반드시 알아내고야 말 테니까

00:19:07.565 --> 00:19:10.985 align:center
제가요, 이유가 있어서
혜숙 씨한테 접근한 거 맞는데

00:19:11.068 --> 00:19:13.568 align:center
저 진짜
마음까지 거짓 아니었습니다

00:19:13.863 --> 00:19:16.363 align:center
저도 혜숙 씨 만나면
재밌고 기분 좋고 또…

00:19:18.951 --> 00:19:20.461 align:center
설레고

00:19:20.661 --> 00:19:22.751 align:center
아, 운동에 방해됩니다, 가이소

00:19:23.122 --> 00:19:25.462 align:center
아니, 안 그랬으면
제가 왜 돈 쓰고 시간 써 가면서

00:19:25.541 --> 00:19:27.001 align:center
혜숙 씨 만났겠어요, 예?

00:19:27.084 --> 00:19:30.124 align:center
아, 피차 외로운 사람끼리
실수 한 번씩 한 걸로 치고

00:19:30.212 --> 00:19:31.422 align:center
인자 각자 갈 길 가입시다

00:19:32.089 --> 00:19:33.719 align:center
관장님, 다음 뭡니까?

00:19:34.133 --> 00:19:35.503 align:center
이별 통보, 아니, 그

00:19:35.885 --> 00:19:37.505 align:center
테크니컬 스탠드업 가겠습니다

00:19:44.560 --> 00:19:47.150 align:center
혜숙 씨, 저는 갈 길이 없습니다

00:19:47.939 --> 00:19:50.439 align:center
우리가 시작은 좀 삐걱대긴 했지만

00:19:51.025 --> 00:19:54.105 align:center
그, 의지하고 지내다 보면
좋은 관계로 발전할 수도 있고요

00:19:54.195 --> 00:19:55.405 align:center
그거 내랑 하입시다

00:19:55.780 --> 00:19:57.990 align:center
예? 뭐, 뭐, 뭐요?

00:19:58.074 --> 00:19:59.574 align:center
아, 좋은 관계

00:19:59.659 --> 00:20:02.209 align:center
아, 내도 마, 집에 가 봐야
기다리는 사람도 없고

00:20:02.286 --> 00:20:03.956 align:center
심심하던 차에 잘됐네

00:20:04.413 --> 00:20:06.493 align:center
주말에 우리 놀이동산도 가고

00:20:06.582 --> 00:20:07.792 align:center
극장도 같이 가고

00:20:07.875 --> 00:20:10.875 align:center
아니, 제가 왜
그쪽이랑 극장을 갑니까?

00:20:10.962 --> 00:20:12.132 align:center
극장 가는 거 싫으면

00:20:12.838 --> 00:20:14.838 align:center
- 집에 갈랍니까?
- 집?

00:20:14.924 --> 00:20:16.754 align:center
아유, 내친김에
오늘 밤에 우리 집에서

00:20:18.135 --> 00:20:19.255 align:center
라면 먹고 갈래?

00:20:19.845 --> 00:20:20.885 align:center
아니, 아, 이거…

00:20:21.681 --> 00:20:25.441 align:center
아, 제가
간헐적 단식 중이라서요, 예

00:20:26.060 --> 00:20:27.480 align:center
그럼 수고하십시오

00:20:39.198 --> 00:20:40.238 align:center
와 따라옵니까?

00:20:41.283 --> 00:20:42.993 align:center
아, 따라가는 기 아이고
델따주는 기다

00:20:43.703 --> 00:20:44.863 align:center
와 델따주는데?

00:20:46.747 --> 00:20:49.587 align:center
그, 인절미 같은 놈의 새끼가
또 따라붙으면 우짤까 싶어가

00:20:51.711 --> 00:20:54.221 align:center
정 쌤, 혹시
내한테 딴마음 있습니까?

00:20:55.464 --> 00:20:56.464 align:center
뭔 소리고?

00:20:57.174 --> 00:20:59.004 align:center
내가 확실하게 얘기하는데

00:20:59.510 --> 00:21:01.640 align:center
나는 인자 더 이상
남자 안 만납니다

00:21:02.263 --> 00:21:04.513 align:center
마, 그만큼 데였으면
마, 뜨거운 줄도 알아야지

00:21:04.807 --> 00:21:07.307 align:center
나는 인자 마
남자한테 관심도 없고

00:21:07.393 --> 00:21:08.593 align:center
자신도 없습니다

00:21:08.686 --> 00:21:10.226 align:center
뭐, 내라꼬 마
자신 있을 거 같나?

00:21:12.064 --> 00:21:14.274 align:center
나이 두 살이나 많제
한 번 갔다 와

00:21:14.358 --> 00:21:15.648 align:center
거기다가 아들은 줄줄이

00:21:15.735 --> 00:21:18.105 align:center
어데 뭐, 마음에 드는 조건이
하나라도 있어야제

00:21:18.362 --> 00:21:21.372 align:center
아, 그래!
그래 조목조목 짚어 주니까

00:21:21.449 --> 00:21:23.119 align:center
내라도 내 조건 진저리가 난다

00:21:23.200 --> 00:21:25.200 align:center
그래, 그라모 관심 없는 걸로 알고

00:21:25.286 --> 00:21:27.996 align:center
그래도 우짜겠노? 함 해 보는 기지

00:21:29.373 --> 00:21:31.913 align:center
아, 지금 조롱을 하는 겁니까
고백을 하는 겁니까?

00:21:34.920 --> 00:21:37.430 align:center
아지매요, 내는요

00:21:37.715 --> 00:21:39.335 align:center
결혼 생각 없이는
여자 안 만납니다

00:21:40.384 --> 00:21:41.344 align:center
뭐, 결혼?

00:21:41.427 --> 00:21:43.427 align:center
이런 악조건 속에서도
해낼 수가 있겠나?

00:21:44.013 --> 00:21:46.723 align:center
나이 많은 아지매한테도
투닥거리다 보니 마음이 가는데

00:21:47.516 --> 00:21:50.016 align:center
쌍디들한테도 정 주다 보면
내 새끼처럼 보일라나

00:21:50.102 --> 00:21:53.322 align:center
밥도 사 주고 축구도 좀 차고
내 하는 데까지 해 보고!

00:21:57.485 --> 00:21:58.485 align:center
그래도 안 되면

00:21:59.987 --> 00:22:01.657 align:center
알아서 포기할 테니까

00:22:03.491 --> 00:22:05.241 align:center
그리 알고 신경 쓰지 마소

00:22:06.535 --> 00:22:08.245 align:center
고백은 마, 그때나 할라니까

00:22:15.377 --> 00:22:16.757 align:center
가입시다, 안 갑니까?

00:22:47.660 --> 00:22:48.540 align:center
여기는…

00:23:03.175 --> 00:23:04.095 align:center
꿈이

00:23:08.222 --> 00:23:09.352 align:center
돌아왔다

00:23:33.747 --> 00:23:35.377 align:center
전에 말씀하셨던

00:23:35.666 --> 00:23:39.506 align:center
학부모에게 폭행당했다던
동료의 동료분

00:23:41.338 --> 00:23:42.878 align:center
제가 진행했던 사건들

00:23:42.965 --> 00:23:45.175 align:center
준비 서면이랑
판결문 좀 모아 봤어요

00:23:59.732 --> 00:24:02.072 align:center
오랜만에 그 일을 떠올려서일까

00:24:03.360 --> 00:24:04.320 align:center
아니면

00:24:06.280 --> 00:24:07.990 align:center
엄마의 얼굴을 봐서일까

00:24:14.121 --> 00:24:15.211 align:center
네, 선재규 씨

00:24:23.672 --> 00:24:26.182 align:center
대체 음식을 몇 개를 시킨 거예요?

00:24:28.010 --> 00:24:29.760 align:center
자, 이거는 데미그라스돈가스

00:24:29.845 --> 00:24:31.965 align:center
이거 가츠동

00:24:32.264 --> 00:24:35.094 align:center
돈가스라는 음식은
크게 두 파로 분류됩니다

00:24:35.684 --> 00:24:37.894 align:center
고기가 주인공인 두툼파 친구들

00:24:38.229 --> 00:24:40.569 align:center
식감이 주인공인 바싹파 친구들

00:24:41.607 --> 00:24:43.317 align:center
봄이 씨는 어디 파입니까?

00:24:43.651 --> 00:24:44.821 align:center
당연 바싹파죠

00:24:45.402 --> 00:24:46.532 align:center
오케이

00:25:01.585 --> 00:25:03.585 align:center
역시 바싹파, 너무 맛있다

00:25:07.758 --> 00:25:09.348 align:center
야, 이거 두툼하니

00:25:09.426 --> 00:25:10.756 align:center
맛있네, 예?

00:25:13.138 --> 00:25:14.178 align:center
혹시

00:25:15.683 --> 00:25:17.433 align:center
어제 우리 엄마가 한 말 때문에

00:25:18.102 --> 00:25:20.192 align:center
상처받거나 뭐 그런 건 아니죠?

00:25:22.273 --> 00:25:25.983 align:center
응? 그러고 보니 왜 갑자기
옷도 바꿔 입고, 머리도…

00:25:26.068 --> 00:25:28.158 align:center
아이, 무슨 말 들었는지
기억도 안 납니다

00:25:28.445 --> 00:25:29.365 align:center
신경 쓰지 마이소

00:25:30.990 --> 00:25:34.500 align:center
봄이 씨야말로 내 때문에
어무이랑 싸운 거 같아 갖고 그…

00:25:38.872 --> 00:25:40.002 align:center
- 왜요?
- 아

00:25:40.708 --> 00:25:42.038 align:center
아입니다, 먹읍시다

00:25:42.751 --> 00:25:45.131 align:center
어제 일로 봄이 씨 마음이
안 좋을 거 같아서

00:25:45.212 --> 00:25:47.512 align:center
뭘 해 주면 좋을까
곰곰이 생각해 봤습니다

00:25:48.132 --> 00:25:51.602 align:center
근데 기분 안 좋을 때는
뭐, 별거 없습니다

00:25:52.428 --> 00:25:54.808 align:center
맛있는 거 묵고 땀 한번 쭉 빼고

00:25:54.888 --> 00:25:56.848 align:center
단순한 방법이 제일입니다

00:25:58.350 --> 00:25:59.190 align:center
자

00:26:02.855 --> 00:26:04.145 align:center
땀 뺀다는 말이

00:26:04.773 --> 00:26:06.563 align:center
진짜 땀 뺀다는 얘기였어요?

00:26:07.276 --> 00:26:10.486 align:center
무슨 사람 말을
다 은유법으로만 듣습니까?

00:26:12.364 --> 00:26:14.864 align:center
아, 뭐로 땀을 빼면 좋으려나?

00:26:15.534 --> 00:26:17.034 align:center
배우고 싶은 동작 있습니까?

00:26:20.706 --> 00:26:21.536 align:center
있어요

00:26:24.251 --> 00:26:25.421 align:center
내 자신을

00:26:26.837 --> 00:26:28.257 align:center
지킬 수 있는 기술

00:26:31.633 --> 00:26:32.463 align:center
좋네

00:26:32.968 --> 00:26:36.098 align:center
내 단디 알려 줄 테니까
똑바로 배우이소, 예?

00:26:36.180 --> 00:26:38.350 align:center
자, 공격해 보이소

00:26:42.353 --> 00:26:43.893 align:center
이래 막아 놓고, 어?

00:26:43.979 --> 00:26:45.779 align:center
팔을 딱 잡아땡긴 다음에

00:26:45.856 --> 00:26:47.436 align:center
모가지를 그냥 쫙!

00:26:48.317 --> 00:26:51.447 align:center
백 초크를 걸고 오금을 톡 하면

00:26:51.528 --> 00:26:53.198 align:center
- 백 초크가 걸리는 겁니다
- 잠깐, 잠깐

00:26:53.906 --> 00:26:55.406 align:center
알겠지요, 예?

00:26:56.492 --> 00:26:58.622 align:center
자, 내 보이소

00:27:02.331 --> 00:27:04.131 align:center
그렇지! 땡기고

00:27:04.208 --> 00:27:08.508 align:center
에헤이, 오른 다리가 이렇게
딱 뒤로 가야 됩니다

00:27:08.587 --> 00:27:09.507 align:center
예? 다시

00:27:09.588 --> 00:27:10.928 align:center
- 아
- 자

00:27:12.758 --> 00:27:14.758 align:center
딱, 그렇지!

00:27:14.843 --> 00:27:15.843 align:center
초크!

00:27:15.928 --> 00:27:18.428 align:center
- 백 초크, 그다음에!
- 그다음에?

00:27:18.514 --> 00:27:20.344 align:center
- 오금, 오금!
- 어?

00:28:42.973 --> 00:28:43.803 align:center
응?

00:28:59.281 --> 00:29:00.581 align:center
배우님

00:29:00.657 --> 00:29:01.787 align:center
쉿

00:29:12.002 --> 00:29:14.802 align:center
아, 이거 놔, 놓으라니까

00:29:15.839 --> 00:29:17.589 align:center
대체 여기서 뭐 하시는 겁니까?

00:29:17.925 --> 00:29:20.545 align:center
선재규라는 저 인간 아주 저질이야

00:29:21.094 --> 00:29:24.344 align:center
애를 무슨 깡패를 만들 작정인지
싸움을 가르치질 않나

00:29:27.726 --> 00:29:29.356 align:center
아무래도 고백을 해야겠습니다

00:29:29.603 --> 00:29:30.513 align:center
무슨 고백?

00:29:32.356 --> 00:29:33.316 align:center
봄이한테?

00:29:33.398 --> 00:29:35.108 align:center
도움이 될 거라고 믿었습니다

00:29:35.651 --> 00:29:36.571 align:center
봄이 씨를 좋아하니까

00:29:38.070 --> 00:29:40.870 align:center
배우님과 오해도 풀어 드리고
화해도 시켜 드리고

00:29:40.948 --> 00:29:42.028 align:center
그러고 싶었는데

00:29:42.991 --> 00:29:44.911 align:center
결과적으로
사태만 커져 버렸잖아요

00:29:46.161 --> 00:29:48.961 align:center
지금이라도 봄이 씨 만나서
배우님과 저의 관계

00:29:49.498 --> 00:29:50.628 align:center
싹 다 고백을 할 테니까

00:29:52.125 --> 00:29:54.585 align:center
야, 야, 최 변, 최이준!

00:30:24.449 --> 00:30:25.999 align:center
어? 어, 어, 어떡해

00:30:26.076 --> 00:30:27.996 align:center
아우, 죄송해요, 괜찮으세요?

00:30:29.955 --> 00:30:31.035 align:center
죄송해요

00:30:31.665 --> 00:30:33.165 align:center
아우, 괜찮으세요?

00:30:34.334 --> 00:30:35.954 align:center
아, 어떡해, 죄송해요

00:30:36.044 --> 00:30:38.794 align:center
저는 선재규 씨가
연습시키려는 건 줄 알고

00:30:39.298 --> 00:30:41.008 align:center
- 다친 데 없으세요?
- 괜찮습니다

00:30:41.967 --> 00:30:44.507 align:center
자존심에 슬쩍 타박상을 입었을 뿐

00:30:48.223 --> 00:30:49.223 align:center
최이준이?

00:30:52.978 --> 00:30:56.108 align:center
봄 선생님께
드릴 말씀이 좀 있어서

00:30:56.189 --> 00:30:57.649 align:center
아, 잘됐네요

00:30:57.733 --> 00:31:00.023 align:center
저도 최이준 씨께
드릴 말씀이 있었는데

00:31:01.695 --> 00:31:03.315 align:center
전해 주신 서류

00:31:04.781 --> 00:31:06.201 align:center
동료의 동료가

00:31:06.783 --> 00:31:08.653 align:center
오늘에서야 봤다고 하더라고요

00:31:08.744 --> 00:31:10.454 align:center
- 동료의 동료?
- 아

00:31:10.829 --> 00:31:12.289 align:center
검토해 보셨다니 다행입니다

00:31:13.040 --> 00:31:13.880 align:center
그보다…

00:31:13.999 --> 00:31:16.299 align:center
조만간 마음의 결정을 하겠답니다

00:31:17.669 --> 00:31:18.589 align:center
그렇습니까?

00:31:19.212 --> 00:31:22.182 align:center
찾아만 주신다면
언제든 친절히 상담드리겠습니다

00:31:22.799 --> 00:31:24.849 align:center
바쁘신데
이렇게까지 신경 써 주시고

00:31:25.510 --> 00:31:27.470 align:center
정말 감사합니다, 최 변호사님

00:31:30.766 --> 00:31:32.516 align:center
아, 와, 와 이라노?

00:31:33.393 --> 00:31:34.263 align:center
그, 가르쳐 준…

00:31:35.187 --> 00:31:36.357 align:center
거를 했는데

00:31:36.438 --> 00:31:38.148 align:center
- 잘했습니다
- 아, 이거 한잔…

00:31:49.743 --> 00:31:54.453 align:center
예를 들면, 어두운 공간에서
자연스러운 스킨십의 빌미 같은?

00:32:09.721 --> 00:32:11.771 align:center
아, 오늘 피부 화장
왜 이렇게 잘됐지?

00:32:14.726 --> 00:32:16.396 align:center
역시 이래야 연기가 된다니까

00:32:23.443 --> 00:32:24.523 align:center
오래 기다렸나?

00:32:27.030 --> 00:32:27.870 align:center
오늘

00:32:30.283 --> 00:32:31.283 align:center
이쁘다

00:32:33.745 --> 00:32:37.035 align:center
나는 오늘만 이쁜 게 아니라
앞으로도 예뻐질 예정이거든?

00:32:38.750 --> 00:32:40.920 align:center
뭐 해? 따라온나

00:32:50.345 --> 00:32:52.805 align:center
스킨십, 스킨십

00:32:56.226 --> 00:32:58.436 align:center
배려, 든든

00:33:28.508 --> 00:33:29.548 align:center
엄마야!

00:33:44.983 --> 00:33:47.233 align:center
니가 무서워할 거 같아가
준비해 왔다

00:33:50.906 --> 00:33:51.946 align:center
안고 봐라

00:34:12.511 --> 00:34:14.681 align:center
영화 진짜 재밌었다, 맞제?

00:34:16.097 --> 00:34:17.097 align:center
글쎄

00:34:18.433 --> 00:34:19.973 align:center
나는 마음도 춥고

00:34:20.727 --> 00:34:22.187 align:center
손도 좀 춥고 그래서

00:34:23.605 --> 00:34:24.775 align:center
니…

00:34:25.607 --> 00:34:26.527 align:center
추웠나?

00:34:34.115 --> 00:34:34.945 align:center
어어?

00:34:44.125 --> 00:34:45.125 align:center
잡았다

00:34:55.428 --> 00:34:56.348 align:center
최세진!

00:34:57.681 --> 00:34:58.931 align:center
너 뭐 하니?

00:35:01.852 --> 00:35:03.062 align:center
- 쟤가
- 저…

00:35:03.144 --> 00:35:04.144 align:center
- 어머머, 어머머
- 나

00:35:04.729 --> 00:35:06.109 align:center
나 잡은 게 아니라

00:35:06.773 --> 00:35:07.893 align:center
잡혔네

00:35:18.285 --> 00:35:20.865 align:center
너 뭐, 몸이 아파서 과외를 못 해?

00:35:21.663 --> 00:35:23.323 align:center
아, 진짜

00:35:23.415 --> 00:35:25.205 align:center
기말고사 엊그제 끝났다

00:35:25.625 --> 00:35:26.455 align:center
하, 참

00:35:27.627 --> 00:35:28.457 align:center
아

00:35:29.546 --> 00:35:30.666 align:center
안녕하십니까

00:35:30.755 --> 00:35:33.585 align:center
세진이 같은 반 친구
선한결이라고 합니다

00:35:35.844 --> 00:35:39.514 align:center
아휴, 이럴 때 공부를 해야
전교 1등을 따라가지

00:35:40.015 --> 00:35:42.095 align:center
네가 이렇게 남자애랑
시시덕거리고 다닐 시간에

00:35:42.475 --> 00:35:44.185 align:center
걔는 공부하고 있단 생각 안 해?

00:35:44.269 --> 00:35:46.729 align:center
가도 오늘은
공부 안 하고 있습니다

00:35:47.105 --> 00:35:47.935 align:center
진짜입니다

00:35:48.023 --> 00:35:51.313 align:center
친구라고는
얼굴만 반지르르해 가지고

00:35:52.110 --> 00:35:52.990 align:center
아빠

00:35:53.278 --> 00:35:54.528 align:center
아무튼 최세진

00:35:54.779 --> 00:35:57.159 align:center
너 이번에도 2등이면 확 그냥

00:35:57.449 --> 00:35:58.699 align:center
전학시켜 버릴 줄 알아

00:35:58.783 --> 00:35:59.993 align:center
그럴 일 없습니다

00:36:03.705 --> 00:36:04.625 align:center
뭐?

00:36:04.706 --> 00:36:08.126 align:center
세진이 이번 시험
진짜 열심히 준비했습니다

00:36:08.209 --> 00:36:10.959 align:center
도서관에서도
제일 늦게까지 남아 있었고

00:36:11.046 --> 00:36:13.466 align:center
다 풀었던 문제집도
두 번, 세 번씩 풀었고

00:36:13.548 --> 00:36:16.678 align:center
교과서는 하도 봐서
너덜너덜한 수준이었습니다

00:36:19.054 --> 00:36:22.384 align:center
공부한다고 친구들이랑
떡볶이 한 번 먹은 적이 없고

00:36:23.016 --> 00:36:26.096 align:center
화장실 갈 때도 항상
영어 단어장을 들고 다녔는데

00:36:28.563 --> 00:36:29.513 align:center
최세진

00:36:31.733 --> 00:36:32.643 align:center
걱정하지 마라

00:36:33.443 --> 00:36:35.153 align:center
그 정도로 열심히 했으면 니

00:36:36.863 --> 00:36:38.403 align:center
충분히 1등 할 자격

00:36:39.282 --> 00:36:40.202 align:center
있다

00:36:52.087 --> 00:36:53.877 align:center
대체 어디 계신 거예요?

00:36:53.964 --> 00:36:55.674 align:center
지금 배우님 때문에
현장 스케줄 꼬이고

00:36:55.757 --> 00:36:56.837 align:center
난리도 아니에요

00:36:56.925 --> 00:36:58.545 align:center
어? 나온다

00:36:58.635 --> 00:36:59.635 align:center
나중에 전화할게

00:37:00.261 --> 00:37:01.101 align:center
끊어

00:37:51.938 --> 00:37:53.648 align:center
백수야 뭐야?

00:37:53.898 --> 00:37:56.318 align:center
이 시간에 대체 어딜 가는 거야?

00:38:13.710 --> 00:38:14.550 align:center
뭐야?

00:38:15.670 --> 00:38:16.720 align:center
어디로 간 거야?

00:38:21.593 --> 00:38:23.883 align:center
야, 야, 야, 고만하자

00:38:24.471 --> 00:38:26.391 align:center
다리 아프다, 어?

00:38:27.015 --> 00:38:28.345 align:center
니 누군데 자꾸 따라다니노?

00:38:29.100 --> 00:38:32.020 align:center
뭐야, 내가
따라온 걸 알고 있었어?

00:38:33.605 --> 00:38:36.275 align:center
니 그리로 가다 사고 난다
조심해라

00:39:15.188 --> 00:39:17.358 align:center
어머, 어떡해, 어떡해
선재규 씨

00:39:17.440 --> 00:39:18.530 align:center
어머, 어떡해

00:39:19.109 --> 00:39:21.199 align:center
선재규 씨
선재규 씨, 정신 차려요!

00:39:21.277 --> 00:39:22.857 align:center
저 사람 한결이 삼촌 아이가?

00:39:22.946 --> 00:39:25.116 align:center
야, 119 불러라

00:39:33.373 --> 00:39:35.583 align:center
쌤, 쌤, 쌤!

00:39:35.667 --> 00:39:37.667 align:center
야, 야, 야, 야
와 그라노, 와 그라노, 와?

00:39:37.752 --> 00:39:39.422 align:center
한결이 삼촌이요
차에 치여 가지고

00:39:39.504 --> 00:39:41.334 align:center
지금 병원에 실려 갔습니다

00:39:41.714 --> 00:39:42.584 align:center
뭐?

00:39:43.216 --> 00:39:45.546 align:center
마, 많이 다쳤어?

00:39:45.635 --> 00:39:47.635 align:center
삼촌이 다치셨어?

00:39:51.766 --> 00:39:53.436 align:center
뇌진탕이 아닐까요?

00:39:53.518 --> 00:39:55.358 align:center
충격으로 두개골이 부딪치면

00:39:55.436 --> 00:39:58.396 align:center
이렇게 의식이 끊기기도 하거든요

00:39:58.982 --> 00:40:01.992 align:center
아마 경막 외 출혈일 수도 있어요

00:40:02.068 --> 00:40:03.908 align:center
우리 숙모도
빗길에 교통사고가 나서

00:40:03.987 --> 00:40:05.447 align:center
외상은 하나도 없었는데

00:40:05.530 --> 00:40:08.200 align:center
출혈 때문에
혼수상태까지 갔었거든요

00:40:09.367 --> 00:40:12.327 align:center
아이, 뭐, 이 정도 미동도 없으면
혼수상태가 아니라

00:40:12.620 --> 00:40:14.580 align:center
식물인간으로
봐야 되는 거 아입니까?

00:40:16.124 --> 00:40:17.124 align:center
대장님!

00:40:18.376 --> 00:40:19.296 align:center
어, 대장님!

00:40:20.420 --> 00:40:21.420 align:center
- 왔나
- 어?

00:40:23.840 --> 00:40:26.470 align:center
아, 좀 그러니까요, 좀, 제발

00:40:26.551 --> 00:40:30.141 align:center
불의를 참으시고
선의를 멈추시라니까요, 예?

00:40:31.639 --> 00:40:32.809 align:center
내가 이럴 때가 아니지

00:40:32.891 --> 00:40:35.151 align:center
야, 얘들아, 저, 차 괜찮냐?

00:40:35.226 --> 00:40:36.726 align:center
- 예?
- 뭐?

00:40:36.811 --> 00:40:38.481 align:center
대장님 실려 오실 정도면 뭐

00:40:38.563 --> 00:40:41.983 align:center
문짝이든 범퍼든 차든
뭐든 하나는 나갔을 텐데, 그렇지?

00:40:42.859 --> 00:40:44.279 align:center
지금 차가 문제예요?

00:40:44.360 --> 00:40:47.780 align:center
병원 실려 온 지 한 시간이 넘도록
사람이 정신을 못 차리는데

00:40:48.281 --> 00:40:49.661 align:center
오, 재규 씨

00:40:49.741 --> 00:40:50.791 align:center
괜찮을 겁니다, 아마

00:40:58.833 --> 00:41:00.663 align:center
- 삼촌!
- 정신이 들어요?

00:41:02.879 --> 00:41:03.719 align:center
어?

00:41:04.923 --> 00:41:06.373 align:center
- 어?
- 살았다!

00:41:06.466 --> 00:41:08.386 align:center
살았다, 살았다, 살았다!

00:41:13.097 --> 00:41:14.597 align:center
다들 저 때문에 오신 겁니까?

00:41:15.308 --> 00:41:17.938 align:center
나는 개않으니까 뭐, 돌아가십시오

00:41:18.019 --> 00:41:19.859 align:center
걱정해 주셔서 감사합니다, 아유

00:41:22.440 --> 00:41:24.490 align:center
아이고, 어데 뭐 잔치 났는교?

00:41:26.236 --> 00:41:27.156 align:center
선생님

00:41:27.946 --> 00:41:29.236 align:center
검사 결과는요?

00:41:30.073 --> 00:41:33.243 align:center
뼈에 철심을 박았나
힘줄에 콘크리트를 들이부었나

00:41:33.618 --> 00:41:36.498 align:center
차에 치였다는 사람이
우예 실금 한 올이 안 갔노

00:41:37.497 --> 00:41:38.747 align:center
보소

00:41:40.041 --> 00:41:41.541 align:center
내 이래 아름다운 사진은

00:41:41.626 --> 00:41:44.206 align:center
의사 생활 17년 만에
처음입니데이

00:41:44.295 --> 00:41:46.295 align:center
머리도 말짱, 목도 말짱

00:41:46.798 --> 00:41:48.298 align:center
다친 데를 한번 보입시다

00:41:48.383 --> 00:41:49.333 align:center
다친 데?

00:41:49.425 --> 00:41:50.675 align:center
아, 여기 아…

00:41:52.845 --> 00:41:53.885 align:center
아, 쌤, 살살

00:41:55.556 --> 00:41:56.386 align:center
이거야?

00:41:56.766 --> 00:41:57.766 align:center
아니, 뭐고?

00:42:00.019 --> 00:42:01.819 align:center
이거 흉 지지는 않겠죠, 선생님?

00:42:04.148 --> 00:42:06.818 align:center
푹 잤으모 고마 퇴원하소

00:42:06.901 --> 00:42:08.821 align:center
예, 온 김에 수액이나 마저 맞고

00:42:11.614 --> 00:42:13.534 align:center
야, 이 사진 예술이네

00:42:13.616 --> 00:42:15.116 align:center
내 하나 소장하고 싶다

00:42:16.536 --> 00:42:18.206 align:center
봐요, 좀, 어디 봐요

00:42:18.830 --> 00:42:19.750 align:center
괜찮은데

00:42:21.666 --> 00:42:22.876 align:center
야, 근데

00:42:22.959 --> 00:42:25.879 align:center
한결이 삼촌이 구했다는
그 사람은 어떻게 된 거냐?

00:42:25.962 --> 00:42:27.342 align:center
얼굴은 봤냐?

00:42:27.422 --> 00:42:29.342 align:center
모자를 마, 이까지 눌러써 가지고

00:42:30.300 --> 00:42:32.350 align:center
얼굴이고 뭐고
아무것도 못 봤습니다

00:42:34.429 --> 00:42:37.099 align:center
아니, 뭐 하는 인간인데
코빼기도 안 보이노?

00:42:37.181 --> 00:42:39.851 align:center
네, 저 개않습니다
자, 다들 가이소, 네

00:42:39.934 --> 00:42:41.894 align:center
정 쌤, 감사합니다, 가이소, 예

00:42:42.812 --> 00:42:44.192 align:center
- 아, 와 이라노?
- 자, 필립아

00:42:48.735 --> 00:42:49.565 align:center
저기

00:42:50.403 --> 00:42:53.193 align:center
선재규 환자 수납 좀

00:42:53.281 --> 00:42:56.371 align:center
한결이 삼촌
정말 대단하지 않습니까, 예?

00:42:57.118 --> 00:42:59.038 align:center
양심을 건조기에 말려 버렸나

00:42:59.120 --> 00:43:00.830 align:center
염치를 탈수기에 짜 버렸나

00:43:00.913 --> 00:43:04.083 align:center
대체 어떤 여자가 사람을
이 지경을 만들고 도망가?

00:43:04.167 --> 00:43:08.087 align:center
아유, 그쪽도
사정이라는 게 있겄지요, 예

00:43:08.171 --> 00:43:09.341 align:center
다 됐습니다

00:43:09.422 --> 00:43:11.262 align:center
수납하고 퇴원하시면 돼요

00:43:11.341 --> 00:43:12.181 align:center
예

00:43:13.051 --> 00:43:14.601 align:center
사정은 무슨 사정

00:43:14.677 --> 00:43:16.677 align:center
자기를 살려 준 사람이
병원에 실려 왔는데

00:43:16.763 --> 00:43:18.473 align:center
최소한 얼굴이라도
비쳐야 되는 거 아니에요?

00:43:19.140 --> 00:43:21.640 align:center
이런 여자는 경찰에 신고를 해야지

00:43:21.726 --> 00:43:23.266 align:center
- 안 됩니다, 안 됩니다
- 왜요?

00:43:26.314 --> 00:43:27.144 align:center
그…

00:43:28.066 --> 00:43:29.816 align:center
사실은 그 사람이

00:43:31.110 --> 00:43:32.160 align:center
그 사람이 그…

00:43:35.198 --> 00:43:37.448 align:center
선재규 씨, 선재규 씨!

00:43:38.076 --> 00:43:40.156 align:center
오, 정신 차려요!

00:43:43.956 --> 00:43:45.536 align:center
정난희 배우님

00:43:49.629 --> 00:43:51.549 align:center
우리 어, 엄마요?

00:43:56.636 --> 00:43:58.886 align:center
안 오는 게 아니고
못 오는 걸 낍니다

00:43:58.971 --> 00:44:01.521 align:center
그, 얼굴 다 알려진 사람이
이런 데 오기 쉽습니까?

00:44:01.933 --> 00:44:05.053 align:center
얼굴 알려진 사람일수록
그 얼굴에 책임을 져야죠

00:44:05.144 --> 00:44:07.644 align:center
아, 이건 무책임한 걸 넘어서
파렴치한 거라고요

00:44:07.897 --> 00:44:09.977 align:center
아이, 뭐, 다친 곳도 없는데, 나는

00:44:11.859 --> 00:44:14.409 align:center
나는 괜찮으니까 봄이 씨도
너무 화만 내지 말고

00:44:14.487 --> 00:44:15.907 align:center
참으십시오, 네

00:44:20.284 --> 00:44:21.994 align:center
왜 참아야 되는데요?

00:44:25.164 --> 00:44:26.494 align:center
왜 그 사람 하나 때문에

00:44:26.582 --> 00:44:28.632 align:center
피해 본 사람들이
죄 참고 살아야 되냐고

00:44:36.050 --> 00:44:37.100 align:center
참아

00:44:38.261 --> 00:44:40.811 align:center
넌 학교 선생이기 이전에
정난희 딸이야

00:44:42.223 --> 00:44:44.013 align:center
'불륜 교사 알고 보니 정난희 딸'

00:44:44.100 --> 00:44:45.730 align:center
'정난희 딸 유부남과 스캔들'

00:44:45.810 --> 00:44:49.190 align:center
이런 기사들 쫙 깔리면
그걸 누가 다 감당해야 되는데?

00:44:49.689 --> 00:44:50.569 align:center
아빠

00:44:53.484 --> 00:44:55.814 align:center
아무리 그래도
해야 될 일은 해야 되는 거잖아

00:44:57.822 --> 00:44:58.702 align:center
봄아

00:45:00.408 --> 00:45:01.448 align:center
근데 너

00:45:04.537 --> 00:45:05.577 align:center
진짜 아니야?

00:45:07.540 --> 00:45:09.340 align:center
세상에 발붙일 곳이

00:45:10.751 --> 00:45:13.051 align:center
단 한 뼘도
남아 있지 않은 기분이었어요

00:45:15.381 --> 00:45:16.801 align:center
살아야 할 이유가

00:45:18.801 --> 00:45:19.641 align:center
전부

00:45:22.597 --> 00:45:23.677 align:center
사라지는 기분

00:45:34.233 --> 00:45:35.563 align:center
와 여태 말 안 했습니까?

00:45:38.070 --> 00:45:40.200 align:center
그런 일 있었으면 차라리 털어놓고

00:45:40.531 --> 00:45:42.371 align:center
같이 울고 화내고

00:45:42.450 --> 00:45:45.040 align:center
욕이라도 한바탕해야지
와 혼자 삭히고 있는데요

00:45:46.704 --> 00:45:50.374 align:center
세상엔 말하는 것조차
고통인 일들도 있으니까요

00:45:53.127 --> 00:45:55.217 align:center
그때 최이준 씨한테 말했던

00:45:55.880 --> 00:45:57.510 align:center
동료의 동료요

00:46:02.887 --> 00:46:03.887 align:center
사실 그거

00:46:04.347 --> 00:46:06.597 align:center
동료가 아니라 제 얘기였어요

00:46:15.900 --> 00:46:17.700 align:center
- 가입시다
- 어딜요?

00:46:18.778 --> 00:46:20.568 align:center
최이준이한테
해결해 내라고 해야지

00:46:21.614 --> 00:46:23.074 align:center
봄이 씨가 전에 말했다 아입니까

00:46:23.699 --> 00:46:25.539 align:center
해야 될 일은 해야 되는 거라고

00:46:28.996 --> 00:46:29.826 align:center
갑시다

00:46:36.170 --> 00:46:37.760 align:center
아유, 진짜

00:46:40.341 --> 00:46:42.721 align:center
바쁘신데
이렇게까지 신경 써 주시고

00:46:42.802 --> 00:46:44.472 align:center
정말 감사합니다, 최 변호사님

00:46:47.139 --> 00:46:48.599 align:center
그때 고백을 했어야 됐는데

00:46:49.183 --> 00:46:51.263 align:center
고백 그거
함부로 하는 거 아닙니다

00:46:51.644 --> 00:46:53.814 align:center
제가요, 얼마 전에
그 고백 비슷한 걸 했는데

00:46:53.896 --> 00:46:55.606 align:center
아니, 진짜 어디 갔지?

00:46:55.690 --> 00:46:57.030 align:center
아이, 변호사님

00:46:57.108 --> 00:46:59.738 align:center
사무실에 있던 제 모자랑
검정색 티 그거 못 보셨어요?

00:46:59.819 --> 00:47:01.199 align:center
아니, 나 분명히 여기다 뒀는데

00:47:05.449 --> 00:47:08.159 align:center
- 어? 내 모자, 내 검은 티
- 아, 제발

00:47:09.036 --> 00:47:11.996 align:center
아니, 배우님
여기 언제 내려오셨어요?

00:47:12.081 --> 00:47:13.131 align:center
여태 계셨어요?

00:47:13.958 --> 00:47:15.038 align:center
진짜 안 가실 겁니까?

00:47:15.793 --> 00:47:18.543 align:center
안 그래도 차 사고 나서
영영 갈 뻔했다, 됐니?

00:47:19.547 --> 00:47:20.677 align:center
또요?

00:47:20.840 --> 00:47:23.510 align:center
아이, 괜찮으세요?
다친 데 없으시고요?

00:47:23.593 --> 00:47:25.173 align:center
난 안 다쳤지

00:47:25.845 --> 00:47:27.425 align:center
선재규 씨가 다쳤지

00:47:28.264 --> 00:47:29.344 align:center
한결이 삼촌이요?

00:47:29.890 --> 00:47:32.400 align:center
내가 차에 치일 뻔한 걸
그 사람이 구해 줬어

00:47:32.852 --> 00:47:34.902 align:center
나 선재규 그 사람 아니었으면

00:47:35.438 --> 00:47:38.938 align:center
내일 포털 1면을 장식하든
장례식장을 꽃으로 장식하든

00:47:39.025 --> 00:47:40.145 align:center
둘 중의 하나는 할 뻔

00:47:41.235 --> 00:47:42.775 align:center
역시 한결이 삼촌

00:47:43.529 --> 00:47:46.329 align:center
문제야, 문제야, 음, 문제야

00:47:46.907 --> 00:47:47.947 align:center
근데 최 변

00:47:49.452 --> 00:47:53.252 align:center
나한테 선재규가 웬수니
돈 떼어먹고 튀었다니 한 거

00:47:53.331 --> 00:47:54.631 align:center
다 사실 맞아?

00:47:55.708 --> 00:47:57.048 align:center
무슨 소리세요?

00:47:57.126 --> 00:47:58.836 align:center
아니, 최 변이

00:47:59.503 --> 00:48:02.753 align:center
선재규에 대해 얘기했던 거랑
내가 들은 거랑 너무 달라서

00:48:04.342 --> 00:48:06.762 align:center
그래도 그만하기를
얼마나 다행입니까

00:48:07.345 --> 00:48:10.305 align:center
아유, 그래, 나는
심장이 내려앉는 줄 알았다

00:48:10.973 --> 00:48:14.093 align:center
걱정도 팔자라 카더만
뭔 걱정을 그래 마이 하는데요

00:48:14.644 --> 00:48:15.724 align:center
교장 선생님

00:48:15.811 --> 00:48:18.151 align:center
저 인간 지난번에 학교 와서
눈 내릴 때

00:48:18.356 --> 00:48:19.726 align:center
난리 치던 거 잊었습니까?

00:48:20.024 --> 00:48:22.814 align:center
정 쌤, 점마 저거 툭하면은
덩치들 데리고 댕기는

00:48:22.902 --> 00:48:24.782 align:center
깡패 새끼인 거 잊아 삤나?

00:48:24.862 --> 00:48:26.492 align:center
아이, 그, 깡패는 아니지예

00:48:27.406 --> 00:48:29.576 align:center
한결이 삼촌이랑 다니는 아들

00:48:29.659 --> 00:48:31.579 align:center
다 우리 주짓수 도장 단원입니다

00:48:32.119 --> 00:48:34.329 align:center
덩치는 뭐 산적 두목 같아 보여도

00:48:34.413 --> 00:48:36.743 align:center
떡볶이 좋아하고 쫄면에 환장하는

00:48:36.832 --> 00:48:39.092 align:center
여리고 착한 아들이니까
오해 좀 마이소

00:48:39.168 --> 00:48:41.088 align:center
예, 맞아요
진짜 착한 애들이에요, 걔네

00:48:41.796 --> 00:48:43.546 align:center
아, 그리고 저번에 우리 집 앞에서

00:48:43.631 --> 00:48:45.971 align:center
차 들어 올리고
막 이랬던 거 있잖아요

00:48:46.050 --> 00:48:48.050 align:center
그것도 소방차 때문에
그랬던 거래요

00:48:48.344 --> 00:48:49.924 align:center
화재가 나서 진입을 해야 되는데

00:48:50.012 --> 00:48:52.182 align:center
옆집 차가 불법 주차로
길을 막아 놓으니까

00:48:52.640 --> 00:48:55.060 align:center
동물병원 간호사가 그라는데

00:48:55.142 --> 00:48:57.482 align:center
전에 산에서 삽질한 것도

00:48:57.561 --> 00:49:00.821 align:center
산사태에 파묻힌
그 강아지 구할라고 그랬다 카더라

00:49:00.898 --> 00:49:02.238 align:center
아, 그 봄식이?

00:49:02.942 --> 00:49:05.282 align:center
홍 선생님이야말로 맞아요?

00:49:05.361 --> 00:49:06.491 align:center
뭐가요?

00:49:07.113 --> 00:49:08.983 align:center
손바닥에 난 그 상처

00:49:09.073 --> 00:49:10.863 align:center
진짜 선재규 씨가 찌른 거 맞냐고

00:49:12.451 --> 00:49:14.291 align:center
- 화장실이 어디 있노?
- 저기 저쪽에

00:49:14.370 --> 00:49:15.540 align:center
내 일단 화장실 좀

00:49:15.621 --> 00:49:16.961 align:center
얘기하세요, 네?

00:49:17.039 --> 00:49:18.709 align:center
홍 쌤, 홍 쌤

00:49:24.630 --> 00:49:26.260 align:center
지금 저를 의심하시는 겁니까?

00:49:27.842 --> 00:49:30.472 align:center
내가 최 변을 의심하는 걸까
아니면

00:49:30.553 --> 00:49:33.263 align:center
최 변이 선재규를 모함하는 걸까?

00:49:36.392 --> 00:49:37.602 align:center
설마 최 변

00:49:38.144 --> 00:49:40.514 align:center
선재규에 대해서 나한테 일부러

00:49:40.604 --> 00:49:43.394 align:center
나쁘게 말하거나 그런 건 아니지?

00:49:44.734 --> 00:49:45.564 align:center
뭐라고요?

00:49:46.318 --> 00:49:48.568 align:center
왜, 인간이라는 게
누굴 좋아하다 보면

00:49:48.654 --> 00:49:50.614 align:center
마음이 꼬일 때가 있는 법이잖아

00:49:51.198 --> 00:49:53.328 align:center
우리 봄이는 차지하고 싶은데

00:49:53.409 --> 00:49:57.079 align:center
그놈 때문에
죽어도 안 될 거 같으니까…

00:50:05.045 --> 00:50:06.795 align:center
다들 속고 있는 겁니다!

00:50:10.426 --> 00:50:12.676 align:center
선재규 그 인간이
어떤 인간이냐고 그러셨죠?

00:50:14.805 --> 00:50:16.175 align:center
선재규

00:50:16.265 --> 00:50:18.095 align:center
재, 재규는요?

00:50:19.018 --> 00:50:20.938 align:center
선재규요, 이, 이 집 아들

00:50:21.020 --> 00:50:22.020 align:center
그 자식은

00:50:22.104 --> 00:50:22.974 align:center
튀었겠지

00:50:23.063 --> 00:50:24.973 align:center
말조심해라, 이 양반아

00:50:25.065 --> 00:50:26.895 align:center
확실치도 않은 거를
어디 함부로 씨불여 쌓노

00:50:26.984 --> 00:50:28.394 align:center
봤다 카니까네

00:50:28.486 --> 00:50:30.866 align:center
굴다리 앞에서
덩치가 이따만한 아가

00:50:30.946 --> 00:50:33.196 align:center
얼라 업고 뛰어 가는 거
내가 확실하게 봤다꼬

00:50:33.282 --> 00:50:36.752 align:center
그카믄 이 집 아들내미가
집에 불을 내고 튀었다 이 말이가?

00:50:36.827 --> 00:50:40.117 align:center
애비란 놈이 맨날천날
술 처묵고 기어 들어와가

00:50:40.206 --> 00:50:42.286 align:center
아들을 쥑일 듯이 패 쌓는데

00:50:42.374 --> 00:50:45.294 align:center
자식새끼라고
정신 상태가 멀쩡하겠나?

00:50:45.377 --> 00:50:46.877 align:center
내라도 가만히 몬 있지

00:50:48.130 --> 00:50:50.800 align:center
집에 있다가는
둘 중 하나일 거 같아서 나왔다

00:50:52.218 --> 00:50:55.308 align:center
그 인간이 내를 죽이든가, 아니면

00:50:58.390 --> 00:51:00.060 align:center
내가 그 인간을 죽이든가

00:51:01.268 --> 00:51:02.808 align:center
선재규 그 자식은

00:51:06.690 --> 00:51:08.690 align:center
아버지를 죽인 새끼라고요

00:51:12.279 --> 00:51:13.119 align:center
아니…

00:51:16.867 --> 00:51:19.367 align:center
그, 그게 무슨 소리야?

00:51:20.621 --> 00:51:21.461 align:center
저기

00:51:22.748 --> 00:51:23.668 align:center
변호사님

00:51:24.792 --> 00:51:25.842 align:center
저기

00:52:13.257 --> 00:52:14.967 align:center
어떻게 됐어요? 봄이는요?

00:52:15.050 --> 00:52:16.760 align:center
만나 봤죠? 잘 지내죠?

00:52:16.886 --> 00:52:18.676 align:center
- 별일 없는 거죠?
- 여보

00:52:19.305 --> 00:52:21.595 align:center
나 일단 먼저 눈 좀 붙이고

00:52:21.682 --> 00:52:22.522 align:center
아, 그래요

00:53:08.562 --> 00:53:09.402 align:center
봄 선생님

00:53:12.358 --> 00:53:14.068 align:center
미리 말씀 못 드려서 죄송합니다

00:53:14.818 --> 00:53:16.568 align:center
실은 제가 예전부터

00:53:16.654 --> 00:53:18.774 align:center
배우님 팬클럽으로 활동한
오랜 팬이었는데…

00:53:23.786 --> 00:53:25.616 align:center
이제야 모든 게 이해가 되네요

00:53:26.538 --> 00:53:29.378 align:center
최 변호사님이 왜 이 촌구석에
사무실을 냈는지

00:53:29.917 --> 00:53:32.127 align:center
우리 엄마가 어떻게 내 사생활을
다 알고 있었는지

00:53:33.671 --> 00:53:34.551 align:center
제가요

00:53:35.255 --> 00:53:37.885 align:center
배우님한테 봄 선생님 상황을
알려 드린 건 맞지만

00:53:37.967 --> 00:53:40.637 align:center
결단코 의도적 접근은
아니었습니다

00:53:41.595 --> 00:53:44.595 align:center
세진이가 서울 왔던 날
우연히 계신 곳을 알게 됐고

00:53:45.182 --> 00:53:47.562 align:center
외지에 혼자 계시는
봄 선생님이 걱정도 되고

00:53:48.519 --> 00:53:51.399 align:center
이번 기회에 두 분 관계도
회복시켜 드리고자

00:53:52.606 --> 00:53:54.816 align:center
그래서 소송 자료도
계속 보내 주셨던 거고요

00:53:56.860 --> 00:53:59.160 align:center
제가 서울에서
무슨 일을 당하고 왔는지

00:53:59.238 --> 00:54:00.158 align:center
다 알고 있어서?

00:54:02.449 --> 00:54:04.619 align:center
기분 상하셨을 거
충분히 이해합니다

00:54:05.536 --> 00:54:06.576 align:center
그래도 저는

00:54:07.621 --> 00:54:09.961 align:center
봄 선생님이 억울함을
푸셨으면 하는 마음에

00:54:10.040 --> 00:54:11.710 align:center
그럼 선재규 씨는요?

00:54:14.211 --> 00:54:17.681 align:center
선재규 씨한테는 어떤 마음으로
그런 모함을 한 건데요?

00:54:20.134 --> 00:54:21.044 align:center
모함?

00:54:26.515 --> 00:54:28.635 align:center
봄 선생님도
그렇게 생각하시는 겁니까?

00:54:30.436 --> 00:54:31.396 align:center
제가

00:54:32.479 --> 00:54:33.479 align:center
선재규를

00:54:37.776 --> 00:54:39.276 align:center
모함했다고

00:55:19.234 --> 00:55:20.274 align:center
선재규

00:55:21.153 --> 00:55:22.153 align:center
그 자식은

00:55:25.783 --> 00:55:27.783 align:center
아버지를 죽인 새끼라고요

00:55:34.458 --> 00:55:35.338 align:center
재규야

00:55:38.128 --> 00:55:39.338 align:center
재규야

00:56:10.577 --> 00:56:12.287 align:center
밥은 먹었어요?

00:56:50.159 --> 00:56:51.409 align:center
아, 그, 최이준 씨가

00:56:51.493 --> 00:56:53.533 align:center
우리 엄마 팬클럽
회장이었더라고요

00:56:54.121 --> 00:56:57.381 align:center
아, 어쩐지 내 소식을 어떻게
그렇게 잘 아나 했어

00:56:57.457 --> 00:56:59.167 align:center
그 백숙도 있잖아요

00:56:59.251 --> 00:57:00.341 align:center
최이준 씨가 만든 게 아니라

00:57:00.419 --> 00:57:02.209 align:center
우리 아빠가 만든 거
그냥 가져온 거고요

00:57:07.843 --> 00:57:10.843 align:center
우리 그, 그냥 돌아갈까요?

00:57:12.264 --> 00:57:13.474 align:center
와 안 물어봅니까?

00:57:17.561 --> 00:57:19.691 align:center
최이준이한테 그런 얘기 들었으면

00:57:20.939 --> 00:57:22.939 align:center
내한테 따지고 묻고 해야지

00:57:24.151 --> 00:57:25.451 align:center
와 참고 있습니까?

00:57:27.196 --> 00:57:28.366 align:center
참은 거 아니에요

00:57:29.573 --> 00:57:30.773 align:center
믿은 거예요

00:57:40.250 --> 00:57:41.090 align:center
봄이 씨

00:57:45.631 --> 00:57:47.301 align:center
지금부터 내가 하는 말

00:57:49.509 --> 00:57:50.599 align:center
잘 들으이소

00:57:54.556 --> 00:57:55.636 align:center
아버지는요

00:58:00.562 --> 00:58:01.692 align:center
내 아버지는

00:58:10.781 --> 00:58:11.831 align:center
내가 죽였습니다

00:59:24.104 --> 00:59:25.684 align:center
니 죄를 잊지 말라고

00:59:25.772 --> 00:59:27.742 align:center
하늘이 내한테
이런 걸 새겨 줬나 봅니다

00:59:27.816 --> 00:59:29.986 align:center
며칠째 밥상머리에서
전화기만 보고 계신다

00:59:30.068 --> 00:59:32.028 align:center
기자 회견 때 봄이에 대해 물었던

00:59:32.112 --> 00:59:35.742 align:center
요새 이상하게 어딜 가나
저 인간이 보인단 말이지

00:59:35.866 --> 00:59:36.696 align:center
여보세요

00:59:36.783 --> 00:59:39.453 align:center
혹시라도 기자들이
봄 선생님 찾아갈 수도 있으니까

00:59:39.536 --> 00:59:40.616 align:center
바로 집으로 돌아가시고요

00:59:40.704 --> 00:59:43.284 align:center
지금부터 휴대폰 꺼
댓글도 보지 마

00:59:43.373 --> 00:59:44.203 align:center
니 지금 뭔 소리고?

00:59:44.291 --> 00:59:47.501 align:center
불안해하지 말라 카면서
이걸 꼭 전해 주라 켔습니다

00:59:47.586 --> 00:59:49.416 align:center
어쩌면 긴 하루가 될지도
모르겠습니다

