WEBVTT

00:00:13.346 --> 00:00:14.848 align:center
Kumusta ang kondisyon mo?

00:00:18.643 --> 00:00:20.854 align:center
O, gaya ng dati,

00:00:21.354 --> 00:00:23.565 align:center
walang alam 'yong kalaban mo dito.

00:00:23.648 --> 00:00:25.567 align:center
Ibibigay niya 'yong buong puwersa niya.

00:00:25.650 --> 00:00:28.319 align:center
Siguraduhin mong wag kang mahuhuli.

00:00:28.403 --> 00:00:30.488 align:center
Malapit nang magsimula 'yong laban.

00:00:30.989 --> 00:00:32.490 align:center
Pwede bang itigil na natin 'to?

00:00:34.993 --> 00:00:37.287 align:center
Mapagmataas 'tong asong talunan, a?

00:00:38.580 --> 00:00:41.207 align:center
Aw, aw.

00:00:44.127 --> 00:00:45.462 align:center
Umaasa ako sa 'yo, ha?

00:00:54.846 --> 00:00:56.681 align:center
Gagong 'yon.

00:01:24.042 --> 00:01:25.001 align:center
Laban!

00:01:25.085 --> 00:01:27.295 align:center
Ayos! Sige!

00:01:35.720 --> 00:01:37.806 align:center
Mas malakas tayo kesa sa kanila.

00:01:37.889 --> 00:01:40.975 align:center
Itodo mo. Ibuhos mo 'yong kaluluwa mo.

00:01:41.476 --> 00:01:43.561 align:center
Kaluluwa? Sobrang luma naman niyan.

00:01:46.856 --> 00:01:47.857 align:center
Ilang segundo na lang.

00:01:47.941 --> 00:01:50.693 align:center
-Maghanda na para sa Round Five.
-Galingan mo!

00:01:52.320 --> 00:01:54.864 align:center
Round Five!

00:01:55.907 --> 00:01:56.866 align:center
Laban!

00:02:06.334 --> 00:02:07.836 align:center
May tiwala ako sa 'yo.

00:02:07.919 --> 00:02:09.337 align:center
Galingan mo, okay?

00:02:12.715 --> 00:02:15.051 align:center
Mapagmataas 'tong asong talunan, a?

00:02:23.184 --> 00:02:24.644 align:center
-One…
-Johan!

00:02:24.727 --> 00:02:25.854 align:center
Two.

00:02:25.937 --> 00:02:28.064 align:center
Johan, ang galing mo! Ayos ka!
Ang husay no'n!

00:02:28.148 --> 00:02:32.110 align:center
Four. Five. Six.

00:02:32.610 --> 00:02:36.447 align:center
Alam mo ang mangyayari sa 'yo
pag tinarantado mo ako, di ba?

00:02:39.617 --> 00:02:40.618 align:center
Laban.

00:02:47.125 --> 00:02:52.589 align:center
Johan, ano'ng ginagawa mo?
Tapusin mo na 'yan!

00:02:59.262 --> 00:03:02.140 align:center
Kilos! Sugod na, Johan!

00:03:20.325 --> 00:03:21.659 align:center
Ano'ng problema niya?

00:03:24.120 --> 00:03:26.039 align:center
Gusto niya bang matulad sa 'kin?

00:03:37.550 --> 00:03:39.594 align:center
Wag kang tumakas, Hwagng Johan!

00:03:50.480 --> 00:03:54.317 align:center
EPISODE TWO:
MAILILIGTAS BA NATIN ANG KALULUWA NATIN?

00:03:54.400 --> 00:03:56.861 align:center
Ang nanalo by unanimous decision,

00:03:56.945 --> 00:04:00.156 align:center
na may score na three-zero, ay si…

00:04:01.866 --> 00:04:04.827 align:center
si Felix Ackermann!

00:04:04.911 --> 00:04:06.412 align:center
Ayos!

00:04:08.539 --> 00:04:09.540 align:center
Salamat, pare.

00:04:12.543 --> 00:04:14.921 align:center
-Napa-cheer ako sa kanya.
-Oo nga.

00:04:16.839 --> 00:04:22.053 align:center
Ackermann! Ackermann!

00:04:24.180 --> 00:04:26.474 align:center
Ladies and gentlemen.

00:04:26.557 --> 00:04:29.644 align:center
-Ang nanalo, si Felix Ackermann!
-Mag-aral kang mag-boxing nang ayos!

00:04:29.727 --> 00:04:31.813 align:center
-Bumalik ka sa Korea!
-Ano?

00:04:32.563 --> 00:04:34.649 align:center
Lumayas ka na sa ring!

00:04:37.277 --> 00:04:38.319 align:center
Tumahimik ka.

00:04:38.820 --> 00:04:40.613 align:center
Halika dito, ungas ka!

00:04:40.697 --> 00:04:41.531 align:center
Sumiko?

00:04:41.614 --> 00:04:42.448 align:center
Hoy, hoy!

00:04:42.532 --> 00:04:46.869 align:center
-Sino ka ba? Wag kang mayabang!
-Kumalma ka!

00:04:48.496 --> 00:04:49.497 align:center
Tama na 'yan!

00:04:49.580 --> 00:04:53.793 align:center
Walang kuwentang tao 'yan.
Hindi niya alam kung sino'ng masipag.

00:04:55.753 --> 00:04:57.797 align:center
Oo. Okay.

00:04:58.423 --> 00:04:59.257 align:center
Okay.

00:05:00.258 --> 00:05:01.217 align:center
Aray!

00:05:01.301 --> 00:05:02.135 align:center
Teka, ano?

00:05:02.927 --> 00:05:03.928 align:center
Ryu!

00:05:05.346 --> 00:05:06.180 align:center
Ha?

00:05:09.642 --> 00:05:11.060 align:center
Teka. Sandali!

00:05:17.442 --> 00:05:18.276 align:center
Sumiko!

00:05:18.359 --> 00:05:19.694 align:center
-Ryu.
-Eto.

00:05:20.486 --> 00:05:21.487 align:center
Salamat.

00:05:22.405 --> 00:05:24.198 align:center
-Eto.
-A, salamat.

00:05:27.493 --> 00:05:30.371 align:center
-Pasensiya na, pabigla-bigla ako!
-Ayos lang.

00:05:30.455 --> 00:05:33.332 align:center
Sandali, nagsasalita ka ng Japanese?

00:05:33.958 --> 00:05:35.793 align:center
Oo. Tama.

00:05:36.836 --> 00:05:40.423 align:center
Nakakapagsalita ako ng six language.

00:05:41.007 --> 00:05:43.176 align:center
Grabe, ang galing.

00:05:44.552 --> 00:05:47.263 align:center
Ako si Sua. Hwang Sua.

00:05:48.181 --> 00:05:49.015 align:center
Hwang?

00:05:49.098 --> 00:05:51.726 align:center
Oo. Kuya ko si Johan.

00:05:52.518 --> 00:05:53.770 align:center
Ano'ng pangalan mo?

00:05:53.853 --> 00:05:57.023 align:center
Ako si Sumiko.

00:05:57.106 --> 00:05:58.566 align:center
Sumiko.

00:05:58.649 --> 00:06:03.112 align:center
Maraming salamat
sa pagtulong sa 'kin, Sumiko.

00:06:03.196 --> 00:06:06.574 align:center
Sorry din.

00:06:07.408 --> 00:06:11.579 align:center
Nagdidilim talaga 'yong paningin ko
pag nagagalit ako, e.

00:06:12.205 --> 00:06:14.665 align:center
Sorry talaga.

00:06:14.749 --> 00:06:15.792 align:center
Ayos lang 'yon.

00:06:15.875 --> 00:06:18.795 align:center
Pero nagulat talaga kami.

00:06:18.878 --> 00:06:21.297 align:center
-Di ba?
-Oo.

00:06:26.052 --> 00:06:30.348 align:center
Hindi ba kayo

00:06:30.848 --> 00:06:34.185 align:center
mga fan ni Kuya Johan?

00:06:45.488 --> 00:06:49.992 align:center
Mr. Shim, pasensiya na, hindi pa din kami
nanalo pagkatapos ng pagkakataon

00:06:50.493 --> 00:06:52.412 align:center
na makalaban sa international match.

00:06:52.912 --> 00:06:56.958 align:center
Lumaban si Johan sa abot ng makakaya niya.

00:06:58.418 --> 00:07:01.003 align:center
Pwede ba kaming mag-usap nang kami lang?

00:07:01.087 --> 00:07:03.798 align:center
Sige lang.

00:07:06.509 --> 00:07:09.762 align:center
Magpasalamat ka sa kanya nang maayos, a.

00:07:11.931 --> 00:07:13.641 align:center
Tara na.

00:07:39.459 --> 00:07:42.295 align:center
Wag mo 'kong pakakabahin nang gano'n, ha.

00:07:44.005 --> 00:07:46.549 align:center
Sino'ng nagsabi sa 'yong patagalin mo pa?

00:07:47.049 --> 00:07:49.177 align:center
Kailangan mo lang ipatalo nang malinis.

00:07:52.096 --> 00:07:55.391 align:center
Knockout lang. Knockout 'yong sinabi ko.

00:07:57.143 --> 00:08:00.938 align:center
Sige na nga.
Gaya ng pinangako mo, talunang aso ka.

00:08:01.606 --> 00:08:03.608 align:center
Tutuparin ko din 'yong pangako ko.

00:08:22.376 --> 00:08:24.754 align:center
Ito 'yong napapala mo
sa pagbabasa ng basurang 'to.

00:08:35.932 --> 00:08:37.099 align:center
Sa susunod ulit.

00:08:54.283 --> 00:08:55.284 align:center
Kuya!

00:08:57.662 --> 00:09:00.039 align:center
Kuya! Naku po.

00:09:00.122 --> 00:09:02.875 align:center
-Okay ka lang ba? Mukhang masakit 'yan, a.
-Ayos lang ako.

00:09:04.210 --> 00:09:05.253 align:center
-Ay, oo nga.
-Ha?

00:09:05.336 --> 00:09:06.796 align:center
Ha? Ay!

00:09:07.505 --> 00:09:08.881 align:center
Ang galing mo.

00:09:11.717 --> 00:09:13.094 align:center
Ba't andito siya?

00:09:16.597 --> 00:09:19.725 align:center
Nag-cheer sila sa 'yo.

00:09:20.601 --> 00:09:21.894 align:center
Di ba?

00:09:21.978 --> 00:09:25.439 align:center
Sorry, hindi ako marunong mag-Korean.

00:09:25.523 --> 00:09:27.858 align:center
A, oo nga pala.

00:09:28.609 --> 00:09:29.443 align:center
Ha?

00:09:30.194 --> 00:09:33.155 align:center
Magkaibigan kayo ni Kuya, di ba, Ryu?

00:09:33.823 --> 00:09:35.157 align:center
Magkaibigan?

00:09:35.241 --> 00:09:37.118 align:center
Teka, hindi. Wala akong sinabi.

00:09:37.660 --> 00:09:39.829 align:center
Ano? Wag ka nang mahiya!

00:09:40.329 --> 00:09:41.622 align:center
A, Kuya.

00:09:42.123 --> 00:09:45.793 align:center
Tinanong ako ni Ryu
kung pa'no sabihin sa Korean

00:09:45.876 --> 00:09:48.713 align:center
'yong "Ang galing mo" bago ka dumating.

00:09:48.796 --> 00:09:53.759 align:center
Grabe! Nakakainggit.
Ang bait ng kaibigan mo.

00:09:54.260 --> 00:09:57.221 align:center
Maglalaro lang muna kami ni Sumiko.

00:09:57.305 --> 00:09:58.556 align:center
Tabi diyan.

00:09:58.639 --> 00:09:59.849 align:center
Sumiko, tara na!

00:09:59.932 --> 00:10:01.601 align:center
-Ha? Teka—
-Bilis!

00:10:02.101 --> 00:10:03.102 align:center
Ryu!

00:10:04.437 --> 00:10:05.521 align:center
Ay!

00:10:06.105 --> 00:10:08.441 align:center
Ikaw pala 'yong tumakas sa ospital.

00:10:09.984 --> 00:10:11.402 align:center
Hindi ako tumakas.

00:10:11.485 --> 00:10:12.445 align:center
Ospital?

00:10:13.446 --> 00:10:17.450 align:center
Maraming salamat sa pagliligtas kay Ryu.

00:10:18.701 --> 00:10:20.369 align:center
Wala 'yon.

00:10:27.918 --> 00:10:30.671 align:center
-Ano 'yon? Nasaktan ba 'yong kamay mo?
-Hindi.

00:10:31.297 --> 00:10:33.424 align:center
Namamanhid lang. Ayos lang ako.

00:10:33.924 --> 00:10:37.970 align:center
Dapat mag-ingat ka
sa punch-drunk syndrome.

00:10:38.054 --> 00:10:39.764 align:center
Ingatan mo 'yong sarili mo!

00:10:39.847 --> 00:10:41.349 align:center
Napuruhan ka naman.

00:10:41.432 --> 00:10:43.351 align:center
Ayos lang ako. Wag kang mag-alala.

00:10:43.434 --> 00:10:45.728 align:center
Pinapabagsak ko muna sila
bago ako masuntok.

00:10:45.811 --> 00:10:46.979 align:center
Ha?

00:10:48.022 --> 00:10:52.068 align:center
Tama. Ang galing mo, Kuya.
May nananalo, may natatalo.

00:10:52.735 --> 00:10:54.320 align:center
Nangyayari 'yan minsan.

00:10:54.403 --> 00:10:55.863 align:center
-Kain na kayo.
-Gano'n talaga.

00:10:55.946 --> 00:10:57.365 align:center
Close talaga kayo, 'no?

00:10:58.366 --> 00:11:00.743 align:center
Kaming dalawa lang talaga sa buhay, e.

00:11:02.203 --> 00:11:03.037 align:center
Ha?

00:11:03.120 --> 00:11:04.872 align:center
Masyado kang madaldal.

00:11:07.291 --> 00:11:10.211 align:center
Magkarelasyon ba kayo?

00:11:11.045 --> 00:11:12.129 align:center
Hindi.

00:11:12.213 --> 00:11:16.926 align:center
Nakikitira lang si Ryu sa bahay ko
habang nagbabakasyon siya dito.

00:11:17.802 --> 00:11:21.055 align:center
-Gano'n ba?
-Oo.

00:11:21.138 --> 00:11:23.891 align:center
Magkababata lang kami. Di ba?

00:11:24.392 --> 00:11:25.559 align:center
Oo.

00:11:25.643 --> 00:11:27.019 align:center
"Magkababata"?

00:11:27.103 --> 00:11:28.771 align:center
Oo. Alam mo…

00:11:29.355 --> 00:11:32.108 align:center
Maraming problema sa bahay namin.

00:11:32.191 --> 00:11:36.362 align:center
Kaya mula elementary,
malaking tulong ang pamilya niya sa 'kin.

00:11:37.488 --> 00:11:42.118 align:center
Mula elementary?
Ang tagal n'yo na palang magkakilala.

00:11:43.244 --> 00:11:46.914 align:center
Pero ano ba 'yong "kababata"?

00:11:48.541 --> 00:11:51.001 align:center
Ano'ng pinagkaiba no'n sa karelasyon?

00:11:51.085 --> 00:11:52.461 align:center
-Hwang Sua.
-Ano?

00:11:52.545 --> 00:11:53.796 align:center
Pribado na 'yan.

00:11:54.672 --> 00:11:56.882 align:center
Sobrang sorry! Inulit ko na naman.

00:11:58.134 --> 00:12:02.221 align:center
Ayos lang 'yon.
Kalimutan muna natin ang privacy.

00:12:04.306 --> 00:12:05.307 align:center
Ang bigat…

00:12:07.643 --> 00:12:09.270 align:center
Lightweight siya, di ba?

00:12:10.271 --> 00:12:12.648 align:center
Nag-iinom pa din siya.

00:12:17.236 --> 00:12:18.320 align:center
Lumakad ka nang maayos.

00:12:18.821 --> 00:12:21.532 align:center
Hindi napinsala ang kalakhan ng simbahan.

00:12:21.615 --> 00:12:27.037 align:center
Pinapayuhan ang mga residente na isara
ang mga pinto at bintana dahil sa usok.

00:12:27.121 --> 00:12:32.460 align:center
Nakakita ng Molotov cocktail
ang team namin malapit sa altar

00:12:32.543 --> 00:12:34.420 align:center
na maaaring dahilan ng sunog.

00:12:35.087 --> 00:12:38.215 align:center
Samantala, may isang menor de edad
ang sumuko sa mga pulis kanina.

00:12:38.299 --> 00:12:39.133 align:center
Ang motibo ay…

00:12:39.216 --> 00:12:41.552 align:center
Bata 'yong may kasalanan?

00:12:41.635 --> 00:12:43.762 align:center
…malabo. Nagpapatuloy ang imbestigasyon.

00:12:44.430 --> 00:12:46.557 align:center
Sunod-sunod na hakbang
laban sa plastic waste…

00:12:46.640 --> 00:12:51.520 align:center
Ang galing nito, Sumiko.
Ikaw ang nag-drawing nito?

00:12:51.604 --> 00:12:52.605 align:center
Oo.

00:12:53.689 --> 00:12:55.900 align:center
Ga'no katagal ka na sa Berlin?

00:12:56.734 --> 00:12:58.903 align:center
Pangatlong taon ko na yata 'to.

00:13:00.613 --> 00:13:05.034 align:center
Pinag-aaral niya 'yong sarili niya
sa fashion university bilang part-time.

00:13:05.951 --> 00:13:08.954 align:center
-Ang cool mo.
-Hindi naman.

00:13:09.038 --> 00:13:12.708 align:center
Nagpa-part-time ako,
pero may utang din ako sa papa ko.

00:13:12.791 --> 00:13:14.251 align:center
Magaling pa din 'yon.

00:13:15.753 --> 00:13:19.340 align:center
Ikaw ba, Sua? Estudyante ka, 'no?

00:13:19.423 --> 00:13:22.968 align:center
Oo. Nag-aaral ako
sa Heidelberg University.

00:13:23.886 --> 00:13:24.887 align:center
Ha?

00:13:25.805 --> 00:13:29.099 align:center
Talaga? Teka. Anong deparment?

00:13:32.436 --> 00:13:34.897 align:center
Medical. Medicine ba sa Japanese 'yon?

00:13:36.357 --> 00:13:38.859 align:center
-Nakakabilib ka naman.
-Wow!

00:13:38.943 --> 00:13:40.319 align:center
Hindi naman.

00:13:41.445 --> 00:13:45.449 align:center
Mas magaling si Kuya kesa sa 'kin.

00:13:47.660 --> 00:13:53.290 align:center
Dahil nagkataong magaling akong mag-aral,
masipag magtrabaho si Kuya para sa 'kin.

00:13:54.542 --> 00:13:57.169 align:center
Lagi siyang nagsusumikap para kumita,

00:13:57.670 --> 00:14:03.384 align:center
saka bigyan ako ng magandang buhay.

00:14:04.426 --> 00:14:05.261 align:center
Gano'n ba?

00:14:09.348 --> 00:14:12.017 align:center
Wala na kaming magulang.

00:14:13.811 --> 00:14:15.729 align:center
Si Kuya na 'yong papa't mama ko.

00:14:16.564 --> 00:14:19.024 align:center
Siya 'yong buong pamilya ko.

00:14:21.569 --> 00:14:24.572 align:center
Kung ordinaryo lang ako,

00:14:25.698 --> 00:14:30.619 align:center
baka hindi kinailangan ni Kuya

00:14:31.120 --> 00:14:33.414 align:center
na magtrabaho nang ganito katindi.

00:14:37.960 --> 00:14:40.838 align:center
Iniisip ko kung masaya siya.

00:15:14.163 --> 00:15:15.915 align:center
-Yo.
-Uy.

00:15:28.218 --> 00:15:29.261 align:center
A…

00:15:30.804 --> 00:15:32.806 align:center
'Yong kamay mo…

00:15:34.350 --> 00:15:35.351 align:center
A.

00:15:36.018 --> 00:15:37.269 align:center
Wala 'to.

00:15:41.774 --> 00:15:45.069 align:center
Ang galing ng laban mo.

00:15:46.070 --> 00:15:48.739 align:center
Unang beses kong makanood
ng boxing nang live.

00:15:49.239 --> 00:15:50.532 align:center
Pa'no ko ba sasabihin 'to?

00:15:51.617 --> 00:15:52.868 align:center
Nakakaantig ng puso.

00:15:55.287 --> 00:15:56.455 align:center
Aling parte?

00:15:57.164 --> 00:16:00.417 align:center
Kahit bumabagsak ka, bumabangon ka pa din.

00:16:02.211 --> 00:16:03.045 align:center
Ano?

00:16:04.588 --> 00:16:07.091 align:center
A… Pa'no ba 'to?

00:16:08.592 --> 00:16:10.511 align:center
Siguro, dahil hindi ka sumusuko,

00:16:11.762 --> 00:16:14.598 align:center
mas malakas kang tingnan kesa sa iba.

00:16:29.279 --> 00:16:30.406 align:center
Bakit?

00:16:30.906 --> 00:16:33.158 align:center
Bakit hindi ka nagsalita sa mga pulis?

00:16:34.993 --> 00:16:37.121 align:center
'Yong nanunog ng simbahan,

00:16:37.204 --> 00:16:39.039 align:center
bata siya, di ba?

00:16:41.750 --> 00:16:43.627 align:center
Nasa balita kanina.

00:16:49.425 --> 00:16:52.177 align:center
Pareho kami ng mga mata

00:16:52.886 --> 00:16:54.054 align:center
ng batang 'yon.

00:16:55.139 --> 00:16:56.140 align:center
Mga mata?

00:16:57.307 --> 00:16:58.684 align:center
Oo.

00:17:03.147 --> 00:17:05.107 align:center
Pag pakiramdam mo,

00:17:07.484 --> 00:17:13.240 align:center
walang ibang nakakakita sa 'yo sa mundo,

00:17:16.410 --> 00:17:18.203 align:center
parang gusto mong

00:17:21.457 --> 00:17:24.918 align:center
sirain

00:17:27.421 --> 00:17:28.380 align:center
'yong mundo.

00:17:37.431 --> 00:17:39.141 align:center
Ano ba'ng sinasabi ko?

00:18:04.082 --> 00:18:05.084 align:center
Shh.

00:18:27.898 --> 00:18:30.734 align:center
SUA: MASAYA AKONG MAY BAGO KANG KAIBIGAN.

00:18:30.818 --> 00:18:32.444 align:center
DAHIL SA 'YO, MASAYA AKO.

00:18:32.528 --> 00:18:34.780 align:center
OKAY NA AKO.
MASAYA AKONG MAY KAIBIGAN KA.

00:18:36.156 --> 00:18:37.407 align:center
Ano'ng sinasabi nito?

00:18:53.173 --> 00:18:54.049 align:center
Good morning.

00:18:54.133 --> 00:18:55.217 align:center
Uy.

00:18:56.176 --> 00:18:57.177 align:center
Eto.

00:19:03.684 --> 00:19:06.436 align:center
May plano ka ba today?

00:19:07.771 --> 00:19:09.231 align:center
Wala naman.

00:19:12.359 --> 00:19:13.360 align:center
Kung gano'n…

00:19:16.113 --> 00:19:17.322 align:center
sumama ka sa 'kin.

00:19:18.323 --> 00:19:20.492 align:center
Ha? Saan?

00:19:23.495 --> 00:19:26.832 align:center
May ipapakita ako sa 'yong
nakakatuwang lugar.

00:19:28.000 --> 00:19:28.834 align:center
Sa'n 'yon?

00:19:32.838 --> 00:19:33.839 align:center
Sa Seoul.

00:19:35.424 --> 00:19:36.425 align:center
Seoul?

00:19:40.596 --> 00:19:41.430 align:center
Hello?

00:19:41.513 --> 00:19:43.473 align:center
Asan ka ba, Johan?

00:19:43.557 --> 00:19:45.601 align:center
Pasensiya na, may aasikasuhin lang ako.

00:19:45.684 --> 00:19:49.062 align:center
Ano naman ang aasikasuhin mo sa Germany?

00:19:50.689 --> 00:19:53.358 align:center
Hindi bale na. Asan ka ba ngayon?

00:19:53.442 --> 00:19:55.944 align:center
Gusto kang makita ni Mr. Shim
bago pumuntang Korea.

00:19:56.028 --> 00:19:59.656 align:center
Tamang-tama.
May sasabihin din ako sa kanya.

00:20:00.741 --> 00:20:04.620 align:center
Wala ka namang sasabihin
sa kanyang kalokohan, 'no?

00:20:05.120 --> 00:20:07.456 align:center
-Importante 'yon.
-Uy. Ikaw, a—

00:20:12.794 --> 00:20:14.379 align:center
…ang galing ng laban.

00:20:20.928 --> 00:20:22.387 align:center
Oo nga.

00:20:23.805 --> 00:20:25.849 align:center
-A, cheers, cheers.
-Cheers.

00:20:28.477 --> 00:20:29.561 align:center
Johan.

00:20:41.907 --> 00:20:43.325 align:center
Ayoko nang gawin 'to.

00:20:44.618 --> 00:20:45.619 align:center
Ano?

00:20:49.081 --> 00:20:51.333 align:center
Sabi ko, hindi ko na gagawin

00:20:52.501 --> 00:20:54.211 align:center
'yong mga bayad na laban.

00:20:54.836 --> 00:20:55.879 align:center
Mr. Shim.

00:20:56.588 --> 00:20:57.881 align:center
Totoo bang…

00:20:57.965 --> 00:21:00.092 align:center
Hindi. Promoter lang ako.

00:21:03.512 --> 00:21:04.805 align:center
Anong kalokohan 'to?

00:21:04.888 --> 00:21:06.181 align:center
Saka isa pa,

00:21:07.099 --> 00:21:09.017 align:center
hindi ako talunan.

00:21:10.978 --> 00:21:12.854 align:center
Hindi ako talunang aso!

00:21:18.068 --> 00:21:19.903 align:center
Gago ka. Ano'ng problema mo?

00:21:21.780 --> 00:21:22.781 align:center
Aray.

00:21:23.282 --> 00:21:24.283 align:center
Tarantado ka.

00:21:24.366 --> 00:21:25.701 align:center
A, 'yong bag ko!

00:22:00.360 --> 00:22:01.695 align:center
Ayos! Nagawa ko din.

00:22:04.031 --> 00:22:07.451 align:center
Baliw ka din talaga, 'no?

00:22:07.534 --> 00:22:09.494 align:center
Teka, baka madamay ako diyan, ha?

00:22:09.995 --> 00:22:12.372 align:center
-Pinalipad ko siya, e.
-Okay lang 'yon.

00:22:12.456 --> 00:22:13.540 align:center
Okay lang ako, ha?

00:22:14.666 --> 00:22:16.126 align:center
Hanggang ngayon,

00:22:17.878 --> 00:22:19.880 align:center
sinasadya kong magpatalo sa mga laban.

00:22:21.173 --> 00:22:25.927 align:center
Tumatanggap ako ng pera sa lalaking 'yon.

00:22:26.636 --> 00:22:27.637 align:center
Ha?

00:22:28.597 --> 00:22:32.059 align:center
-Pero ikaw…
-Ano?

00:22:32.142 --> 00:22:33.810 align:center
Pinalipad mo siya, e.

00:22:35.562 --> 00:22:36.563 align:center
Kaya ngayon…

00:22:37.731 --> 00:22:38.982 align:center
malaya na ako!

00:22:39.483 --> 00:22:40.567 align:center
Kalayaan!

00:22:48.450 --> 00:22:50.494 align:center
Ang totoo, itong injury na 'to…

00:22:53.955 --> 00:22:58.377 align:center
Galing 'to sa pagligtas sa 'yo.

00:22:59.211 --> 00:23:01.880 align:center
-Kasalanan ko pa pala?
-Hindi.

00:23:01.963 --> 00:23:03.048 align:center
Hindi naman.

00:23:04.383 --> 00:23:06.968 align:center
Salamat nga sa 'yo, e.

00:23:08.678 --> 00:23:09.679 align:center
Kasi…

00:23:12.182 --> 00:23:14.017 align:center
Ito 'yong tanda ng kalayaan ko.

00:23:18.021 --> 00:23:19.773 align:center
Magiging ligtas ka ba?

00:23:22.067 --> 00:23:25.278 align:center
Patay na din naman ako do'n.

00:23:31.993 --> 00:23:34.287 align:center
-Hello.
-Hello.

00:23:36.289 --> 00:23:37.582 align:center
Sa'n n'yo gustong pumunta?

00:23:38.792 --> 00:23:40.210 align:center
Kung sa'n maganda.

00:23:56.435 --> 00:23:58.311 align:center
Binabasa ko 'to dati.

00:24:01.648 --> 00:24:03.442 align:center
Masterpiece 'to.

00:24:05.235 --> 00:24:07.237 align:center
Dito ka ba natuto ng Japanese?

00:24:14.161 --> 00:24:16.163 align:center
Maraming beses ko na 'tong nabasa.

00:24:16.663 --> 00:24:17.956 align:center
Sobrang dami na.

00:24:21.418 --> 00:24:25.464 align:center
Kasi gusto kong malaman

00:24:27.507 --> 00:24:30.427 align:center
'yong kahulugan ng kuwento.

00:24:31.803 --> 00:24:33.054 align:center
Ayos, a.

00:24:34.473 --> 00:24:35.599 align:center
Ang galing, di ba?

00:24:36.099 --> 00:24:37.017 align:center
Oo.

00:24:48.028 --> 00:24:50.697 align:center
Ano na'ng gagawin mo ngayon?

00:24:55.202 --> 00:24:56.203 align:center
Babalik ako.

00:24:57.245 --> 00:24:58.079 align:center
Sa Korea.

00:25:00.540 --> 00:25:01.541 align:center
Gano'n ba?

00:25:02.459 --> 00:25:03.668 align:center
Tapos pagbalik mo?

00:25:09.382 --> 00:25:10.884 align:center
Pagbalik ko?

00:25:13.637 --> 00:25:14.930 align:center
Pa'no ko malalaman?

00:25:17.224 --> 00:25:18.225 align:center
Oo nga naman.

00:25:20.310 --> 00:25:21.937 align:center
Mula ngayon…

00:25:25.357 --> 00:25:26.942 align:center
kuwento ko na 'to.

00:25:39.746 --> 00:25:40.747 align:center
Ha?

00:26:28.211 --> 00:26:29.337 align:center
Pa'no ka?

00:26:29.838 --> 00:26:30.839 align:center
Ako?

00:26:33.675 --> 00:26:34.676 align:center
Hindi ka pa ba

00:26:36.303 --> 00:26:38.680 align:center
aalis dito?

00:26:43.685 --> 00:26:46.438 align:center
Babalik na din ako.

00:26:50.734 --> 00:26:53.778 align:center
Nagdesisyon na akong bumalik.

00:26:58.450 --> 00:26:59.451 align:center
Talaga?

00:27:00.910 --> 00:27:01.911 align:center
Oo.

00:27:05.874 --> 00:27:07.500 align:center
Hindi ko din maintindihan.

00:27:09.002 --> 00:27:10.503 align:center
Pero pakiramdam ko,

00:27:11.379 --> 00:27:17.802 align:center
parang may napanalunan kang mas importante
kahit natalo ka sa laban.

00:27:24.142 --> 00:27:25.143 align:center
Ako…

00:27:27.437 --> 00:27:28.897 align:center
Tumatakas lang ako.

00:27:31.858 --> 00:27:34.235 align:center
Tumatakas ako sa mga bagay
na hindi ko maharap.

00:27:36.529 --> 00:27:37.530 align:center
Pero…

00:27:40.533 --> 00:27:41.534 align:center
ako…

00:27:43.578 --> 00:27:44.579 align:center
Ako din.

00:27:52.545 --> 00:27:54.798 align:center
Pareho tayo.

00:27:56.174 --> 00:27:57.175 align:center
Ano?

00:27:59.094 --> 00:28:02.263 align:center
Kaya ako nasa simbahan.

00:28:05.058 --> 00:28:06.059 align:center
Kasi…

00:28:12.107 --> 00:28:17.862 align:center
Nagsisinungaling ako sa sarili ko.

00:28:21.866 --> 00:28:27.455 align:center
Mag-ingat. Paparating na ang tren.

00:28:28.581 --> 00:28:29.582 align:center
Pero…

00:28:31.876 --> 00:28:33.086 align:center
Hindi na ngayon.

00:28:40.093 --> 00:28:41.302 align:center
Ikaw ba?

00:28:43.972 --> 00:28:45.223 align:center
Kaya mong manalo?

00:28:53.022 --> 00:28:54.149 align:center
Susubukan ko.

00:29:07.495 --> 00:29:08.496 align:center
Bye na.

00:29:09.456 --> 00:29:10.457 align:center
Bye.

00:29:19.132 --> 00:29:25.555 align:center
Maligayang pagsakay sa lokal na tren
papuntang Schönefield. Papaalis na tayo.

00:29:25.638 --> 00:29:32.395 align:center
Binabati namin kayo mula sa German Railway
ng masayang paglalakbay.

00:30:25.198 --> 00:30:28.409 align:center
JOHAN

00:32:47.256 --> 00:32:50.259 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Precious A.
Railway
ng masayang paglalakbay.

