WEBVTT

00:35.076 --> 00:36.703
Uy. Hoy!

00:36.786 --> 00:38.830
Matsu, wag diyan. Dito.

00:38.913 --> 00:40.457
-Po?
-Dito.

00:40.540 --> 00:43.585
-Wag banda diyan. Dito.
-A.

00:46.296 --> 00:47.297
Hay.

00:48.089 --> 00:50.842
-Okay lang kayo, Kuya Matsu?
-Hindi ako okay.

00:56.139 --> 00:58.099
Mukha ka nang professional dito.

00:58.183 --> 00:59.434
Talaga po?

01:02.520 --> 01:06.733
Nagulat ako no'ng nalaman ko
na babalik ka no'ng pandemic.

01:06.816 --> 01:07.942
Pero sabi nga nila,

01:08.443 --> 01:10.945
sobrang nakakapagod
ang trabaho ng caregiver, di ba?

01:11.446 --> 01:14.824
Akala ko, mahihirapan ka
na bigla kang papasok sa manual labor,

01:14.908 --> 01:16.367
pero nakakasabay ka.

01:16.868 --> 01:18.328
Salamat po.

01:23.500 --> 01:25.043
Mukhang masaya din si boss.

01:26.961 --> 01:28.421
Tingin n'yo po?

01:29.506 --> 01:32.509
Naiisip niya siguro na
sa kanya ang bagsak ng anak niya.

01:33.593 --> 01:35.095
Baka iba ang sinasabi niya,

01:35.637 --> 01:38.431
pero dahil anak niya
ang papalit sa kanya sa trabaho,

01:38.515 --> 01:41.476
kahit sinong ama, magiging masaya.

01:41.559 --> 01:43.228
Nagiging mabuti ka sa papa mo.

01:44.729 --> 01:45.939
Sana nga po.

01:47.232 --> 01:49.943
Okay, andito na tayo.

01:50.026 --> 01:52.904
-Thank you po, Lola.
-Siyempre naman.

01:53.822 --> 01:55.156
Sige.

01:56.074 --> 01:57.325
Hay.

02:00.620 --> 02:02.914
-Andito na po ako.
-Nakauwi ka na, Kanau.

02:04.124 --> 02:05.875
-Andito na po ako.
-Welcome back.

02:05.959 --> 02:07.335
Eto ang malamig na inumin.

02:07.418 --> 02:08.253
Salamat.

02:08.336 --> 02:10.130
Andito na po ako!

02:10.213 --> 02:13.633
-…nag-develop sa series na kasama 'tong…
-Andito na po ako.

02:14.467 --> 02:16.052
Sandali lang po.

02:16.136 --> 02:18.972
-Tara, Kanau. Maghugas ka ng kamay.
-Ayoko po.

02:19.055 --> 02:22.267
-Kailangan mong maghugas ng kamay.
-Opo.

02:22.892 --> 02:25.937
Kundi, hindi ka makakakain
ng hamburger steak ni Lola.

02:26.437 --> 02:27.730
-Hamburger steak?
-Oo.

02:27.814 --> 02:29.315
Okay po. Eto na.

02:31.693 --> 02:32.944
Sige.

02:41.661 --> 02:43.454
Alisin natin 'yong hangin.

02:43.538 --> 02:46.207
One, two, three, four.

02:46.291 --> 02:49.377
Tapos piprituhin na natin. Ayan.

02:49.878 --> 02:51.087
Tapos ganyan.

02:51.754 --> 02:55.383
Ay! Ingat ka,
kasi tumatalsik 'yong mantika.

02:55.466 --> 02:57.177
Patingin po ako!

02:57.260 --> 03:00.138
-Mainit 'yong mantika. Masakit 'to.
-Gusto ko pong makita!

03:00.221 --> 03:03.057
-Gusto kong makita!
-Halika, Kanau. Delikado 'yan.

03:03.141 --> 03:05.518
-Gumawa ka na ba ng assignment?
-Tapos na po.

03:06.144 --> 03:09.189
-Ipagluluto kita ng masarap, okay?
-Okay po.

03:09.272 --> 03:12.317
Gusto mo, maglaro tayo
ng kunyaring ice hockey?

03:12.400 --> 03:16.863
Sige po. Basta ikaw 'yong bola.

03:16.946 --> 03:20.450
Ano? Tinawag mo akong bola?

03:20.533 --> 03:22.619
Uy!

03:24.078 --> 03:25.747
Hindi ba masikip?

03:26.289 --> 03:31.461
Mas maganda kung may sariling kuwarto
si Kanau paglaki niya.

03:31.544 --> 03:33.213
Bilis, Mama.

03:33.296 --> 03:35.506
-Totoo 'yan.
-Okay.

03:35.590 --> 03:37.300
Mababa lang sa pitong metro.

03:37.383 --> 03:40.011
-Problema 'yong pasukan.
-Oo nga po.

03:44.224 --> 03:45.475
Sorry po, saglit lang.

03:47.310 --> 03:48.227
Hello?

03:48.311 --> 03:49.270
Hello.

03:50.188 --> 03:51.314
Kumusta ka na?

03:51.814 --> 03:53.483
Ayos lang naman.

03:53.566 --> 03:55.610
Araw-araw masakit ang katawan.

03:56.319 --> 03:59.447
Magpalaki ka lang ng katawan. Bata ka pa.

04:01.074 --> 04:02.575
Gagawin ko ang best ko.

04:04.285 --> 04:05.745
Kumusta naman diyan?

04:05.828 --> 04:07.664
Gaya pa din ng dati.

04:07.747 --> 04:08.998
A.

04:09.499 --> 04:11.417
Gusto mo 'yang nagtatrabaho on-site, e.

04:11.501 --> 04:12.627
Siguro nga.

04:14.837 --> 04:17.882
Ano pala…

04:19.384 --> 04:21.344
Congratulations sa kasal mo.

04:23.763 --> 04:26.474
Sinabi ko naman sa 'yo. Pinaplano pa lang.

04:28.142 --> 04:30.853
Kami nga, six years na,
pero wala pang nangyayari.

04:32.438 --> 04:35.858
Aba? Interesado ka palang magpakasal, a.

04:36.359 --> 04:39.570
Oo naman, katulad lang din ako ng iba.
May problema ba do'n?

04:41.030 --> 04:44.075
Wala naman. Walang masama do'n.

04:47.203 --> 04:48.413
Kailan ang seremonya?

04:49.998 --> 04:51.040
Naku.

04:51.916 --> 04:54.377
Para lang 'to kay Kanau.

04:55.461 --> 04:56.629
Ipaparehistro lang namin.

04:59.048 --> 05:00.258
Gano'n ba?

05:01.259 --> 05:02.844
Magpapadala ako ng regalo.

05:03.344 --> 05:05.596
Hindi na kailangan.

05:05.680 --> 05:06.514
Bakit hindi?

05:06.597 --> 05:08.141
Wala.

05:08.641 --> 05:12.353
'Yon lang ang sasabihin ko.
Bumisita ka naman paminsan-minsan.

05:13.104 --> 05:16.816
Kulang na kami sa tao
simula no'ng umalis ka, e.

05:18.192 --> 05:19.527
-Okay.
-Sige.

05:19.610 --> 05:21.696
-Salamat.
-Wala 'yon.

05:22.280 --> 05:25.533
"Naging kulay-rosas ang langit

05:25.616 --> 05:29.996
at unti-unting sumikat ang araw."

05:30.079 --> 05:30.997
Okay.

05:31.497 --> 05:33.082
The end.

05:33.166 --> 05:35.043
Sige. Matulog ka na.

05:35.126 --> 05:37.587
Pero hindi pa po ako inaantok.

05:37.670 --> 05:41.883
Oo nga, pero sasama kang mag-shopping
kina Mama at Lola bukas, di ba?

05:41.966 --> 05:43.468
Opo, pati ikaw.

05:43.968 --> 05:47.847
May plano kami ni Lolo bukas, e.
Hindi ako makakasama.

05:47.930 --> 05:49.390
Ha?

05:50.516 --> 05:53.061
Okay, mag-goodnight ka na sa Papa mo.

05:53.144 --> 05:54.228
Good night po.

05:54.312 --> 05:57.357
-Sige. Matulog ka na.
-Okay po.

06:02.445 --> 06:03.946
Sige.

06:05.490 --> 06:07.492
Okay, pumikit ka na.

06:09.911 --> 06:11.996
Dito lang ako hanggang makatulog ka.

06:12.080 --> 06:13.414
-Okay po.
-Sige.

06:25.968 --> 06:27.762
-Tulog na siya?
-Oo.

06:27.845 --> 06:29.972
Humihilik na nga, e.

06:38.648 --> 06:42.944
Naging mas busy ka na ngayong
naging independent at work-from-home ka.

06:43.027 --> 06:46.072
Oo, totoo 'yan.

06:46.572 --> 06:50.952
Maraming umuwi sa mga magulang nila
o lumipat sa malayo.

06:51.035 --> 06:54.247
Parang mas marami akong
nagagawa ngayon na gusto ko

06:54.330 --> 06:56.416
kesa no'ng andun pa 'ko.

06:57.417 --> 06:58.418
Ayos.

07:01.045 --> 07:04.340
Kasi pinaghihirapan mo.

07:07.218 --> 07:08.094
Tingin mo?

07:08.177 --> 07:10.138
Oo naman.

07:16.727 --> 07:17.687
Ang sarap nito.

08:00.438 --> 08:03.191
Gibain natin 'to.
Gawin nating kuwarto ni Kanau.

08:05.651 --> 08:08.029
Sigurado po ba kayong
hindi magagalit si Tito?

08:09.113 --> 08:10.656
Kabaliktaran pa nga.

08:11.157 --> 08:15.703
Baka masaya pa siya sa langit
na dito kayo titira.

08:17.747 --> 08:19.290
Sana nga po.

08:20.333 --> 08:23.586
Alam mo, ang nakakatawa sa mga bahay,

08:23.669 --> 08:26.589
mas nasisira pag walang tumitira.

08:27.089 --> 08:31.844
Nalulungkot siguro sila
pag walang nakatira sa kanila.

08:43.022 --> 08:46.400
Iisipin na lang natin ngayon
kung ano'ng gagawin sa mga painting.

08:46.484 --> 08:48.110
Oo nga po.

08:49.153 --> 08:51.364
Hay.

08:52.615 --> 08:53.950
Hmm.

09:04.669 --> 09:05.503
Ha?

09:10.091 --> 09:11.300
Ano 'to?

09:38.244 --> 09:39.829
Siya pala.

09:43.541 --> 09:44.917
Johan.

09:45.793 --> 09:48.546
Pumunta po ba siya sa inyo
nang hindi ako kasama?

09:49.755 --> 09:50.840
Hindi.

09:53.134 --> 09:54.302
Ha?

10:03.477 --> 10:06.397
"DITO BA TALAGA 'YON? BAKANTE NAMAN 'TO."
"SHH! NARINIG MO 'YON?"

12:08.144 --> 12:10.604
"HINDI KO DIN ALAM,
PERO MALAPIT 'TO SA LAHAT."

12:10.688 --> 12:12.898
PARANG HINDI NIYA MAILILIGTAS
ANG KAPATID NIYA

13:16.795 --> 13:18.088
Hindi ko talaga alam…

13:20.216 --> 13:21.967
kung ano'ng iniisip niya.

14:01.173 --> 14:03.342
Ang saya ng mga panahong 'yon.

14:09.807 --> 14:12.101
No'ng dumating ka sa Berlin…

14:15.354 --> 14:17.898
No'ng nakilala ko si Seiichi…

14:19.066 --> 14:24.697
Tapos tumira tayong magkakasama ni Johan,
tayong apat.

14:59.565 --> 15:01.650
Isang taon na din 'yon.

15:04.320 --> 15:05.821
Si Sua…

15:08.490 --> 15:10.117
tumawag sa 'kin.

15:19.501 --> 15:21.170
Sabi niya, si Johan daw…

15:26.508 --> 15:28.052
may sakit.

15:34.099 --> 15:35.434
Ngayon…

15:38.187 --> 15:40.439
nasa ospital siya sa Germany.

15:53.494 --> 15:54.828
Gano'n ba?

16:01.293 --> 16:03.003
Kami ni Kanau…

16:05.130 --> 16:06.840
Magiging ayos lang kami.

16:22.731 --> 16:24.566
-Bibigyan kita ng gamot.
-Okay.

16:31.615 --> 16:32.908
Ready ka na?

16:32.992 --> 16:35.661
Sandali lang.

16:36.620 --> 16:40.874
Kailangan ko lang gawin 'to, saka ito.

16:42.459 --> 16:44.753
Ayos na.

16:48.382 --> 16:49.883
Ready ka na ba?

16:51.010 --> 16:52.094
Okay.

16:53.804 --> 16:55.347
Magre-record na ako.

16:56.473 --> 16:59.268
One, two, three.

17:15.033 --> 17:16.452
Buong…

17:19.079 --> 17:21.582
buhay ko…

17:23.417 --> 17:26.503
wala akong kahit anong hinangad o ginusto.

17:30.883 --> 17:34.595
Tuloy-tuloy akong sumuko.

17:36.555 --> 17:38.557
No'ng 14 years old ako,

17:40.142 --> 17:42.061
namatay ang mama namin.

17:43.479 --> 17:44.646
Kami ni Sua…

17:44.730 --> 17:45.606
Buti nakauwi ka na.

17:45.689 --> 17:46.648
…naging ulila.

17:46.732 --> 17:47.733
Oo.

17:48.817 --> 17:52.362
Iniwan sa 'min ng mama namin
'yong konting ari-arian niya.

17:52.446 --> 17:56.992
-Mag-aral ka na do'n.
-Pinagpiyestahan ng mga kamag-anak namin.

17:58.660 --> 18:00.370
Sua, kain na tayo.

18:00.454 --> 18:04.458
Hindi din mapapagkatiwalaan 'yong mga tao
sa ampunang pinagdalhan sa amin.

18:06.001 --> 18:07.711
Kaya kami ni Sua,

18:08.796 --> 18:11.006
nagdesisyong mamuhay nang kami lang.

18:11.090 --> 18:13.050
Magpasalamat ka muna.

18:13.967 --> 18:15.219
Salamat.

18:15.928 --> 18:19.848
No'ng panahong 'yon, walang-wala ako.

18:23.143 --> 18:25.562
Ano'ng ginagawa mo?

18:26.647 --> 18:28.565
Ang lampa mo.

18:28.649 --> 18:34.279
Habang nagtatrabaho,
nagsimula akong mag-boxing sa school.

18:35.864 --> 18:38.909
-Nakatulong 'yon sa 'kin na makalimot.
-Tapusin mo 'to.

18:40.244 --> 18:41.286
Opo, sir.

18:41.370 --> 18:43.163
Ang saya ng boxing.

18:44.164 --> 18:49.920
Isang simpleng mundo
kung saan ang malakas ay malakas.

18:52.673 --> 18:56.802
No'ng panahong din 'yon,
na-discover ko ang manga.

19:02.808 --> 19:06.478
Mahilig ako sa mga kuwento.

19:06.562 --> 19:07.980
PHOENIX
TEZUKA OSAMU COLLECTION

19:08.063 --> 19:10.190
Sila 'yong sariling mundo ko.

19:12.526 --> 19:14.111
Pero sa realidad…

19:14.611 --> 19:17.698
Suntukin mo nga ako.
Para ka lang hipon, e.

19:17.781 --> 19:19.074
…ibang-iba.

19:19.783 --> 19:23.829
Kasalanan niya. Bakit niya pinapasa
lahat ng trabaho sa 'kin?

19:23.912 --> 19:25.873
Walang nagrereklamo sa kanya!

19:25.956 --> 19:28.709
Basura ang tingin ko sa lahat dati.

19:30.377 --> 19:33.297
Totoo naman, e.

19:37.092 --> 19:39.511
Ang galing n'yo dahil andito
'yong parents n'yo.

19:43.640 --> 19:46.059
Sorry po, makikiraan.

19:46.143 --> 19:48.353
-Sino'ng makakasagot nito?
-Makikiraan po.

19:50.856 --> 19:51.899
Meron ba?

19:52.482 --> 19:53.650
-Wala?
-Ako po.

19:53.734 --> 19:54.860
Miss Hwang Sua.

19:57.613 --> 20:00.324
-Dito na po ako sasagot.
-Sige lang.

20:01.491 --> 20:04.244
X is equal to minus 7 over 11.

20:04.328 --> 20:08.665
Na-calculate mo 'yon sa utak mo.
Palakpakan natin siya.

20:08.749 --> 20:10.542
Sa realidad na 'yon,

20:11.376 --> 20:15.547
si Sua ang dangal at pag-asa ko sa buhay.

20:18.508 --> 20:20.677
Gusto talagang mag-aral abroad ni Sua.

20:22.679 --> 20:23.722
Mag-aral abroad?

20:24.640 --> 20:28.226
Genius si Sua. Sobrang galing niya.

20:28.310 --> 20:29.811
Ang dami niyang talent.

20:29.895 --> 20:33.857
Hindi sapat 'yong mga sikat na high school
at university dito.

20:44.785 --> 20:46.870
Dapat sa school
ng mga gifted siya pumasok.

20:48.956 --> 20:53.168
Pag ginalingan niya, makakakuha siya
ng scholarshi para makapag-aral abroad.

20:55.796 --> 20:58.048
Eto ang brochure ng mga university
sa ibang bansa.

21:02.302 --> 21:05.430
Hindi masamang umasa
sa matatanda paminsan-minsan.

21:11.520 --> 21:12.437
Johan.

21:13.355 --> 21:18.193
Matutupad mo ang pangarap n'yo ni Sua
sa pamamagitan ng boxing.

21:18.277 --> 21:19.611
Baka pwede kong…

21:20.112 --> 21:22.906
-Subukan natin.
-…pagkatiwalaan ang taong 'to.

21:22.990 --> 21:27.577
'Yon ang unang beses
na naramdaman ko 'yon sa ibang tao.

21:32.249 --> 21:33.625
Nanghihina ka na agad?

21:33.709 --> 21:36.211
Siga na di natanggap sa college
dahil sa pakikipag-away?

21:36.294 --> 21:37.629
Magiging champion ka.

21:37.713 --> 21:41.550
Pag-aaralin ng mga kamao mo
'yong kapatid mo sa abroad, di ba?

21:54.021 --> 21:55.022
Isa pa!

21:59.735 --> 22:02.195
-Ayos lang kayo, Mr. Kang?
-Tumahimik ka.

22:05.157 --> 22:05.991
Ulitin natin.

22:06.575 --> 22:11.913
Laksan mo pa. Ayos. Sige pa!

22:11.997 --> 22:15.000
Tapusin mo na.

22:15.625 --> 22:19.129
OKAY NA BA SA DATING LUGAR?

22:19.212 --> 22:20.213
OKAY

22:20.297 --> 22:21.256
Isa pa.

22:22.591 --> 22:24.801
-Isa pa!
-Wow, ang sipag mo, a.

22:24.885 --> 22:26.303
Sige, ituloy mo 'yan.

22:29.806 --> 22:32.768
Johan, magtatrabaho ka pa din kahit pasko?

22:32.851 --> 22:35.687
Oo, pero may importante akong lakad
bago 'yon.

22:35.771 --> 22:36.897
Sige.

22:39.149 --> 22:40.067
Tulog na natin.

22:48.241 --> 22:51.244
Ano pong sinabi n'yo?

22:52.412 --> 22:56.583
Tumigil ka na kaya sa pagba-boxing?

22:57.417 --> 23:00.545
Sa tingin ko, mas makakatulong din kay Sua

23:01.129 --> 23:03.548
kung makakakuha ka ng maayos na trabaho.

23:07.928 --> 23:08.929
E,

23:10.305 --> 23:16.812
kayo po 'yong nagsabi sa 'kin
na abutin ko 'yong pangarap namin ni Sua.

23:23.318 --> 23:24.528
Oo nga.

23:26.279 --> 23:27.447
Totoo naman 'yan.

23:30.992 --> 23:33.078
Kaya nga sinasabi ko 'to.

23:35.622 --> 23:37.833
Mali ako.

23:38.417 --> 23:42.212
Pangarap? Mithiin? May gano'n ba talaga?

23:42.921 --> 23:47.175
Sampung taon na akong nagtuturo,
pero ngayon ko lang naintindihan.

23:56.810 --> 23:57.811
Johan.

23:59.563 --> 24:05.735
Mag-focus ka sa kung ano'ng meron ka,
kesa sa kung ano'ng gusto mong gawin.

24:08.905 --> 24:11.908
Pwede ka nang mag-relax.

24:13.160 --> 24:15.162
Bawasan mo na 'yong pasan mo.

24:16.413 --> 24:20.542
Mas madali kung harapin mo 'yong realidad.

24:22.169 --> 24:25.255
Titigil na din ako sa pagtuturo.

24:27.257 --> 24:30.010
Pakiramdam ko,
kailangan kong sabihin 'to sa 'yo.

24:31.636 --> 24:34.347
Huling beses ko nang pakikialam 'to.

24:37.142 --> 24:39.561
Sinubukan kong mabuhay nang maayos.

24:41.396 --> 24:44.316
Akala ko, nakakilala na ako ng matanda
na pwede kong tingalain.

24:45.817 --> 24:47.819
Pero kahit ang taong 'yon…

24:49.946 --> 24:52.073
nagising sa realidad.

24:54.576 --> 24:58.205
At iniwan ako.

24:58.788 --> 25:00.957
AVAILABLE BALANCE
30,350 WON

25:01.041 --> 25:03.251
May mga tao ba talagang hindi nabibiyayaan

25:05.545 --> 25:07.547
kahit ano'ng gawin nila?

25:13.595 --> 25:14.971
Isa pa,

25:15.555 --> 25:20.477
para saan ba ang paghihirap ko?

25:23.438 --> 25:28.026
Para saan pa ang magandang buhay
na hinahabol ko?

25:30.487 --> 25:31.863
Welcome.

25:42.374 --> 25:44.000
Libre ko na 'yong susunod.

25:47.629 --> 25:50.048
Ako si Shim Gicheol, boxing promoter.

25:53.343 --> 25:55.762
Baka makatulong ako sa 'yo.

25:59.599 --> 26:00.809
Maupo ka.

26:00.892 --> 26:02.143
Bumubulong ang demonyo.

26:02.227 --> 26:04.771
-Dalawang pa nga nitong inumin, please.
-Sige, sir.

26:05.730 --> 26:07.440
Ang galing ng timing nila.

26:07.524 --> 26:08.358
Upo ka.

26:12.028 --> 26:13.738
Bakit amateur ka pa din?

26:13.822 --> 26:15.532
Nakinig ako sa boses

26:17.993 --> 26:23.915
na madalas ay hindi ko naman pinapansin.

26:25.667 --> 26:28.712
Sa tatlong laban pa lang,

26:29.629 --> 26:32.340
ilang dosenang beses na ang laki
ng kinita ko

26:32.841 --> 26:35.468
kumpara sa kinita ko
sa buong buhay ko sa boxing.

26:36.886 --> 26:37.721
Galingan mo.

26:38.930 --> 26:39.764
Pero…

26:39.848 --> 26:40.682
Opo, sir.

26:40.765 --> 26:42.434
Hindi ko alam kung bakit.

26:42.934 --> 26:46.229
Ito dapat 'yong gusto ko, pero…

27:44.746 --> 27:45.914
Sorry.

27:47.457 --> 27:48.625
A…

27:50.001 --> 27:52.921
Natakot akong magustuhan.

28:03.973 --> 28:05.183
Pucha.

28:11.314 --> 28:15.193
Alam ko na agad
pagtingin ko pa lang sa mga mata niya.

28:17.153 --> 28:18.279
Pareho kami.

28:18.363 --> 28:20.782
-Bakit lagi na lang ako? Bakit?
-Gano'n din siya.

28:20.865 --> 28:22.158
Parang ako.

28:34.129 --> 28:35.463
Uy, teka lang!

28:36.506 --> 28:37.340
Sandali!

28:47.892 --> 28:51.020
Ibang-iba 'yong nakita ko no'n.

28:51.813 --> 28:56.943
May sinusubukan siyang tanggapin.

28:57.026 --> 29:00.113
'Yong bagay na hindi ko
magawang matanggap.

29:00.613 --> 29:02.949
-Uy!
-Kumilos ako nang hindi nag-iisip.

29:03.032 --> 29:06.870
Alam kong ayoko siyang mamatay.

29:07.579 --> 29:09.622
Hindi ko alam kung ba't ginawa ko 'yon.

29:10.915 --> 29:13.918
Walang sense 'yong ginawa ko.

29:15.003 --> 29:16.754
Pero kung ngayon ko iisipin…

29:16.838 --> 29:17.755
Uy.

29:17.839 --> 29:19.007
Sa tingin ko,

29:19.924 --> 29:25.013
tinamaan na agad ang puso ko
sa puntong 'yon.

29:31.936 --> 29:33.229
Kaya naman…

29:39.819 --> 29:42.238
Wag kang tumakas, Hwang Johan!

29:42.739 --> 29:45.241
…no'ng narinig ko
ang boses na 'yon sa ring

29:47.035 --> 29:49.662
mula sa lalaking akala ko
hindi ko na makikita ulit,

29:51.164 --> 29:55.376
sa totoo lang, para akong naligtas.

29:56.711 --> 30:01.674
Napanatag ako sa boses na 'yon.

30:05.053 --> 30:06.679
Ang galing mo.

30:16.731 --> 30:17.982
Okay.

30:20.318 --> 30:22.028
FROM RYU: LABAN LANG

30:22.111 --> 30:23.738
"Laban lang"? Seryoso ba siya?

30:25.114 --> 30:30.453
Tingin ko, pininta niya 'yan habang
iniisip 'yong taong importante sa kanya.

30:38.837 --> 30:40.713
Pinoprotektahan mo 'yon.

30:41.297 --> 30:42.423
'Yong soul mo.

30:44.133 --> 30:45.885
Parang himala talaga.

30:53.351 --> 30:54.727
Ang sarap nito.

31:01.025 --> 31:04.028
Madali siyang masaktan.

31:04.112 --> 31:06.030
Ano'ng dadalhin natin sa kanila?

31:06.114 --> 31:11.035
Mahina ang tingin niya sa sarili niya.

31:12.495 --> 31:17.166
Pero magandang bagay
'yong nakakaramdam ka ng sakit.

31:17.250 --> 31:18.418
Talaga?

31:18.501 --> 31:20.044
May mga taong sumusuko.

31:20.545 --> 31:23.923
-Magugustuhan nila 'yon.
-Ang mga taong 'yon…

31:24.007 --> 31:24.924
A, talaga?

31:25.008 --> 31:26.509
…nagpapadala lang sa buhay.

31:26.593 --> 31:27.594
Wow.

31:30.430 --> 31:32.682
Hindi sila nasasaktan.

31:34.100 --> 31:36.644
Takot silang masaktan.

31:37.937 --> 31:38.897
Gawa tayo ng dalawa.

31:38.980 --> 31:41.357
Kaya tumatakas sila.

31:41.441 --> 31:43.484
-Pinapunta mo 'ko sa Japan.
-Ano?

31:43.568 --> 31:45.069
Wag mo 'kong kaawaan.

31:45.153 --> 31:47.488
Pero hinahayaan mo pa ding masaktan ka.

31:47.572 --> 31:49.240
Magluto kaya tayo ng ramen?

31:49.324 --> 31:52.452
At hindi ka sumusuko.

31:54.370 --> 31:58.166
Hindi ka sumusukong mapalapit sa mga tao.

31:58.249 --> 32:00.209
-Ta-da. Kumusta?
-Pagiging malakas…

32:00.293 --> 32:04.547
-Hala, ang ganda niyan!
-Pagiging sobrang malakas 'yon.

32:04.631 --> 32:06.257
-Tingnan mo.
-Kamukha mo.

32:06.341 --> 32:07.175
Talaga ba?

32:08.051 --> 32:09.177
A…

32:13.014 --> 32:17.560
Nagbago ako kasi nakasama ko si Ryu.

32:19.437 --> 32:20.897
Hindi.

32:23.107 --> 32:24.984
Nabago ko 'yong sarili ko.

32:28.363 --> 32:29.656
Kung…

32:31.074 --> 32:33.660
Kung sinabi ko sa kanya 'yong sakit ko…

32:40.625 --> 32:47.256
sa pagkakakilala ko kay Ryu,
siguradong pipilitin niyang alagaan ako.

32:50.051 --> 32:51.469
Pero alam n'yo…

32:55.139 --> 32:56.432
Hindi…

32:59.185 --> 33:02.021
Hindi 'yon ang kaligayahang gusto ko
para kay Ryu.

33:08.194 --> 33:09.028
Pero…

33:18.538 --> 33:20.623
Gusto kong nasa tabi kita pag namatay ako.

33:24.335 --> 33:27.797
Gusto kong parte ka ng huling makikita ko…

33:34.095 --> 33:36.180
sa mundong ito.

33:52.363 --> 33:53.322
Masaya ako

33:55.158 --> 33:56.617
na nakilala mo si Ryu.

34:29.650 --> 34:30.651
Hi.

34:34.447 --> 34:35.865
Bakit?

34:39.202 --> 34:41.537
Bakit andito ka?

34:44.707 --> 34:45.917
Pag…

34:47.752 --> 34:49.796
Pag andito ka,

34:51.839 --> 34:53.049
parang gusto kong…

34:56.636 --> 34:59.263
Gusto ko pang mabuhay nang matagal.

35:48.688 --> 35:50.314
Aalis na kami.

35:54.986 --> 35:55.987
Bye.

36:14.672 --> 36:15.840
Sa wakas,

36:17.258 --> 36:19.719
nakita mo na ang hinahanap mo.

36:23.347 --> 36:25.766
Sinabi mo nang mahinahon.

36:32.190 --> 36:33.900
"Malapit nang matapos

36:36.569 --> 36:38.070
ang mahabang paglalakbay na ito."

36:54.587 --> 36:58.841
Marami na akong nakilalang tao.

37:01.719 --> 37:05.014
Marami sa mga taong 'yon
ang hindi ko na makikita ulit.

37:09.894 --> 37:11.395
Sinabi mo sa akin.

37:15.107 --> 37:17.652
"Malungkot na naman ang mukha mo."

37:20.613 --> 37:26.077
"Pambihirang imbensiyon
ang makaramdam ng kalungkutan."

37:26.577 --> 37:27.578
Andito na tayo.

37:30.498 --> 37:32.375
"Dahil pag malungkot ka,

37:33.960 --> 37:36.337
ibig sabihin, meron kang pinapahalagahan."

37:38.589 --> 37:40.967
"Meron kang taong gustong makita."

37:44.804 --> 37:46.514
Kumusta si Kanau?

37:49.392 --> 37:50.226
Ipapakita ko.

37:53.062 --> 37:55.439
"Sobrang ganda no'n."

37:56.941 --> 37:57.858
Face mask 'yan.

37:57.942 --> 37:59.318
"Alam mo 'yon, di ba?"

38:08.369 --> 38:10.079
Tumango ako.

38:11.789 --> 38:13.749
Nangilid 'yong luha sa mga mata ko.

38:15.251 --> 38:17.253
Kamukhang-kamukha siya ni Seiichi.

38:17.336 --> 38:18.170
Tapos…

38:18.254 --> 38:19.171
Ayaw ni Sumiko 'yon.

38:19.255 --> 38:24.885
…natapat sa liwanag 'yong mga luha
at naging maganda at makinang na kristal.

38:33.144 --> 38:35.187
-Umiiyak ako.
-Gusto mong sumakay ng bangka?

38:35.271 --> 38:37.148
Kasi sa tuwing may tinitingnan ako…

38:37.231 --> 38:39.233
-Ha?
-Ano?

38:39.317 --> 38:41.444
…katabi kita,
kasama kitang nakatingin do'n.

38:41.527 --> 38:42.695
Mukhang masaya.

38:47.658 --> 38:50.161
At pag may tinitingnan ka,

38:51.454 --> 38:56.083
gusto ko ding tingnan 'yon
habang nasa tabi mo.

39:01.505 --> 39:06.135
Marami na tayong nakita nang magkasama.

39:14.185 --> 39:16.270
Bigla-bigla naman 'yan.

39:23.319 --> 39:25.029
Ang gandang kuwento no'n, di ba?

39:31.994 --> 39:34.955
Kuwento ko 'yon.

39:45.549 --> 39:49.762
Kaya kahit asan man tayo,
kahit ano'ng ginagawa natin,

39:49.845 --> 39:51.764
hindi tayo nag-iisa.

40:10.449 --> 40:12.910
Sa'n naman tayo pupunta?

40:15.746 --> 40:17.373
Ayos lang kahit saan.

40:18.916 --> 40:20.334
Basta kasama kita.

40:24.213 --> 40:25.589
Saranghae.

40:27.883 --> 40:29.135
Mahal kita.

42:48.023 --> 42:51.026
Nagsalin ng Subtitle: Precious A.
o'ng ginagawa natin,
