WEBVTT

00:00:26.526 --> 00:00:29.070 align:center
คุณฮวังโยฮัน ไปได้แล้วครับ

00:00:30.238 --> 00:00:31.948 align:center
ตรวจดูข้าวของด้วยครับ

00:00:38.663 --> 00:00:39.998 align:center
เรียบร้อยดีไหม

00:00:40.081 --> 00:00:41.082 align:center
ครับ

00:00:42.208 --> 00:00:43.626 align:center
เดี๋ยวครับ

00:00:51.342 --> 00:00:53.053 align:center
ใส่นี่ไปก่อนดีกว่าครับ

00:00:56.473 --> 00:00:57.474 align:center
อือ

00:01:12.113 --> 00:01:14.074 align:center
(สายที่ไม่ได้รับจากซูอา
สายที่ไม่ได้รับจากริว)

00:01:14.157 --> 00:01:15.283 align:center
(ซูอา: ช่วยรับสายที)

00:01:15.366 --> 00:01:16.868 align:center
(ริว: โอเคหรือเปล่า ช่วยตอบที)

00:01:16.951 --> 00:01:17.786 align:center
(กำลังโทรหาริว)

00:01:29.005 --> 00:01:31.674 align:center
เลขหมายที่ท่านเรียกไม่สามารถติดต่อได้ในขณะนี้

00:01:32.175 --> 00:01:34.010 align:center
กรุณาฝากข้อความ…

00:01:37.931 --> 00:01:41.184 align:center
- วันนี้กินอะไรกันดี
- วันนี้เหรอ

00:01:41.810 --> 00:01:44.646 align:center
นี่ พี่เห็นนี่หรือยัง

00:01:44.729 --> 00:01:45.730 align:center
อะไรเหรอ

00:01:47.607 --> 00:01:50.068 align:center
นักมวยอาชีพซ้อมคน แล้วถูกปล่อยตัวเหรอ

00:01:50.151 --> 00:01:51.945 align:center
- บ้าไปแล้ว
- อือ

00:01:52.028 --> 00:01:54.572 align:center
คนทั่วไปตายได้เลยนะ
ถ้าโดนนักมวยอาชีพชกเอาน่ะ

00:01:54.656 --> 00:01:58.243 align:center
ใช่ไง ในข่าวบอกว่าเขาล้มมวยด้วยนะ

00:01:58.326 --> 00:02:00.245 align:center
- ล้มมวยเหรอ
- อือ

00:02:02.163 --> 00:02:05.041 align:center
ตำรวจจะปล่อยตัวคนแบบนั้นออกมาทำไมนะ

00:02:05.542 --> 00:02:08.044 align:center
เพราะงี้ถึงได้โดนด่าอยู่ทุกวี่ทุกวันไง

00:02:08.128 --> 00:02:09.504 align:center
จริงสุดๆ

00:02:32.861 --> 00:02:36.573 align:center
(ไอ้เกย์เอ๊ย)

00:02:51.588 --> 00:02:54.174 align:center
(ยิมมวยคังซึงมิน)

00:03:02.724 --> 00:03:03.725 align:center
โยฮัน

00:03:05.310 --> 00:03:06.144 align:center
มาแล้วเหรอ

00:03:14.861 --> 00:03:16.404 align:center
รุ่นพี่มาที่นี่ทำไม

00:03:17.405 --> 00:03:18.323 align:center
จีซอบ

00:03:18.406 --> 00:03:20.658 align:center
ที่นี่ต้องปิดตัวลงเพราะรุ่นพี่เลย

00:03:20.742 --> 00:03:21.743 align:center
พอได้แล้ว

00:03:25.288 --> 00:03:27.707 align:center
ไม่ต้องคิดมากนะ ไม่เป็นไร

00:03:27.790 --> 00:03:30.126 align:center
ไม่สิ ต้องเป็นสิครับ!

00:03:30.210 --> 00:03:31.961 align:center
ฉันบอกว่าไม่เป็นไรไง

00:03:35.632 --> 00:03:37.967 align:center
รู้ไหมครับว่าโค้ชต้องเจออะไรมาบ้าง

00:03:40.345 --> 00:03:41.554 align:center
โค้ช

00:03:41.638 --> 00:03:43.056 align:center
เอาจริงดิ

00:03:43.139 --> 00:03:44.807 align:center
ยังมีหน้ามาเรียกว่า "โค้ช" อีกเหรอ

00:03:44.891 --> 00:03:47.602 align:center
รุ่นพี่ไปชกชาวบ้าน แถมยังล้มมวยอีก

00:03:48.186 --> 00:03:50.271 align:center
สมาคมไม่ปล่อยเรื่องนี้ไปแน่

00:03:50.355 --> 00:03:51.689 align:center
ปล่อยน่า

00:03:51.773 --> 00:03:53.483 align:center
- ว่าไงล่ะ
- บอกให้ปล่อยไง!

00:03:55.235 --> 00:03:58.446 align:center
พอได้แล้ว กลับบ้านไปก่อนเถอะ

00:04:12.835 --> 00:04:14.170 align:center
ขอโทษนะ

00:04:15.296 --> 00:04:16.589 align:center
ก็อย่างนั้นแหละ

00:04:18.591 --> 00:04:21.177 align:center
ฉันคงจ้างนายไม่ได้อีกแล้ว

00:04:23.263 --> 00:04:25.807 align:center
ทั้งหมดเป็นเพราะผมเอง

00:04:27.225 --> 00:04:29.852 align:center
เป็นฝีมือเจ้าชิมนั่นต่างหาก

00:04:30.937 --> 00:04:33.815 align:center
แถมวิธีสอนของฉันก็ทั้งตกยุค

00:04:34.607 --> 00:04:36.150 align:center
และล้าสมัยด้วย

00:04:38.278 --> 00:04:40.154 align:center
นายเองก็เคยพูดแบบนั้นบ่อยๆ

00:04:49.539 --> 00:04:52.375 align:center
ฉันยังจำวันแรกที่นายมาที่นี่ได้

00:04:53.167 --> 00:04:54.544 align:center
ฉันสนุกนะ

00:04:56.587 --> 00:04:59.507 align:center
ที่ได้ไปชกมวย

00:05:00.258 --> 00:05:01.926 align:center
กับนาย

00:05:08.016 --> 00:05:09.684 align:center
อย่าฝืนตัวเองนักเลยนะ

00:05:10.560 --> 00:05:12.395 align:center
ใช้ชีวิตสบายๆ เถอะ

00:05:14.022 --> 00:05:15.023 align:center
เข้าใจนะ

00:05:23.031 --> 00:05:26.117 align:center
(สายที่ไม่ได้รับจากโยฮัน)

00:05:26.617 --> 00:05:27.618 align:center
ริว ขอคุยด้วยได้ไหม

00:05:29.120 --> 00:05:30.121 align:center
ครับ

00:05:30.621 --> 00:05:34.375 align:center
พรุ่งนี้เช้าเรามีนัดรับตัวฉุกเฉิน
มาช่วยฉันเตรียมของได้ไหม

00:05:34.876 --> 00:05:36.044 align:center
ได้ครับ

00:05:36.544 --> 00:05:37.378 align:center
(สายที่ไม่ได้รับ: โยฮัน)

00:05:41.716 --> 00:05:44.344 align:center
ไอ้ขี้แพ้ ของมีค่าของแก ฉันจะทำลายทิ้งให้หมด

00:06:11.996 --> 00:06:13.289 align:center
ฉันไม่ได้ขี้แพ้

00:06:13.373 --> 00:06:15.166 align:center
ฉันไม่ใช่หมาขี้แพ้โว้ย!

00:06:18.419 --> 00:06:19.629 align:center
ผมเชื่อใจคุณนะ

00:06:19.712 --> 00:06:22.507 align:center
การที่นายไม่ยอมแพ้
ทำให้นายดูแข็งแกร่งกว่าใครๆ มั้ง

00:06:22.590 --> 00:06:24.300 align:center
ลุยเลย โยฮัน!

00:06:25.051 --> 00:06:27.220 align:center
เรามีกันแค่สองคนมาตลอดน่ะ

00:06:28.930 --> 00:06:30.848 align:center
- โซล
- โซลเหรอ

00:06:30.932 --> 00:06:32.266 align:center
เพื่อปกป้อง

00:06:32.809 --> 00:06:34.352 align:center
และเพื่อสิ่งนั้น

00:06:35.520 --> 00:06:36.521 align:center
ฉันจะต้องทำลาย

00:06:46.531 --> 00:06:48.741 align:center
ทำไมต้องเป็นฉันตลอดเลยวะ!

00:07:02.630 --> 00:07:05.633 align:center
ระบบได้ทำการต่อสายแล้ว แต่ไม่มีผู้รับสาย

00:07:05.716 --> 00:07:08.177 align:center
กรุณาฝากข้อความหลังเสียงสัญญาณ

00:07:33.327 --> 00:07:36.289 align:center
- ริว
- ฮัลโหล ขอโทษที่โทรมาปุบปับนะ

00:07:37.373 --> 00:07:40.751 align:center
- ฉันจะทำยังไงดี พี่…
- คือว่า โยฮัน…

00:07:41.544 --> 00:07:42.587 align:center
พี่…

00:07:45.465 --> 00:07:47.717 align:center
ฉันโทรหาเขามาตลอด แต่…

00:07:47.800 --> 00:07:48.843 align:center
ขอโทษนะ

00:07:48.926 --> 00:07:51.012 align:center
- ฉัน…
- ต้องไม่เป็นไรแน่

00:07:51.512 --> 00:07:54.474 align:center
มาเริ่มจากสถานที่ที่เราอาจได้เบาะแสกันก่อน

00:07:55.016 --> 00:07:57.810 align:center
ค่ะ ใช่แล้ว ต้องไม่เป็นไรแน่

00:07:57.894 --> 00:08:00.438 align:center
ยังไงก็ต้องเจอเขาแน่

00:08:00.521 --> 00:08:01.856 align:center
เราจะหาให้เจอ

00:08:02.356 --> 00:08:04.567 align:center
ค่ะ ขอบคุณนะ

00:08:05.067 --> 00:08:12.074 align:center
(ไอ้เกย์เอ๊ย)

00:08:17.079 --> 00:08:20.583 align:center
พี่!

00:08:25.505 --> 00:08:26.506 align:center
อะไรกัน

00:09:16.597 --> 00:09:18.558 align:center
(เราจะปิดกิจการตั้งแต่วันที่ 30 เมษายน)

00:09:18.641 --> 00:09:20.643 align:center
พวกเขาน่าจะปิดที่นี่ไปแล้ว

00:09:27.483 --> 00:09:29.527 align:center
แล้วบาร์ล่ะที่เกิดเรื่องล่ะ

00:09:30.361 --> 00:09:31.821 align:center
รู้ไหมว่าอยู่ที่ไหน

00:09:32.738 --> 00:09:33.739 align:center
ค่ะ

00:09:35.449 --> 00:09:36.534 align:center
รู้ค่ะ

00:09:45.751 --> 00:09:46.794 align:center
ทางไหน

00:09:46.877 --> 00:09:48.588 align:center
- ทางนี้
- ทางนี้เหรอ

00:09:49.297 --> 00:09:56.304 align:center
(ปิด)

00:10:06.188 --> 00:10:07.565 align:center
น้องสาวโยฮันเหรอ

00:10:08.816 --> 00:10:09.984 align:center
ค่ะ

00:10:13.654 --> 00:10:16.073 align:center
งั้นนายก็คงเป็น… ริวคุง

00:10:18.451 --> 00:10:19.452 align:center
ริวครับ

00:10:25.875 --> 00:10:28.085 align:center
โยฮันเล่าเรื่องพวกนายสองคนเยอะเลย

00:10:28.961 --> 00:10:30.963 align:center
ไม่นึกเลยว่าจะได้มาเจอกันในสภาพนี้

00:10:39.430 --> 00:10:40.598 align:center
ขอโทษนะคะ

00:10:41.599 --> 00:10:43.225 align:center
รู้ไหมคะว่าพี่ชายฉันอยู่ที่ไหน

00:10:47.396 --> 00:10:48.481 align:center
หมอนั่น

00:10:48.564 --> 00:10:49.732 align:center
โยฮันน่ะ

00:10:50.650 --> 00:10:53.444 align:center
บอกเราทีครับว่าโยฮันอยู่ที่ไหน

00:10:54.403 --> 00:10:55.571 align:center
ขอร้องค่ะ

00:10:56.572 --> 00:11:00.910 align:center
เขาห้ามไม่ให้ฉันบอกใคร
ต่อให้พวกเธอจะมาที่นี่ก็ตาม

00:11:02.578 --> 00:11:05.206 align:center
ขอร้องนะคะ ขอร้องค่ะ

00:11:05.289 --> 00:11:07.333 align:center
- ขอร้อง
- หยุดเถอะนะ

00:11:07.416 --> 00:11:08.751 align:center
ฉันขอร้อง

00:11:09.418 --> 00:11:10.544 align:center
อย่าทำแบบนี้เลย

00:11:12.338 --> 00:11:13.839 align:center
เจ้าเด็กคนนั้น…

00:11:17.385 --> 00:11:18.719 align:center
ช่วยเขาด้วยนะ

00:11:20.805 --> 00:11:23.766 align:center
ฉันคิดว่าเขาอยู่ที่โรงงานร้างที่เขาเคยทำงานอยู่

00:11:24.642 --> 00:11:27.937 align:center
เขาบอกว่านั่นเป็นที่เดียวที่รับเขาเข้าทำงาน

00:11:28.813 --> 00:11:30.523 align:center
- ขอบคุณค่ะ
- โชคดีครับ

00:11:30.606 --> 00:11:32.066 align:center
ขอบคุณครับ

00:11:53.170 --> 00:11:59.135 align:center
(ห้ามบุกรุก)

00:12:09.895 --> 00:12:12.773 align:center
พี่!

00:12:14.316 --> 00:12:15.484 align:center
เปิดสิ!

00:12:15.568 --> 00:12:17.737 align:center
- โยฮัน!
- พี่!

00:12:47.308 --> 00:12:50.186 align:center
- นั่นมังงะของพี่ค่ะ
- อือ

00:13:02.865 --> 00:13:03.949 align:center
พี่!

00:13:04.450 --> 00:13:05.743 align:center
- โยฮัน!
- พี่!

00:13:16.420 --> 00:13:17.254 align:center
เดี๋ยวก่อน!

00:13:24.053 --> 00:13:25.262 align:center
โยฮัน!

00:13:36.899 --> 00:13:39.485 align:center
ไม่ค่อยฟิตเหมือนเดิมแล้วสินะ

00:13:40.653 --> 00:13:42.738 align:center
นายมาที่นี่ทำไมวะ

00:13:52.832 --> 00:13:54.083 align:center
ไปให้พ้น

00:13:55.793 --> 00:13:57.294 align:center
อย่ามายุ่งกับฉัน

00:13:58.003 --> 00:14:00.005 align:center
อยากให้ฉันเลิกยุ่งงั้นเหรอ

00:14:02.550 --> 00:14:03.968 align:center
ไม่เข้าใจหรือไง

00:14:05.761 --> 00:14:06.929 align:center
ตอนนี้

00:14:08.597 --> 00:14:10.099 align:center
ชีวิตฉันมันจบสิ้นแล้ว

00:14:12.226 --> 00:14:14.270 align:center
ขืนนายยังมายุ่งกับฉัน

00:14:17.731 --> 00:14:22.152 align:center
เรื่องร้ายๆ ก็จะเกิดขึ้นกับนายด้วย

00:14:32.705 --> 00:14:34.290 align:center
หัวเราะอะไรของนาย

00:14:40.671 --> 00:14:42.548 align:center
นายพยายามปกป้องมันสินะ

00:14:47.595 --> 00:14:49.054 align:center
จิตวิญญาณน่ะ

00:15:31.305 --> 00:15:32.306 align:center
นาย…

00:15:33.641 --> 00:15:37.853 align:center
นายเป็นคนเดียว
ที่ฉันไม่อยากให้มาเห็นในสภาพนี้แท้ๆ

00:15:52.534 --> 00:15:53.535 align:center
โยฮัน

00:15:58.666 --> 00:16:01.627 align:center
ไปอยู่ด้วยกันที่ญี่ปุ่นเถอะนะ

00:16:57.266 --> 00:16:59.184 align:center
จะทานแล้วนะครับ

00:17:07.901 --> 00:17:09.319 align:center
มาซิซอ

00:17:11.739 --> 00:17:13.032 align:center
อร่อยอะ

00:17:34.762 --> 00:17:36.055 align:center
เมื่อกี้นี้…

00:17:38.098 --> 00:17:39.099 align:center
หือ

00:17:42.019 --> 00:17:44.563 align:center
ที่นายพูดว่าให้ไปอยู่ด้วยกันที่ญี่ปุ่น

00:17:46.857 --> 00:17:47.983 align:center
พูดจริงหรือเปล่า

00:17:49.651 --> 00:17:50.652 align:center
อ๋อ

00:17:53.447 --> 00:17:54.448 align:center
อือ

00:17:56.033 --> 00:17:56.950 align:center
พูดจริงสิ

00:18:22.267 --> 00:18:23.268 align:center
ฉันน่ะ…

00:18:25.604 --> 00:18:27.147 align:center
ฉันมีความฝัน

00:18:27.731 --> 00:18:28.732 align:center
หือ

00:18:32.361 --> 00:18:34.321 align:center
ฉันอยากเรียนมหาวิทยาลัย

00:18:35.948 --> 00:18:36.782 align:center
ที่ญี่ปุ่น

00:18:40.077 --> 00:18:41.078 align:center
อือ

00:18:42.412 --> 00:18:43.413 align:center
ก็ดีนะ

00:18:55.300 --> 00:18:56.301 align:center
ขอบคุณนะ

00:18:57.719 --> 00:18:58.929 align:center
ที่มาหาฉัน

00:19:02.349 --> 00:19:03.183 align:center
ว่าไงนะ

00:19:10.440 --> 00:19:11.441 align:center
ไม่พูดอีกแล้ว

00:19:18.866 --> 00:19:21.785 align:center
(โซล เมท)

00:19:21.869 --> 00:19:25.789 align:center
(ตอนที่ห้า: เกิดใหม่อีกครั้ง)

00:19:44.600 --> 00:19:48.979 align:center
"ยังไงซะ ในชีวิตเรา

00:19:49.980 --> 00:19:56.737 align:center
ได้ใช้เวลาทำในสิ่งที่ชอบก็ดีกว่าอยู่แล้ว"

00:20:09.166 --> 00:20:12.085 align:center
- กลับมาแล้ว
- กลับมาแล้วเหรอ

00:20:17.174 --> 00:20:20.344 align:center
โอ้โฮ น่ากินมากเลย

00:20:21.220 --> 00:20:22.596 align:center
ว้าว

00:20:24.306 --> 00:20:26.558 align:center
ไปล้างไม้ล้างมือก่อนสิ

00:20:27.392 --> 00:20:29.186 align:center
- ครับๆ
- อือ

00:20:31.897 --> 00:20:35.108 align:center
- เอ้อ ตักข้าวเองนะ
- อือ

00:20:35.192 --> 00:20:36.026 align:center
อือ

00:20:42.658 --> 00:20:43.700 align:center
อย่าขยับสิ

00:20:44.451 --> 00:20:48.038 align:center
หือ กินข้าวอยู่จะไม่ขยับได้ยังไงล่ะ

00:20:52.668 --> 00:20:56.421 align:center
พรุ่งนี้มีงานเลี้ยงอำลาหัวหน้าฝ่ายดูแลผู้สูงอายุ

00:20:56.922 --> 00:20:58.715 align:center
ไม่ต้องทำมื้อเย็นเผื่อนะ

00:21:00.300 --> 00:21:01.551 align:center
งั้นเหรอ

00:21:02.636 --> 00:21:05.305 align:center
อืม นี่อร่อยมากเลย

00:21:06.807 --> 00:21:08.392 align:center
ก็ต้องอร่อยอยู่แล้ว

00:21:15.899 --> 00:21:18.902 align:center
ว่าแต่ สุดสัปดาห์นี้ว่างไหม มีนัดกับซูมิโกะน่ะ

00:21:19.403 --> 00:21:21.154 align:center
อือ ว่างอยู่นะ

00:21:22.072 --> 00:21:25.117 align:center
นอกจากงานที่ร้านสะดวกซื้อ
ฉันก็ไม่มีแพลนอื่นหรอก

00:21:26.368 --> 00:21:27.369 align:center
อือ

00:21:28.161 --> 00:21:31.039 align:center
ขอให้ได้งานที่โรงเรียนสอนภาษาเกาหลีนะ

00:21:31.540 --> 00:21:33.417 align:center
อย่าพูดเหมือนง่ายสิ

00:21:33.500 --> 00:21:36.003 align:center
พอไม่มีใบปริญญา มันก็ยากนะ

00:21:40.007 --> 00:21:42.050 align:center
ฉันเองก็ต้องเตรียมสอบผู้ดูแลเหมือนกัน

00:21:42.134 --> 00:21:45.137 align:center
- อย่าขยับแบบนั้นสิ
- ฉันจะไปตักข้าวเพิ่มนี่

00:21:46.555 --> 00:21:47.556 align:center
ก็ได้

00:21:59.276 --> 00:22:01.361 align:center
- เขาเก่งนะ
- โยฮันคุงเก่งมาก

00:22:03.113 --> 00:22:05.699 align:center
กระโดดให้มันดีๆ หน่อยสิ

00:22:05.782 --> 00:22:08.076 align:center
เดี๋ยวนะ ขอพักแป๊บ

00:22:08.577 --> 00:22:10.120 align:center
ยอมแพ้แล้วๆ

00:22:10.954 --> 00:22:13.373 align:center
เพราะแขนเหรอ
หรือการสะบัดข้อมือไม่เหมือนกัน

00:22:13.457 --> 00:22:15.042 align:center
ใช่ อยู่ที่การสะบัดข้อมือ

00:22:15.917 --> 00:22:17.336 align:center
- ขอน้ำหน่อยครับ
- ได้สิ

00:22:17.419 --> 00:22:19.129 align:center
- สู้ไม่ได้เลย
- อะ

00:22:19.212 --> 00:22:20.714 align:center
- ขอบคุณนะ
- ขอบใจ

00:22:20.797 --> 00:22:22.716 align:center
- นายเหนื่อยจัดเลย
- หมดสภาพจริง

00:22:22.799 --> 00:22:23.967 align:center
เอาละ

00:22:24.593 --> 00:22:25.802 align:center
- งั้นก็…
- งั้นก็…

00:22:25.886 --> 00:22:27.137 align:center
- รบกวนด้วยนะ
- อือ

00:22:27.220 --> 00:22:29.014 align:center
- รบกวนด้วยนะ
- ได้

00:22:30.724 --> 00:22:32.976 align:center
เอาละ รุ่นน้อง นายเขียนซิ

00:22:33.060 --> 00:22:34.936 align:center
ต้องให้ฉันเขียนก่อนสินะ

00:22:36.104 --> 00:22:37.814 align:center
- โอเค จะเขียนแล้วนะครับ
- ครับ

00:22:37.898 --> 00:22:39.232 align:center
เอาละ

00:22:39.733 --> 00:22:40.817 align:center
จะประทับตราแล้วนะครับ

00:22:40.901 --> 00:22:42.402 align:center
- รบกวนด้วยนะ
- รบกวนด้วยนะ

00:22:42.486 --> 00:22:45.614 align:center
(ฮวังโยฮัน)

00:22:49.993 --> 00:22:50.994 align:center
เอาละ

00:22:52.871 --> 00:22:53.789 align:center
จะประทับตราแล้วนะ

00:22:53.872 --> 00:22:55.082 align:center
- รบกวนด้วย
- ครับ

00:22:55.165 --> 00:22:59.795 align:center
(ริว นารุทากิ)

00:22:59.878 --> 00:23:01.838 align:center
- เย่
- ว้าว

00:23:01.922 --> 00:23:03.006 align:center
ขอบคุณนะ

00:23:03.673 --> 00:23:04.674 align:center
- ยินดีด้วย
- ยินดีด้วย

00:23:04.758 --> 00:23:06.134 align:center
ขอบคุณนะ

00:23:06.885 --> 00:23:08.678 align:center
ดีจังเลย

00:23:09.888 --> 00:23:11.890 align:center
โอ้โฮ ดีจัง เขียนเรียบร้อยดีนะ

00:23:12.766 --> 00:23:17.479 align:center
ได้ริวมาเขียนให้แบบนี้มันพิเศษจริงๆ นะ

00:23:18.146 --> 00:23:19.689 align:center
นั่นฉันต้องพูดต่างหาก

00:23:20.774 --> 00:23:22.109 align:center
- ขอบคุณนายด้วย โยฮัน
- ใช่

00:23:22.192 --> 00:23:23.026 align:center
สบายมาก

00:23:28.115 --> 00:23:29.449 align:center
อันที่จริง

00:23:30.409 --> 00:23:31.410 align:center
หือ

00:23:35.163 --> 00:23:36.373 align:center
เรากำลังมีน้อง

00:23:38.500 --> 00:23:39.501 align:center
หา

00:23:44.131 --> 00:23:45.132 align:center
ลูกน่ะ

00:23:49.136 --> 00:23:50.137 align:center
อะไรนะ

00:23:51.847 --> 00:23:53.098 align:center
- ถามจริง
- อือ

00:23:53.181 --> 00:23:55.350 align:center
อือ ฮึบ

00:23:55.892 --> 00:23:56.893 align:center
ยินดีด้วยนะ ซูมิโกะ

00:23:57.644 --> 00:23:59.980 align:center
- ขอบคุณนะ
- ยินดีด้วยนะ

00:24:02.232 --> 00:24:06.361 align:center
ก่อนนี้ฉันแพ้ท้องหนักมาก แต่ตอนนี้ดีขึ้นแล้วละ

00:24:07.863 --> 00:24:10.824 align:center
เราอยากมาบอกพวกนายด้วยตัวเองน่ะ

00:24:11.658 --> 00:24:12.701 align:center
- งี้นี่เอง
- อือ

00:24:12.784 --> 00:24:14.202 align:center
- ใช่
- อือ

00:24:16.455 --> 00:24:17.789 align:center
ถ้าอย่างนั้น…

00:24:20.834 --> 00:24:22.294 align:center
ขอลองจับได้ไหม

00:24:23.879 --> 00:24:24.880 align:center
ได้สิ

00:24:26.548 --> 00:24:28.967 align:center
- นี่ ไม่ต้องขนาดนั้นก็ได้
- ไม่ได้ๆ

00:24:29.468 --> 00:24:31.052 align:center
ไม่ๆ เอาละ

00:24:38.727 --> 00:24:40.020 align:center
- โห
- หือ

00:24:40.103 --> 00:24:41.646 align:center
- ว้าว
- อะไร

00:24:42.397 --> 00:24:43.565 align:center
- ว้าว
- หือ

00:24:43.648 --> 00:24:45.400 align:center
- ว้าว
- อะไรล่ะ

00:24:46.234 --> 00:24:47.402 align:center
ลองจับดูสิ

00:24:47.486 --> 00:24:49.070 align:center
- ฉันจับได้ไหม
- ได้สิ

00:24:51.114 --> 00:24:52.365 align:center
- ขอโทษนะ
- เอาเลย

00:24:56.870 --> 00:24:57.871 align:center
- โห
- ใช่ไหม

00:24:57.954 --> 00:24:58.830 align:center
อือ

00:24:59.873 --> 00:25:00.916 align:center
อะไรน่ะ

00:25:00.999 --> 00:25:02.000 align:center
- ใช่ไหม
- อือ

00:25:02.083 --> 00:25:02.918 align:center
โอ้โฮ

00:25:03.001 --> 00:25:05.921 align:center
ว้าว มีเด็กอยู่ในนี้จริงๆ สินะ

00:25:06.004 --> 00:25:07.005 align:center
อือ

00:25:08.632 --> 00:25:11.510 align:center
เอาละ ต่อไปตานายแล้ว ริว

00:25:12.093 --> 00:25:12.928 align:center
- หือ
- หือ

00:25:13.637 --> 00:25:17.974 align:center
เรื่องฮอกกี้น้ำแข็งฉันอาจแพ้นาย
แต่เรื่องนี้ฉันไม่แพ้แน่

00:25:18.475 --> 00:25:21.561 align:center
- มาสิ มาเล่นกัน
- อะไร ยังจะเล่นอีกเหรอ

00:25:21.645 --> 00:25:24.356 align:center
แน่นอนสิ เร็วเข้า มาเลย ลุกขึ้นมา

00:25:24.439 --> 00:25:26.775 align:center
- เราคุยเรื่องสำคัญอยู่นะ
- ไม่ มาเล่นกัน

00:25:26.858 --> 00:25:27.817 align:center
- เร็วสิ
- ถามจริง

00:25:27.901 --> 00:25:29.611 align:center
- ขอให้สนุกนะ
- ให้ตายสิ

00:25:29.694 --> 00:25:32.822 align:center
- นี่ วิ่งสิ มาเร็ว มาเล่นกัน
- ฉันไม่อยากอะ

00:25:32.906 --> 00:25:34.658 align:center
- ไปเลย!
- ให้ตายสิ

00:25:34.741 --> 00:25:36.826 align:center
อะไร เขาเล่นคนเดียวหรือไง

00:25:36.910 --> 00:25:38.620 align:center
- นี่ ไปเลย!
- ร่อนกลับไปหาเขาเฉย

00:25:38.703 --> 00:25:41.039 align:center
- มันร่อนกลับไปหานาย
- เร็วเข้า วิ่งสิ!

00:25:44.251 --> 00:25:45.544 align:center
ให้ตาย

00:25:46.044 --> 00:25:49.089 align:center
- เอ้า เอาละนะ ไปเลย!
- โอเค

00:25:49.589 --> 00:25:51.049 align:center
ริวจังน่ะ…

00:25:54.135 --> 00:25:55.512 align:center
ฝากดูแลเขาด้วยนะ

00:26:02.435 --> 00:26:03.645 align:center
ไว้ใจฉันได้เลย

00:26:07.649 --> 00:26:09.234 align:center
นายต้องกระโดดสิ!

00:26:12.404 --> 00:26:13.905 align:center
สุดยอดเลยเนอะ

00:26:14.990 --> 00:26:15.991 align:center
หือ

00:26:16.825 --> 00:26:20.495 align:center
ฉันแค่คิดว่าเซอิจิกับซูมิโกะสุดยอดไปเลย

00:26:20.996 --> 00:26:23.999 align:center
- อือ
- กำลังจะมีลูกกันด้วย

00:26:25.375 --> 00:26:26.376 align:center
อือ

00:26:34.718 --> 00:26:38.179 align:center
นายเองก็อยากมีลูกไหม

00:26:40.599 --> 00:26:42.517 align:center
ลูกเหรอ

00:26:43.101 --> 00:26:45.020 align:center
ไม่เคยคิดเรื่องนั้นเลยแฮะ

00:26:47.731 --> 00:26:49.649 align:center
- งั้นเหรอ
- อือ

00:26:52.986 --> 00:26:56.197 align:center
แต่มันรู้สึกเหมือนปาฏิหาริย์จริงๆ

00:27:06.875 --> 00:27:09.753 align:center
- ปาฏิหาริย์
- อือ

00:27:15.884 --> 00:27:18.637 align:center
ที่ฉันมาอยู่ที่นี่ก็เป็นปาฏิหาริย์เหมือนกัน

00:27:19.387 --> 00:27:20.388 align:center
หือ

00:27:22.432 --> 00:27:25.518 align:center
ฉันแค่บังเอิญได้เจอนายที่เยอรมนี

00:27:26.936 --> 00:27:28.313 align:center
แล้วก็ยังไงไม่รู้

00:27:30.273 --> 00:27:33.234 align:center
นายกับฉันกลับได้มาอยู่ด้วยกันที่ญี่ปุ่น

00:27:38.907 --> 00:27:40.325 align:center
ปาฏิหาริย์ใช่ไหมล่ะ

00:27:41.242 --> 00:27:42.243 align:center
ก็จริงนะ

00:27:45.038 --> 00:27:46.164 align:center
ปาฏิหาริย์จริงๆ

00:27:56.174 --> 00:27:57.175 align:center
เอาละ

00:27:58.927 --> 00:28:01.429 align:center
- ไปก่อนนะ
- อือ ไปดีมาดีนะ

00:28:03.431 --> 00:28:06.810 align:center
- พ่อไปก่อนนะ
- "ไปดีมาดีนะ"

00:28:09.020 --> 00:28:11.398 align:center
- มีอะไรก็โทรมานะ
- อือ

00:28:13.191 --> 00:28:16.027 align:center
- ต้องโทรมานะ
- ค่า เข้าใจแล้ว

00:28:16.111 --> 00:28:17.737 align:center
- โอเค ไปแล้วนะ
- ไปดีมาดีนะ

00:28:17.821 --> 00:28:19.197 align:center
- ระวังตัวด้วย
- อือ

00:28:19.280 --> 00:28:26.287 align:center
(พจนานุกรมตั้งชื่อลูก)

00:28:29.749 --> 00:28:31.710 align:center
- ฮึบ
- นี่ ระวังหลังด้วย

00:28:32.210 --> 00:28:33.920 align:center
- ไม่เป็นไรครับ
- ไม่หนักเหรอ

00:28:34.003 --> 00:28:36.798 align:center
สบายมาก ผมคือเซอิจิผู้สู้สุดใจนะครับ

00:28:36.881 --> 00:28:38.133 align:center
- ยายเอ๊ยๆ
- จ้า

00:28:38.216 --> 00:28:40.635 align:center
- เอาของนั่นมาเลย
- จ้า

00:28:41.886 --> 00:28:43.263 align:center
เอาละ

00:28:45.598 --> 00:28:47.016 align:center
- นี่น่ะ…
- ครับ

00:28:47.100 --> 00:28:51.563 align:center
ถึงจะช้าไปหน่อย แต่นี่เป็นของจากพวกเรา

00:28:52.313 --> 00:28:53.565 align:center
ของขวัญแต่งงานน่ะ

00:28:54.065 --> 00:28:57.485 align:center
- เอ๊ะ อะไรเนี่ย จริงเหรอครับ
- จริงสิ

00:28:57.569 --> 00:29:00.405 align:center
ใกล้จะได้เจอเจ้าตัวน้อยแล้วสิ น่าตื่นเต้นเนอะ

00:29:01.281 --> 00:29:03.408 align:center
ครับ ขอบคุณมากนะครับ

00:29:05.785 --> 00:29:07.537 align:center
งั้นก็ลาก่อนครับ

00:29:09.706 --> 00:29:14.043 align:center
คงไม่เคยมีใคร

00:29:14.544 --> 00:29:20.008 align:center
ใจดีกับเธอเลยสินะ

00:29:21.426 --> 00:29:25.472 align:center
แต่ฉันจะพูดมันเอง

00:29:25.972 --> 00:29:29.851 align:center
จะตะโกนมันออกไปให้สุดเสียง

00:29:30.643 --> 00:29:34.272 align:center
ฉันจะบอกเธอว่า "สู้ๆ นะ"

00:29:34.355 --> 00:29:35.899 align:center
ได้ยินฉันไหม…

