WEBVTT

00:08.174 --> 00:09.551
- 은어?
- 네, 은어

00:11.636 --> 00:14.514
- 은어, 일본어로는 '아유'
- '아유'

00:14.597 --> 00:17.016
- '아유'는 은어
- 은어

00:17.100 --> 00:18.226
하나 배웠네

00:18.810 --> 00:20.020
착한 친구네

00:22.564 --> 00:23.481
그런가요

00:24.024 --> 00:25.692
좋은 애라 같이 온 거지?

00:26.317 --> 00:29.529
아니요, 저 녀석이
갑자기 일본에 와서요

00:30.321 --> 00:32.032
좋네

00:33.408 --> 00:35.243
덕분에 집이 활기차고

00:36.786 --> 00:38.455
아빠도 즐거워 보여

00:39.205 --> 00:40.749
너무 스스럼없는데요?

00:45.336 --> 00:46.254
맛있어요

00:48.131 --> 00:49.424
저래 보여도

00:50.842 --> 00:52.594
네 아빠가 걱정 많이 했거든

00:53.261 --> 00:54.554
이제야 안심하신 거 아닐까

00:57.265 --> 00:58.266
미안해요

01:01.770 --> 01:03.480
별일 없어도

01:04.230 --> 01:06.566
부모는 걱정하는 법이니까

01:13.031 --> 01:13.990
류

01:14.491 --> 01:15.575
학교는?

01:16.785 --> 01:19.454
네가 아이스하키만 해서

01:19.537 --> 01:21.372
공부는 잘 못하잖니

01:21.456 --> 01:23.750
일단 졸업은 제대로 하려고요

01:24.459 --> 01:26.669
너무 무리하진 마

01:27.378 --> 01:29.047
그만둬도 되니까

01:30.715 --> 01:31.633
그것보다

01:32.926 --> 01:34.427
자주 얼굴 비치렴

01:36.971 --> 01:38.473
요한 군도 또 데려오고

01:40.183 --> 01:43.478
저 녀석, 이제 곧 군대 간대요

01:44.729 --> 01:47.190
려욱도 곧 간다던데

01:47.273 --> 01:49.609
나 팬이었거든

01:51.110 --> 01:52.237
아이돌 노래도 들어요?

01:53.238 --> 01:54.864
듣기도 하고

01:54.948 --> 01:56.116
부르기도 하고

01:56.199 --> 01:57.700
춤도 추는데?

02:09.420 --> 02:10.463
조금만 더

02:12.090 --> 02:14.008
도쿄에서 고민해 봐도 될까요?

02:18.388 --> 02:19.764
마음껏 고민해 보렴

02:26.229 --> 02:27.480
버섯 좋아하니?

02:27.564 --> 02:29.649
- 네? 뭐라고요?
- 이거 말이야

02:29.732 --> 02:31.526
- 좋아해요
- 조림 다 됐어

02:32.235 --> 02:33.570
자, 먹자

02:33.653 --> 02:36.114
어머, 벌써 먹고 있네

02:37.490 --> 02:39.325
- 건배
- 건배

02:39.409 --> 02:41.286
- 건배
- 건배

02:44.455 --> 02:47.876
자, 채소도 같이 먹어 봐

02:55.758 --> 02:56.885
야, 만지지 마

02:58.678 --> 02:59.804
불붙으면 어떡해

03:00.638 --> 03:01.472
동그라미 그려야지

03:01.556 --> 03:04.726
- 떠들면 안 돼
- 동그라미 그리고 '참 잘했어요'

03:05.768 --> 03:06.978
불꽃을 아래로 해야지

03:08.980 --> 03:10.815
- 어이
- 어휴, 깜짝이야

03:17.071 --> 03:18.072
우리도 할까?

03:21.534 --> 03:22.660
멋지다

03:23.828 --> 03:25.955
- 끝난 건 양동이에 넣으렴
- 여기 넣어

03:32.295 --> 03:34.172
잘 타네

03:34.964 --> 03:36.090
아, 뜨거워

03:36.174 --> 03:38.968
그러지 마, 위험하다니까!

03:45.266 --> 03:46.351
등 밀어 줄까?

03:47.060 --> 03:48.019
응?

03:48.102 --> 03:49.229
등 말이야

03:50.855 --> 03:51.689
응

04:00.365 --> 04:02.700
네 삼촌 그림

04:03.910 --> 04:05.119
좋더라

04:07.705 --> 04:11.167
삼촌 그림도 오늘 일도

04:13.169 --> 04:14.545
잊지 않을 거야

04:16.381 --> 04:17.674
뭘 그렇게까지

04:25.181 --> 04:26.307
고마워

04:32.397 --> 04:33.398
그래

05:05.972 --> 05:07.140
감사했습니다

05:07.890 --> 05:09.892
- 또 놀러 오렴
- 네

05:12.478 --> 05:14.981
아버지, 어머니

05:21.154 --> 05:22.739
- 갈게요
- 그래

05:25.658 --> 05:27.076
- 티켓 확인 부탁드려요
- 네

05:27.660 --> 05:30.330
다음엔 낚시도 가자꾸나

05:31.789 --> 05:32.832
꼭이요

05:34.042 --> 05:34.959
연락하렴

05:36.502 --> 05:37.754
또 만나자

05:58.858 --> 06:01.319
- 조심히 가
- 연락할게요

06:01.944 --> 06:03.112
또 놀러 와

06:03.988 --> 06:05.031
은어!

06:05.656 --> 06:06.699
'아유'!

06:21.631 --> 06:23.466
다음에 올 땐 제대로 연락해

06:24.884 --> 06:25.927
다음?

06:26.010 --> 06:26.844
응

06:29.222 --> 06:33.017
다음엔 네가 한국으로 와야지

06:35.978 --> 06:37.063
하긴 그렇네

06:47.907 --> 06:49.075
뭔데 그래?

07:15.476 --> 07:16.894
- 못 그렸어
- 뭐래

07:18.938 --> 07:20.314
완전 똑같잖아

07:21.858 --> 07:23.526
- 똑같다고?
- 그래

07:23.609 --> 07:27.697
"소울 메이트"

07:27.780 --> 07:31.409
"4화 모래 위의 두 사람"

08:00.146 --> 08:01.939
- 여보세요
- 여보세요

08:02.023 --> 08:03.566
그게 말이야

08:05.735 --> 08:07.487
감독님이 연락받으신 모양인데

08:09.155 --> 08:10.156
아라타가…

08:23.294 --> 08:24.337
들어오세요

08:45.399 --> 08:46.442
안녕

09:05.253 --> 09:06.337
일단 앉지?

09:28.734 --> 09:29.819
오랜만이네

09:31.279 --> 09:33.489
새삼스레?

09:34.991 --> 09:35.992
그렇지

09:41.163 --> 09:42.707
몇 번이고 왔었잖아

09:50.715 --> 09:51.757
있잖아

09:58.014 --> 09:59.140
그때 일은

10:03.519 --> 10:04.395
미안해

10:04.478 --> 10:06.022
잠깐 멈춰 봐

10:07.940 --> 10:08.941
너…

10:15.406 --> 10:16.407
사과하러 온 거야?

10:20.161 --> 10:21.162
나…

10:23.623 --> 10:24.540
그때…

10:29.337 --> 10:31.172
널 지켜 주지 못했어

10:31.255 --> 10:33.049
그런 말은 됐어

10:33.132 --> 10:35.885
딱히 네가 날 못 지켰다고
생각한 적도 없고

10:38.179 --> 10:39.513
어쩔 수 없었던 거잖아

10:41.390 --> 10:43.976
그렇게 소문이 퍼질 줄은 몰랐지만

10:49.106 --> 10:50.524
어쩔 수 없었잖아

10:52.985 --> 10:54.820
넌 스스로를 지킨 것뿐이야

10:59.241 --> 11:02.953
- 그러니까…
- 난 그런 상황도 이미 각오했다고

11:08.042 --> 11:09.502
그 정도는 이미 각오하고

11:14.131 --> 11:15.633
너한테 고백한 거야

11:19.804 --> 11:21.597
내 마음을 알아줬으면 해서

11:23.933 --> 11:25.101
네가…

11:28.938 --> 11:33.192
지금

11:35.027 --> 11:41.200
솔직해질 수 있다면…

11:55.256 --> 11:56.590
- 정리 다 했니?
- 네

11:59.927 --> 12:01.512
무거울 텐데 미안해요

12:02.263 --> 12:03.264
신경 쓰지 마

12:05.933 --> 12:07.977
- 먼저 가 계세요
- 그럴게

12:10.938 --> 12:12.606
- 고마워요
- 응

12:52.104 --> 12:56.358
동경하는 마음과

12:57.443 --> 13:02.114
사랑스러움이

13:04.074 --> 13:08.162
넓은 하늘로

13:09.288 --> 13:15.127
퍼져 나가 빛나겠지

13:16.879 --> 13:21.759
I believe in future

13:23.093 --> 13:26.805
믿고 있어

13:33.437 --> 13:34.563
전 사로, 사격 완료

13:35.940 --> 13:37.399
- 격발!
- 격발!

13:45.824 --> 13:46.784
좌우로 밀착

13:47.618 --> 13:50.913
- 좌우로 밀착
- 좌우로 밀착

13:54.458 --> 13:55.376
야, 요한

13:57.127 --> 13:58.337
그것도 제대로 닦아 놔

13:59.171 --> 14:01.298
- 야, 이것도
- 이것도

14:01.382 --> 14:02.383
제대로 닦아

14:03.592 --> 14:05.970
씨발놈이 복싱했으면 다인 줄 아나

14:06.053 --> 14:09.306
- 저 새끼 군기가 너무 빠졌어
- 그러니까

14:09.390 --> 14:10.474
부대 정지!

14:20.276 --> 14:22.027
시간은 좆나게 안 가고

14:23.237 --> 14:24.321
이게 밥이냐

14:27.950 --> 14:29.618
좆같은 내 청춘아

14:35.332 --> 14:36.166
야

14:37.126 --> 14:38.419
그렇게 힘들면

14:41.005 --> 14:43.007
즐거웠던 기억들 떠올려 보든지

14:46.343 --> 14:47.553
즐거웠던 기억?

14:48.846 --> 14:49.680
어

14:50.472 --> 14:53.392
아니면 앞으로 일어날
즐거운 일들 상상해 보든지

14:58.981 --> 15:00.107
어서 오세요

15:04.737 --> 15:05.863
- 왔어?
- 안녕

15:08.616 --> 15:09.742
면접은 잘 봤어?

15:10.534 --> 15:14.413
아니, 전혀 안 될 것 같아

15:14.997 --> 15:16.415
괜찮으시면
짐은 여기 보관해 주세요

15:16.498 --> 15:17.416
고맙습니다

15:18.417 --> 15:20.336
고생했어

15:21.378 --> 15:25.174
넌 좋겠다
바로 연줄로 취직이 돼서

15:25.716 --> 15:26.675
그렇긴 하지

15:27.301 --> 15:31.221
근데 내가 결정한 게 아니니까
이것도 썩 좋은 기분은 아니야

15:31.305 --> 15:33.182
이래도 되나 싶은 느낌도 들고

15:33.766 --> 15:37.353
- 멋대로 직장이 결정된 셈이니
- 그게 부러운 거지

15:38.103 --> 15:41.440
본가에 돌아갈 생각은 없어?
아버님 회사를 이어도 되잖아

15:41.523 --> 15:43.776
그럴 생각은 없어

15:46.487 --> 15:47.780
맥주 마실래?

15:49.406 --> 15:50.491
고마워

15:53.118 --> 15:55.120
좋았어, 마시자!

15:55.955 --> 15:56.830
- 건배
- 건배

16:02.711 --> 16:04.505
- 맛있다
- 역시 최고야

16:07.424 --> 16:09.551
오늘은 뭐 먹을까?

16:10.594 --> 16:12.304
소혀구이는 꼭 시켜야지

16:15.641 --> 16:16.642
여보세요

16:16.725 --> 16:19.103
- 여보세요, 류?
- 응

16:19.186 --> 16:22.398
거의 다 온 것 같긴 한데

16:22.481 --> 16:24.525
그래? 알았어

16:25.401 --> 16:26.777
그럼 밖에 나가 있을게

16:27.987 --> 16:30.197
고마워, 여기인가?

16:30.280 --> 16:31.657
류!

16:31.740 --> 16:34.368
- 찾았네?
- 응, 간신히

16:34.451 --> 16:36.412
- 내가 들게
- 고마워

16:36.495 --> 16:37.913
만나서 다행이야

16:40.040 --> 16:41.083
안녕하세요

16:41.750 --> 16:43.085
- 짐 보관해 드릴게요
- 네

16:43.168 --> 16:44.878
- 고맙습니다
- 부탁드려요

16:45.629 --> 16:47.423
죄송해요, 제가 많이 늦었죠

16:47.506 --> 16:48.841
얘기했었지, 스미코야

16:49.883 --> 16:52.636
처음 뵙겠습니다, 이름답게
열정적으로 사는 세이치입니다!

16:53.721 --> 16:56.432
- 열정… 뭐라고?
- 같이 아이스하키했던 세이…

16:56.515 --> 16:57.766
세이치입니다

16:59.309 --> 17:01.270
- 잘 부탁해요
- 잘 부탁드려요

17:02.146 --> 17:04.023
- 앉으세요
- 네

17:04.106 --> 17:05.107
자식

17:05.190 --> 17:08.944
그래도 굉장하네요
고교 졸업하고 바로 유학이라니

17:09.028 --> 17:10.529
행동력이 대단하다고 할까

17:11.363 --> 17:12.698
멋져요

17:15.617 --> 17:17.411
집안 사정 때문이에요

17:17.494 --> 17:19.997
이혼 가정에

17:20.080 --> 17:23.292
어머니랑은
거의 인연을 끊은 상태라

17:23.375 --> 17:25.794
빨리 뭐라도 기술을
익히자는 마음이었어요

17:26.920 --> 17:31.133
그래서 따로 사는 아버지께
몰래 돈도 좀 빌렸고요

17:32.384 --> 17:34.511
그러니까 더 멋있네요!

17:35.429 --> 17:38.098
우리는 아이스하키밖에 없었잖아?

17:38.182 --> 17:40.309
너는 부모님 연줄도 있잖아

17:40.392 --> 17:41.685
조용히 해

17:42.394 --> 17:45.564
- 스미코 씨, 많이 먹어요
- 잘 먹을게요

17:46.774 --> 17:48.025
맛있다!

17:49.610 --> 17:55.657
아, 그보다 집에 트리트먼트 있어?

17:57.076 --> 17:57.993
아니, 없어

17:58.077 --> 18:01.413
역시나, 물어보길 잘했지
가면서 편의점에서 사자

18:01.497 --> 18:02.998
아무래도 남자 혼자 사는 거라

18:03.082 --> 18:05.167
- 이것저것 없을지도…
- 잠시만

18:05.834 --> 18:06.960
뭐 좀 물어봐도 될까요?

18:08.420 --> 18:10.172
아, 저기…

18:11.423 --> 18:14.593
스미코 씨는
류네 집에서 자려고요?

18:14.676 --> 18:16.220
네

18:16.303 --> 18:19.389
도쿄에서 방을 구할 때까지는요

18:20.224 --> 18:21.183
네?

18:24.686 --> 18:27.356
그래도 괜찮은 건가 해서요

18:28.107 --> 18:30.025
우리 아무 사이도 아니거든

18:35.030 --> 18:37.699
그러면 나도 류네 집에서 잘까?

18:40.536 --> 18:41.787
몇 층이야?

18:41.870 --> 18:43.205
- 2층이야
- 2층이라고?

18:43.288 --> 18:46.083
2층까지는 들 수 있어

18:46.166 --> 18:48.168
- 진짜 괜찮은 거야?
- 걱정 마, 운동하니까

18:48.252 --> 18:50.838
- 땀을 엄청 흘리는데?
- 아니야

18:51.338 --> 18:54.800
괜찮으니까 맡겨 줘

18:54.883 --> 18:55.759
세이치, 힘내

18:55.843 --> 18:57.177
괜찮다니까

18:57.261 --> 18:59.763
- 스미코, 고생했어
- 고마워

18:59.847 --> 19:01.849
- 안에 넣어 놓을게
- 도와줄까?

19:08.730 --> 19:10.566
진짜 혼자 사는 거 맞네

19:10.649 --> 19:11.608
당연하지

19:11.692 --> 19:13.819
- 제법 깨끗한데?
- 그럭저럭

19:19.992 --> 19:22.619
너 간병인 일에 관심 있어?

19:22.703 --> 19:25.622
아, 그게 관심이라기보다
공부해 볼까 싶어서

19:26.456 --> 19:29.710
- 가져갈게
- 나는 절대로 못 해

19:31.044 --> 19:33.755
네가 안 맞는 건
그 깐깐했던 간병인 분이겠지

19:33.839 --> 19:34.882
시끄러워

19:36.550 --> 19:38.468
스미코, 여기 앉아

19:40.137 --> 19:42.264
- 이쪽으로 와
- 고마워

19:44.349 --> 19:45.434
우노!

19:45.517 --> 19:48.729
- 자, 잠깐만
- 큰일 났는데, 잠깐만

19:48.812 --> 19:51.940
- 그러니까 이걸 어떻게…
- 부탁이야!

19:52.024 --> 19:53.317
- 이거, 이거!
- 나와라

19:55.027 --> 19:56.612
- 잠깐, 나 낼 거 없는데?
- 나와라

19:56.695 --> 19:59.031
- 이거 내면 되는 거야?
- 잠깐 전화 좀 받고 올게

19:59.114 --> 20:03.160
야, 너 질 거 같으니까
도망가는 거지

20:03.243 --> 20:04.411
아니거든

20:05.412 --> 20:06.538
하고 있어

20:13.128 --> 20:14.254
여보세요

20:15.130 --> 20:16.381
스미코 왔어?

20:17.090 --> 20:20.469
응, 지금 우노 하면서 놀고 있어

20:22.679 --> 20:23.764
우노?

20:24.431 --> 20:25.307
우노

20:25.974 --> 20:27.726
한국에는 우노가 없나?

20:29.353 --> 20:32.397
우노? 은어?

20:35.108 --> 20:36.610
아니야, 그거 말고

20:36.693 --> 20:40.572
뭐라고 해야 할까
카드 게임 이름?

20:45.619 --> 20:46.453
젠장

20:47.371 --> 20:50.040
너희 아버님이 해 주신
은어가 먹고 싶어졌어

20:51.458 --> 20:52.501
전해 줄게

20:53.919 --> 20:55.337
지금 당장 먹고 싶어

20:57.089 --> 20:58.006
나도

20:58.757 --> 21:00.008
제대하면

21:02.261 --> 21:07.224
일단 관장님 체육관에서
코치로 일하기로 했어

21:08.809 --> 21:10.143
그렇구나

21:12.312 --> 21:13.313
다행이네

21:14.481 --> 21:16.608
응, 다행이지

21:18.360 --> 21:19.278
열심히 해

21:20.904 --> 21:22.614
혹시 말인데

21:23.448 --> 21:27.577
스미코는 류를…

21:29.746 --> 21:31.206
그럴 리 없잖아

21:34.668 --> 21:35.669
그렇구나

21:36.420 --> 21:38.297
하긴, 그렇겠지

21:39.673 --> 21:40.716
미안, 왠지 그래 보여서

21:40.799 --> 21:43.677
사과 안 해도 돼

21:45.137 --> 21:46.096
미안

21:47.514 --> 21:50.142
세이치는 어때?
좋아하는 사람 없어?

21:56.773 --> 21:58.191
없… 아니

21:59.484 --> 22:01.111
있을지도

22:03.238 --> 22:04.197
뭐야, 그게

22:04.781 --> 22:07.451
누구? 같은 대학? 사귀는 중이야?

22:08.201 --> 22:10.495
아, 아니야

22:12.581 --> 22:14.624
나 여자 친구 없어

22:15.625 --> 22:17.794
그렇구나, 뭐 하는 사람인데?

22:24.134 --> 22:26.762
술을 마시고 있으려나

22:28.472 --> 22:29.723
술 좋아하는구나

22:33.185 --> 22:37.064
그리고 감자칩을 먹고 있으려나

22:41.276 --> 22:42.194
응?

22:44.696 --> 22:45.697
어?

22:51.912 --> 22:54.790
첫눈에 반했다 싶은…

23:00.462 --> 23:01.421
그게…

23:04.382 --> 23:07.511
우선 친구부터 시작하지 싶은…

23:10.931 --> 23:17.229
순서대로 가는 게 좋겠다는 거지?

23:25.112 --> 23:26.655
깜짝이야, 류!

23:27.364 --> 23:31.952
- 뭐야, 깜짝 놀랐잖아
- 엄청 겁먹었어

23:32.035 --> 23:33.703
뭔데, 왜 그래?

23:34.496 --> 23:36.832
아니, 장난치지 마

23:36.915 --> 23:40.544
- 무슨 얘기 하고 있었어?
- 아무 얘기도 아니야

23:40.627 --> 23:42.629
에이, 진짜

23:43.046 --> 23:44.714
- 우노나 하자
- 그래

23:44.798 --> 23:46.675
근데 안 하고 있었어?

23:46.758 --> 23:48.426
네가 도망갔잖아

23:54.057 --> 23:57.477
"1년 후"

23:57.561 --> 23:58.603
부대 차렷!

23:59.521 --> 24:01.314
선임님께 대하여 경례!

24:01.398 --> 24:03.275
- 충성!
- 충성

24:04.276 --> 24:06.236
잘 있어, 갈게

24:06.319 --> 24:07.195
바로

24:11.825 --> 24:12.826
아빠!

24:15.829 --> 24:17.706
잘 지내셨죠? 엄마는?

24:52.824 --> 24:54.201
고생하셨습니다

24:56.286 --> 24:58.038
근육 장난 아니겠다

24:58.872 --> 25:00.540
원래 근육질이야

25:03.335 --> 25:04.628
드디어 끝났다

25:05.128 --> 25:07.797
응, 다행이네

25:09.174 --> 25:11.092
응, 다행이지

25:11.760 --> 25:13.845
일단 다음 주로 티켓 끊어 놨어

25:15.013 --> 25:16.681
집 깨끗이 청소해 놔

25:17.474 --> 25:18.475
응

25:22.103 --> 25:24.689
호출 들어와서 가 봐야겠다
다시 연락할게

25:25.190 --> 25:27.943
- 아, 그래, 안녕
- 응, 안녕

25:53.969 --> 25:55.428
어? 아직 오픈…

25:55.512 --> 25:56.805
짜잔

25:58.098 --> 25:59.307
살아 있었네

26:00.475 --> 26:03.144
아유, 참 내
멀쩡한 사람을 죽이긴 왜 죽여?

26:03.228 --> 26:04.062
농담이야

26:04.813 --> 26:06.273
아, 기다려 봐

26:08.233 --> 26:10.777
내가 너 오면 주려고
준비해 둔 게 있지

26:10.860 --> 26:12.445
오, 뭔데?

26:12.529 --> 26:13.488
기다려 봐

26:17.033 --> 26:18.410
짜자잔

26:18.493 --> 26:20.328
뭐야, 그거 비싼 거 아니야?

26:20.412 --> 26:21.371
비싼 거야

26:23.206 --> 26:24.374
자…

26:25.417 --> 26:26.418
출소 기념

26:27.419 --> 26:28.545
제대거든

26:36.469 --> 26:37.804
근데 소다는?

26:37.887 --> 26:39.764
비싼 술은
스트레이트로 마시는 거야

26:40.974 --> 26:41.808
짠

26:42.976 --> 26:43.935
짠

27:19.596 --> 27:20.680
어, 형, 형

27:20.764 --> 27:22.849
- 여기 맞아?
- 분위기 죽이네

27:22.932 --> 27:23.767
빨리 오라고

27:23.850 --> 27:25.643
죄송합니다, 오픈 전이어서요

27:25.727 --> 27:26.770
뭐?

27:26.853 --> 27:28.271
야, 저 새끼는 손님이고

27:28.813 --> 27:29.856
우린 손님 아니야?

27:29.939 --> 27:31.441
야, 야, 들어와, 들어와

27:32.233 --> 27:34.277
- 손님 차별해 받는 거야?
- 빨리 주문해

27:36.571 --> 27:37.697
잠시만요

27:38.406 --> 27:41.242
- 메뉴판이 없어, 메뉴판이, 아이
- 물 시켜, 물

27:41.326 --> 27:42.535
여기 메뉴…

27:43.244 --> 27:45.789
어이, 당신 게이라며, 어?

27:47.665 --> 27:49.292
- 맞네, 게이
- 이러지 마세요

27:49.376 --> 27:52.045
- 야들야들하네, 이거
- 너는 웃으면 안 되지, 새끼야

27:52.128 --> 27:53.338
아이, 진짜

27:55.423 --> 27:57.801
- 요한아, 진짜 참아, 괜찮아
- 씨발, 너도 게이냐?

27:57.884 --> 28:01.137
- 괜찮아, 참아, 제발 참아
- 어이, 우리 게이 화났어요?

28:01.930 --> 28:03.098
왜? 같이 놀고 싶어?

28:03.181 --> 28:05.350
아니, 아니에요, 손님 죄송합니다
손님 죄송합니다

28:05.809 --> 28:07.811
아니요, 손님, 죄송합니다

28:08.269 --> 28:10.188
- 죄송합니다
- 아이, 근데 이거

28:10.271 --> 28:12.524
이 새끼가, 분위기 파악을 못 하네

28:13.983 --> 28:15.110
이 새끼 봐라

28:15.860 --> 28:17.195
야, 이거 피냐?

28:17.904 --> 28:19.406
- 치겠어, 쳐 봐
- 요한아, 하지 마

28:19.489 --> 28:20.323
아, 쳐 보라고

28:20.407 --> 28:22.784
- 아, 쳐 보라고, 새끼야
- 쳐 봐, 때려

28:23.701 --> 28:27.455
- 아, 이 새끼가
- 아, 귀여운 새끼

28:27.539 --> 28:32.335
- 원, 투, 스리, 포, 파이브
- 저희가 잘못했어요

28:32.961 --> 28:34.587
이 씨발 새끼가 진짜…

28:34.671 --> 28:35.880
이 새끼가 씨발

28:36.423 --> 28:38.216
야, 너 이제 좆 됐다, 너 이제…

28:39.968 --> 28:41.177
야, 이 씨발…

28:41.928 --> 28:43.012
야, 이씨

28:50.895 --> 28:52.981
아유, 어린 새끼가 진짜

29:00.113 --> 29:01.489
죽어, 새끼야

29:03.366 --> 29:05.660
친구야, 이 새끼가…

29:08.288 --> 29:09.247
이 새끼가…

29:12.125 --> 29:13.001
이 새끼가, 이씨

29:27.515 --> 29:31.478
요한아! 그만, 안 돼!
너 진짜 그러면 안 돼

29:32.687 --> 29:34.689
야, 이 개새끼…

29:48.369 --> 29:50.246
와우, 브라보

29:51.414 --> 29:54.000
'전직 프로 복서, 군 제대 직후'

29:54.959 --> 29:58.046
'게이 바에서
폭행 사건을 일으키다'

29:59.005 --> 30:00.840
뉴스 타이틀로 괜찮은데?

30:01.758 --> 30:02.717
심 대표님

30:04.219 --> 30:05.845
심 대표님이 여길 어떻게?

30:06.763 --> 30:08.723
네 인생 망가트리려고 왔지

30:12.477 --> 30:13.311
네?

30:16.314 --> 30:17.398
네가 나 밀고했지?

30:20.193 --> 30:22.362
- 네?
- 네가 나 밀고했잖아!

30:23.738 --> 30:25.698
지금 그게 무슨 말씀…

30:31.996 --> 30:33.414
여기요, 여기

30:34.749 --> 30:35.625
여기

30:36.960 --> 30:38.253
흰옷 입은 저 새끼입니다

30:39.295 --> 30:40.380
저 새끼요

30:41.130 --> 30:41.965
아니…

30:42.298 --> 30:43.216
아니, 아니…

30:43.299 --> 30:44.425
아이, 저, 잠깐만요

30:44.509 --> 30:46.344
심 대표님, 저, 저 아니에요

30:47.595 --> 30:48.429
잠깐만요

30:48.513 --> 30:50.557
심 대표님! 저 아니에요

30:50.640 --> 30:52.267
나 아니야, 나 아니라고!

30:52.976 --> 30:53.810
잠깐만

30:53.893 --> 30:56.062
심 대표님! 심 대표님!
