WEBVTT

00:08.216 --> 00:12.929
<i>Nếu cậu bị tổn thương</i>

00:13.680 --> 00:18.935
<i>Và cảm thấy nản lòng</i>

00:19.019 --> 00:24.107
<i>Mình sẽ luôn ở bên cậu</i>

00:24.691 --> 00:27.235
<i>Âm thầm nâng đỡ bờ vai ấy</i>

00:27.318 --> 00:29.029
Bài hát đó tên là gì nhỉ?

00:30.447 --> 00:32.699
Thì là bài gì được?

00:33.658 --> 00:35.410
À, nhớ ra rồi!

00:36.161 --> 00:38.496
- Sao?
- "Ngày mai"!

00:40.040 --> 00:42.250
- Sai bét!
- Cậu phiền thật đấy!

00:42.333 --> 00:46.004
Ơ, đó chẳng phải điện thoại tôi sao?
Cậu đang quay gì vậy?

00:46.504 --> 00:49.549
<i>Mang theo hy vọng…</i>

00:49.632 --> 00:52.302
Này, còn mười ngày nữa thôi! Tiến lên!

00:53.303 --> 00:54.262
Mạnh hơn nữa!

00:54.345 --> 00:56.514
- Tiến lên, Nakaji!
- Tốt lắm!

00:57.182 --> 00:59.184
Rồi, đi nào!

01:00.226 --> 01:02.437
Seiichi, uống gì không? Này!

01:04.355 --> 01:07.358
Xác nhận chiến lược thoát puck,
ép sân và phòng ngự trong đội hình.

01:07.442 --> 01:08.860
Rõ.

01:08.943 --> 01:12.030
Rồi, mọi người làm tốt lắm.
Hôm nay tập đến đây thôi.

01:12.113 --> 01:13.740
Seio! Một, hai, ba!

01:14.824 --> 01:16.951
- Ăn thêm một bát nữa nhé?
- Thật hả?

01:17.035 --> 01:19.370
Cân bằng carb và protein là…

01:19.454 --> 01:20.955
Trời ạ, phiền quá.

01:21.456 --> 01:24.292
Cậu định chiếm suất chính thức của Arata
trước tốt nghiệp mà?

01:24.375 --> 01:26.127
Chắc chắn! Tôi sẽ lấy được!

01:26.795 --> 01:28.171
Tôi mong chờ đấy.

01:28.671 --> 01:31.841
Trời ạ, tên này chẳng thấy
bị đe dọa gì cả.

01:32.342 --> 01:36.346
Này, Arata. Lần này cậu chắc chắn đi chứ?
Buổi tiệc mai mối ấy?

01:37.055 --> 01:39.015
Ừ thì…

01:39.099 --> 01:41.476
Thôi nào, tôi xin cậu đấy. Đi đi.

01:41.976 --> 01:45.063
- Cậu mà đi là mấy cô gái dính câu ngay.
- Ừ.

01:45.146 --> 01:46.731
Bọn mình gặp cả hoa khôi đó.

01:46.815 --> 01:47.690
Đúng vậy.

01:47.774 --> 01:49.526
Cả cô hoạt náo viên cũng tới.

01:49.609 --> 01:50.860
- Dễ thương lắm.
- Ừ.

01:50.944 --> 01:52.362
- Thật đấy.
- Sẽ tuyệt lắm.

01:52.445 --> 01:54.364
À, Ryu, cậu cũng đi nhé.

01:54.447 --> 01:55.990
Không, tôi đâu nói sẽ đi.

01:56.074 --> 01:57.367
Sao không? Đi đi mà.

02:03.665 --> 02:05.375
Vừa nãy là phạm lỗi đó!

02:12.465 --> 02:15.385
Này, Arata!

02:15.885 --> 02:17.387
Cậu làm gì vậy?

02:18.012 --> 02:19.055
Gì vậy?

02:19.139 --> 02:21.474
- Sao cậu lại làm cái mặt đó?
- Mặt gì?

02:21.975 --> 02:23.518
Xin chào, Narutaki đây.

02:24.018 --> 02:24.853
Rồi sao?

02:24.936 --> 02:26.729
- Rắc rối tình cảm à?
- Không.

02:27.730 --> 02:28.690
Bỏ tôi ra!

02:28.773 --> 02:29.774
Ryu!

02:31.526 --> 02:33.695
Ryu! Arata!

02:33.778 --> 02:35.864
Arata, chân cậu còn sức không?

02:35.947 --> 02:37.907
- Tôi còn dư sức luôn.
- Được.

02:38.491 --> 02:41.035
- Lại có ai tỏ tình với cậu à?
- Không.

02:41.119 --> 02:43.913
- Cậu nổi tiếng ghê ha!
- Cái gì vậy? Thôi đi!

02:43.997 --> 02:45.373
SEIO 3
AODAI 3

02:56.009 --> 02:58.386
Có một người luôn để ý đến cậu.

02:58.469 --> 02:59.470
Ai?

03:01.806 --> 03:02.807
Tôi.

03:03.641 --> 03:04.475
Hả?

03:19.782 --> 03:20.950
Ghi bàn đi!

03:23.703 --> 03:24.829
Tôi có tình cảm…

03:28.917 --> 03:29.918
với cậu.

03:30.793 --> 03:32.420
SEIO 4
AODAI 3

03:39.886 --> 03:41.054
Tiến lên!

03:43.723 --> 03:49.229
BẠN TRI KỶ

03:49.312 --> 03:53.233
TẬP MỘT: VÒNG XOÁY ĐỊNH MỆNH

03:57.570 --> 04:01.449
Không, em làm được mà. Cứ để em làm.

04:02.450 --> 04:05.745
<i>Thực sự cần xem một trận boxing thật à?</i>

04:05.828 --> 04:08.665
<i>Cô nghĩ giá vé chắc cũng không rẻ đâu.</i>

04:09.332 --> 04:13.253
Quá muộn rồi. Em mua vé rồi.
Em sẽ tự trả tiền mà.

04:13.336 --> 04:18.216
SEIICHI: CẬU ĐANG Ở ĐÂU?
TRẢ LỜI ĐI. KHÔNG AI TRÁCH CẬU ĐÂU.

04:19.133 --> 04:22.262
Con nói chỉ là bạn thôi mà!
Nói dối cả bố à? Chờ đã, Lukas!

04:22.345 --> 04:25.431
Con biết sẽ thành ra thế này!
Nên con mới phải nói dối!

04:25.515 --> 04:28.101
Không, em không làm trang phục lên võ đài.

04:28.184 --> 04:29.269
Bố thôi đi!

04:29.352 --> 04:32.063
Con mà là người đồng tính
thì gia đình sẽ xấu mặt!

04:32.146 --> 04:34.732
Nhà mình sẽ không dám đi nhà thờ nữa!

04:34.816 --> 04:37.652
- Bố chỉ nghĩ đến bản thân thôi!
- Mau về nhà ngay!

04:37.735 --> 04:39.904
Nếu không thể ở bên anh ấy,
sống cũng vô nghĩa!

04:39.988 --> 04:41.364
Chúa sẽ không tha thứ đâu!

04:41.447 --> 04:42.824
Nhà thờ chết tiệt!

04:42.907 --> 04:46.119
Này, tôi mua vé cho cậu luôn rồi, Ryu.

04:46.703 --> 04:47.954
Đi cùng tôi nhé.

04:48.663 --> 04:49.497
Đi gì cơ?

04:50.123 --> 04:51.249
Vé xem boxing.

04:52.083 --> 04:55.628
Tôi đi cùng được thôi.
Nhưng sao lại là boxing?

04:56.921 --> 05:01.009
Trường sắp có một cuộc thi.
Nếu thắng, đó sẽ là cơ hội lớn với tôi.

05:01.092 --> 05:03.386
Và chủ đề của tôi là

05:04.262 --> 05:05.763
nắm đấm và vẻ đẹp.

05:08.141 --> 05:09.392
Nắm đấm?

05:09.475 --> 05:10.893
Và vẻ đẹp.

05:11.394 --> 05:12.228
Và vẻ đẹp.

05:13.146 --> 05:14.897
Nhưng mà, vậy có ổn không?

05:15.398 --> 05:16.524
Ổn gì?

05:16.607 --> 05:20.361
Hockey ấy. Cậu nghỉ tập nhiều quá.

05:21.154 --> 05:23.156
Tôi chơi từ hồi cấp hai rồi mà.

05:24.115 --> 05:26.367
Thi thoảng cũng cần nghỉ hồi sức chứ.

05:28.411 --> 05:31.998
Nghỉ kiểu này á?
Cậu toàn lười nhác thôi mà.

05:32.832 --> 05:35.835
Lười nhác ở nước ngoài…
với tôi thì là nghỉ ngơi mà.

05:37.128 --> 05:40.548
Không khéo người cậu sẽ nhão ra đấy,
nhất là bắp tay.

05:41.049 --> 05:42.717
Nhão hả?

05:56.147 --> 05:58.733
- Cạn ly!
- Cạn ly.

05:59.233 --> 06:00.151
Ừ.

06:05.365 --> 06:06.366
Tên anh là gì?

06:07.742 --> 06:09.577
Được rồi. Chúc buổi tối vui vẻ.

06:10.745 --> 06:13.790
Không, ý tôi là
nếu tập trung vào câu chuyện,

06:13.873 --> 06:17.126
thì kiểu gì cũng kiếm ra tiền.

06:17.210 --> 06:21.255
Đúng, câu chuyện luôn đem lại tiền.

06:21.339 --> 06:22.507
Cậu đến rồi à?

06:25.885 --> 06:28.471
Thế nào, khách sạn ổn chứ?

06:29.597 --> 06:30.723
Vâng.

06:33.267 --> 06:34.560
À, đây.

06:37.730 --> 06:39.148
Tiền ứng trước.

06:45.071 --> 06:48.908
Tôi tin cậu. Làm tốt nhé.

06:49.575 --> 06:50.576
Vâng.

06:52.537 --> 06:54.539
- Con người ai cũng phạm lỗi.
- Chuẩn.

06:55.123 --> 06:58.167
Chủ đề của tôi là
sự cứu rỗi khỏi tội lỗi, điều này…

06:59.627 --> 07:02.213
nghe có vẻ hơi tự cao, nhưng…

07:02.296 --> 07:04.340
nói cách khác là…

07:05.341 --> 07:06.175
sự giải thoát.

07:06.259 --> 07:09.053
- Phải rồi.
- Tôi thấy chủ đề của cậu hơi kỳ.

07:09.637 --> 07:10.763
Cậu có biết…

07:10.847 --> 07:12.473
- Tôi đi lấy đồ uống.
- Ừ.

07:12.557 --> 07:14.475
- Ờ… có thể lấy hộ…
- Được thôi.

07:19.188 --> 07:20.022
- Sao?
- Vậy…

07:20.106 --> 07:23.609
Nhìn gu thời trang cậu ấy
không giống bạn trai cậu lắm nhỉ?

07:23.693 --> 07:26.237
Tôi nói rồi mà, chỉ là bạn thuở nhỏ thôi.

07:26.320 --> 07:28.072
- Cậu chắc chứ?
- Chắc.

07:38.833 --> 07:39.667
Đây.

07:40.168 --> 07:41.002
Cảm ơn.

07:41.502 --> 07:42.879
- Vậy Layla nói là…
- Ừ?

07:42.962 --> 07:45.590
…cô ấy muốn cậu xem tác phẩm của mình.

07:46.507 --> 07:47.341
Xem á?

07:47.967 --> 07:50.887
Ừ, phải xem nghiêm túc.

07:50.970 --> 07:54.640
Layla làm điêu khắc,
chủ đề là tội lỗi con người.

07:54.724 --> 07:56.017
Hiểu rồi.

07:56.517 --> 07:59.520
Nhìn này. Mọi thứ bắt đầu từ việc nhìn.

07:59.604 --> 08:02.106
Đây sẽ là nhà thờ trưng bày tác phẩm.

08:02.815 --> 08:06.027
Chúng được trưng bày
ở một nhà thờ gần chỗ tôi.

08:06.110 --> 08:09.113
Trước khi đi xem boxing,
mình ghé qua chung nhé?

08:09.614 --> 08:11.449
Ừ, được thôi.

08:14.744 --> 08:17.622
- À, về chuyện lúc nãy…
- Ừ?

08:17.705 --> 08:19.624
Tôi từng nghe nói hoa anh đào…

08:30.009 --> 08:33.721
<i>Khi đó tôi không nói được gì,</i>

08:35.306 --> 08:36.682
<i>không dám nhúc nhích.</i>

08:37.683 --> 08:41.812
<i>Việc nhận ra cảm xúc thật của mình</i>

08:42.522 --> 08:43.523
<i>khiến tôi sợ hãi.</i>

08:43.606 --> 08:46.150
Này, Arata!

08:46.234 --> 08:47.568
Gì vậy?

08:48.069 --> 08:48.945
Gì cơ?

08:49.445 --> 08:51.739
- Sao cậu lại làm cái mặt đó?
- Mặt gì?

08:52.240 --> 08:53.783
Xin chào, Narutaki đây.

08:54.283 --> 08:55.117
Rồi sao?

08:55.201 --> 08:57.495
- Rắc rối tình cảm à?
- Không.

09:01.207 --> 09:02.542
Buổi tiệc mai mối đó…

09:03.793 --> 09:04.710
cậu đi không?

09:04.794 --> 09:08.130
Ờ… tôi không giỏi mấy chuyện đó.

09:08.673 --> 09:09.674
Khoan, cậu đi à?

09:10.883 --> 09:12.885
- Không, tôi không đi.
- Ừ.

09:13.469 --> 09:16.973
- Lại có ai tỏ tình với cậu à?
- Không.

09:17.056 --> 09:19.850
- Cậu nổi tiếng ghê ha!
- Thôi đi!

09:25.731 --> 09:27.608
- Mà này…
- Ừ?

09:28.985 --> 09:30.820
Có một người luôn để ý đến cậu.

09:31.404 --> 09:32.405
Ai?

09:34.740 --> 09:35.741
Tôi.

09:37.201 --> 09:38.202
Hả?

09:43.332 --> 09:44.333
Thì là vậy đó…

09:50.006 --> 09:51.132
Tôi có tình cảm…

09:53.718 --> 09:54.719
với cậu.

10:04.395 --> 10:05.605
Bất ngờ lắm nhỉ?

10:24.040 --> 10:26.250
Xin lỗi vì nói chuyện này trước trận đấu.

10:26.917 --> 10:27.752
Không sao.

10:32.882 --> 10:36.010
Tôi không cần câu trả lời đâu.

10:40.723 --> 10:41.932
Tôi chỉ cần…

10:44.060 --> 10:47.772
cậu biết cảm xúc của tôi là đủ.

10:51.317 --> 10:52.818
Chỉ vậy thôi…

10:55.279 --> 10:57.823
cũng đủ làm thế giới của tôi thay đổi.

11:05.706 --> 11:06.707
Ờ thì…

11:07.416 --> 11:09.669
Chúc ngủ ngon.

11:11.003 --> 11:11.837
Ừ.

11:14.465 --> 11:15.466
<i>Mà này…</i>

11:17.593 --> 11:19.428
<i>Có một người luôn để ý đến cậu.</i>

11:19.929 --> 11:20.930
<i>Ai?</i>

11:22.056 --> 11:23.057
<i>Tôi.</i>

13:42.196 --> 13:43.197
Tôi…

13:45.366 --> 13:46.492
Tôi…

13:52.248 --> 13:53.624
Tôi đã bỏ qua…

13:56.377 --> 13:57.753
tình cảm của cậu ấy.

14:04.635 --> 14:05.636
Tôi…

14:08.681 --> 14:09.682
Tôi…

14:10.933 --> 14:12.268
Tôi thật tệ.

14:19.608 --> 14:20.693
Việc được yêu…

14:24.238 --> 14:26.031
Việc được yêu khiến tôi sợ.

14:29.827 --> 14:31.787
Tôi xin lỗi.

14:32.788 --> 14:34.540
Xin lỗi.

14:35.040 --> 14:36.333
Xin lỗi.

14:38.043 --> 14:39.003
Xin lỗi.

14:39.503 --> 14:40.754
Xin lỗi.

14:49.763 --> 14:50.764
Chết tiệt.

14:51.932 --> 14:53.934
Tại sao lúc nào cũng là tôi?

14:54.435 --> 14:55.436
Đợi đã!

14:56.896 --> 14:58.147
Này, đợi đã!

14:59.273 --> 15:00.274
Đợi đã!

15:46.153 --> 15:47.696
Tôi hiểu rồi.

16:03.629 --> 16:04.630
Xin lỗi.

16:05.673 --> 16:07.383
Tôi đã phá hỏng…

16:09.218 --> 16:10.594
tình cảm của cậu…

16:11.136 --> 16:12.596
và cả cuộc đời cậu.

16:14.056 --> 16:15.140
Này!

16:16.600 --> 16:17.601
Này!

16:25.275 --> 16:27.528
Arata, xin lỗi.

16:32.574 --> 16:35.244
Ryu!

16:35.327 --> 16:37.788
Ôi, may quá!

16:39.915 --> 16:40.916
Tôi…

16:43.836 --> 16:45.838
Tôi được ai đó cứu sao?

16:47.923 --> 16:48.924
Ừ.

16:49.008 --> 16:54.888
Hình như cậu được phát hiện bất tỉnh
cạnh một người đàn ông khác.

16:55.472 --> 16:58.392
Nhưng người đó trốn khỏi bệnh viện rồi.

17:01.478 --> 17:02.688
Vậy à?

17:47.816 --> 17:50.819
<i>Vậy giờ anh thấy sao rồi?</i>

17:51.612 --> 17:52.738
Bình thường.

17:53.447 --> 17:54.865
<i>Hả? Anh đang làm gì thế?</i>

17:56.241 --> 17:58.077
Không làm gì cả.

17:59.661 --> 18:01.371
<i>Lại đọc manga nữa đúng không?</i>

18:03.290 --> 18:05.167
Đọc hay không thì kệ anh chứ.

18:06.585 --> 18:09.254
<i>Anh đúng là mê mấy thứ đó thật ha.</i>

18:11.048 --> 18:12.299
Thế có gì sai sao?

18:15.385 --> 18:16.929
<i>Berlin thế nào?</i>

18:27.606 --> 18:28.607
Bình thường.

18:47.751 --> 18:49.211
Cậu có rảnh chút không?

18:54.758 --> 18:56.051
À thì…

18:56.844 --> 18:59.805
Xin lỗi vì đã giấu chuyện này.

19:02.224 --> 19:04.852
Và vì đã làm cậu lo lắng như vậy.

19:07.229 --> 19:08.230
Không sao đâu.

19:10.107 --> 19:11.358
Thật ra, tôi…

19:15.612 --> 19:16.780
đã bỏ chạy

19:18.365 --> 19:19.324
khỏi Nhật Bản.

19:21.702 --> 19:22.703
Hả?

19:32.629 --> 19:33.589
Đây.

19:33.672 --> 19:38.552
NGÀY 22 THÁNG 4 NĂM 2016

19:40.554 --> 19:41.930
Tôi xem được không?

19:42.014 --> 19:43.015
Ừ.

19:51.607 --> 19:52.733
<i>Tôi có tình cảm…</i>

19:56.695 --> 19:57.696
<i>với cậu.</i>

20:00.991 --> 20:01.992
<i>Hả?</i>

20:13.837 --> 20:15.088
Bất ngờ lắm nhỉ?

20:33.899 --> 20:34.983
Anh ổn chứ?

20:37.069 --> 20:38.070
Ừ.

20:51.083 --> 20:52.084
Alo?

20:52.167 --> 20:55.295
<i>À, xin lỗi. Giờ anh đang ở một mình nhỉ?</i>

20:55.796 --> 20:58.382
Ừ, Seiichi chắc đang tắm.

20:58.882 --> 20:59.883
<i>Ồ.</i>

21:00.467 --> 21:02.552
<i>Ờ… còn anh Arata thì sao?</i>

21:04.638 --> 21:05.681
Hả?

21:05.764 --> 21:11.144
<i>À, hồi nãy anh đi dạo với anh Arata</i>
<i>ở bờ sông, đúng không?</i>

21:14.189 --> 21:15.190
Thì sao?

21:15.774 --> 21:20.195
<i>Ờ thì, chuyện là…</i>

21:21.071 --> 21:24.574
<i>Em chỉ thắc mắc là</i>
<i>anh ấy có tỏ tình với anh không.</i>

21:25.617 --> 21:26.618
Hả?

21:27.244 --> 21:29.997
<i>Không, ý em là trông có cảm giác như vậy.</i>

21:30.080 --> 21:31.748
<i>Em chỉ đoán thế thôi.</i>

21:31.832 --> 21:34.835
<i>Kiểu như anh Arata có xu hướng đó.</i>

21:37.087 --> 21:39.381
<i>Nên là…</i>

21:41.174 --> 21:42.384
<i>Hai anh quen nhau à?</i>

21:42.968 --> 21:44.803
Không, tất nhiên là không.

21:45.804 --> 21:48.932
<i>À không, xin lỗi. Em không có ý gì lạ đâu.</i>

21:49.016 --> 21:52.561
<i>Em không có định kiến gì</i>
<i>với mấy chuyện đó, em thoải mái mà.</i>

21:54.187 --> 21:55.439
À thì…

21:57.733 --> 21:58.775
Ý là…

21:58.859 --> 22:03.488
<i>À, đúng rồi, anh không phải kiểu đó nhỉ?</i>

22:04.656 --> 22:07.909
<i>À… em xin lỗi nha, thật đấy.</i>

22:07.993 --> 22:10.037
<i>- Em cúp máy đây.</i>
- Không, tôi…

22:21.089 --> 22:23.216
Thật sự không nhận ra luôn.

22:23.717 --> 22:26.219
Xin lỗi vì rủ cậu đi mấy buổi mai mối nha.

22:26.303 --> 22:27.721
Tôi vô ý quá.

22:27.804 --> 22:31.600
Không đâu, mấy cậu toàn lợi dụng Arata
để mời gái thôi mà.

22:31.683 --> 22:33.727
- Đúng đấy!
- Bọn tôi ổn mà.

22:33.810 --> 22:35.979
- Thoải mái lắm.
- Ừ. Hoàn toàn ổn.

22:36.063 --> 22:36.897
Chào.

22:36.980 --> 22:38.899
- Chà, đang chuỗi thắng kìa!
- Chào!

22:38.982 --> 22:40.901
- Chào buổi sáng!
- Này.

22:52.204 --> 22:54.706
Vậy tôi đi trước nhé.

22:55.207 --> 22:56.708
- Được rồi.
- Hẹn gặp lại.

23:02.631 --> 23:06.426
Em không có ý nói cho mọi người biết.

23:07.177 --> 23:10.597
Em chỉ nghĩ nên chấp nhận anh Arata
đúng như con người anh ấy.

23:11.098 --> 23:12.766
Chấp nhận?

23:15.060 --> 23:16.395
Thế nghĩa là sao?

23:16.478 --> 23:21.858
Đây là đại não. Con người tiếp nhận
thông tin như một kích thích…

23:21.942 --> 23:24.111
XIN LỖI, MÌNH KHÔNG CỐ Ý…

23:24.194 --> 23:27.656
Đây gọi là thuyết hành vi.

23:28.240 --> 23:33.995
Tolman thì nói mỗi cá nhân phản ứng
khác nhau với cùng một kích thích

23:34.079 --> 23:37.582
khi đặt sinh vật
giữa kích thích và phản ứng.

23:38.333 --> 23:40.460
Đây gọi là thuyết tân hành vi.

23:40.544 --> 23:44.840
Theo thuyết này, cùng một thông tin
gây phản ứng khác nhau ở mỗi người…

24:02.524 --> 24:03.525
Ryu.

24:05.485 --> 24:06.570
Em rảnh một lát không?

24:08.822 --> 24:10.657
Tôi vừa nhận được cuộc gọi.

24:14.286 --> 24:15.704
Arata…

24:18.790 --> 24:19.916
đã nhảy lầu.

24:23.628 --> 24:24.629
Sao ạ?

24:25.505 --> 24:27.466
Em ấy đã được đưa vào bệnh viện.

24:30.010 --> 24:32.053
Tôi chưa rõ chi tiết.

24:38.685 --> 24:41.855
Nhưng mà bọn mình
hay đi nhà tắm công cộng với cậu ta.

24:41.938 --> 24:43.064
Ừ.

24:43.148 --> 24:45.275
Với cậu ta thì nhà tắm nam chắc là…

24:46.985 --> 24:48.361
Hiểu không?

24:49.821 --> 24:51.406
Giống như bọn mình vào nhà tắm nữ.

24:51.490 --> 24:52.532
Đúng, đúng.

24:53.033 --> 24:54.659
- Kinh nhở?
- Kinh thật.

24:54.743 --> 24:57.370
- Hay là tôi thử vào xem.
- Thôi đi, bị bắt đấy.

25:29.694 --> 25:32.280
<i>Số bạn gọi hiện không liên lạc được.</i>

25:32.948 --> 25:37.953
<i>Xin hãy để lại tên và lời nhắn</i>
<i>sau tiếng bíp.</i>

25:40.247 --> 25:41.248
Xin lỗi.

25:45.210 --> 25:46.211
Xin lỗi.

25:49.256 --> 25:50.340
Thật sự…

25:53.343 --> 25:54.886
- Arata?
<i>- Này, Ryu!</i>

25:55.387 --> 25:58.723
<i>Giờ cậu đang ở đâu?</i>
<i>Trận đấu sắp bắt đầu rồi!</i>

26:00.308 --> 26:01.518
<i>Này, nghe tôi không?</i>

26:02.018 --> 26:04.396
<i>Ryu! Nghe thấy không?</i>

26:16.950 --> 26:20.579
<i>Nếu ngay lúc này</i>

26:20.662 --> 26:25.709
<i>Tôi có thể sống thật với lòng mình</i>

26:26.251 --> 26:30.463
<i>Niềm ngưỡng mộ</i>

26:30.547 --> 26:34.676
<i>Và tình yêu của tôi</i>

26:34.759 --> 26:38.722
<i>Sẽ bung nở giữa bầu trời rộng lớn</i>

26:38.805 --> 26:43.935
<i>Và tỏa sáng rực rỡ</i>

26:44.686 --> 26:48.857
<i>Tôi tin vào tương lai</i>

26:48.940 --> 26:53.278
<i>Tôi tin</i>

27:08.418 --> 27:09.544
TÔI ĐI HỌC ĐÂY.

27:09.628 --> 27:12.589
ĐÓI THÌ ĂN NHÉ.
TỪ SUMIKO

27:22.349 --> 27:24.976
<i>Alo, đây là cảnh sát Berlin.</i>

27:25.685 --> 27:28.146
Anh ấy không phải người Nhật,
mà là người Hàn Quốc.

27:29.272 --> 27:32.567
Anh ấy là người Hàn,
không phải công dân ở đây.

27:33.068 --> 27:36.738
Có dấu hiệu cho thấy anh ấy đã cố cứu anh.

27:36.821 --> 27:40.575
Anh ấy cũng là nghi phạm,
nhưng chúng tôi chưa rõ động cơ.

27:41.159 --> 27:45.413
Anh nói có hai người
đang cãi nhau, đúng không?

27:46.706 --> 27:48.583
Anh ta không chịu nói gì.

27:49.209 --> 27:53.129
Anh ta không chịu nói gì
về người còn lại đã ở đó cùng anh ta,

27:53.213 --> 27:54.422
gây khó cho bọn tôi.

28:15.110 --> 28:16.111
Này.

28:17.696 --> 28:18.655
Xin lỗi.

28:18.738 --> 28:19.739
Gì vậy?

28:20.949 --> 28:24.577
À, tôi tên là Ryu Narutaki.

28:26.287 --> 28:28.206
Anh đã giúp tôi.

28:29.582 --> 28:30.709
Ở nhà thờ.

28:33.878 --> 28:36.423
Anh là người Nhật à?

28:38.007 --> 28:39.008
Vâng.

28:40.009 --> 28:41.720
À…

28:45.432 --> 28:47.142
Tôi biết một chút tiếng Nhật.

28:47.642 --> 28:49.686
À, ra vậy.

28:51.312 --> 28:53.648
Cảm ơn anh đã cứu tôi.

28:58.862 --> 28:59.946
Không có gì.

29:00.655 --> 29:01.656
Chào nhé.

29:06.536 --> 29:07.495
Đợi đã…

29:07.996 --> 29:10.123
Đợi đã.

29:10.206 --> 29:11.040
Này.

29:11.541 --> 29:13.293
À, buồng xưng tội.

29:14.836 --> 29:15.962
Ở nhà thờ.

29:16.880 --> 29:20.717
Lúc đó anh ở phía bên kia, đúng không?

29:29.017 --> 29:31.811
Không liên quan đến anh. Hiểu chưa?

29:32.479 --> 29:34.814
À thì đúng là vậy, nhưng…

29:40.779 --> 29:43.031
Anh mong chờ điều gì ở đây?

29:43.531 --> 29:46.117
- Mong chờ?
- Ừ.

29:46.201 --> 29:48.203
Gì cơ? Ý anh là sao?

29:54.667 --> 29:58.379
Tội lỗi của anh
không liên quan gì đến tôi.

30:00.298 --> 30:03.593
Với lại, anh đâu phải tín đồ Thiên Chúa.

30:04.761 --> 30:05.762
Hả?

30:06.346 --> 30:07.347
Ý tôi là…

30:08.640 --> 30:11.476
Phía anh ngồi là chỗ của linh mục.

30:12.936 --> 30:13.937
Ờ…

30:17.690 --> 30:20.485
Tôi nói rồi, không liên quan đến anh.

30:20.568 --> 30:21.569
Hiểu chưa?

30:30.036 --> 30:33.915
Đợi đã, tôi đã làm gì anh sao?

30:39.796 --> 30:41.589
Anh không làm gì cả.

30:42.382 --> 30:43.466
Tôi cũng vậy.

30:44.551 --> 30:47.262
Nên tôi không cần lời cảm ơn.

30:52.016 --> 30:54.227
Ta chỉ là hai người
lướt qua nhau ở thành phố này

30:54.727 --> 30:57.647
và sẽ không gặp lại, đúng không?

31:02.694 --> 31:03.736
Sống tốt nhé.

31:09.450 --> 31:10.869
Đúng là một gã thảm hại.

31:20.253 --> 31:22.130
- Tôi về rồi.
- Về rồi à?

31:24.257 --> 31:26.134
- Xin lỗi, tôi chưa đụng tới.
- Hả?

31:26.634 --> 31:30.346
À, không sao. Cậu vừa đi đâu vậy?

31:32.223 --> 31:37.228
Này, cậu không cần cố đâu.
Tối nay còn ăn tối nữa mà.

31:37.729 --> 31:40.356
Không sao. Tôi ăn bao nhiêu cũng được hết.

31:49.240 --> 31:50.700
Tôi đã đến gặp cảnh sát.

31:55.830 --> 31:58.207
Tôi gặp người đã cứu tôi khỏi đám cháy.

31:59.417 --> 32:01.794
Ồ, là người như thế nào?

32:04.797 --> 32:06.549
Tôi cũng không rõ lắm.

32:07.967 --> 32:11.012
Nhưng anh ta là kiểu người
hoàn toàn khác tôi.

32:12.597 --> 32:13.431
Chắc vậy.

32:14.015 --> 32:16.059
- Ồ?
- Ừ.

32:22.315 --> 32:23.399
Tôi sẽ giúp.

32:25.234 --> 32:27.528
Cảm ơn. Vậy thì…

32:28.488 --> 32:30.657
Nhờ cậu gọt vỏ giúp nhé.

32:33.159 --> 32:34.243
Cảm ơn.

32:42.627 --> 32:46.839
Chà, mai đi xem trận boxing rồi.

32:47.340 --> 32:50.510
Mình sẽ thả lỏng, kiểu "Aaa!" ấy.

32:50.593 --> 32:52.553
Cậu biết đấy, "Aaa!"

32:53.429 --> 32:55.890
- "Aaa" à?
- Ừ, đúng rồi.

32:56.432 --> 33:00.061
Hồi đó tôi đi xem trận hockey của cậu,

33:00.144 --> 33:01.729
khi còn học cấp ba ấy,

33:01.813 --> 33:04.649
thấy cậu lao thẳng vào đối thủ
"rầm" một cái,

33:04.732 --> 33:08.152
là tôi kiểu "Aaa!"

33:09.487 --> 33:13.491
Nói sao nhỉ? Nhìn cậu mảnh khảnh
mà lại hạ gục đối thủ to xác,

33:13.574 --> 33:16.703
tôi thấy mình có thêm can đảm.

33:59.620 --> 34:00.913
Ryu, đây nè.

34:12.633 --> 34:14.010
Xin lỗi.

34:50.421 --> 34:52.924
Hwang Johan!

34:55.051 --> 34:56.052
Hả?

34:57.804 --> 35:00.264
- Sao?
- Không có gì.

35:00.765 --> 35:05.436
Felix Ackermann!

35:10.691 --> 35:15.196
<i>Khoảnh khắc bước lên võ đài,</i>
<i>tôi cố không nhìn khán giả.</i>

35:16.072 --> 35:18.699
<i>Vì tôi có cảm giác mọi thứ sắp bắt đầu.</i>

35:19.450 --> 35:24.122
<i>Những điều vui vẻ. Và cả đau đớn, khổ sở.</i>

35:24.205 --> 35:28.459
Đừng bị cuốn theo nhịp của hắn.
Cứ đánh theo lối của cậu. Rõ chưa?

35:28.543 --> 35:29.794
Tôi vào đây!

35:31.212 --> 35:35.633
Hãy cổ vũ cho tay đấm Hàn Quốc,
Hwang Johan!

35:37.218 --> 35:39.595
Hwang Johan…

35:40.471 --> 35:44.517
<i>Ngày hôm đó,</i>
<i>câu chuyện của chúng tôi bắt đầu.</i>

37:55.523 --> 37:58.526
Biên dịch: Anh Pham
