WEBVTT

00:00:07.716 --> 00:00:09.926 align:center
-Sweetfish.
-Yes, euneo.

00:00:10.010 --> 00:00:13.722 align:center
I think I got it. Euneo.

00:00:13.805 --> 00:00:15.557 align:center
-Euneo.
-Euneo.

00:00:16.057 --> 00:00:16.891 align:center
-Euneo.
-Euneo.

00:00:16.975 --> 00:00:18.226 align:center
Sweetfish.

00:00:19.019 --> 00:00:20.228 align:center
He's nice.

00:00:22.647 --> 00:00:23.940 align:center
You think so?

00:00:24.023 --> 00:00:26.067 align:center
That's why he's here, right?

00:00:26.151 --> 00:00:27.318 align:center
Um, yeah.

00:00:27.402 --> 00:00:29.487 align:center
He just landed without any notice.

00:00:30.321 --> 00:00:31.614 align:center
Isn't that great?

00:00:33.450 --> 00:00:35.577 align:center
It's lovely.

00:00:36.870 --> 00:00:39.080 align:center
Your father likes him.

00:00:39.164 --> 00:00:41.833 align:center
-I'm surprised he's so friendly.
-Hm.

00:00:44.419 --> 00:00:46.254 align:center
Mmm. It's good.

00:00:48.214 --> 00:00:50.050 align:center
He may not say,

00:00:50.925 --> 00:00:52.761 align:center
but your father was worried.

00:00:53.261 --> 00:00:54.554 align:center
He must be relieved.

00:00:57.223 --> 00:00:58.266 align:center
Sorry.

00:01:01.770 --> 00:01:03.730 align:center
Parents worry about their kids,

00:01:04.314 --> 00:01:06.566 align:center
even when there's nothing wrong, you know?

00:01:12.697 --> 00:01:13.948 align:center
So, hey,

00:01:14.491 --> 00:01:15.617 align:center
how's school?

00:01:16.743 --> 00:01:19.162 align:center
You always focused on hockey.

00:01:19.871 --> 00:01:21.414 align:center
Are you feeling lost?

00:01:21.498 --> 00:01:23.958 align:center
I'll graduate at the very least.

00:01:24.709 --> 00:01:26.252 align:center
Ryu, you know what?

00:01:27.295 --> 00:01:29.172 align:center
It's okay to have a break.

00:01:30.632 --> 00:01:32.383 align:center
And, more importantly,

00:01:33.218 --> 00:01:34.969 align:center
you'll have more time to visit us.

00:01:37.013 --> 00:01:39.057 align:center
And you can bring Johan.

00:01:40.266 --> 00:01:43.478 align:center
Yeah, but soon,
he must do military service, you see.

00:01:43.561 --> 00:01:44.896 align:center
Ah.

00:01:44.979 --> 00:01:47.190 align:center
Jao has to go soon too.

00:01:47.273 --> 00:01:49.359 align:center
I'm a pretty big fan of his.

00:01:49.442 --> 00:01:52.278 align:center
What, you like his songs?

00:01:52.362 --> 00:01:54.739 align:center
Mm-hmm. I listen.

00:01:54.823 --> 00:01:57.575 align:center
I sing and dance.

00:01:58.618 --> 00:02:00.161 align:center
That's great.

00:02:09.462 --> 00:02:10.630 align:center
Is it okay

00:02:12.048 --> 00:02:14.175 align:center
if I stay longer in Tokyo?

00:02:18.429 --> 00:02:20.765 align:center
Have fun. That's what counts.

00:02:26.229 --> 00:02:28.439 align:center
-Oh, you eat mushrooms?
-Mushrooms? Sure.

00:02:28.523 --> 00:02:30.066 align:center
-You like them?
-I love mushrooms.

00:02:30.150 --> 00:02:31.693 align:center
The nimono is ready too.

00:02:31.776 --> 00:02:33.570 align:center
-Oh, good.
-Yay! Let's eat.

00:02:33.653 --> 00:02:36.322 align:center
-Oh, great. Mmm!
-You're already eating.

00:02:36.406 --> 00:02:37.407 align:center
Aah.

00:02:37.490 --> 00:02:39.075 align:center
-Kanpai.
-Kanpai.

00:02:39.159 --> 00:02:40.910 align:center
-And Korean, geonbae.
-Cheers.

00:02:40.994 --> 00:02:42.245 align:center
-Geonbae.
-Kanpai.

00:02:44.372 --> 00:02:46.916 align:center
Here, eat some veggies too. Come on.

00:02:55.383 --> 00:02:57.510 align:center
Hey, don't touch it.

00:02:58.595 --> 00:03:00.763 align:center
The fire will go out.

00:03:00.847 --> 00:03:04.809 align:center
Look, I'm drawing a circle,
a hanamaru flower.

00:03:04.893 --> 00:03:06.728 align:center
-Point down!
-Yeah.

00:03:06.811 --> 00:03:08.897 align:center
Look!

00:03:08.980 --> 00:03:11.065 align:center
-Hey, hi.
-Oh! You scared me.

00:03:17.155 --> 00:03:19.324 align:center
-Shall we join them?
-Hm.

00:03:21.367 --> 00:03:22.577 align:center
Wow.

00:03:22.660 --> 00:03:24.829 align:center
-Nice, that's it.
-The bucket here.

00:03:24.913 --> 00:03:27.332 align:center
-Put it in the bucket. Yes!
-Hey, stay back!

00:03:27.415 --> 00:03:29.209 align:center
Okay.

00:03:29.292 --> 00:03:31.085 align:center
-Oh!
-Whoa!

00:03:32.378 --> 00:03:34.130 align:center
Wow.

00:03:34.214 --> 00:03:37.300 align:center
-Oh, did it go out? Is it out?
-See this? Hey. Careful.

00:03:39.552 --> 00:03:41.429 align:center
Oh, look at that.

00:03:45.183 --> 00:03:47.602 align:center
-Want me to wash your back?
-Huh?

00:03:48.102 --> 00:03:48.978 align:center
Your back.

00:03:53.650 --> 00:03:54.609 align:center
Okay.

00:04:00.323 --> 00:04:02.700 align:center
That painting of your uncle's

00:04:03.993 --> 00:04:05.161 align:center
was really good.

00:04:05.244 --> 00:04:07.622 align:center
Mm.

00:04:07.705 --> 00:04:09.332 align:center
Seeing that painting,

00:04:10.166 --> 00:04:11.501 align:center
and everything today,

00:04:13.253 --> 00:04:14.587 align:center
I won't ever forget.

00:04:16.464 --> 00:04:18.049 align:center
What are you going on about?

00:04:25.139 --> 00:04:26.349 align:center
Thank you.

00:04:32.480 --> 00:04:33.398 align:center
Sure.

00:04:38.403 --> 00:04:39.237 align:center
Mm.

00:05:06.014 --> 00:05:07.432 align:center
Thank you for having me.

00:05:07.515 --> 00:05:09.267 align:center
Visit us again, okay?

00:05:09.350 --> 00:05:10.184 align:center
I shall.

00:05:12.520 --> 00:05:13.479 align:center
Thank you, sir.

00:05:14.355 --> 00:05:15.189 align:center
Ma'am.

00:05:21.154 --> 00:05:22.780 align:center
-Okay.
-Mm.

00:05:25.575 --> 00:05:26.784 align:center
-Our tickets.
-Oh.

00:05:26.868 --> 00:05:29.579 align:center
-Thank you.
-Next time, we'll fish.

00:05:29.662 --> 00:05:31.497 align:center
-Take care.
-Bye for now.

00:05:31.998 --> 00:05:33.374 align:center
-I'd like that.
-Mm.

00:05:33.875 --> 00:05:35.335 align:center
Keep in touch.

00:05:36.502 --> 00:05:39.130 align:center
See you.

00:05:58.816 --> 00:06:01.903 align:center
-Be safe, okay? Bye!
-Okay, I'll keep in touch. Bye!

00:06:01.986 --> 00:06:04.655 align:center
-Come by soon!
-Sweetfish!

00:06:05.615 --> 00:06:06.699 align:center
Euneo!

00:06:21.172 --> 00:06:23.800 align:center
Give me a heads-up
next time you're coming.

00:06:25.009 --> 00:06:25.927 align:center
Next?

00:06:26.010 --> 00:06:27.178 align:center
Mm-hmm.

00:06:29.222 --> 00:06:33.267 align:center
It's your turn, next time,
to come and visit me.

00:06:36.020 --> 00:06:37.438 align:center
-That's true.
-Mm.

00:06:47.824 --> 00:06:49.283 align:center
I'll do it.

00:07:13.307 --> 00:07:14.267 align:center
Mmm…

00:07:15.476 --> 00:07:17.186 align:center
-I don't think so.
-Why?

00:07:18.855 --> 00:07:20.356 align:center
It looks just like you.

00:07:21.774 --> 00:07:23.526 align:center
-Just like me?
-Yeah.

00:07:43.671 --> 00:07:45.673 align:center
TRAINING ELITE FORCES
WHO FIGHT AND WIN

00:08:00.188 --> 00:08:03.774 align:center
-Moshi moshi?
-Moshi moshi. Um, uh…

00:08:03.858 --> 00:08:04.734 align:center
Hmm?

00:08:05.735 --> 00:08:08.112 align:center
Coach got a call from the hospital.

00:08:09.572 --> 00:08:11.240 align:center
Arata is…

00:08:23.294 --> 00:08:24.170 align:center
Come in.

00:08:45.358 --> 00:08:46.192 align:center
Hi.

00:09:05.336 --> 00:09:06.295 align:center
You should sit.

00:09:06.796 --> 00:09:07.672 align:center
Yeah.

00:09:28.651 --> 00:09:30.069 align:center
Long time no see.

00:09:31.195 --> 00:09:32.113 align:center
Yeah.

00:09:32.613 --> 00:09:33.906 align:center
You might say that.

00:09:35.032 --> 00:09:36.158 align:center
True enough.

00:09:41.122 --> 00:09:42.999 align:center
You came to see me so often.

00:09:50.715 --> 00:09:51.591 align:center
You know…

00:09:58.055 --> 00:09:59.015 align:center
About back then…

00:10:03.436 --> 00:10:06.314 align:center
-I'm sorry.
-Okay. Stop, stop, stop.

00:10:07.815 --> 00:10:08.649 align:center
Just…

00:10:10.776 --> 00:10:11.611 align:center
Hey.

00:10:15.281 --> 00:10:16.907 align:center
You want to apologize.

00:10:20.244 --> 00:10:21.454 align:center
I…

00:10:23.539 --> 00:10:24.832 align:center
When it happened…

00:10:29.378 --> 00:10:31.130 align:center
I couldn't protect you.

00:10:31.213 --> 00:10:33.049 align:center
I don't need this from you.

00:10:33.132 --> 00:10:35.968 align:center
I never felt like you failed
to protect me or anything.

00:10:38.137 --> 00:10:39.096 align:center
It is what it is.

00:10:41.307 --> 00:10:44.310 align:center
And I never thought
word would spread like it did.

00:10:49.106 --> 00:10:50.691 align:center
There was no avoiding it.

00:10:52.985 --> 00:10:55.029 align:center
You were simply protecting yourself.

00:10:59.283 --> 00:11:00.493 align:center
But that's why--

00:11:00.576 --> 00:11:02.745 align:center
You know, I was prepared for that.

00:11:07.833 --> 00:11:09.752 align:center
I was prepared for that.

00:11:14.131 --> 00:11:15.883 align:center
When I confessed my feelings,

00:11:19.887 --> 00:11:21.931 align:center
I just wanted my feelings to be known…

00:11:23.974 --> 00:11:24.850 align:center
by you.

00:11:55.423 --> 00:11:57.049 align:center
-Are you done?
-Mm.

00:11:57.800 --> 00:11:58.718 align:center
Okay.

00:12:00.052 --> 00:12:01.387 align:center
It's heavy. Sorry.

00:12:01.470 --> 00:12:03.055 align:center
It's fine.

00:12:05.891 --> 00:12:08.394 align:center
-You go on ahead.
-Sure. Okay.

00:12:10.980 --> 00:12:12.481 align:center
-Thanks.
-Yep.

00:13:47.618 --> 00:13:50.454 align:center
-Keep the straight line.
-Keep a straight line.

00:13:54.583 --> 00:13:55.459 align:center
Johan.

00:13:57.211 --> 00:13:58.754 align:center
Give these a proper polish.

00:13:58.838 --> 00:14:01.423 align:center
-Polish mine too.
-And this.

00:14:03.425 --> 00:14:05.261 align:center
Just because you used to be a boxer,

00:14:05.344 --> 00:14:07.096 align:center
you think you're really something, huh?

00:14:07.179 --> 00:14:08.556 align:center
Get off your high horse.

00:14:09.390 --> 00:14:11.600 align:center
Halt!

00:14:20.442 --> 00:14:22.528 align:center
Time's moving too slow.

00:14:23.028 --> 00:14:24.530 align:center
How is this food?

00:14:27.992 --> 00:14:29.827 align:center
Why do we have to do this?

00:14:35.374 --> 00:14:36.250 align:center
You know,

00:14:37.251 --> 00:14:38.627 align:center
in times like these…

00:14:41.088 --> 00:14:43.257 align:center
think about all the fun times you've had.

00:14:46.260 --> 00:14:47.553 align:center
Fun times?

00:14:48.804 --> 00:14:49.638 align:center
Yeah.

00:14:50.514 --> 00:14:53.434 align:center
Or about all the fun times still to come.

00:14:59.315 --> 00:15:00.149 align:center
Welcome.

00:15:04.904 --> 00:15:05.988 align:center
-Yo!
-Hey.

00:15:08.616 --> 00:15:09.950 align:center
How was your interview?

00:15:10.576 --> 00:15:14.371 align:center
Yeah, it was a total bust.
They showed zero interest.

00:15:14.455 --> 00:15:16.498 align:center
Please, let me take that for you.

00:15:16.582 --> 00:15:17.499 align:center
Okay, thank you.

00:15:18.292 --> 00:15:20.336 align:center
-You'll get the next one.
-Thanks.

00:15:21.337 --> 00:15:22.880 align:center
I'm jealous of you, actually.

00:15:23.380 --> 00:15:25.633 align:center
Your connections got you a job easily.

00:15:25.716 --> 00:15:26.842 align:center
I suppose.

00:15:27.760 --> 00:15:30.971 align:center
But it's also a bummer
not getting to choose what job I do.

00:15:31.472 --> 00:15:33.182 align:center
I'm not sure how I feel about it.

00:15:33.265 --> 00:15:35.643 align:center
My job was decided without me.

00:15:35.726 --> 00:15:37.353 align:center
That's what I'm jealous about.

00:15:38.103 --> 00:15:41.565 align:center
Can't you go to your parents?
You could take over your dad's business.

00:15:41.649 --> 00:15:43.776 align:center
Don't think that's realistic.

00:15:43.859 --> 00:15:45.110 align:center
Mmm.

00:15:46.153 --> 00:15:47.821 align:center
-Oh, you want beer?
-Sure.

00:15:48.948 --> 00:15:50.407 align:center
Ah, thank you.

00:15:53.202 --> 00:15:55.704 align:center
There. Let's drink.

00:15:55.788 --> 00:15:56.830 align:center
-Kanpai.
-Kanpai.

00:16:01.669 --> 00:16:02.628 align:center
Oh.

00:16:02.711 --> 00:16:04.672 align:center
-Oh, yeah.
-That hit the spot.

00:16:07.383 --> 00:16:09.968 align:center
So, what do you feel like eating?

00:16:10.594 --> 00:16:13.764 align:center
I'm gonna get ox tongue.

00:16:13.847 --> 00:16:15.724 align:center
-Oh.
-What else? What else?

00:16:15.808 --> 00:16:16.725 align:center
Moshi moshi?

00:16:16.809 --> 00:16:18.811 align:center
-Moshi moshi, Ryu. Um…
-Yeah.

00:16:18.894 --> 00:16:22.564 align:center
I think I'm in the right place.
I'm standing on the right street.

00:16:22.648 --> 00:16:24.274 align:center
Hm? Oh, Okay, that's great.

00:16:24.358 --> 00:16:25.359 align:center
Yeah.

00:16:25.442 --> 00:16:28.028 align:center
-I'll come outside. Wait there.
-Thank you.

00:16:28.112 --> 00:16:30.406 align:center
-Coming.
-I think it's right here…

00:16:30.489 --> 00:16:32.116 align:center
-Oh, hi, Ryu!
-There you are! You found it.

00:16:32.199 --> 00:16:33.367 align:center
I did.

00:16:33.450 --> 00:16:35.160 align:center
-Almost got lost.
-Oh, let me take that.

00:16:35.244 --> 00:16:36.578 align:center
-Thank you.
-Easy.

00:16:38.789 --> 00:16:40.749 align:center
Good evening.

00:16:41.500 --> 00:16:43.752 align:center
-Good evening. Let me take that.
-Thank you for that.

00:16:43.836 --> 00:16:47.089 align:center
-Thanks so much.
-Oh, sorry I'm so late.

00:16:47.172 --> 00:16:49.633 align:center
This is Sumiko, who I told you about.

00:16:49.717 --> 00:16:51.927 align:center
Oh, pleased to meet you.
I'm Super Seiichi.

00:16:52.845 --> 00:16:54.555 align:center
Super?

00:16:54.638 --> 00:16:57.558 align:center
-Oh, we played ice hockey together.
-Just Seiichi.

00:16:58.100 --> 00:16:59.935 align:center
Nice to meet you.

00:17:00.019 --> 00:17:02.730 align:center
-And you too.
-Please, have a seat.

00:17:02.813 --> 00:17:05.107 align:center
-Thanks.
-What's with you?

00:17:05.190 --> 00:17:09.069 align:center
It's so cool,
going overseas right after high school.

00:17:09.153 --> 00:17:10.696 align:center
You took the initiative.

00:17:11.613 --> 00:17:12.865 align:center
I think that's so cool.

00:17:15.701 --> 00:17:17.703 align:center
Well, my parents are divorced.

00:17:17.786 --> 00:17:19.163 align:center
It's complicated.

00:17:19.246 --> 00:17:23.250 align:center
And I don't really
keep in contact with Mom at all.

00:17:23.333 --> 00:17:26.044 align:center
So I thought, my God, I need to get a job.

00:17:27.004 --> 00:17:30.966 align:center
I secretly borrowed money from my dad,
which was bad.

00:17:32.384 --> 00:17:34.595 align:center
That is even cooler.

00:17:35.763 --> 00:17:38.098 align:center
We only had ice hockey
to help us find a job.

00:17:38.182 --> 00:17:40.184 align:center
What do you mean?
You have family connections.

00:17:40.267 --> 00:17:41.685 align:center
Shut up.

00:17:41.769 --> 00:17:43.896 align:center
Oh, Sumiko. It's good to eat now.

00:17:43.979 --> 00:17:45.272 align:center
Mmm, thank you.

00:17:46.774 --> 00:17:48.692 align:center
Mmm. Oh, mmm!

00:17:50.319 --> 00:17:51.612 align:center
-Ryu.
-Mm.

00:17:51.695 --> 00:17:53.405 align:center
Do you have shampoo, and, kind of…

00:17:53.489 --> 00:17:55.657 align:center
-Mmm…
-…shampoo for treated hair?

00:17:55.741 --> 00:17:57.910 align:center
I don't.

00:17:57.993 --> 00:17:59.828 align:center
-Oh, I'm so glad I asked.
-Mm.

00:17:59.912 --> 00:18:01.330 align:center
I'll get some on the way home.

00:18:01.830 --> 00:18:03.499 align:center
There's probably other stuff I don't have.

00:18:03.582 --> 00:18:05.042 align:center
-I live on my own, you know.
-Hold on.

00:18:05.876 --> 00:18:08.128 align:center
-Sorry to interrupt.
-Hmm?

00:18:08.754 --> 00:18:10.214 align:center
But, uh, can I ask…

00:18:10.964 --> 00:18:14.635 align:center
Sumiko, are you staying at Ryu's place?

00:18:14.718 --> 00:18:19.640 align:center
Mm. I am for now,
until I find a Tokyo apartment of my own.

00:18:20.140 --> 00:18:20.974 align:center
Huh?

00:18:22.351 --> 00:18:23.519 align:center
Wait, but…

00:18:24.436 --> 00:18:26.271 align:center
Uh, are you sure that's okay?

00:18:26.772 --> 00:18:29.983 align:center
It's not like there's anything between us.

00:18:31.401 --> 00:18:32.486 align:center
Well…

00:18:33.403 --> 00:18:34.238 align:center
Oh.

00:18:35.114 --> 00:18:37.825 align:center
In that case,
maybe I'll stay at your place as well.

00:18:38.325 --> 00:18:39.284 align:center
What?

00:18:39.368 --> 00:18:40.786 align:center
-Ryu.
-This is it?

00:18:40.869 --> 00:18:43.038 align:center
-What floor is it?
-I'm on the second floor.

00:18:43.121 --> 00:18:44.748 align:center
Second floor, I can do that.

00:18:44.832 --> 00:18:47.042 align:center
You okay? Can you manage?

00:18:47.126 --> 00:18:49.128 align:center
-I'm okay. I go to the gym.
-You're sweating a lot.

00:18:49.211 --> 00:18:51.630 align:center
-You go to the gym?
-This is easy.

00:18:51.713 --> 00:18:53.298 align:center
There, all good. I'm good.

00:18:53.382 --> 00:18:54.758 align:center
-You're okay?
-Yeah, yeah.

00:18:54.842 --> 00:18:57.052 align:center
-You can do it, Seiichi.
-I know. I'm fine.

00:18:57.678 --> 00:18:58.846 align:center
Excuse me, Sumiko-chan.

00:18:58.929 --> 00:19:00.514 align:center
-Okay, thank you.
-I'll bring this in.

00:19:00.597 --> 00:19:02.057 align:center
-Thanks.
-Are you good?

00:19:02.140 --> 00:19:03.851 align:center
Phew.

00:19:06.103 --> 00:19:07.938 align:center
Whoa.

00:19:08.021 --> 00:19:10.524 align:center
Oh, you've got the place to yourself.

00:19:10.607 --> 00:19:11.608 align:center
That's how it is.

00:19:11.692 --> 00:19:14.570 align:center
-Keep things pretty clean, don't you?
-I do my best.

00:19:19.992 --> 00:19:22.619 align:center
You're really passionate
about caregiving, aren't you?

00:19:22.703 --> 00:19:24.413 align:center
Uh, not really.

00:19:24.496 --> 00:19:27.249 align:center
-It's just something to do.
-I'll open these.

00:19:27.332 --> 00:19:30.168 align:center
-Thanks.
-Man. I just couldn't handle it.

00:19:31.044 --> 00:19:33.755 align:center
What you couldn't handle
was that bossy woman, wasn't it?

00:19:33.839 --> 00:19:35.424 align:center
You shut up.

00:19:35.924 --> 00:19:37.885 align:center
-Oh. Oh, Sumiko.
-Huh?

00:19:37.968 --> 00:19:40.053 align:center
-You sit down.
-Oh.

00:19:40.137 --> 00:19:42.347 align:center
-Yeah, yeah. It's fine.
-Thank you very much.

00:19:44.349 --> 00:19:45.851 align:center
-UNO! Yes!
-Hey! Wait a second.

00:19:45.934 --> 00:19:47.853 align:center
-This is bad.
-Yes!

00:19:47.936 --> 00:19:51.982 align:center
-I've got… I think I've got… Hold on. No.
-Come on. I'm gonna win. Yes.

00:19:52.065 --> 00:19:53.442 align:center
-Watch this.
-Go, go.

00:19:53.525 --> 00:19:56.737 align:center
Wait, I don't have anything to fix this.

00:19:56.820 --> 00:19:58.238 align:center
-I got… I got…
-I got a call.

00:19:58.739 --> 00:20:00.198 align:center
-Wha…
-Huh?

00:20:00.282 --> 00:20:03.160 align:center
Oh my God. You can't just leave
'cause you're losing.

00:20:03.243 --> 00:20:04.536 align:center
I'm not losing.

00:20:05.537 --> 00:20:06.496 align:center
You keep playing.

00:20:13.212 --> 00:20:14.254 align:center
Moshi moshi?

00:20:14.963 --> 00:20:16.965 align:center
Did Sumiko arrive okay?

00:20:17.049 --> 00:20:17.883 align:center
Yeah.

00:20:18.800 --> 00:20:20.969 align:center
We were playing UNO just now.

00:20:21.470 --> 00:20:23.764 align:center
Huh? UNO?

00:20:24.348 --> 00:20:25.182 align:center
UNO.

00:20:26.058 --> 00:20:27.726 align:center
You don't have UNO in Korea?

00:20:29.394 --> 00:20:30.354 align:center
UNO…

00:20:31.188 --> 00:20:32.689 align:center
Oh, sweetfish?

00:20:35.359 --> 00:20:37.277 align:center
No, no, not sweetfish.

00:20:37.361 --> 00:20:41.031 align:center
UNO, it's actually…
It's the name of a card game.

00:20:42.115 --> 00:20:42.950 align:center
Oh.

00:20:45.869 --> 00:20:46.703 align:center
Damn.

00:20:47.371 --> 00:20:50.374 align:center
What I'd give to be
at that sushi bar with you right now.

00:20:51.458 --> 00:20:52.960 align:center
We'll do it again soon.

00:20:53.877 --> 00:20:55.921 align:center
I need some euneo now.

00:20:57.047 --> 00:20:58.006 align:center
I know.

00:20:58.674 --> 00:21:00.217 align:center
When this stint here ends…

00:21:02.261 --> 00:21:07.724 align:center
For the time being, I've decided
to become a coach at my coach's gym.

00:21:08.934 --> 00:21:09.977 align:center
Oh, okay.

00:21:11.937 --> 00:21:13.647 align:center
That sounds good.

00:21:14.523 --> 00:21:16.733 align:center
Yeah. I feel good about it.

00:21:18.443 --> 00:21:19.361 align:center
Good luck.

00:21:20.988 --> 00:21:23.198 align:center
I might be wrong about this.

00:21:23.282 --> 00:21:24.324 align:center
Sumiko,

00:21:24.825 --> 00:21:27.536 align:center
are you and Ryu…

00:21:28.745 --> 00:21:31.373 align:center
It's not that kind of friendship.

00:21:31.915 --> 00:21:32.749 align:center
Oh.

00:21:33.417 --> 00:21:35.919 align:center
So it's…

00:21:36.420 --> 00:21:38.672 align:center
Oh, well, that makes sense.

00:21:39.589 --> 00:21:40.674 align:center
Sorry for…

00:21:40.757 --> 00:21:44.094 align:center
It's nothing you need to apologize for.

00:21:44.177 --> 00:21:46.013 align:center
Sorry.

00:21:47.639 --> 00:21:48.473 align:center
And you?

00:21:48.974 --> 00:21:50.434 align:center
Is there someone you like?

00:21:51.059 --> 00:21:53.353 align:center
Me? Oh…

00:21:53.854 --> 00:21:56.231 align:center
Hmm…

00:21:56.314 --> 00:22:01.153 align:center
I don't… But, well, I do have someone.

00:22:03.322 --> 00:22:06.950 align:center
Make up your mind.
So then, someone from your school?

00:22:07.034 --> 00:22:07.993 align:center
You're a couple?

00:22:08.076 --> 00:22:10.454 align:center
No, no no. Not like that.

00:22:10.954 --> 00:22:12.372 align:center
Mmm.

00:22:12.456 --> 00:22:14.624 align:center
No, we're not dating.

00:22:14.708 --> 00:22:16.626 align:center
Mmm, okay.

00:22:16.710 --> 00:22:18.003 align:center
-Mm.
-What is she like?

00:22:19.046 --> 00:22:20.714 align:center
Hmm.

00:22:24.051 --> 00:22:25.510 align:center
She likes to drink,

00:22:26.178 --> 00:22:27.512 align:center
I guess.

00:22:27.596 --> 00:22:29.765 align:center
Oh! She likes to party.

00:22:33.310 --> 00:22:35.979 align:center
And eat chips as well,

00:22:36.480 --> 00:22:37.356 align:center
I guess.

00:22:40.317 --> 00:22:41.985 align:center
Hm?

00:22:43.111 --> 00:22:45.364 align:center
Huh?

00:22:51.787 --> 00:22:54.831 align:center
It's a love-at-first-sight kind of thing.

00:22:57.542 --> 00:22:58.418 align:center
Uh…

00:23:00.462 --> 00:23:01.546 align:center
I don't…

00:23:04.383 --> 00:23:07.803 align:center
Maybe a start-out-as-friends
kind of thing.

00:23:09.137 --> 00:23:11.348 align:center
Yes. Um…

00:23:11.848 --> 00:23:13.934 align:center
A sensible choice

00:23:14.017 --> 00:23:17.145 align:center
after getting to know
someone properly kind of thing.

00:23:22.651 --> 00:23:23.610 align:center
Whoa!

00:23:25.112 --> 00:23:26.822 align:center
-What are you doing?
-Ah, jeez.

00:23:26.905 --> 00:23:29.616 align:center
My God. Why'd you do that?

00:23:29.699 --> 00:23:31.284 align:center
He completely freaked me out.

00:23:31.368 --> 00:23:34.496 align:center
-I was so…
-What? What? Hey.

00:23:34.579 --> 00:23:38.458 align:center
-Yeah, yeah. Just give me a break.
-What have you guys been talking about?

00:23:38.542 --> 00:23:40.335 align:center
We were talking about nothing.

00:23:40.418 --> 00:23:42.546 align:center
Ugh. Come on.

00:23:42.629 --> 00:23:43.672 align:center
-What?
-UNO.

00:23:43.755 --> 00:23:44.840 align:center
-UNO?
-Let's get into it.

00:23:44.923 --> 00:23:48.427 align:center
-All right, then. You weren't playing UNO?
-No, we couldn't. You ran away.

00:23:57.394 --> 00:23:58.437 align:center
Attention!

00:24:00.438 --> 00:24:02.023 align:center
Salute your superiors.

00:24:02.858 --> 00:24:03.859 align:center
Sir.

00:24:04.401 --> 00:24:07.320 align:center
-Take care. See you guys soon.
-Thank you for your service.

00:24:07.821 --> 00:24:09.030 align:center
Where are you going now?

00:24:11.741 --> 00:24:14.411 align:center
-Hey, Dad!
-Hey!

00:24:14.494 --> 00:24:17.581 align:center
-Ah, you're a man now. I'm proud.
-How are you? I'm so good.

00:24:17.664 --> 00:24:19.207 align:center
-How do you feel?
-Great.

00:24:19.291 --> 00:24:21.918 align:center
Yeah, I know it hasn't been easy.

00:24:22.002 --> 00:24:24.254 align:center
-Come on, let's go.
-Yeah.

00:24:52.824 --> 00:24:55.327 align:center
Good work. You're all done.

00:24:56.328 --> 00:24:58.288 align:center
I bet you're super buff, eh?

00:24:58.788 --> 00:25:01.082 align:center
What do you mean? I was already buff.

00:25:03.418 --> 00:25:04.961 align:center
It's finally over.

00:25:05.045 --> 00:25:06.213 align:center
So great.

00:25:07.047 --> 00:25:08.256 align:center
I'm really glad.

00:25:09.216 --> 00:25:11.384 align:center
Yeah. You and me both.

00:25:11.885 --> 00:25:14.387 align:center
Anyway, I bought a ticket for next week.

00:25:15.096 --> 00:25:16.973 align:center
You better get your house cleaned up.

00:25:17.515 --> 00:25:18.350 align:center
Mm.

00:25:22.062 --> 00:25:24.981 align:center
I gotta go. I got a call.
I'll call you again soon.

00:25:25.482 --> 00:25:26.775 align:center
Oh, okay. See ya.

00:25:26.858 --> 00:25:28.318 align:center
Yep, bye for now.

00:25:54.010 --> 00:25:55.303 align:center
Oh, we're not open.

00:25:55.387 --> 00:25:58.932 align:center
-Ta-da.
-Oh! You're alive, then.

00:25:59.015 --> 00:25:59.975 align:center
Hi.

00:26:00.475 --> 00:26:03.144 align:center
Don't kill me off like that.
Did you think I was dead?

00:26:03.228 --> 00:26:04.688 align:center
Just a joke.

00:26:04.771 --> 00:26:06.273 align:center
Oh. Wait right there.

00:26:08.441 --> 00:26:10.819 align:center
I've got something
I was saving for when you came back.

00:26:10.902 --> 00:26:12.279 align:center
Oh? What is it?

00:26:12.362 --> 00:26:13.655 align:center
Wait and see.

00:26:17.158 --> 00:26:18.034 align:center
Ta-da.

00:26:18.118 --> 00:26:20.245 align:center
Oh. Isn't that stuff expensive?

00:26:20.328 --> 00:26:21.580 align:center
Sure is.

00:26:23.164 --> 00:26:24.040 align:center
But

00:26:25.333 --> 00:26:26.459 align:center
you've been in prison.

00:26:26.960 --> 00:26:28.253 align:center
You mean military.

00:26:36.636 --> 00:26:37.512 align:center
No soda?

00:26:38.013 --> 00:26:39.764 align:center
You gotta drink it straight
when it's fancy.

00:26:41.057 --> 00:26:41.933 align:center
Cheers.

00:26:42.892 --> 00:26:43.893 align:center
Cheers.

00:27:02.954 --> 00:27:04.122 align:center
Aw.

00:27:17.677 --> 00:27:19.137 align:center
Yeah, totally.

00:27:19.220 --> 00:27:20.513 align:center
Hyeong, Hyeong.

00:27:20.597 --> 00:27:22.974 align:center
-Pretty cool. Oh, hey!
-This is great.

00:27:23.058 --> 00:27:23.933 align:center
-Nice.
-Yeah.

00:27:24.017 --> 00:27:25.644 align:center
Sorry, guys, we're not open yet.

00:27:25.727 --> 00:27:27.270 align:center
-What?
-Classy.

00:27:27.354 --> 00:27:30.231 align:center
That guy's a customer.
Aren't we customers?

00:27:30.315 --> 00:27:31.983 align:center
Come on, let's sit.

00:27:32.484 --> 00:27:34.569 align:center
He discriminating against us?

00:27:34.653 --> 00:27:37.656 align:center
-Yeah, let's sit.
-I'll be right with you.

00:27:38.156 --> 00:27:40.658 align:center
-Don't they even have a menu?
-Yeah, come on.

00:27:40.742 --> 00:27:42.660 align:center
-The menu, sir.
-Give me that.

00:27:43.203 --> 00:27:45.705 align:center
Hey. I heard you're gay.

00:27:46.206 --> 00:27:49.292 align:center
I knew it. See?

00:27:49.376 --> 00:27:51.503 align:center
-Hey, get your hands off me.
-That's a soft ass.

00:27:52.128 --> 00:27:53.046 align:center
Hey, quit it.

00:27:53.546 --> 00:27:56.007 align:center
Whoa!

00:27:56.091 --> 00:27:57.258 align:center
Hey, it's good. Stay calm.

00:27:57.342 --> 00:27:59.636 align:center
-Stay calm. It's all good, okay?
-Hey, little gay.

00:27:59.719 --> 00:28:02.597 align:center
-Are you also gay?
-Are you mad? Huh? You wanna play?

00:28:02.680 --> 00:28:05.475 align:center
-Uh, I'm sorry. I'm sorry.
-Come on, cutie.

00:28:05.558 --> 00:28:07.185 align:center
Uh…

00:28:07.268 --> 00:28:09.020 align:center
I'm so sorry, sir. I'm sorry.

00:28:09.104 --> 00:28:11.356 align:center
I'm sorry. So sorry, sir.
He didn't mean any--

00:28:11.439 --> 00:28:13.233 align:center
Read the room!

00:28:13.316 --> 00:28:14.943 align:center
Look at this loser.

00:28:15.443 --> 00:28:17.821 align:center
-Hey, watch it.
-Huh? Oh!

00:28:17.904 --> 00:28:19.406 align:center
No, no, Johan. Don't hit them.

00:28:19.489 --> 00:28:21.908 align:center
-Try hitting me. Right here.
-Go on, have a go.

00:28:21.991 --> 00:28:24.285 align:center
Too chicken?

00:28:24.369 --> 00:28:25.829 align:center
Ooh.

00:28:25.912 --> 00:28:27.872 align:center
-Oh, shit!
-Go on, then.

00:28:27.956 --> 00:28:31.042 align:center
-One, two, three, four…
-Johan, don't let 'em get to you.

00:28:31.126 --> 00:28:32.836 align:center
…five.

00:28:32.919 --> 00:28:34.087 align:center
-Oh shit.
-Fuck.

00:28:34.671 --> 00:28:36.256 align:center
Oh, you're done now.

00:28:36.339 --> 00:28:37.340 align:center
Hold him.

00:28:39.259 --> 00:28:40.135 align:center
If you insist…

00:28:49.519 --> 00:28:50.770 align:center
Dumbass.

00:28:50.854 --> 00:28:53.022 align:center
I think this guy needs a drink.

00:28:53.106 --> 00:28:55.650 align:center
Oh!

00:28:56.693 --> 00:28:58.695 align:center
-That's a fine vintage.
-Oh, yeah.

00:28:58.778 --> 00:29:00.739 align:center
Yeah.

00:29:05.744 --> 00:29:08.079 align:center
Get him!

00:29:08.163 --> 00:29:09.789 align:center
Hey, hey, hey!

00:29:09.873 --> 00:29:11.166 align:center
Hey, hey, come on!

00:29:11.249 --> 00:29:13.626 align:center
Hey, hold up! Get off him!

00:29:14.210 --> 00:29:15.920 align:center
Hey!

00:29:27.390 --> 00:29:28.933 align:center
No. Johan, don't!

00:29:48.495 --> 00:29:50.246 align:center
Wow. Bravo.

00:29:50.330 --> 00:29:52.665 align:center
The boxer back from the military,

00:29:52.749 --> 00:29:54.292 align:center
the former pro,

00:29:55.084 --> 00:29:58.338 align:center
involved in a punch-up at a known gay bar.

00:29:58.421 --> 00:30:01.132 align:center
That's a great headline.
It'd be worth a lot of money.

00:30:01.216 --> 00:30:02.842 align:center
Mr. Shim?

00:30:04.219 --> 00:30:06.721 align:center
Why is it that you're here?

00:30:06.804 --> 00:30:09.808 align:center
I came by to ruin you.

00:30:12.477 --> 00:30:13.311 align:center
What?

00:30:16.231 --> 00:30:17.398 align:center
You leaked it, didn't you?

00:30:20.151 --> 00:30:22.445 align:center
-What?
-What they're saying I did!

00:30:23.446 --> 00:30:26.241 align:center
What are you talking about?

00:30:31.913 --> 00:30:33.248 align:center
Over here! Here!

00:30:33.331 --> 00:30:35.625 align:center
In here.

00:30:36.960 --> 00:30:38.545 align:center
It's the man in the white.

00:30:39.212 --> 00:30:40.046 align:center
Him.

00:30:40.922 --> 00:30:41.756 align:center
No.

00:30:44.133 --> 00:30:45.009 align:center
Let me… No.

00:30:45.093 --> 00:30:47.053 align:center
Mr. Shim, it wasn't me that leaked it.

00:30:48.471 --> 00:30:49.472 align:center
Mr. Shim.

00:30:49.556 --> 00:30:51.349 align:center
It wasn't me. It's not me.

00:30:51.432 --> 00:30:53.017 align:center
I didn't do it!

00:30:53.101 --> 00:30:55.019 align:center
Let go. Mr. Shim!

00:30:55.103 --> 00:30:56.062 align:center
Mr. Shim!
. Shim!

