WEBVTT

00:11.636 --> 00:12.929
I can do it if you want.

00:13.013 --> 00:15.724
I'll do it if you're scared.

00:15.807 --> 00:17.434
JAPANESE LANGUAGE
PROFICIENCY TEST RESULTS

00:17.517 --> 00:18.685
I'm not scared.

00:32.449 --> 00:33.908
PASSED

00:36.119 --> 00:37.787
-So, I did it.
-Hey?

00:38.830 --> 00:39.664
I passed.

00:42.375 --> 00:44.294
-Oh, sorry. Oh, I'm sorry.
-Oh.

00:44.377 --> 00:45.837
-Congrats, Johan.
-Look, baby.

00:45.920 --> 00:47.589
I can't believe it. Is it true?

00:47.672 --> 00:49.632
Kanau. Sorry.

00:50.133 --> 00:53.428
Man, when you said your visa
was gonna expire, I was worried.

00:53.511 --> 00:57.056
Wait. So now you've passed
your college entrance exams, you…

00:57.140 --> 00:58.975
You can stay in Japan forever.

00:59.059 --> 01:00.894
It's still a long way from forever.

01:00.977 --> 01:02.353
-Still.
-Oh, baby, baby.

01:02.437 --> 01:03.730
-Hey, little baby.
-We scared you?

01:03.813 --> 01:06.191
-Hey, milk time. Milk time.
-Milk, milk.

01:06.274 --> 01:07.817
-Oh!
-Oh, there, there.

01:07.901 --> 01:10.779
Hey, hey, hey, hey, hey. Kanau. Hey, hey.

01:10.862 --> 01:13.531
Let's celebrate with some milk, okay?

01:13.615 --> 01:15.075
Come over to Mommy.

01:15.158 --> 01:18.411
That's the way. Over to Mommy.

01:23.041 --> 01:27.378
So, usually we only
let in college graduates.

01:29.214 --> 01:32.634
Uh, but I made an exception
'cause you're handsome.

01:33.468 --> 01:38.181
Make sure you graduate
and become a popular teacher, okay?

01:38.264 --> 01:39.098
Here.

01:41.142 --> 01:43.853
-I promise to do my best.
-Oh, yes.

01:45.480 --> 01:46.314
INSTRUCTOR
HWANG JOHAN

01:51.611 --> 01:52.445
Mmm.

01:52.946 --> 01:54.405
Don't drink too much.

01:56.866 --> 01:58.076
I wouldn't do that.

02:00.620 --> 02:02.122
You worked hard for this.

02:03.456 --> 02:05.792
Sua was shocked to hear.

02:06.793 --> 02:10.421
She had no idea that her brother
was this good at studying.

02:12.507 --> 02:14.008
I was shocked as well.

02:22.600 --> 02:23.852
Well, I worked hard.

02:25.228 --> 02:26.062
Hm.

02:26.563 --> 02:27.981
You really did.

02:40.201 --> 02:41.661
I won't drink too much.

02:42.495 --> 02:43.955
Kanau's waiting up.

02:44.038 --> 02:45.331
Waiting for me.

02:47.292 --> 02:48.251
Do you think?

02:49.794 --> 02:51.296
-Excuse me.
-Yes, sir.

02:51.379 --> 02:53.548
Can I get the check, please?

02:53.631 --> 02:55.633
NURSERYSCHOOLS.COM

03:01.598 --> 03:03.683
-Ryu.
-Hm?

03:06.603 --> 03:07.478
I might start…

03:09.480 --> 03:11.858
looking into nursery schools for Kanau.

03:12.734 --> 03:13.568
Huh?

03:14.861 --> 03:17.488
But she's only three months old.

03:18.239 --> 03:20.366
Mm. That's true.

03:21.326 --> 03:24.787
But before she turns one, it's easier
to get her into nursery school.

03:25.914 --> 03:27.165
Oh, I see.

03:27.665 --> 03:29.834
I looked into it a little bit,
but not much.

03:30.335 --> 03:31.377
Hmm.

03:33.630 --> 03:35.632
I've also been thinking about

03:36.841 --> 03:38.259
returning to work.

03:40.345 --> 03:42.764
You work now, and Johan.

03:43.598 --> 03:45.308
Everyone's working hard.

03:46.643 --> 03:47.685
You work hard too.

03:56.527 --> 03:58.154
She's so sweet.

03:59.656 --> 04:01.574
I love her so much.

04:04.953 --> 04:05.787
But

04:07.121 --> 04:08.498
I want to be doing my job.

04:14.045 --> 04:15.171
Maybe I'm greedy?

04:15.672 --> 04:16.839
Mm-mm.

04:18.299 --> 04:19.259
Not at all.

04:21.010 --> 04:24.347
When it comes to Kanau and all of us,

04:24.847 --> 04:25.974
our jobs,

04:26.474 --> 04:27.433
our future,

04:28.017 --> 04:30.019
we should be greedy about all of it

04:30.520 --> 04:31.813
and work hard.

04:35.775 --> 04:36.859
Thank you, Ryu.

04:38.987 --> 04:40.822
Do I put "caregiver"?

04:40.905 --> 04:42.282
-Mm.
-Ah.

04:43.574 --> 04:47.704
RYU NARUTAKI, ROOMMATE, COMPANY EMPLOYEE
HWANG JOHAN, ROOMMATE, COMPANY EMPLOYEE

04:47.787 --> 04:49.289
Do you think she'll get in?

04:50.373 --> 04:51.249
Let's hope.

04:59.799 --> 05:01.426
Good morning.

05:04.637 --> 05:06.389
Well, thank you for visiting.

05:06.472 --> 05:07.473
Thank you.

05:07.557 --> 05:09.434
-Thank you so much.
-Nice to meet you.

05:09.934 --> 05:10.852
-Bye-bye.
-Bye bye.

05:11.894 --> 05:14.522
-Bye.
-Bye-bye.

05:18.109 --> 05:21.070
Ms. Aizawa?
Thank you for waiting. Please come in.

05:26.451 --> 05:27.285
Okay.

05:28.578 --> 05:31.748
The end-of-year play
is put on by the whole school,

05:31.831 --> 05:33.624
so we'd love it if you could all join us.

05:35.376 --> 05:38.921
I just have a final question to ask.

05:39.589 --> 05:40.548
Uh…

05:41.132 --> 05:42.592
On the form, you…

05:43.509 --> 05:47.180
you said these two are your housemates,

05:47.263 --> 05:49.557
but could you be more specific?

05:50.308 --> 05:55.521
It's important that we know
these details for after-school pickups.

05:55.605 --> 05:57.940
So perhaps you could explain
your relationship?

05:58.024 --> 06:02.236
Yeah. Uh, well,
these two are my good friends.

06:02.320 --> 06:04.781
And they're doing a lot
to help me raise her.

06:05.907 --> 06:07.200
How should I…

06:07.283 --> 06:10.078
I could… explain, if I may?

06:10.161 --> 06:11.162
Please.

06:12.663 --> 06:13.831
We'd both like…

06:15.833 --> 06:19.712
to be seen as Kanau's guardians,
if that's possible.

06:21.005 --> 06:24.383
We said roommates on the application form.

06:24.884 --> 06:27.595
But we're not just housemates.

06:28.346 --> 06:30.890
Might not say we're her parents,

06:31.641 --> 06:33.393
but we're serious.

06:34.852 --> 06:35.895
That's right.

06:35.978 --> 06:38.689
We both see our roles as guardians.

06:40.691 --> 06:43.111
Might seem a bit unusual.

06:43.611 --> 06:46.864
Three guardians is a little bit
out of the ordinary, but…

06:46.948 --> 06:47.990
Oh.

06:48.616 --> 06:50.451
I don't think it's strange at all,

06:50.535 --> 06:56.791
but I think we should consider it
a unique family environment.

06:57.333 --> 07:00.920
But just because it's unique
doesn't mean it's bad.

07:01.504 --> 07:02.338
Right?

07:03.214 --> 07:04.048
Yes.

07:12.807 --> 07:14.183
What a nice school.

07:14.809 --> 07:15.643
Hm.

07:17.937 --> 07:19.939
Don't you agree? It's a good place.

07:20.481 --> 07:24.360
-Sumiko is back after having a child!
-Yeah!

07:24.861 --> 07:26.988
-Congratulations!
-Thank you.

07:27.071 --> 07:28.448
You look so pretty, Sumiko.

07:28.531 --> 07:30.032
Hey, knock it off.

07:30.116 --> 07:32.243
-How have you been?
-Really, really good.

07:32.326 --> 07:34.954
-Welcome back, miss.
-Oh, thank you.

07:35.037 --> 07:38.082
Sumiko-san, jumping straight into things,
can I ask your advice?

07:38.166 --> 07:40.042
Straight to work. Yeah.

07:40.126 --> 07:41.919
-The buttons on this piece…
-Hm?

07:42.003 --> 07:44.464
…I'm not sure
if they should go all the way up.

07:54.474 --> 07:57.602
-Okay, let's go have a drink.
-Good work today.

07:58.769 --> 08:02.315
You booked us a place already, right?
That has proper Chamisul?

08:02.398 --> 08:04.734
I did. I made sure to check,
and it looks good.

08:04.817 --> 08:05.902
Oh, nice.

08:05.985 --> 08:08.070
Ugh, I'm tired.

08:08.613 --> 08:10.948
-Good work today.
-You too, Johan.

08:12.158 --> 08:14.327
Johan, come on. You're coming with us.

08:15.161 --> 08:16.662
No, I'd better pass.

08:17.246 --> 08:20.041
Not again? You've never come out with us.

08:22.126 --> 08:23.628
Gotta pick up my kid.

08:23.711 --> 08:26.088
Hey? You have a kid, Johan?

08:27.465 --> 08:28.466
Yeah, that's right.

08:29.008 --> 08:30.009
Oh.

08:31.093 --> 08:33.763
So, first drop your kid home
and then join us.

08:33.846 --> 08:37.016
-Leave your wife to deal with the kid.
-I don't have the money for drinks.

08:37.099 --> 08:38.559
If I did, I'd spend it on my kid.

08:42.605 --> 08:44.232
What are you waiting for? Come on.

08:44.315 --> 08:45.233
Oh, yeah.

08:53.699 --> 08:54.534
Johan.

08:56.327 --> 08:59.580
If you are in need of some money,
then just let me know.

09:00.164 --> 09:00.998
What?

09:01.082 --> 09:03.334
We should help each other
in times of need.

09:03.417 --> 09:06.295
If you need, I can help you.

09:13.970 --> 09:15.680
Hi there.

09:15.763 --> 09:18.391
Ah! Your ride home has arrived.

09:18.474 --> 09:20.434
There we go. Hey.

09:22.061 --> 09:23.145
Welcome back.

09:25.064 --> 09:26.190
There we are.

09:26.274 --> 09:28.734
-Kanau.
-She was in a good mood all day.

09:28.818 --> 09:30.987
-Oh, Kanau.
-Aah.

09:31.070 --> 09:33.155
Oh, hi there.

09:33.239 --> 09:34.532
Mmm.

09:34.615 --> 09:36.284
Okay, here we go.

09:36.367 --> 09:37.285
Thank you so much.

09:37.368 --> 09:39.412
Kanau, see you later.

09:39.495 --> 09:42.957
Kanau. Kanau.

09:43.457 --> 09:44.292
Kanau.

09:44.792 --> 09:45.835
Are you cold?

09:50.631 --> 09:52.341
Kanau, we're almost there.

09:53.092 --> 09:55.761
Kanau, almost home now.

10:05.730 --> 10:07.189
Oh, close the door.

10:07.273 --> 10:08.107
Oh.

10:10.901 --> 10:12.403
[Ryu[ How's your fever?

10:12.486 --> 10:14.030
Mm, getting better.

10:14.113 --> 10:15.031
Ah, okay.

10:15.114 --> 10:16.240
Mmm…

10:16.324 --> 10:18.492
Here's this.

10:19.660 --> 10:20.995
And…

10:22.163 --> 10:23.748
It hasn't gone down at all.

10:25.625 --> 10:27.251
You better take work off.

10:27.335 --> 10:28.836
Mm…

10:29.462 --> 10:30.379
Mm.

10:33.174 --> 10:35.343
Wow.

10:35.426 --> 10:36.802
And the doctor.

10:37.345 --> 10:40.222
If you'd like me to,
I can ask for the day off work today.

10:40.306 --> 10:42.933
-I can take you to get checked out.
-That's too much.

10:43.017 --> 10:44.894
It's just a little cold.

10:44.977 --> 10:46.354
You don't know that.

10:46.437 --> 10:49.690
Even healthy people
can catch all sorts of--

10:49.774 --> 10:54.236
-Thanks, Doctor Ryu.
-Doctor Ryu, huh?

10:54.320 --> 10:55.154
Hold that.

10:58.658 --> 11:01.243
Oh! Hey.

11:08.334 --> 11:11.212
-What's this?
-Rice porridge.

11:11.837 --> 11:13.631
Can you eat?

11:13.714 --> 11:14.548
Mm.

11:16.300 --> 11:18.094
It's a bit hot. There.

11:19.512 --> 11:20.846
Here.

11:24.141 --> 11:28.562
Things have been pretty intense
since Kanau and Sumiko moved in.

11:29.271 --> 11:30.106
Mm.

11:30.898 --> 11:32.024
That's true.

11:51.127 --> 11:52.169
Hmm…

11:52.753 --> 11:54.171
Might need some work.

11:56.173 --> 11:58.092
-You know who made that?
-Hm?

11:58.884 --> 11:59.760
Sumiko made it.

12:13.774 --> 12:17.653
Mr. Hwang Johan,
please come to examination room one.

12:25.035 --> 12:26.746
Yeah…

12:27.413 --> 12:29.373
I'm satisfied it's just a cold.

12:29.457 --> 12:30.291
Ah.

12:30.791 --> 12:32.334
I'll prescribe some medicine.

12:32.960 --> 12:35.254
Ah, thank you very much.

12:35.337 --> 12:37.089
Uh, hold on just a moment.

12:38.507 --> 12:39.675
I, uh,

12:40.176 --> 12:43.179
want to ask you
something else that I noticed there.

12:43.679 --> 12:45.264
You wrote in your medical questionnaire

12:45.347 --> 12:47.725
that you've been experiencing
numbness in your body.

12:47.808 --> 12:51.479
-Right.
-Would you like me just to check that out?

12:53.230 --> 12:54.732
-Uh, yes.
-Great.

12:55.524 --> 12:57.902
I'll take a blood sample…

12:57.985 --> 13:00.654
…and see if I can find out
what the trouble might be.

13:10.831 --> 13:13.459
We've put a lot of time
and effort into this,

13:13.542 --> 13:16.837
but we have other residents,

13:16.921 --> 13:20.424
and we need to make sure that
they're living a good life here as well.

13:21.717 --> 13:24.637
I'm afraid if this continues
and we receive more complaints

13:24.720 --> 13:26.931
from our other residents
or their families,

13:27.431 --> 13:33.813
we'll have to respectfully ask
that Miss Sasaki find another facility.

13:33.896 --> 13:36.023
But she will be worse with us.

13:36.607 --> 13:39.401
If you're having difficulty,
how could we hope to do any better?

13:39.485 --> 13:41.946
Well, I assure you
that we'll provide support

13:42.029 --> 13:44.782
so that Miss Sasaki can find
the best place for her care

13:44.865 --> 13:45.991
and for everyone involved.

13:46.075 --> 13:48.744
Okay, but we're paying you
to look after her.

13:50.329 --> 13:52.039
Caring for your own parent…

13:52.832 --> 13:55.167
Should it matter
if you're professional or not?

13:59.213 --> 14:00.047
Hmm.

14:09.139 --> 14:10.849
That's right.

14:10.933 --> 14:12.184
Hey.

14:12.268 --> 14:13.394
What's wrong?

14:14.061 --> 14:15.688
-Hmm?
-Is she awake?

14:15.771 --> 14:17.314
-Mm-hmm.
-Aah, she is.

14:19.984 --> 14:21.735
I came home.

14:21.819 --> 14:23.612
Oh, she's laughing.

14:23.696 --> 14:25.072
-They're so cute.
-Hi.

14:25.155 --> 14:27.491
Did you drink a lot of milk, then?

14:27.575 --> 14:28.826
Are you full?

14:28.909 --> 14:31.829
-You did, didn't you?
-She's talking a lot.

14:34.248 --> 14:35.082
I'll wash this.

14:35.165 --> 14:37.167
Oh, thank you.

14:38.627 --> 14:39.628
Where's Johan?

14:40.296 --> 14:41.213
He's still here.

14:41.297 --> 14:43.674
-It's a cold, the doctor said.
-That's good.

14:45.509 --> 14:47.761
And he's in his room, then?

14:47.845 --> 14:48.679
Mm-hmm.

14:49.179 --> 14:50.931
Better safe than sorry, he said.

14:58.439 --> 14:59.565
I'm coming in.

15:05.404 --> 15:08.699
How long are you gonna shut yourself in?

15:09.700 --> 15:11.952
Till tomorrow at least, I guess.

15:12.745 --> 15:14.038
And it's just a cold?

15:14.580 --> 15:17.249
I knew it would be just a cold.
I told you.

15:19.168 --> 15:22.463
Um… Did you wash your hands before?

15:22.963 --> 15:24.131
I washed them.

15:26.467 --> 15:27.635
Did you gargle?

15:29.053 --> 15:30.137
Haven't yet.

15:30.888 --> 15:33.182
You know you should always gargle
after you wash your hands.

15:33.265 --> 15:37.019
-I'm always telling you.
-Yes, yes. I understand, sir. Sorry, sir.

15:37.686 --> 15:39.229
-Hey.
-Huh?

15:39.313 --> 15:40.898
Close the door, please.

15:42.524 --> 15:43.525
Hey, come on.

15:49.198 --> 15:50.157
Watch it.

16:01.418 --> 16:05.839
Hmm, I'm thinking If we could do something

16:05.923 --> 16:08.676
like this in the space with this image.

16:08.759 --> 16:10.886
-Mm-hmm.
-It's a good idea.

16:13.472 --> 16:15.015
'Cause we

16:15.974 --> 16:18.102
could incorporate these sort of colors.

16:18.185 --> 16:19.019
Mm.

16:19.103 --> 16:21.063
So this season's theme
comes through more clearly.

16:21.146 --> 16:22.690
-That's true.
-That sounds good.

16:22.773 --> 16:23.857
Mm.

16:23.941 --> 16:26.652
And so, for the wall color,
we should go in this direction?

16:26.735 --> 16:28.153
Um, yeah, for now.

16:28.904 --> 16:30.906
I think we can move forward with this.

16:30.990 --> 16:32.449
Sorry. Just a second.

16:32.533 --> 16:33.534
-Okay.
-Sure.

16:33.617 --> 16:34.493
Moshi moshi?

16:34.576 --> 16:37.705
Ah, moshi moshi.
Miss Aizawa, sorry to bother you.

16:37.788 --> 16:40.416
Unfortunately, Kanau has a bad fever.

16:40.499 --> 16:41.333
Oh.

16:41.417 --> 16:44.044
Um, could you come
and pick her up, please?

16:44.545 --> 16:46.296
Uh, I could…

16:46.380 --> 16:49.466
Uh, it's just that our policy is
that parents pick up their children

16:49.550 --> 16:51.719
if their temperature is above 37.5.

16:51.802 --> 16:54.638
Right. That's o… That's okay.

16:54.722 --> 16:57.516
I'll go as soon as this meeting's over
in about an hour.

17:11.613 --> 17:14.283
-Moshi moshi?
-Uh, moshi moshi, Miss Aizawa.

17:14.366 --> 17:15.200
Hi.

17:15.284 --> 17:17.911
Uh, I'm sorry,
but Kanau has a fever again.

17:17.995 --> 17:20.497
Could you come and pick her up, please?

17:22.207 --> 17:23.083
Yes.

17:24.084 --> 17:25.043
I'll be there.

17:25.127 --> 17:26.503
This is just a thought,

17:27.004 --> 17:30.758
but could we sort of alter
the shoulder area here?

17:30.841 --> 17:32.009
Aah.

17:32.593 --> 17:33.886
That's a good idea.

17:33.969 --> 17:36.221
Oh, yeah, that might work.

17:36.305 --> 17:37.723
Start it from here.

17:37.806 --> 17:39.099
Mm-hmm.

17:39.183 --> 17:41.060
It is nice.

17:41.143 --> 17:43.270
-It gives something.
-Yeah.

17:44.104 --> 17:44.938
Mmm.

17:47.483 --> 17:49.568
Answer it. The nursery.

17:55.073 --> 17:55.949
Moshi moshi?

17:56.450 --> 18:00.162
"I have plans
with a friend in Tokyo today."

18:00.788 --> 18:04.625
"I have plans
with a friend in Tokyo today."

18:04.708 --> 18:06.376
Good. Now please go through,

18:06.460 --> 18:09.379
work in pairs,
and take turns saying it, okay?

18:09.463 --> 18:12.091
Okay. "I have plans…"

18:12.174 --> 18:13.717
Moshi moshi?

18:13.801 --> 18:15.677
-Oh, Johan.
-Mm.

18:15.761 --> 18:19.056
Uh, it seems Kanau
has come down with a fever again.

18:19.139 --> 18:21.058
Could you pick her up for me?

18:21.141 --> 18:23.685
I'll be in a bit of trouble
if I leave work today.

18:23.769 --> 18:25.813
Ah. Mmm.

18:26.313 --> 18:29.066
I can see if I can leave
in about 30 minutes.

18:29.149 --> 18:30.067
Is that okay?

18:30.567 --> 18:33.028
Mm. Mm, don't worry,

18:33.529 --> 18:34.488
I get it.

18:35.364 --> 18:37.241
Ryu works in a nursing home.

18:37.324 --> 18:40.285
It's a stricter job,
and he can't look at his phone at work.

18:40.369 --> 18:43.413
-Lifting you up…
-Yep, lifting you up now.

18:45.290 --> 18:46.250
Ah, there.

18:49.461 --> 18:51.505
Do you see the ocean, Miss Sasaki?

18:53.090 --> 18:55.592
Ms. Sasaki,
you've been here before, haven't you?

18:58.720 --> 19:00.013
Can you see the waves?

19:02.057 --> 19:02.933
That's it.

19:06.186 --> 19:07.354
It's nice.

19:21.869 --> 19:23.871
Not many people here today.

19:34.256 --> 19:36.049
Excuse me, sir.

19:37.259 --> 19:38.093
Hm?

19:41.972 --> 19:45.017
The thing about life is…

19:47.477 --> 19:50.397
you can't do anything about it.

19:54.067 --> 19:54.902
Eh?

20:03.368 --> 20:06.663
That sound in my ears is so sad.

20:15.505 --> 20:18.216
Such a lot of things…

20:20.219 --> 20:24.723
just pass us all by, but…

20:28.393 --> 20:29.770
But, you know…

20:32.314 --> 20:34.942
there are also some other things

20:35.943 --> 20:37.527
that stay with you.

20:45.202 --> 20:46.203
I don't…

20:51.458 --> 20:53.919
For bringing me to this place…

20:56.797 --> 20:58.340
…thank you.

21:05.889 --> 21:06.890
Thanks.

21:23.323 --> 21:24.658
I'm here.

21:24.741 --> 21:26.618
-Welcome back.
-Welcome back.

21:29.579 --> 21:33.166
Sorry I'm late so often these days.

21:33.792 --> 21:37.337
How was it? Miss Sasaki?
Have you got her a new home yet?

21:37.421 --> 21:41.008
Mmm… My colleague
and I have been looking around,

21:41.091 --> 21:42.134
but not yet.

21:44.011 --> 21:46.513
-The bath's ready to go.
-Oh.

21:48.515 --> 21:50.183
Maybe I'll take a bath right now.

22:19.296 --> 22:20.130
Sumiko.

22:20.630 --> 22:21.465
For you.

22:22.466 --> 22:23.383
Thank you.

22:23.467 --> 22:25.719
-Put it here for you.
-Mm.

22:29.056 --> 22:30.515
Hey.

22:32.559 --> 22:34.394
Thanks for picking her up today.

22:34.936 --> 22:37.981
Call anytime you like.

22:38.565 --> 22:43.487
Maybe we could ask the principal
to always call me if you'd like that, or…

22:43.987 --> 22:46.740
-Ask the principal?
-Mm. Why not?

22:52.788 --> 22:54.331
So…

22:58.377 --> 23:00.087
Wow, good job.

23:00.170 --> 23:02.297
-Wow, can I have her?
-They're so strong.

23:02.380 --> 23:05.175
-Oh, hey. Go, go, go, go, go.
-There you go.

23:05.258 --> 23:06.551
Oh, hi.

23:09.763 --> 23:10.847
Boop, boop, boop.

23:11.515 --> 23:15.727
Kanau. My precious little Kanau.

23:15.811 --> 23:17.354
Peekaboo.

23:17.437 --> 23:19.022
Hmm.

23:19.689 --> 23:20.857
Kanau.

23:21.483 --> 23:22.651
Kanau.

23:24.694 --> 23:25.612
Hmm.

23:26.113 --> 23:29.199
Okay, just hold on a little bit more.

23:30.867 --> 23:31.868
Mr. Hwang?

23:32.869 --> 23:34.037
Mr. Johan Hwang?

23:34.121 --> 23:36.248
-Hi.
-Ah, please come this way.

23:36.331 --> 23:37.749
Okay. Let's go.

23:38.375 --> 23:39.960
And that one…

23:41.461 --> 23:42.295
Come on.

23:44.214 --> 23:47.342
-I didn't know you had a child.
-Uh, yeah.

23:47.843 --> 23:49.845
Hello there.

23:50.595 --> 23:52.931
So, Johan…

23:54.141 --> 23:56.476
We didn't find any issues
with your blood test,

23:56.560 --> 23:58.812
but there is something.

24:00.021 --> 24:03.650
These are the results
from an electromyography test we did.

24:05.277 --> 24:06.653
ALS.

24:07.195 --> 24:09.406
Or, possibly, SBMA,

24:09.489 --> 24:13.076
but… it's a bit hard
to distinguish between them.

24:14.286 --> 24:16.997
But it could be incurable.

24:19.666 --> 24:20.500
Uh…

24:21.710 --> 24:22.544
Uh…

24:24.504 --> 24:26.673
ALS or

24:27.340 --> 24:29.551
SBMA is…?

24:29.634 --> 24:30.886
With either one,

24:31.470 --> 24:34.556
the muscles in your body
stop moving incrementally.

24:35.974 --> 24:37.142
Eventually,

24:37.851 --> 24:39.853
you'll stop being able to breathe.

24:40.353 --> 24:41.855
It gets worse over time.

24:50.906 --> 24:52.616
They can cure it, right?

24:53.200 --> 24:55.035
At this stage, we,

24:55.660 --> 24:56.995
unfortunately,

24:57.704 --> 24:59.789
know of no cure for the disease.

25:01.833 --> 25:03.460
In situations like this,

25:03.960 --> 25:07.214
what we recommend is
that you get tested and treated

25:07.297 --> 25:09.174
in the country where you were born,

25:11.510 --> 25:14.304
not only because of
the medical costs involved,

25:15.555 --> 25:18.600
but also because support
from your family will be important.

25:21.186 --> 25:22.437
Do you understand?

25:23.522 --> 25:26.066
How would you feel
about getting treated in Korea?

25:36.076 --> 25:37.702
Muchi muchi.

25:37.786 --> 25:39.788
-Muchi muchi.
-Muchi muchi.

25:39.871 --> 25:41.581
Muchi muchi, muchi muchi.

25:41.665 --> 25:43.291
Ah, sorry, sorry.

25:44.167 --> 25:45.502
-Ryu.
-Hm?

25:45.585 --> 25:48.338
Tomorrow, you start work early?

25:48.421 --> 25:49.256
Mm-hmm.

25:50.465 --> 25:52.884
Is Kanau okay to go with you?

25:53.385 --> 25:54.886
Of course.

25:55.971 --> 25:58.265
Hey, Ryu's gonna pick you up.

25:58.348 --> 26:01.142
-Isn't that good?
-Oh, woo-hoo!

26:01.226 --> 26:02.978
-Yay!
-I'm sorry.

26:03.979 --> 26:07.816
I might be too busy
to pick her up for a while.

26:08.316 --> 26:09.734
Your exams coming up?

26:11.570 --> 26:12.445
Yeah.

26:13.488 --> 26:15.282
Go, Johan, go.

26:25.792 --> 26:28.628
You've never asked me
to come up here before.

26:30.297 --> 26:32.465
Wow.

26:33.341 --> 26:35.176
I didn't know this place existed.

26:52.110 --> 26:53.278
Before, you said…

26:55.280 --> 26:57.032
something about if I needed money?

26:57.115 --> 26:58.241
Oh, yeah.

26:58.908 --> 26:59.993
Well, do you?

27:02.495 --> 27:03.997
How would it work?

27:06.541 --> 27:07.459
Uh-huh!

27:08.084 --> 27:10.211
Okay, then it's on the house!

27:17.969 --> 27:18.803
Ready?

27:18.887 --> 27:20.388
Kanpai!

27:39.658 --> 27:42.786
If you're this worried,
then maybe just give him a call.

27:43.745 --> 27:44.788
Hmm.

27:45.497 --> 27:47.123
I'm sure he's just busy.

27:50.835 --> 27:53.963
You had a lot to drink. Whoo!

27:54.047 --> 27:55.465
Are you… Are you okay?

27:55.965 --> 27:57.717
Oh. Oh… Uh…

27:57.801 --> 28:00.387
No, no, no, no, no. Don't do that here.

28:04.265 --> 28:05.141
It was so fun.

28:05.225 --> 28:06.601
Hold on.

28:06.685 --> 28:08.103
-Oh.
-Hold on.

28:11.856 --> 28:13.733
Oh, moshi moshi?

28:14.567 --> 28:16.319
Moshi moshi. Uh…

28:16.403 --> 28:17.445
Hm? Um…

28:17.529 --> 28:19.406
Are you from Mr. Johan's house?

28:19.489 --> 28:21.324
I am. Who… who is this?

28:21.408 --> 28:25.495
Sorry. Mr. Johan
kinda got drunk and passed out today.

28:25.578 --> 28:26.913
-What?
-Uh…

28:26.996 --> 28:29.624
Oh, uh, then I'll come pick him up.

28:29.707 --> 28:32.877
Uh, uh, it's okay.
My place is close, so he can stay here.

28:32.961 --> 28:35.714
Uh, wait, wait. No, I feel bad.

28:35.797 --> 28:37.841
Oh, don't worry about it. Uh…

28:38.508 --> 28:41.094
-I… I need to hang up, sorry.
-Hey?

28:41.594 --> 28:43.388
-Johan! Johan.
-Just wait a second.

29:05.660 --> 29:07.245
Oh, Sumiko.

29:10.915 --> 29:13.334
Oh. Kanau was sick again?

29:14.753 --> 29:15.587
Um…

29:16.296 --> 29:21.593
Okay. But I have work
this afternoon, so I…

29:22.677 --> 29:23.511
Mm.

29:24.012 --> 29:25.263
What should we do?

29:26.681 --> 29:27.557
Um…

29:29.142 --> 29:30.560
Uh, hold on.

29:31.770 --> 29:32.604
Johan.

29:33.938 --> 29:35.774
I could take your class later.

29:36.566 --> 29:38.067
-Could you?
-Yeah.

29:38.151 --> 29:39.319
Oh, thank you.

29:39.903 --> 29:41.112
Uh, Sumiko.

29:41.613 --> 29:43.364
I can pick her up after all.

29:44.240 --> 29:45.992
Ah. Understood.

29:48.745 --> 29:50.121
Thank you so much for that.

29:50.205 --> 29:51.831
-Hm?
-Ah, I…

29:51.915 --> 29:54.125
-Going already?
-Uh, I'd better be off.

29:54.209 --> 29:55.543
-Uh, Johan.
-Hm?

29:55.627 --> 29:57.629
-Your bag?
-Oh.

29:58.171 --> 29:59.923
-Take care.
-Thank you.

30:00.006 --> 30:01.424
-See you later.
-Yeah.

30:06.679 --> 30:07.639
Hello there.

30:13.603 --> 30:16.022
-Oh.
-Hello, Johan.

30:16.105 --> 30:17.524
It's been a little while.

30:17.607 --> 30:20.360
Oh, it has, hasn't it? Is Kanau okay?

30:20.443 --> 30:21.861
Ah, she's okay.

30:21.945 --> 30:24.239
-It seems her fever's gone down a bit.
-Ah.

30:25.657 --> 30:27.575
-Yes?
-I'm just coming in.

30:30.328 --> 30:31.579
Her lift's here.

30:33.331 --> 30:34.624
Kanau. Yep.

30:34.707 --> 30:36.376
She seems a lot better.

30:36.459 --> 30:38.044
There. Kanau.

30:38.795 --> 30:41.798
You okay? Let's see.

30:41.881 --> 30:44.842
Oh. Okay. Oh, thank you very much.

30:57.647 --> 30:59.816
-I'm home.
-We're home.

30:59.899 --> 31:02.068
Welcome.

31:06.906 --> 31:09.492
-Thanks for today. You saved my life.
-No problem.

31:09.576 --> 31:11.619
-Is she better?
-Her fever's gone down.

31:11.703 --> 31:12.579
Phew.

31:26.843 --> 31:28.636
-I made it.
-You did.

31:39.314 --> 31:41.733
-I've gotta go out for a bit.
-Huh?

31:54.996 --> 31:56.497
You're going out now?

31:59.876 --> 32:00.710
Um…

32:01.878 --> 32:03.004
I made plans.

32:03.087 --> 32:04.839
You made plans.

32:10.178 --> 32:12.805
What's going on? Yesterday too.

32:13.556 --> 32:14.807
You have to answer your phone.

32:17.060 --> 32:20.021
-Sorry.
-Sorry is not what I wanna hear.

32:20.104 --> 32:20.938
Sorry.

32:21.814 --> 32:23.483
I will pick up my phone.

32:24.484 --> 32:26.527
Ciao. I'll be off.

32:37.038 --> 32:38.122
Yun!

32:38.206 --> 32:39.248
Wow!

32:39.332 --> 32:42.710
You guys are in such a good mood.
This is on the house today!

32:42.794 --> 32:44.879
Cheers!

32:54.013 --> 32:57.100
Oh. Does it still hurt?

32:57.183 --> 32:58.810
It's punch-drunk syndrome.

32:58.893 --> 32:59.852
Johan!

33:03.898 --> 33:06.192
You're not so fit anymore.

33:44.647 --> 33:46.524
Hm?

33:49.026 --> 33:52.030
You're still awake, then? Hmm.

33:52.113 --> 33:53.740
Do you know what time it is now?

33:53.823 --> 33:56.242
Mmm… Mm?

34:03.666 --> 34:06.294
Hm. It's only one o'clock.

34:07.503 --> 34:10.256
Hm! UNO.

34:10.339 --> 34:11.174
Huh…

34:14.677 --> 34:16.804
So…

34:18.890 --> 34:22.894
Washing my hands clean.

34:22.977 --> 34:25.188
-Wash--
-Hey. Kanau and Sumiko are sleeping.

34:25.271 --> 34:27.065
-Keep it down.
-Huh?

34:27.565 --> 34:29.484
Kanau and Sumiko are asleep.

34:29.984 --> 34:30.985
Hmm.

34:34.447 --> 34:36.449
Splash, splash.

34:38.326 --> 34:40.828
Kanau!

34:41.329 --> 34:43.122
Kanau!

34:43.206 --> 34:44.874
Hey, don't go in there.

34:45.374 --> 34:46.876
Stop. Huh?

34:47.835 --> 34:49.295
Let go of me.

34:51.464 --> 34:52.965
Over that way.

34:54.175 --> 34:56.594
Okay, I'm going. I'm going.

34:58.763 --> 35:00.890
What?

35:04.769 --> 35:06.062
You're way too drunk.

35:06.646 --> 35:08.314
Oh, fuck.

35:09.107 --> 35:11.109
You're really loud.

35:11.192 --> 35:12.902
You're the loud one, Johan.

35:16.155 --> 35:18.991
What's with you? What's going on?

35:19.492 --> 35:21.994
You've been acting weird lately.

35:23.663 --> 35:26.040
It's just because I had a few drinks.

35:26.124 --> 35:28.209
We need to work together.

35:28.709 --> 35:31.754
Work together?

35:33.214 --> 35:34.298
But you…

35:36.384 --> 35:37.927
never pick up Kanau.

35:38.010 --> 35:41.097
-So, I do all the housework.
-I do the housework too.

35:41.764 --> 35:43.015
And Sumiko.

35:45.476 --> 35:48.479
You always come home late,

35:48.563 --> 35:50.898
and you never answer your phone at work.

35:51.816 --> 35:54.777
And meanwhile,
me and Sumiko are watching Kanau.

35:54.861 --> 35:56.529
I can't look at my phone at work.

35:56.612 --> 35:58.322
We all work, Ryu!

36:00.408 --> 36:01.909
Can you keep it down?

36:13.504 --> 36:15.173
I came all the way to Japan.

36:18.467 --> 36:21.012
I went out drinking a few times.

36:21.095 --> 36:22.138
So what?

36:28.269 --> 36:30.146
You're the one who invited me here.

36:31.314 --> 36:32.398
Huh?

36:33.441 --> 36:35.526
Sumiko and Seiichi,

36:36.569 --> 36:39.947
they were your friends to begin with.

36:40.948 --> 36:43.826
What are you trying to say?

36:45.828 --> 36:46.662
Hey?

36:47.538 --> 36:50.082
That I dragged you here against your will?

36:51.709 --> 36:53.419
That's not what I was saying.

36:54.170 --> 36:55.296
I went…

36:55.838 --> 36:58.591
You know what?
You were in such a bad place.

36:58.674 --> 37:00.843
-That's why I suggested--
-Don't pity me.

37:02.178 --> 37:04.013
Don't look down on me.

37:09.393 --> 37:10.228
Why…

37:12.063 --> 37:15.566
did you bring me here?

37:15.650 --> 37:17.068
Was it out of pity?

37:19.570 --> 37:21.530
This entire time, did you…

37:24.700 --> 37:26.911
just look after me out of pity?

37:28.496 --> 37:31.123
I'm not… That's not what I meant.

37:35.586 --> 37:36.420
So?

37:38.839 --> 37:40.299
What did you mean, then?

37:41.801 --> 37:42.635
I just…

38:10.246 --> 38:12.415
I found someone I care about.

38:16.544 --> 38:17.420
Huh?

38:20.673 --> 38:23.050
I found someone I wanna protect

38:24.343 --> 38:25.469
and cherish…

38:28.139 --> 38:29.557
more than anything.

38:33.352 --> 38:34.520
I just want…

38:39.775 --> 38:41.277
to make him happy.

38:42.111 --> 38:43.112
Wait, wait.

38:44.155 --> 38:45.031
Huh?

38:46.741 --> 38:48.826
You… What? Wait a minute.

38:50.328 --> 38:52.955
What… what are you talking about?

38:53.789 --> 38:54.915
I can't…

38:55.875 --> 38:56.709
Huh?

38:57.793 --> 38:59.337
You are being so selfish.

38:59.837 --> 39:00.713
Yeah.

39:03.007 --> 39:05.134
-Sorry.
-I don't want sorry.

39:05.217 --> 39:07.803
-I am sorry.
-Stop apologizing.

39:09.722 --> 39:10.681
I'll just…

39:12.475 --> 39:13.434
pack my things.

39:19.190 --> 39:20.608
My time with you

39:21.609 --> 39:22.777
has been fun.

39:27.740 --> 39:30.409
But I can't be with you anymore.

41:04.753 --> 41:05.588
Ciao.

41:20.936 --> 41:23.522
You can throw away the things I left.

41:35.201 --> 41:38.287
Take care of Ryu, okay?

41:43.334 --> 41:44.793
Kanau.

41:47.505 --> 41:48.422
Mmm.

41:50.174 --> 41:51.300
Take care.

41:58.432 --> 41:59.808
Thank you, Sumiko.
kay?
