WEBVTT

00:14.055 --> 00:19.894
NO VISITORS ALLOWED

00:32.657 --> 00:33.491
CLUB RESIGNATION

00:35.869 --> 00:38.621
After we lost the match at Nationals…

00:41.082 --> 00:43.001
some of the guys were crying.

00:43.626 --> 00:46.546
They said if only you and Arata were here.

00:47.630 --> 00:51.634
Seiichi was mad at the time,
which is rare to see.

00:53.720 --> 00:56.473
They kept saying, "It's our fault."

00:57.140 --> 00:59.059
"We're the ones who forced them out."

01:05.273 --> 01:07.067
It's like Seiichi said.

01:09.069 --> 01:10.070
I'm sorry.

01:12.405 --> 01:13.364
Yeah.

01:15.200 --> 01:17.160
So, what are your plans now?

01:20.663 --> 01:21.790
Don't really know.

01:23.875 --> 01:28.379
Though, what I do know
is that something has to change.

01:39.599 --> 01:40.683
Ryu.

01:48.733 --> 01:50.026
Don't quit college.

01:51.903 --> 01:54.656
If I'm not playing hockey anymore,
what's the point?

01:54.739 --> 01:55.824
You're wrong.

02:03.498 --> 02:05.291
College is where you learn,

02:07.168 --> 02:08.878
meet someone special.

02:10.839 --> 02:12.090
Ice hockey

02:13.174 --> 02:15.135
is only a fraction of your time.

02:17.512 --> 02:18.513
Yeah, but I--

02:18.596 --> 02:20.723
I'll talk to the Student Affairs office.

02:21.474 --> 02:23.768
You're worried about your scholarship

02:25.019 --> 02:26.271
if you quit hockey.

02:34.070 --> 02:34.904
Please.

02:36.072 --> 02:38.992
I don't want to crush my student's future.

02:54.424 --> 02:55.592
Seiichi…

02:59.888 --> 03:01.097
Ryu!

03:02.098 --> 03:06.185
-Ryu!
-Hey. What the hell?

03:06.811 --> 03:08.229
-Ryu!
-Hi.

03:09.731 --> 03:12.233
-Well, come on. Come on.
-What? What? Hey.

03:15.737 --> 03:16.571
Huh.

03:17.572 --> 03:19.157
You're really quitting, then.

03:20.950 --> 03:21.826
Mm-hmm.

03:25.330 --> 03:27.957
Do you remember at college
when I first met you?

03:28.958 --> 03:29.959
Oh.

03:30.710 --> 03:34.005
"I'm Super Seiichi," right?

03:34.756 --> 03:36.215
I was like… It's like…

03:36.841 --> 03:39.135
"I'm Super Seiichi!"

03:39.719 --> 03:41.971
Straight from the source, hey?

03:42.847 --> 03:46.392
Actually, we first met
at an inter-high comp.

03:47.018 --> 03:49.479
But you didn't notice me at all.

03:50.063 --> 03:52.190
I've already said I'm sorry.

03:52.815 --> 03:54.192
As you should be.

03:55.568 --> 03:59.322
Well, you and Arata were
a cut above the rest at high school.

04:00.073 --> 04:04.202
I was so excited to be
at the same school as both of you.

04:04.702 --> 04:07.497
My goal was to be a starter with you.

04:09.832 --> 04:12.418
Life is so strange, huh?

04:13.711 --> 04:16.089
Both of you guys are quitting,
and I'm not.

04:17.632 --> 04:20.218
Who knew someone
like me would outlast you?

04:22.011 --> 04:24.973
What do you mean, "someone like me"?

04:27.558 --> 04:31.145
Hey, where will you live
once you leave the dorm?

04:31.854 --> 04:32.855
Uh…

04:33.523 --> 04:36.985
I was actually planning
to quit college and go back home.

04:37.068 --> 04:38.027
Oh?

04:38.111 --> 04:40.154
Although, I might look for an apartment.

04:40.655 --> 04:42.532
Though I haven't told my parents yet.

04:42.615 --> 04:43.449
Huh.

04:44.325 --> 04:46.077
-Wait.
-Wait. What?

04:46.160 --> 04:48.371
-Could I visit?
-Huh?

04:49.872 --> 04:52.125
Yeah. Of course you can.

04:52.709 --> 04:54.877
Yes! Aah!

04:55.920 --> 04:59.340
Ah, I'm jealous.
Living on your own sounds so cool.

04:59.424 --> 05:01.509
You could do whatever you want.

05:02.385 --> 05:06.764
Man, I wanna break out of this dorm
and get a girlfriend so bad.

05:06.848 --> 05:08.850
Nothing to do with dorming.

05:08.933 --> 05:10.518
It totally is.

05:11.936 --> 05:14.230
I couldn't join in
on the parade properly last year.

05:14.313 --> 05:17.358
-You're coming this year, right?
-Of course.

05:17.442 --> 05:19.652
I'll see you at the parade, then.
Enjoy your meal.

05:19.736 --> 05:20.778
Okay, see you.

05:24.324 --> 05:25.450
Oh my God.

05:25.533 --> 05:27.785
You're sitting there
with manga and a beer.

05:29.454 --> 05:30.913
Customer choice?

05:30.997 --> 05:33.541
Man, you're such a dork.
You know that, don't you?

05:33.624 --> 05:34.792
I'll have another.

05:35.460 --> 05:37.920
Or, instead of hiding in here
and drinking all the time,

05:38.004 --> 05:39.255
go make some friends.

05:47.597 --> 05:49.724
-What's going on?
-Mm?

05:50.600 --> 05:51.559
You've met someone.

05:51.642 --> 05:53.102
Well, I…

05:53.186 --> 05:55.271
-Come on, who is it?
-Don't be so nosy.

05:55.897 --> 05:57.482
Just tell me who it is.

05:57.982 --> 05:59.108
Don't bother me.

05:59.609 --> 06:01.277
I'm trying to focus on my manga.

06:01.778 --> 06:04.739
I'll know what kind
of friend he is once I meet him.

06:29.347 --> 06:31.974
RYU: I QUIT ICE HOCKEY.
I WON'T DROP OUT OF COLLEGE.

06:32.058 --> 06:33.643
NOT SURE WHAT TO DO THOUGH…

06:37.855 --> 06:42.193
JUST BE GLAD YOU GET TO
GO TO COLLEGE.

06:42.276 --> 06:47.782
I'M RETIRING TOMORROW.

07:08.219 --> 07:09.595
FIGHTING

07:11.389 --> 07:12.557
Is he for real?

07:48.926 --> 07:50.011
Last one.

07:50.094 --> 07:51.637
Come on, push! Keep it up!

08:02.064 --> 08:03.107
Last one!

08:17.496 --> 08:18.664
It's over.

08:26.964 --> 08:28.341
That asshole, Shim.

08:30.218 --> 08:32.470
Other boxers had also been tempted.

08:35.890 --> 08:38.434
Someone leaked it,
and everyone got dragged in.

08:39.268 --> 08:41.020
The association's firing him.

08:45.816 --> 08:47.068
I'm so sorry.

08:51.697 --> 08:53.366
What are you sorry for?

08:54.659 --> 08:55.785
I get it.

09:02.458 --> 09:04.335
None of the boxers in Korea

09:05.419 --> 09:06.879
can make any money.

09:10.299 --> 09:12.218
And yet they keep on boxing.

09:13.386 --> 09:16.264
Who would choose
that kind of life for themselves…

09:18.307 --> 09:20.476
and go through this training hell?

09:37.368 --> 09:38.369
Johan.

09:40.246 --> 09:42.748
You were such a little punk, eh?

09:44.458 --> 09:46.043
As soon as you turned up here.

09:47.670 --> 09:48.921
And still,

09:49.922 --> 09:52.466
the eyes of that little punk I met…

09:54.969 --> 09:56.721
were the brightest of all.

09:58.973 --> 10:00.266
That was true…

10:04.103 --> 10:06.522
back then, and still is.

10:18.909 --> 10:19.869
Thank you…

10:23.622 --> 10:25.124
for everything.

10:34.175 --> 10:35.092
Okay.

10:40.306 --> 10:41.140
Let's go.

10:42.850 --> 10:43.684
One more time!

10:53.569 --> 10:55.363
And as mentioned,

10:55.446 --> 10:58.908
you'll all be heading
to a nursing home for onsite training,

10:58.991 --> 11:02.244
which is a requirement
for getting credits from this course.

11:02.745 --> 11:04.080
As stated in the syllabus…

11:04.163 --> 11:06.749
-What?
-…those who do not participate in this…

11:06.832 --> 11:08.584
-It's over?
-Not yet.

11:08.668 --> 11:10.753
Gross.

11:10.836 --> 11:13.673
Man, I slept so well.

12:19.238 --> 12:22.241
Annyeonghaseyo!

12:22.324 --> 12:24.660
Hey. Are you drunk?

12:26.328 --> 12:28.998
I sure am. Got a problem with that?

12:30.416 --> 12:32.501
I remember you can't hold your liquor.

12:32.585 --> 12:34.420
Guilty.

12:38.007 --> 12:40.384
Oh, tell me about your retirement.

12:40.468 --> 12:41.886
Was there a ceremony?

12:41.969 --> 12:44.930
A ceremony?

12:45.014 --> 12:46.307
I don't think so.

12:46.390 --> 12:48.100
I'm not a champion. You know.

12:48.184 --> 12:50.895
-Huh.
-Just like it always was.

12:51.395 --> 12:52.646
We went jogging,

12:52.730 --> 12:54.815
sparred, and that was it.

12:58.903 --> 13:01.238
After that, the coach and I,

13:01.739 --> 13:03.282
we went out for some drinks.

13:03.365 --> 13:04.200
It was nice.

13:04.283 --> 13:06.869
-I see.
-Mm.

13:07.369 --> 13:08.454
You did well today.

13:08.954 --> 13:10.623
Oh.

13:11.123 --> 13:12.625
More respect.

13:14.293 --> 13:16.504
I'm surprised
you know such a difficult word.

13:16.587 --> 13:18.631
Yeah. Of course I know it.

13:19.173 --> 13:22.801
Respect is fundamental for Koreans.

13:23.594 --> 13:25.888
Is that so?

13:26.764 --> 13:28.140
It is.

13:30.184 --> 13:32.353
It's over.

13:34.230 --> 13:36.065
Now I can eat as much as I want.

13:36.148 --> 13:38.609
Noodles, chicken, pizza. Anything!

13:41.570 --> 13:43.531
Are you happy you've quit boxing?

13:43.614 --> 13:45.533
Mm. I'm very happy.

13:45.616 --> 13:47.201
-Hmm.
-Are you happy?

13:47.701 --> 13:52.206
You'll be able to do
whatever you want from here on out.

13:56.252 --> 13:58.045
Do you sometimes feel

13:58.838 --> 14:00.256
like you're lost?

14:00.881 --> 14:01.841
Hmm…

14:06.971 --> 14:08.347
Getting lost

14:08.430 --> 14:10.015
can be a good thing.

14:14.645 --> 14:17.940
I'm going into military service.

14:20.609 --> 14:21.861
For how long?

14:23.779 --> 14:25.114
About two years.

14:26.657 --> 14:28.367
Two years, huh.

14:31.161 --> 14:32.162
Too long?

14:32.663 --> 14:33.581
Too short?

14:34.957 --> 14:37.543
Jeez, that's a long time.

14:40.296 --> 14:42.381
All Koreans have to go.

14:42.464 --> 14:43.632
No choice.

14:44.508 --> 14:45.426
But then,

14:46.343 --> 14:48.596
Japanese people like you

14:49.221 --> 14:51.557
could use that time to stray,

14:52.933 --> 14:55.603
or time to think on your life.

14:58.230 --> 14:59.523
That a good thing?

15:09.700 --> 15:11.994
-Do you think we'll find some?
-Huh?

15:14.872 --> 15:16.749
Some cute girls that are my age.

15:16.832 --> 15:19.168
-Oh my God.
-Keep up.

15:21.587 --> 15:23.505
A bit further. You can do it.

15:27.551 --> 15:29.803
-It's too hard.
-Hey.

15:30.471 --> 15:31.972
I don't wanna do this.

15:32.056 --> 15:33.766
-Oh, you wanna quit?
-No…

15:34.266 --> 15:37.311
Oh! Oh!

15:37.394 --> 15:39.688
So close. Ah! So close. Ah! Ah!

15:39.772 --> 15:41.815
-Hey, hey.
-So close.

15:41.899 --> 15:43.984
-Oh!
-Yes. Oh!

15:44.068 --> 15:47.780
-Here it comes. Nice.
-You got it. Oh! Go, go, go!

15:49.114 --> 15:50.991
First the top, yeah.

15:51.659 --> 15:53.285
And with the bottom…

15:53.369 --> 15:54.453
-Oh.
-Yep.

15:54.536 --> 15:55.371
…like that.

15:55.454 --> 15:57.289
-Yep, very nice.
-I'm good.

15:57.373 --> 15:58.207
So fast.

15:58.290 --> 16:01.001
-Yeah. How'd I go?
-Not bad at all for your first time.

16:01.085 --> 16:02.920
-Oh, thank you.
-Thank you very much.

16:03.003 --> 16:06.382
-Should we do this one next?
-We should do this one too?

16:06.465 --> 16:07.841
-Yep, that too.
-Okay.

16:07.925 --> 16:09.885
I'll go there and fold from the top.

16:12.846 --> 16:14.390
So, take the top…

16:15.599 --> 16:16.725
Shit.

16:17.226 --> 16:18.394
Shit.

16:18.894 --> 16:21.105
Ah, fuck, fuck, fuck.

16:21.605 --> 16:23.357
Why are we here?

16:23.857 --> 16:25.317
This is so hard.

16:26.276 --> 16:27.903
Ice hockey practice is easier.

16:29.029 --> 16:31.782
How is pulling weeds
gonna help with our training?

16:32.324 --> 16:34.660
-What does this have to do with nursing?
-Hey.

16:36.078 --> 16:37.663
Can you keep your mouths shut?

16:38.455 --> 16:39.790
-Yes.
-Sure, miss.

16:40.290 --> 16:43.669
When you're done, carry those.
Then it's bath time.

16:50.134 --> 16:51.343
She's a girl.

16:53.762 --> 16:54.722
I guess.

16:56.098 --> 16:59.935
You know, I prefer someone
a bit nicer than that.

17:00.894 --> 17:02.938
Can I get an answer?

17:03.897 --> 17:05.190
-Yes.
-Yes, ma'am.

17:08.360 --> 17:10.446
This is too much.

17:11.030 --> 17:11.864
Huh?

17:12.364 --> 17:13.240
Well…

17:13.741 --> 17:16.577
-I mean, this isn't what I imagined.
-Phew.

17:17.119 --> 17:19.788
-Oh my God.
-This job takes a lot of stamina.

17:21.290 --> 17:22.291
Wanna quit?

17:23.709 --> 17:24.877
No, I didn't mean that.

17:26.628 --> 17:28.756
It's always people like you.

17:29.590 --> 17:32.342
-We're not fans of yours either.
-Huh?

17:33.218 --> 17:35.095
Uh, sorry, sorry.

17:35.179 --> 17:38.140
This might be part
of your class or whatever,

17:38.223 --> 17:41.101
but I'm not here to keep you company.

17:42.352 --> 17:44.938
Hey, not there. To the right.

17:45.022 --> 17:46.482
-Okay.
-Down there.

17:48.859 --> 17:50.903
Are you okay?

17:52.446 --> 17:55.407
Is that good? Not too hard, is it?

17:55.908 --> 17:56.742
Ah.

17:58.243 --> 17:59.411
That feels nice.

18:00.162 --> 18:01.872
I'm glad.

18:03.123 --> 18:04.833
Do you feel itchy anywhere?

18:05.334 --> 18:08.378
That's good. That's great.

18:10.964 --> 18:12.966
Can you turn off
the hot water for a second?

18:13.050 --> 18:13.884
Yeah.

18:14.760 --> 18:16.720
All right, let's rinse you off.

18:17.221 --> 18:18.388
Thank you.

18:19.181 --> 18:20.432
Here we go.

18:22.726 --> 18:24.478
Hm. Getting the Busta.

18:26.021 --> 18:28.148
Hm. Tomorrow, in the morning.

18:29.775 --> 18:32.236
Huh? No, not pasta.

18:33.821 --> 18:36.782
Busta… …is the bus. Get it?

18:40.202 --> 18:41.745
Hmm.

18:43.163 --> 18:44.581
Sorry. Gotta go.

18:44.665 --> 18:46.500
Yeah. See you. Ciao.

18:50.462 --> 18:52.047
Surprise.

18:52.798 --> 18:53.715
Huh?

18:56.301 --> 18:59.012
Guess where I am right now.

19:01.098 --> 19:02.224
Where are you?

19:03.058 --> 19:05.602
I don't know where you even live in Korea.

19:07.354 --> 19:10.023
-Narita Airport.
-Huh?

19:10.732 --> 19:12.150
Where's your house?

19:14.862 --> 19:15.946
Seriously?

19:43.849 --> 19:44.975
Annyeong.

19:45.058 --> 19:46.602
Annyeong?

19:46.685 --> 19:50.689
This really is a big surprise all right.
You should've let me know.

19:50.772 --> 19:52.691
Then it wouldn't have been a surprise.

19:53.192 --> 19:55.110
Well, that's true, I guess.

19:55.194 --> 19:57.404
Aren't you happy to see me?

19:57.946 --> 20:01.116
-Yeah, I am.
-Well, that's good.

20:01.825 --> 20:04.536
What were you going to do if I had plans?

20:04.620 --> 20:05.454
Hmm.

20:11.084 --> 20:12.169
I do.

20:13.045 --> 20:15.088
-What?
-Have plans.

20:15.172 --> 20:17.883
Well, a friend of mine
just suddenly arrived.

20:19.927 --> 20:22.888
Oh. It's a guy I met a while back.

20:24.640 --> 20:27.309
No. Not a college buddy, no.

20:28.018 --> 20:30.812
Mmm. No, he's not Japanese.

20:33.774 --> 20:34.900
Okay.

20:35.734 --> 20:37.486
Oh…

20:38.362 --> 20:39.655
-Whoa!
-Hey!

20:39.738 --> 20:42.115
-Whoa!
-Wow.

20:42.866 --> 20:43.909
They said it's fine.

20:44.952 --> 20:46.912
-Oh. They did?
-Yeah.

20:47.412 --> 20:48.413
Anyway…

20:48.497 --> 20:50.582
…why are you going home?

20:51.667 --> 20:52.834
Uh…

20:53.377 --> 20:54.378
Just a sec.

20:56.421 --> 20:59.258
-Whoa, long way. Good hit.
-Let me see.

20:59.341 --> 21:01.718
-It says here, in Korean, it's…
-What?

21:02.844 --> 21:03.804
-Whoa!
-Huh?

21:03.887 --> 21:04.930
Oh, see that?!

21:05.013 --> 21:07.140
-Sorry, I wasn't watching.
-Oh, damn.

21:07.224 --> 21:08.350
"Chesa."

21:09.184 --> 21:10.310
"Juh… jesa"?

21:11.436 --> 21:12.688
Oh, what? Jesa?

21:12.771 --> 21:13.814
Mm-hmm.

21:17.025 --> 21:18.485
Are you sure it's okay?

21:19.778 --> 21:21.613
Don't worry about it.

21:22.322 --> 21:23.240
Uh…

21:24.533 --> 21:26.410
But jesa is

21:27.536 --> 21:29.913
an important grieving day for families.

21:30.998 --> 21:33.792
My parents,
they were actually cool about it.

21:34.459 --> 21:35.419
Oh.

21:37.212 --> 21:39.464
Anyway, how long will you stay in Japan?

21:40.257 --> 21:41.258
Two nights.

21:42.968 --> 21:43.969
I see.

21:46.888 --> 21:48.724
Oh, you're gonna miss me, are you?

21:49.850 --> 21:52.227
It's just shorter than I thought.

21:53.186 --> 21:55.022
I gotta get ready for the army.

21:55.105 --> 21:56.148
Mm-hmm.

21:59.318 --> 22:00.152
Oh.

22:01.111 --> 22:04.740
Since you came all this way to Tokyo,
is there anywhere you wanna go?

22:07.993 --> 22:08.827
There is.

22:12.456 --> 22:13.832
Hmm…

22:16.877 --> 22:17.919
Oh!

22:18.003 --> 22:19.463
Blade of the Immortal.

22:21.757 --> 22:23.759
-So old-fashioned.
-Huh?

22:24.718 --> 22:25.802
Samurai.

22:25.886 --> 22:29.765
-Samurai.
-That's more like a ninja.

22:31.641 --> 22:33.685
Oh. Hey. Not that.

22:34.770 --> 22:36.188
Sorry. Sorry.

22:39.191 --> 22:41.193
Doesn't Korea have manga cafés?

22:42.944 --> 22:44.988
-Yeah.
-Ah?

22:45.614 --> 22:48.158
-Yes.
-So, they do.

22:56.208 --> 22:58.001
Put this on top…

22:58.502 --> 23:00.045
-Mackerel?
-Yeah. Mackerel.

23:01.088 --> 23:02.380
Then the mackerel.

23:05.425 --> 23:06.635
Mmm. Yummy.

23:06.718 --> 23:08.970
-Oh. Glad you like it.
-Mmm.

23:11.932 --> 23:13.266
-Mmm.
-Mmm.

23:13.767 --> 23:14.976
Mmm. Mmm.

23:15.477 --> 23:17.938
-Mmm. Mmm. Very nice.
-Very nice.

23:18.021 --> 23:18.855
-Mm-hmm.
-Mmm.

23:18.939 --> 23:21.983
Oh, anyway, how old are you?

23:22.984 --> 23:24.111
I'm 21.

23:25.112 --> 23:27.197
Mmm. Hmm.

23:27.280 --> 23:29.116
In that case…

23:29.199 --> 23:30.617
Hmm?

23:31.326 --> 23:32.285
You should…

23:34.871 --> 23:36.331
drink like this

23:36.915 --> 23:37.958
from now on.

23:40.418 --> 23:42.587
Mmm.

23:42.671 --> 23:44.297
I've seen that in a Korean drama one time.

23:44.381 --> 23:45.382
Mm-hmm.

23:45.924 --> 23:49.594
In Korea, mmm, the seniors and juniors,

23:50.095 --> 23:52.222
they each drink differently.

23:53.390 --> 23:56.601
-Which way of drinking was that, then?
-Mm. Junior way.

23:58.937 --> 24:00.188
So how old are you?

24:00.272 --> 24:01.439
-Me?
-Mm-hmm.

24:01.523 --> 24:03.233
Let me think.

24:04.526 --> 24:06.778
-When was I born?
-Oh, come on.

24:07.279 --> 24:10.991
It was in 1995.

24:11.074 --> 24:13.827
-What? Then we're the same age.
-Nuh-uh. Nah.

24:13.910 --> 24:15.912
-You're 21.
-No, we're not.

24:15.996 --> 24:19.040
In Korea, I'm considered 22 years old.

24:19.124 --> 24:20.667
-Really?
-Yeah.

24:20.750 --> 24:22.586
I'm Korean, you see.

24:23.086 --> 24:24.671
And you're Japanese.

24:26.590 --> 24:31.386
The way we count our ages is different.

24:31.470 --> 24:34.681
-So that's how it works.
-What's with this weird rule?

24:34.764 --> 24:38.852
Oh. That's why
I'm going to drink like this.

24:39.978 --> 24:42.230
Mmm!

24:45.400 --> 24:47.152
Are Korean apartments like this?

24:47.235 --> 24:48.528
-No.
-They're not?

24:49.029 --> 24:50.030
-They're tall.
-Ah.

24:50.113 --> 24:50.947
Mmm.

24:51.865 --> 24:52.908
I see.

24:54.034 --> 24:56.077
-Upstairs. Second floor.
-Ah.

24:56.578 --> 24:57.662
Ah.

24:58.413 --> 24:59.372
It's nice.

24:59.873 --> 25:01.500
-Really?
-Yeah.

25:05.295 --> 25:06.963
-Wow.
-Come on in. There we go.

25:07.047 --> 25:08.632
Thank you for having me over.

25:14.846 --> 25:16.389
Hmm.

25:27.442 --> 25:29.444
KOREAN FOR BEGINNERS

25:40.872 --> 25:43.250
-Just put your stuff anywhere over there.
-Okay.

25:43.959 --> 25:45.293
Okay.

25:45.377 --> 25:48.129
Man, what the hell!

26:04.521 --> 26:05.480
It's broken.

26:08.149 --> 26:09.192
Blown globe.

26:55.780 --> 26:57.532
NISHINASUNO SHIOBARA

27:06.082 --> 27:07.626
Nasu. Nasu.

27:08.126 --> 27:10.170
Hey, we're here. Nasu.

27:24.893 --> 27:26.811
Ah, here you are.

27:26.895 --> 27:28.229
I'm back.

27:29.230 --> 27:30.148
Whoa…

27:31.608 --> 27:32.442
Oh.

27:33.568 --> 27:35.403
-This is my mom and dad.
-Oh.

27:35.904 --> 27:37.656
Nice to meet you. I'm Hwang Johan.

27:39.199 --> 27:41.201
So handsome! Oh!

27:41.284 --> 27:43.328
Welcome, welcome!

27:51.669 --> 27:52.629
You know,

27:53.421 --> 27:57.175
today is the thirteenth anniversary
of my little brother's death.

27:59.469 --> 28:03.264
He was a painter.
He was always painting. He loved it.

28:06.017 --> 28:07.435
When Ryu was seven,

28:08.395 --> 28:10.772
he suddenly said
he was gonna paint the ocean,

28:12.232 --> 28:13.817
move to Kyushu…

28:17.237 --> 28:19.739
…since we don't have an ocean around here.

28:23.034 --> 28:26.204
I know I shouldn't say this
as his older brother, but, uh,

28:27.831 --> 28:29.707
he was an eccentric guy.

28:30.667 --> 28:31.584
I guess…

28:33.378 --> 28:35.922
when he focused on something,
he'd get lost in it…

28:38.341 --> 28:40.677
almost like he was in his own world.

28:41.845 --> 28:43.304
So it's kinda like, uh…

28:45.306 --> 28:47.225
well, he died because of the ocean.

29:02.949 --> 29:04.367
There.

29:18.256 --> 29:19.382
Oh.

29:20.133 --> 29:22.218
Uh, there's a house

29:23.178 --> 29:27.891
nearby that my brother used as a studio.

29:30.643 --> 29:33.396
If you'd like,
maybe you can show it to Johan.

29:34.272 --> 29:37.484
-Right?
-Your uncle would be thrilled.

29:38.193 --> 29:39.944
-Hm?
-What do you think?

29:41.946 --> 29:43.031
I'd love to.

29:45.241 --> 29:47.243
Great. I'll drive you there.

29:48.286 --> 29:49.454
Let's clean up.

29:55.418 --> 29:56.503
Safe trip.

30:04.928 --> 30:07.180
-All right. Let's go in.
-Okay.

30:13.478 --> 30:14.437
Hmm.

30:14.938 --> 30:16.606
That's where you keep the key?

30:18.316 --> 30:19.984
That's how it is in the country.

30:22.278 --> 30:23.571
So peaceful.

30:24.906 --> 30:26.491
-Come in.
-Mm.

30:37.252 --> 30:38.628
This is the studio.

30:39.212 --> 30:40.046
Oh.

31:27.302 --> 31:31.681
That's the painting my uncle
was working on until the very end.

31:41.441 --> 31:42.609
This painting…

31:46.487 --> 31:47.572
feels sad.

31:54.579 --> 31:55.705
Where is this?

32:00.501 --> 32:01.669
I imagine…

32:04.464 --> 32:06.466
he probably painted it…

32:09.260 --> 32:11.554
while thinking of someone
important to him.

32:19.395 --> 32:20.521
I see.

32:27.236 --> 32:28.154
Hey, Ryu…

32:29.322 --> 32:31.324
What do you think loneliness is?

32:31.949 --> 32:33.409
Um…

32:34.494 --> 32:36.412
Being alone…

32:36.496 --> 32:37.330
Mm-hmm?

32:37.830 --> 32:39.791
…without any friends…

32:39.874 --> 32:40.750
Mm-hmm.

32:41.751 --> 32:43.419
Being alone.

32:46.297 --> 32:48.758
Is that how you… you see your uncle?

32:49.258 --> 32:52.845
Well, if you move far away,
we can't see each other, right?

32:59.769 --> 33:02.397
Well, then, come here.

33:03.940 --> 33:05.817
Yeah. Yeah.

33:05.900 --> 33:08.444
Ugh, I've got paint on my hands.

33:09.320 --> 33:12.323
Ah, zombie.

33:12.407 --> 33:13.741
-Pew.
-Aah!

33:16.577 --> 33:18.538
Ooh, yuck.

33:25.503 --> 33:27.296
You know, loneliness…

33:30.550 --> 33:32.135
Loneliness is…

33:33.594 --> 33:38.266
Probably means
that you have no one you treasure.

33:39.517 --> 33:41.811
Hmm?

33:41.894 --> 33:45.690
No, I have lots
of people I treasure. Right?

33:47.024 --> 33:48.484
When you get lonely…

33:49.402 --> 33:51.612
Hmm… Wherever…

33:52.196 --> 33:53.823
Try looking at the scenery.

33:55.116 --> 33:56.617
The scenery?

33:57.118 --> 33:58.244
The scenery.

34:01.039 --> 34:02.206
It can be

34:03.458 --> 34:05.710
a reflection of you.

34:06.544 --> 34:10.381
If you stare at it for a while and think,
"That's pretty,"

34:10.882 --> 34:13.009
or, "That brings memories,"

34:13.092 --> 34:17.472
that's because you've seen that before
with someone treasured.

34:18.473 --> 34:21.267
And you can find that

34:21.768 --> 34:24.645
treasured person in any scenery.

34:24.729 --> 34:25.855
Get it, Ryu?

34:27.065 --> 34:29.358
Because the scenery
is a reflection of you.

34:31.152 --> 34:32.236
Do you really get it?

34:32.320 --> 34:34.280
-Yeah, I get it.
-Wow, okay.

34:34.864 --> 34:37.700
Well, tell me, then, do you see anyone?

34:37.784 --> 34:39.702
-No.
-What about there?

34:40.369 --> 34:41.954
No.

34:42.955 --> 34:46.834
Well, one day,
I'm sure there'll be someone there. Okay?
ured.
