WEBVTT

00:35.368 --> 00:38.705
Hey, hey, hey, Matsu.
Not that way. Over there. Over there.

00:38.788 --> 00:40.123
-Huh?
-Over there.

00:40.206 --> 00:42.542
-That way?
-No. I'm telling you, it's that way.

00:42.625 --> 00:43.460
Ah.

00:44.461 --> 00:45.503
There you go.

00:48.131 --> 00:50.633
-Matsu, are you okay?
-I'm not okay at all.

00:56.139 --> 00:58.975
-You're starting to really look the part.
-You think so?

00:59.059 --> 00:59.976
Mm-hmm.

01:01.061 --> 01:01.895
Hm.

01:02.687 --> 01:06.274
I was surprised when I heard that
you were gonna come back during COVID.

01:06.816 --> 01:07.776
But, you know,

01:08.526 --> 01:10.862
caregiving is a physically demanding job.

01:11.362 --> 01:14.824
I thought it'd be too tough for you,
going straight to manual labor.

01:14.908 --> 01:16.284
But you're doing well.

01:16.910 --> 01:18.578
-Well, thank you.
-Mm.

01:23.374 --> 01:25.043
Our CEO is happy.

01:26.961 --> 01:28.421
Hmm… You think so?

01:29.506 --> 01:32.383
Maybe he doesn't want
his son depending on him again.

01:33.510 --> 01:35.178
He may say this and that.

01:35.678 --> 01:38.431
But having your kid
take over your job is something,

01:39.015 --> 01:41.142
and makes you happy
no matter what you say.

01:41.643 --> 01:42.977
Serving the family.

01:44.813 --> 01:45.939
I hope so.

01:46.648 --> 01:49.317
Okay! Here we are.

01:50.193 --> 01:52.445
-Thank you, Grandma.
-Of course.

01:53.822 --> 01:54.739
All righty.

01:56.157 --> 01:56.991
Phew.

02:00.662 --> 02:02.622
-I'm home!
-Hey, Kanau.

02:03.289 --> 02:04.749
I'm home!

02:04.833 --> 02:06.584
-Hey, welcome back.
-Welcome back.

02:06.668 --> 02:08.253
Here's a cold drink.

02:08.336 --> 02:10.130
I'm home!

02:10.213 --> 02:13.424
We'll develop a series
that includes such things. And…

02:13.925 --> 02:15.677
Uh, just one moment.

02:16.177 --> 02:18.304
Come on, Kanau. Go and wash your hands.

02:18.847 --> 02:21.307
You promised you'd wash
your hands when you got home.

02:22.892 --> 02:25.728
If you don't wash them,
you won't get to eat a hamburger.

02:26.229 --> 02:27.188
Hamburger?

02:27.272 --> 02:29.357
-Mm.
-Okay, okay, okay.

02:31.818 --> 02:32.986
All righty.

02:41.661 --> 02:45.039
Get the air out. There. There. There.

02:45.123 --> 02:46.207
Like that.

02:46.291 --> 02:47.417
Then we grill it.

02:47.500 --> 02:49.836
There.

02:49.919 --> 02:51.087
And…

02:51.880 --> 02:55.258
Ah, the oil's gonna splatter,
so be careful.

02:55.341 --> 02:58.136
-I wanna see. I wanna see.
-Ah, it's hot.

02:58.219 --> 02:59.679
The oil, it might burn you.

02:59.762 --> 03:02.015
-I wanna see!
-Come on, Kanau. It's dangerous.

03:02.098 --> 03:04.184
Come here. Did you do your homework?

03:04.267 --> 03:05.476
I did it.

03:05.977 --> 03:08.104
I'll grill you up something really tasty.

03:08.188 --> 03:09.314
-Okay?
-Hm.

03:09.397 --> 03:12.358
Okay, how about we go
and play ice hockey play pretend?

03:12.442 --> 03:14.485
-Okay. Only…
-Okay? Mm-hmm?

03:14.569 --> 03:16.779
I'll go if you'll be the ball. Okay?

03:16.863 --> 03:19.240
-What? Did you just call me a ball?
-Ooh!

03:24.078 --> 03:26.414
Won't it get cramped?

03:26.497 --> 03:30.668
When Kanau gets older, it'll be better
if she has her own room, right?

03:31.169 --> 03:32.962
-Yeah.
-Mommy, hurry up!

03:33.046 --> 03:34.547
Well, that's true.

03:35.673 --> 03:38.509
Just under seven meters.
The problem's the entrance.

03:38.593 --> 03:39.427
Hmm.

03:44.349 --> 03:45.391
Sorry, one sec.

03:47.393 --> 03:49.520
-Moshi moshi?
-Hello?

03:50.271 --> 03:53.107
-How are you doing?
-I'm hanging in there.

03:53.191 --> 03:55.610
-All my muscles are so sore.
-Uh-huh.

03:56.486 --> 03:59.280
You've got to build your muscles.
You're still young.

03:59.864 --> 04:01.824
I'm doing my best.

04:04.118 --> 04:05.745
How are things back there?

04:06.329 --> 04:08.623
-It's the same as always.
-Hm.

04:09.666 --> 04:11.376
Well, you do love your work.

04:11.459 --> 04:12.627
I guess.

04:14.754 --> 04:15.755
So…

04:16.798 --> 04:17.632
Um…

04:19.384 --> 04:21.135
Congrats on your marriage.

04:23.763 --> 04:26.015
I told you, it's still being planned.

04:28.101 --> 04:30.853
I've been in a relationship for six years,
and no plans.

04:32.272 --> 04:35.984
So, you wanna get married too, do you?

04:36.067 --> 04:39.737
Yeah. Just like everyone.
Got a problem with that?

04:40.780 --> 04:44.367
No. No, not at all.
I don't have a problem with that.

04:47.203 --> 04:48.621
When's the ceremony?

04:49.998 --> 04:51.332
No, no.

04:52.000 --> 04:54.377
All of this is just for Kanau's sake.

04:55.378 --> 04:56.629
It'll just be simple.

04:58.923 --> 05:00.091
I see.

05:01.342 --> 05:02.635
I'll send you something.

05:03.386 --> 05:05.179
No, you don't have to.

05:05.680 --> 05:06.514
And why not?

05:06.597 --> 05:10.435
-It's not necessary.
-Well, that's all I have to say.

05:10.518 --> 05:12.395
Come show your face once in a while.

05:13.187 --> 05:16.816
We have been so short-staffed
ever since you quit.

05:18.192 --> 05:19.569
-Okay.
-Mm.

05:19.652 --> 05:21.279
-Thank you for calling.
-Sure.

05:22.405 --> 05:27.744
"The sky turned a rosy pink,
and the sun quietly

05:28.244 --> 05:29.996
rose into the sky."

05:30.079 --> 05:30.913
Mmm.

05:31.414 --> 05:32.832
"The end."

05:33.416 --> 05:34.917
All right. Bedtime.

05:35.001 --> 05:37.337
Why? But I'm not sleepy.

05:37.420 --> 05:38.671
Mmm?

05:38.755 --> 05:41.883
Tomorrow, you're going shopping
with Mom and Granny, right?

05:41.966 --> 05:43.509
Mm, and you too.

05:44.135 --> 05:47.889
I've got plans with Gramps tomorrow,
so I can't go.

05:50.391 --> 05:52.602
Okay, say good night to Daddy.

05:53.102 --> 05:54.771
-Good night, Daddy.
-Mm-hmm.

05:54.854 --> 05:56.647
Now let's go to bed.

06:02.570 --> 06:03.863
All right.

06:05.406 --> 06:07.450
And now close your eyes.

06:09.952 --> 06:11.829
I'll stay here until you fall asleep.

06:11.913 --> 06:13.581
-Okay.
-Mm-hmm.

06:25.843 --> 06:29.263
-Is she asleep?
-Mm-hmm. She's even snoring a little.

06:38.898 --> 06:42.944
Do you think… you've gotten busier
now that you're working from home?

06:43.027 --> 06:44.028
Hmm…

06:45.029 --> 06:46.489
-My guess…
-Hmm.

06:46.572 --> 06:50.701
There's a lot of people who moved back in
with their parents or moved away.

06:51.202 --> 06:54.163
Unlike… over there.

06:54.664 --> 06:57.375
Feels like I can do
more stuff I wanna do now.

06:57.458 --> 06:58.459
That's good.

07:01.003 --> 07:04.340
And it's all thanks to
your hard work, you know?

07:07.260 --> 07:08.386
You think so?

07:08.469 --> 07:09.554
Of course.

07:15.643 --> 07:17.687
Mmm. Thanks for the meal.

08:00.396 --> 08:03.191
Actually, let's knock this down
and build Kanau's room here.

08:05.860 --> 08:08.029
But are you sure Uncle won't get upset?

08:08.863 --> 08:10.615
Actually, it's the opposite.

08:11.115 --> 08:14.702
The fact you guys are gonna live here,
he's really thrilled up there.

08:16.621 --> 08:18.414
Mmm, I hope so.

08:20.291 --> 08:23.169
And, you know,
the funny thing about houses

08:23.669 --> 08:28.132
is that someone has to live in them
or they, uh, deteriorate.

08:28.633 --> 08:32.178
I guess they get lonely
if no one lives in them, huh?

08:43.231 --> 08:46.442
Now, what should we do
about these paintings?

08:46.526 --> 08:47.610
I don't know.

08:52.657 --> 08:53.491
Hmm…

08:53.574 --> 08:54.825
Hmm…

09:04.627 --> 09:05.503
Hm.

09:10.132 --> 09:11.300
What's this?

09:38.494 --> 09:39.370
It's him.

09:43.666 --> 09:44.625
Johan.

09:45.793 --> 09:48.546
Did he ever come over
to your place without me?

09:49.672 --> 09:50.589
No.

09:53.134 --> 09:54.051
What?

10:03.269 --> 10:06.397
"IS THIS REALLY THE PLACE? IT'S EMPTY."
"SHH! YOU HEAR THAT, RIGHT?"

12:07.977 --> 12:10.396
"I DON'T KNOW EITHER,
BUT IT SHOULD BE NEAR SOMEBODY."

12:10.479 --> 12:12.898
THE BOY FELT HE COULDN'T SAVE
HIS SISTER AT THIS RATE.

13:16.879 --> 13:18.005
That guy…

13:20.341 --> 13:21.675
What was up with him?

14:01.131 --> 14:02.925
Those were fun times.

14:09.807 --> 14:12.184
In Berlin, when you came to visit,

14:15.479 --> 14:17.898
that was when I got to meet Seiichi.

14:19.108 --> 14:20.985
Johan and us all,

14:22.361 --> 14:24.697
the four of us living together…

14:59.773 --> 15:01.442
Then about a year ago…

15:04.320 --> 15:05.654
Sua…

15:08.490 --> 15:09.867
reached out to me.

15:19.251 --> 15:21.420
She said, "Johan…"

15:26.425 --> 15:27.926
"He's really sick."

15:34.183 --> 15:35.476
Right now…

15:38.145 --> 15:40.105
he's at a hospital in Germany.

15:53.535 --> 15:54.536
I see.

16:01.335 --> 16:03.003
Myself and Kanau…

16:05.172 --> 16:06.382
we'll be fine.

16:22.690 --> 16:24.566
-I'm giving you some medicine.
-Hmm.

16:31.615 --> 16:32.533
You ready?

16:33.033 --> 16:35.244
Just one second…

16:36.620 --> 16:40.040
Do this and then this…

16:42.459 --> 16:44.420
Ah, got it.

16:48.716 --> 16:49.633
Are you ready?

16:51.093 --> 16:52.011
Okay.

16:53.804 --> 16:55.139
I'll record, then.

16:56.432 --> 16:57.683
One, two…

16:59.643 --> 17:00.561
three.

17:04.523 --> 17:05.357
Hmm.

17:07.985 --> 17:09.111
Hmm.

17:11.196 --> 17:12.531
I…

17:15.033 --> 17:15.909
I…

17:19.204 --> 17:21.081
lived all my life…

17:23.417 --> 17:26.211
not caring about anything at all.

17:30.924 --> 17:34.261
I continued to go on.

17:36.680 --> 17:38.640
When I was 14 years old…

17:40.142 --> 17:41.727
…my mother died.

17:43.020 --> 17:44.229
Sua and I…

17:44.730 --> 17:45.647
You're home!

17:45.731 --> 17:47.316
-…became orphans.
-Yeah.

17:48.692 --> 17:50.986
Our mother had left us

17:51.487 --> 17:53.739
with what little assets she had,

17:53.822 --> 17:56.992
which our relatives swarmed around for.

17:58.744 --> 18:00.370
Sua, let's eat.

18:00.454 --> 18:03.916
We couldn't trust the people
at the orphanage we were sent to,

18:03.999 --> 18:07.169
so… Sua and I

18:08.796 --> 18:11.131
decided to live on our own.

18:11.215 --> 18:12.841
You should say thank you first.

18:14.092 --> 18:15.219
Thank you.

18:15.969 --> 18:19.181
At the time, I was at rock bottom.

18:19.264 --> 18:20.265
Oops!

18:22.351 --> 18:24.937
Ah… What do you think you're doing there?

18:26.814 --> 18:28.148
You're so clumsy.

18:28.649 --> 18:30.317
While I was working,

18:31.193 --> 18:33.695
I began boxing at school.

18:35.864 --> 18:38.867
-Which helped me distract myself.
-Finish this all off.

18:40.160 --> 18:41.328
Yes, sir.

18:41.411 --> 18:42.830
Boxing was great.

18:44.248 --> 18:48.919
It was a simple world
where the strong were strong.

18:52.756 --> 18:57.719
That was around the time
when I first discovered manga.

19:02.808 --> 19:04.476
I liked stories

19:05.060 --> 19:06.061
since…

19:08.147 --> 19:10.065
they were a world of my own.

19:12.568 --> 19:14.111
But reality…

19:14.611 --> 19:18.532
Try hitting me, huh? Look at you.
You're just a baby little shrimp.

19:19.783 --> 19:22.619
It's his fault!
Why is he giving me all the work?

19:22.703 --> 19:25.247
No one ever complains
about him not doing any work.

19:26.039 --> 19:29.877
I used to think
that everyone else was trash.

19:30.419 --> 19:33.714
And, you know, they were.

19:37.092 --> 19:40.095
Make sure you get ready
for the next Math Olympics.

19:43.807 --> 19:46.018
Sorry, excuse me. Excuse me.

19:46.101 --> 19:47.978
Who can solve this problem?

19:50.898 --> 19:51.899
Anyone?

19:52.524 --> 19:53.692
-No one?
-Me.

19:53.775 --> 19:55.027
Miss Hwang Sua.

19:57.613 --> 20:00.324
-I'll answer from here.
-Go ahead.

20:01.533 --> 20:04.244
X equals -7 over 11.

20:04.328 --> 20:06.580
Wow, you answered that in your head.

20:06.663 --> 20:08.373
A round of applause, everyone.

20:08.874 --> 20:10.542
Within that reality,

20:10.626 --> 20:15.547
-Everyone else do your best too.
-…Sua was my pride, my hope in life.

20:18.634 --> 20:21.094
Sua really wants to study abroad.

20:22.304 --> 20:23.722
Study abroad?

20:24.806 --> 20:28.143
She's a genius. Truly remarkable.

20:28.226 --> 20:29.978
She's got so much talent,

20:30.062 --> 20:33.607
the best high schools and colleges
around here won't be enough for her.

20:44.826 --> 20:47.454
How about a school for gifted students?

20:48.872 --> 20:53.168
If she gets good grades there,
she'll qualify for a scholarship abroad.

20:55.921 --> 20:57.673
These are some of her options.

21:02.219 --> 21:05.013
It's not bad to rely on adults
once in a while.

21:11.603 --> 21:12.437
You know,

21:13.397 --> 21:17.776
with boxing, you can make
both your dreams come true, hm?

21:18.277 --> 21:19.611
Could this person…

21:20.112 --> 21:22.990
-Let's try.
-Could he really be trusted?

21:23.073 --> 21:27.577
It was the first time I felt that way
about someone else.

21:31.748 --> 21:33.625
You got kicked out
of college for fighting,

21:33.709 --> 21:35.252
and now you're tired from just this?

21:35.335 --> 21:37.587
Huh?! You wanna be a champion?

21:37.671 --> 21:40.841
You wanna use your fists
so your sister can study abroad, right?

21:40.924 --> 21:41.758
Well?!

21:52.269 --> 21:53.729
Last one.

21:59.693 --> 22:00.861
Okay, Mr. Kang?

22:01.361 --> 22:02.195
Shut up.

22:05.157 --> 22:05.991
Let's go again.

22:06.074 --> 22:08.827
Go! Put more power into it.

22:08.910 --> 22:10.620
Nice! More, more!

22:11.121 --> 22:13.582
Finish it up. Go! Go!

22:13.665 --> 22:14.833
One, two, three, four!

22:15.625 --> 22:18.003
And go. Now! One, two.

22:18.086 --> 22:19.379
IS THE USUAL PLACE OKAY?

22:19.463 --> 22:20.297
OKAY

22:20.380 --> 22:22.758
One more time. Huh? Again!

22:22.841 --> 22:24.426
Wow, you're working hard.

22:24.926 --> 22:25.886
Keep it up.

22:29.931 --> 22:33.268
-Johan, are you working until Christmas?
-Yeah.

22:33.852 --> 22:35.687
But I have some
important plans before then.

22:35.771 --> 22:36.813
See you.

22:39.149 --> 22:40.067
Let's go.

22:48.241 --> 22:50.827
Can you repeat what you just said now?

22:52.370 --> 22:53.205
Why don't

22:55.082 --> 22:56.166
you quit boxing?

22:57.918 --> 23:00.128
I think getting a stable job

23:01.129 --> 23:03.548
would also be better for Sua's sake too.

23:05.509 --> 23:06.343
Oh.

23:07.928 --> 23:08.762
But…

23:10.430 --> 23:12.766
weren't you the one who told us to not let

23:13.975 --> 23:16.812
reality stop us from chasing our dreams?

23:23.443 --> 23:24.361
Yeah.

23:26.321 --> 23:27.406
I did.

23:30.951 --> 23:32.536
That's why I'm saying this.

23:35.664 --> 23:37.416
I was wrong about that.

23:37.916 --> 23:42.295
Dreams, ideals, do they even exist?

23:43.130 --> 23:46.550
I've been teaching for ten years,
and for what?

23:56.810 --> 23:57.811
Johan.

23:59.521 --> 24:02.649
Instead of doing something you want,

24:03.150 --> 24:05.485
do something
you can stick with to the end.

24:08.864 --> 24:11.783
It's okay to take it easy now.

24:13.285 --> 24:15.203
Let weight off your shoulders.

24:16.413 --> 24:18.081
Living in reality

24:19.207 --> 24:20.542
makes things easier.

24:22.210 --> 24:24.004
I'm going to quit teaching.

24:27.257 --> 24:29.426
I felt like I needed to say this.

24:31.636 --> 24:34.139
This is the last time
I'm sticking my nose in.

24:37.184 --> 24:40.437
I tried to live the best I could.

24:41.396 --> 24:44.900
I thought I met an adult
that I could look up to.

24:45.859 --> 24:47.819
But even that person…

24:49.821 --> 24:52.491
was knocked down by reality…

24:54.493 --> 24:58.205
and walked away from me.

24:58.788 --> 25:00.790
AVAILABLE BALANCE
30,350 WON

25:00.874 --> 25:03.043
A person who never wins…

25:05.253 --> 25:07.839
will their fate ever change?

25:13.845 --> 25:15.138
What is it…

25:15.222 --> 25:19.434
-The upcoming show isn't going to go well.
-…that drives me to keep on struggling?

25:19.518 --> 25:22.229
It's no use talking to you. Okay.

25:23.104 --> 25:27.984
What am I even trying
to live a good life for?

25:29.945 --> 25:31.238
Hello. Welcome.

25:42.332 --> 25:44.000
Do you mind if I buy you a drink?

25:46.836 --> 25:49.881
I'm Shim Gicheol, a boxing promoter.

25:50.549 --> 25:52.008
Uh…

25:53.426 --> 25:55.762
I think I may be able to help you out.

25:59.599 --> 26:02.102
-Please, sit.
-The devil's whispers…

26:02.185 --> 26:04.562
-Two of the same again, please.
-Yes, sir.

26:05.397 --> 26:07.857
…always come at the right time.

26:07.941 --> 26:08.942
Take a seat.

26:11.903 --> 26:13.738
How can you still be doing
amateur matches?

26:13.822 --> 26:15.448
This voice…

26:17.200 --> 26:18.034
You probably…

26:18.118 --> 26:20.954
…that I would usually ignore,

26:22.163 --> 26:23.915
came into my ears.

26:25.750 --> 26:27.794
From just three matches,

26:27.877 --> 26:31.464
the money I made was dozens of times more

26:31.548 --> 26:34.301
than what I had earned
from boxing until then.

26:36.845 --> 26:37.721
Do your job well.

26:39.222 --> 26:42.225
But I'm not sure why.

26:43.018 --> 26:46.229
This is what I wanted, but I…

27:44.537 --> 27:45.830
I'm sorry.

27:47.540 --> 27:48.375
I…

27:49.918 --> 27:50.794
Being liked

27:52.003 --> 27:52.921
scared me.

28:03.890 --> 28:05.058
Damn it!

28:11.272 --> 28:14.859
I knew right away from his eyes.

28:17.070 --> 28:19.322
-We're the same.
-Why is it always me?

28:19.406 --> 28:22.158
He's the same as me.

28:33.878 --> 28:34.796
Wait.

28:34.879 --> 28:36.005
Hey, stop!

28:36.506 --> 28:37.340
Wait!

28:47.851 --> 28:51.187
What I saw back then felt very strange.

28:51.688 --> 28:52.981
He was trying

28:53.982 --> 28:55.942
to come to terms with something,

28:56.860 --> 28:59.654
something I could never come
to terms with.

29:00.530 --> 29:01.364
Hey!

29:01.448 --> 29:02.949
In that instant, I knew.

29:03.700 --> 29:06.745
I knew that I did not want him to die.

29:07.620 --> 29:09.372
I don't know why I did it.

29:10.665 --> 29:13.752
I know what I did wasn't logical.

29:14.919 --> 29:18.506
But thinking back on it now, I think…

29:19.924 --> 29:24.846
…my heart had already
been touched at that point.

29:31.936 --> 29:33.229
That's why…

29:39.819 --> 29:42.030
Stop running, Hwang Johan!

29:42.739 --> 29:44.908
When I heard that voice in the ring,

29:46.659 --> 29:49.496
from a guy I thought I'd never see again…

29:51.122 --> 29:53.041
…in all seriousness,

29:53.124 --> 29:54.876
it sounded like salvation.

29:56.794 --> 30:01.132
To me, that voice was a place of refuge.

30:05.136 --> 30:06.679
Uh, good work.

30:16.731 --> 30:17.732
Oh, okay.

30:20.318 --> 30:21.528
FIGHTING

30:21.611 --> 30:22.987
Is he for real?

30:25.198 --> 30:26.449
This painting…

30:27.742 --> 30:30.370
He painted it while thinking
of someone important to him.

30:38.837 --> 30:40.296
You wanted to protect it.

30:40.797 --> 30:41.756
Your soul.

30:44.133 --> 30:45.885
It definitely felt like a miracle.

30:46.845 --> 30:49.514
I see the weight

30:51.224 --> 30:53.226
Heavy and afraid…

30:53.309 --> 30:54.435
It's delicious.

31:00.942 --> 31:04.362
His feelings get hurt easily.

31:06.322 --> 31:11.286
And he thinks of himself as a weak person.

31:12.495 --> 31:19.335
But being able to feel
all the hurt is an incredible thing.

31:21.546 --> 31:23.506
People who just give up…

31:24.007 --> 31:24.966
Oh, really?

31:25.049 --> 31:28.344
…and just live their lives on autopilot…

31:28.428 --> 31:30.263
Hm.

31:30.346 --> 31:32.473
…end up being so numb,

31:34.100 --> 31:37.061
all because they're afraid
of getting hurt.

31:37.145 --> 31:39.272
-Hm.
-Should we buy two just in case?

31:39.355 --> 31:41.107
So they run away.

31:41.190 --> 31:44.152
You're the one who invited me here.
Don't look down on me.

31:44.861 --> 31:47.697
But even though you can still get hurt…

31:47.780 --> 31:49.240
Should we make ramen?

31:49.324 --> 31:52.452
…you haven't given up on

31:54.370 --> 31:58.082
becoming involved with other people.

31:58.166 --> 32:00.585
-Ta-da. You like?
-That's a…

32:00.668 --> 32:05.048
-Whoa, that's good.
-…really, really strong person.

32:05.131 --> 32:07.175
-I think it looks like you.
-You do?

32:08.134 --> 32:08.968
Ryu…

32:13.181 --> 32:14.974
You helped change me then.

32:16.351 --> 32:17.185
Because…

32:19.520 --> 32:20.355
you…

32:23.107 --> 32:24.984
were able to give me a chance.

32:28.321 --> 32:29.238
If…

32:31.074 --> 32:33.660
If I had burdened you with my illness…

32:40.625 --> 32:41.876
knowing you,

32:42.877 --> 32:46.965
you probably would have taken care of me.

32:50.051 --> 32:51.302
And I think…

32:55.139 --> 32:56.015
that's…

32:59.227 --> 33:01.813
a burden you shouldn't have had
to go through.

33:08.194 --> 33:09.028
But…

33:18.621 --> 33:20.289
I wanted you to be…

33:25.253 --> 33:27.547
be the last thing that I saw.

33:34.178 --> 33:36.097
I wanted you to be here.

33:52.071 --> 33:53.281
I'm glad

33:54.824 --> 33:56.617
you were able to meet Ryu.

34:29.609 --> 34:30.485
Hello.

34:34.405 --> 34:35.531
You're here.

34:39.285 --> 34:41.078
How are you even here?

34:44.665 --> 34:45.500
If…

34:47.752 --> 34:49.921
you really are here right now…

34:51.964 --> 34:52.924
Longer…

34:56.719 --> 34:59.180
I think I wanna live a bit longer.

35:17.406 --> 35:18.241
Hey.

35:48.771 --> 35:49.856
See you later.

35:55.027 --> 35:55.862
Bye.

36:14.755 --> 36:16.048
You finally

36:17.258 --> 36:19.677
found what it was
that you were looking for, huh?

36:23.347 --> 36:25.933
In such a gentle voice, you said…

36:32.190 --> 36:33.691
"This long journey…

36:36.527 --> 36:38.112
is almost over."

36:54.879 --> 36:58.758
I've met a lot
of different people in my life.

37:01.719 --> 37:05.139
Sadly, there's some I can't see anymore.

37:09.894 --> 37:11.562
You once told me…

37:15.066 --> 37:17.526
I have that lonely look on my face again…

37:20.655 --> 37:21.989
…and that feeling lonely…

37:23.741 --> 37:25.576
…is an incredible invention.

37:26.577 --> 37:27.495
We're here.

37:30.498 --> 37:32.041
"Because loneliness…

37:34.085 --> 37:36.337
means that you have
someone important to you…

37:38.589 --> 37:40.591
and someone you wanna be with."

37:42.510 --> 37:43.344
Mm.

37:44.637 --> 37:47.682
-How is Kanau?
-Mm.

37:49.350 --> 37:50.226
Let me show you.

37:52.937 --> 37:55.022
"And that's such an amazing thing."

37:56.857 --> 37:57.692
Face mask.

37:57.775 --> 37:59.110
"You know that, right?"

38:00.861 --> 38:01.696
Hm.

38:08.786 --> 38:10.955
I nodded.

38:11.038 --> 38:13.958
Tears welled up in my eyes.

38:15.418 --> 38:17.670
She's starting to look more
and more like Seiichi.

38:17.753 --> 38:19.255
-Then…
-Sumiko hates to admit it.

38:19.338 --> 38:24.510
…the tears soaked into the light
and turned into beautiful crystals.

38:27.638 --> 38:28.639
Hmm.

38:33.227 --> 38:35.563
-When I cried…
-Wanna ride a boat?

38:35.646 --> 38:38.274
…it was because
I was looking at something beautiful…

38:38.357 --> 38:39.191
Eh?

38:39.692 --> 38:41.444
…and you were by my side.

38:41.527 --> 38:42.653
It looks fun.

38:47.533 --> 38:49.952
Because then,
whatever you were looking at,

38:51.704 --> 38:53.372
I would wanna look at it too,

38:54.749 --> 38:56.959
always right by your side.

39:01.630 --> 39:05.926
We've gone to a lot
of different places together, haven't we?

39:14.310 --> 39:15.853
What made you think of that?

39:23.319 --> 39:24.987
It makes a good story.

39:32.036 --> 39:34.955
All of this is a good story.

39:45.633 --> 39:47.259
And wherever we go,

39:47.760 --> 39:49.220
and anything we do,

39:49.929 --> 39:51.639
may we never be alone.

40:10.366 --> 40:13.536
So where should we go next?

40:15.955 --> 40:17.248
Anywhere's fine.

40:18.624 --> 40:20.042
So long as I'm with you.

40:24.088 --> 40:25.464
I love you.

40:27.675 --> 40:29.385
I love you too.
ith you.
