WEBVTT

00:21.521 --> 00:22.981
Pick up the pace. Let's go.

00:23.732 --> 00:25.859
Let's break. Good session, everyone.

00:27.402 --> 00:29.487
Um, what is it? What's that song?

00:29.571 --> 00:32.073
Come on, your time's almost up.

00:33.283 --> 00:35.410
Uh… Oh, I know.

00:35.910 --> 00:38.538
-Okay, what is it?
-"Tomorrow."

00:38.621 --> 00:40.623
Oh….

00:41.833 --> 00:43.793
Hey, you sound like my phone.

00:43.877 --> 00:46.421
What is it, then?

00:50.341 --> 00:52.302
Only ten days left. Go, go, go!

00:52.385 --> 00:54.262
Go harder.

00:54.345 --> 00:56.056
Nakaji! Nakaji!

00:57.515 --> 00:59.768
-Man, wow.
-All right. Let's go.

00:59.851 --> 01:02.729
Want a drink? Hey, Seiichi, here.

01:04.355 --> 01:07.358
Make sure you check on breakouts
and back-checks in your line.

01:14.824 --> 01:17.035
-You should have more.
-Huh?

01:17.118 --> 01:19.412
Carbs and protein,
you need to balance them.

01:19.496 --> 01:21.039
Ah, okay. Okay.

01:21.539 --> 01:24.334
Weren't you going to take
Arata's spot as a starter?

01:24.417 --> 01:25.835
That's right. That's what I'm doing.

01:25.919 --> 01:28.421
Ah. I'm looking forward to that.

01:28.505 --> 01:30.423
He's not threatened by me at all, is he?

01:32.217 --> 01:35.386
Hey, Arata. You're gonna
come this time for sure, right?

01:35.470 --> 01:36.346
To the mixer?

01:37.055 --> 01:38.139
Uh…

01:38.640 --> 01:41.101
You can't do this to us. Come on.

01:41.184 --> 01:42.685
Bro, I'm begging.

01:42.769 --> 01:45.104
-Please, you have to come.
-Mm.

01:45.188 --> 01:47.690
-Bro, there'll be pageant girls there.
-That's right.

01:47.774 --> 01:49.567
I even heard that cheerleader's coming.

01:49.651 --> 01:51.653
-It'll be so fun.
-She's super cute.

01:51.736 --> 01:54.364
-Oh yeah, she is.
-Ryu, you come too.

01:54.447 --> 01:57.367
-I never said I was going.
-Why not? Come, bro.

02:03.665 --> 02:04.958
That's a foul!

02:12.590 --> 02:14.551
Arata-san. Hey, Arata.

02:15.593 --> 02:17.929
Hey, what are you doing?

02:19.138 --> 02:21.516
-So, why are you making that face?
-What face?

02:22.016 --> 02:24.853
-Hey, this is me, Ryu.
-Hi, hi.

02:24.936 --> 02:26.729
-Having any romantic issues?
-No.

02:27.730 --> 02:28.690
Get off me!

02:28.773 --> 02:30.108
Ryu! I'm coming.

02:31.025 --> 02:33.695
Ryu! Arata!

02:33.778 --> 02:35.572
Arata, your legs okay?

02:36.072 --> 02:37.907
-No problem.
-Okay.

02:38.491 --> 02:41.035
-Someone's in love with you again?
-Oh sure.

02:41.119 --> 02:42.996
Hey, popular guy.

02:43.997 --> 02:45.373
SEIO 3
AODAI 3

02:56.009 --> 02:59.179
-There's someone interested in you.
-Who's that?

03:01.723 --> 03:02.557
Me.

03:03.641 --> 03:04.475
Huh?

03:19.282 --> 03:20.950
Shoot!

03:23.703 --> 03:24.871
I have feelings.

03:28.833 --> 03:29.792
Feelings for you.

03:31.586 --> 03:32.420
SEIO 4
AODAI 3

03:32.503 --> 03:33.838
Yeah!

03:57.528 --> 03:59.656
No, I can do it.

04:00.156 --> 04:01.449
Just let me do it.

04:09.332 --> 04:10.792
It's too late.

04:10.875 --> 04:13.253
I bought the tickets.
I'll pay for them myself…

04:13.336 --> 04:17.715
SEIICHI: WHERE ARE YOU?
PLEASE REPLY. NO ONE BLAMES YOU.

04:17.799 --> 04:20.760
You said you were just friends.

04:20.843 --> 04:23.054
Did you lie to your own dad? Wait, Lukas.

04:23.137 --> 04:25.515
I knew this would happen.
That's why I had to lie.

04:25.598 --> 04:28.101
No, I'm not making a boxing outfit.

04:28.184 --> 04:29.310
Stop this.

04:29.811 --> 04:33.231
What will everyone think?
It's bad for the family if my son is gay.

04:33.314 --> 04:35.900
-We can't even go to church.
-You always only think about yourself.

04:35.984 --> 04:37.819
-We're leaving. Get in the car.
-You're my dad.

04:37.902 --> 04:40.488
If I can't be with him,
there's no point in living.

04:40.571 --> 04:43.032
-God will not forgive you.
-If God won't allow it…

04:43.116 --> 04:44.951
-Hey, Ryu.
-…I'll destroy it all.

04:45.034 --> 04:47.954
-Watch your mouth.
-I got us both a ticket. So, come.

04:48.663 --> 04:49.497
What is it?

04:49.580 --> 04:51.916
I'm going to a boxing match.

04:52.000 --> 04:54.544
Sure. I'll go with you, I guess.

04:54.627 --> 04:55.628
So why boxing?

04:56.838 --> 04:59.424
There's a competition at school,

04:59.507 --> 05:01.050
and I'd like to win it.

05:01.134 --> 05:03.469
The idea I'd like to go with is

05:04.220 --> 05:05.763
gorgeous fists.

05:08.308 --> 05:10.601
-Fists.
-And beauty.

05:11.394 --> 05:12.228
And beauty.

05:13.229 --> 05:15.106
But, tell me, is this okay?

05:15.189 --> 05:17.817
-Is what okay?
-The ice hockey.

05:17.900 --> 05:20.361
You're missing
all your practice and stuff.

05:21.112 --> 05:23.156
I've played since I was a kid.

05:24.157 --> 05:26.284
I need a refresh every now and then.

05:27.410 --> 05:29.954
This is a refresh?

05:30.038 --> 05:32.040
You look like you're lazing around.

05:32.832 --> 05:35.418
Lazing around overseas, refreshing.

05:37.045 --> 05:38.588
You're gonna get so chubby,

05:39.088 --> 05:40.840
especially your arms.

05:41.341 --> 05:42.508
Chubby, huh?

05:56.230 --> 05:57.899
-Hey, cheers.
-Cheers.

05:59.317 --> 06:00.151
Yeah.

06:07.075 --> 06:09.327
-Johan.
-Okay. Have a nice evening.

06:10.286 --> 06:11.120
No.

06:11.204 --> 06:14.207
It's just that if you focus on the story,

06:14.290 --> 06:17.335
it will inevitably bring in money.

06:17.418 --> 06:20.421
Yeah, that's true.
Stories definitely bring in money.

06:21.297 --> 06:22.423
You're here.

06:26.010 --> 06:28.763
Was the hotel to your liking, then?

06:29.597 --> 06:30.723
Yeah.

06:33.059 --> 06:34.227
Here you go.

06:37.688 --> 06:39.357
It's an advance payment.

06:44.362 --> 06:46.447
Ah… I trust you.

06:47.073 --> 06:48.366
Do your job well.

06:49.534 --> 06:50.409
Yes, sir.

06:52.578 --> 06:54.539
All human beings commit sins.

06:55.123 --> 06:58.167
My theme is salvation from sin,

06:58.251 --> 07:02.255
which… which may sound
a bit presumptuous, but, uh…

07:02.338 --> 07:06.175
In other words, it's about… liberation.

07:06.259 --> 07:09.053
-Right.
-I think that your theme, it's a bit odd.

07:09.637 --> 07:12.390
-Um, do you know…
-I'm gonna get a drink, okay?

07:12.473 --> 07:14.392
-Uh, can you…
-Oh, sure.

07:19.063 --> 07:19.897
-So…
-What?

07:19.981 --> 07:23.651
Based on his taste in fashion, he's not
exactly your boyfriend type, is he?

07:23.734 --> 07:26.154
I told you, he's just a childhood friend.

07:26.237 --> 07:28.072
-Are you sure about it?
-I'm sure.

07:38.249 --> 07:39.750
Here.

07:40.251 --> 07:42.795
Um… Layla just said

07:42.879 --> 07:45.256
you should check out
her work sometime, Ryu.

07:45.339 --> 07:47.341
Check it out?

07:48.217 --> 07:51.012
Check it out, Ryu. Take a good look.

07:51.095 --> 07:54.640
Layla makes sculptures
using human sin as her theme.

07:56.434 --> 07:57.477
Look.

07:58.394 --> 08:02.106
Everything starts from looking. This is
the church where the art pieces will be.

08:02.190 --> 08:06.527
So, she's going to display her work
at the church near my place.

08:06.611 --> 08:09.071
Wanna check it out
before a boxing match sometime?

08:09.572 --> 08:11.532
Hm. Sounds great.

08:14.785 --> 08:17.705
-About what we were talking about earlier…
-Mm-hmm.

08:17.788 --> 08:19.624
I once heard that cherry blossoms--

08:29.967 --> 08:31.135
At the time,

08:31.886 --> 08:33.471
I couldn't say anything.

08:35.264 --> 08:36.641
I couldn't move.

08:37.725 --> 08:38.851
Learning

08:39.727 --> 08:41.395
about how I really felt

08:42.521 --> 08:43.481
scared me.

08:43.564 --> 08:44.565
Arata-san.

08:45.066 --> 08:46.067
Hey, Arata.

08:46.150 --> 08:48.819
Hey. What are you doing?
You're being silly.

08:48.903 --> 08:51.572
-So, why are you making that face?
-What face?

08:52.114 --> 08:55.034
-Hey, this is me, Ryu.
-Hi, hi.

08:55.117 --> 08:57.453
Having any romantic issues?

09:01.207 --> 09:02.542
Oh, that party.

09:03.668 --> 09:05.503
-You going?
-Hmm…

09:06.003 --> 09:08.047
I'm not so good with stuff like that.

09:08.631 --> 09:09.674
What about you?

09:10.174 --> 09:11.968
Mmm, not likely.

09:12.051 --> 09:13.302
Mmm?

09:13.386 --> 09:14.470
Oh…

09:14.554 --> 09:17.181
-Ah, someone's in love with you again?
-Oh sure.

09:17.265 --> 09:20.518
-Ah. Oh, popular guy.
-What is this? Quit it, will ya?

09:25.690 --> 09:27.608
-You know…
-Mm-hmm?

09:28.943 --> 09:31.904
-There's someone interested in you.
-Who?

09:34.657 --> 09:35.491
Me.

09:37.076 --> 09:37.910
What?

09:43.249 --> 09:44.250
Like I said…

09:49.964 --> 09:51.132
I have feelings…

09:53.676 --> 09:54.510
for you.

10:04.395 --> 10:05.521
Are you shocked?

10:23.789 --> 10:26.250
Sorry to dump this on you before a match.

10:26.917 --> 10:27.752
It's okay.

10:32.923 --> 10:36.010
I don't… need an answer or anything.

10:40.681 --> 10:41.932
I'm okay with…

10:44.060 --> 10:47.355
just having you know how I feel,
that's all.

10:51.317 --> 10:52.735
I feel like…

10:55.279 --> 10:57.865
that's enough to change my world.

11:05.623 --> 11:06.540
Well,

11:07.333 --> 11:08.376
good night, then.

11:11.003 --> 11:11.837
Yeah.

11:14.382 --> 11:15.508
You know…

11:17.551 --> 11:19.387
there's someone interested in you.

11:19.887 --> 11:20.721
Who?

11:21.931 --> 11:22.765
Me.

13:42.154 --> 13:42.988
I…

13:45.366 --> 13:46.200
I…

13:52.289 --> 13:53.624
…cast aside…

13:55.584 --> 13:58.045
…his feelings.

14:04.677 --> 14:05.553
I'm…

14:08.514 --> 14:09.348
I'm…

14:10.975 --> 14:12.351
a bad person.

14:19.567 --> 14:20.818
Being liked…

14:24.196 --> 14:25.823
Being liked scared me.

14:30.369 --> 14:31.579
I'm sorry.

14:33.539 --> 14:34.707
I'm sorry.

14:35.291 --> 14:36.458
I'm sorry.

14:38.127 --> 14:39.044
I'm sorry.

14:39.545 --> 14:41.505
I'm sorry.

14:50.848 --> 14:53.267
Damn it! Why is it always me?

14:53.767 --> 14:55.686
Wait.

14:56.812 --> 14:58.147
Hey, stop!

14:59.315 --> 15:02.568
Wait!

15:46.445 --> 15:47.446
I see.

16:03.671 --> 16:04.838
I'm sorry.

16:05.631 --> 16:07.049
Your feelings…

16:09.051 --> 16:10.135
and your life,

16:11.136 --> 16:12.763
I ruined all of it.

16:13.889 --> 16:14.723
Hey!

16:16.725 --> 16:17.726
Hey!

16:24.983 --> 16:26.151
Arata,

16:26.944 --> 16:28.445
I'm sorry.

16:32.491 --> 16:33.701
Ryu!

16:33.784 --> 16:34.993
Oh, Ryu.

16:35.494 --> 16:37.287
Oh, thank goodness.

16:39.873 --> 16:41.041
Was I…

16:43.836 --> 16:45.629
…saved by someone?

16:47.798 --> 16:48.924
Mm-hmm.

16:49.007 --> 16:50.509
They say

16:51.010 --> 16:54.888
you were found unconscious
next to another man who was

16:55.639 --> 16:58.267
here next to you,
but he must have slipped out.

17:01.437 --> 17:02.438
I see.

17:47.775 --> 17:50.527
So, how are you feeling?

17:51.695 --> 17:52.905
Same as ever.

17:53.572 --> 17:55.449
Yeah? What are you doing?

17:56.450 --> 17:57.618
Nothing really.

17:58.869 --> 18:01.080
You're reading manga again, aren't you?

18:03.207 --> 18:06.418
You should mind your own business.

18:06.919 --> 18:09.129
You really do love that stuff, don't you?

18:11.048 --> 18:12.257
Is that bad?

18:15.385 --> 18:17.179
How's Berlin treating you?

18:27.606 --> 18:28.607
It's okay.

18:47.751 --> 18:48.794
You got a sec?

18:54.716 --> 18:56.051
Um…

18:56.802 --> 18:59.805
Sorry I've kept quiet till now.

19:02.182 --> 19:04.643
You would have been worried, I know.

19:07.229 --> 19:08.313
Mm-mm.

19:10.065 --> 19:11.608
To be honest, I…

19:15.737 --> 19:16.697
fled…

19:18.448 --> 19:19.324
Japan.

19:21.660 --> 19:22.703
Eh?

19:32.546 --> 19:33.589
Here.

19:40.637 --> 19:41.930
Can I watch?

19:51.607 --> 19:52.608
I have feelings…

19:56.653 --> 19:57.613
for you.

20:00.949 --> 20:01.783
What?

20:13.712 --> 20:14.963
Are you shocked?

20:34.107 --> 20:35.275
Are you okay?

20:37.110 --> 20:37.986
Yeah.

20:51.083 --> 20:52.209
Moshi moshi?

20:52.292 --> 20:53.961
Um… sorry.

20:54.044 --> 20:55.712
Are… are you alone right now?

20:55.796 --> 20:58.256
Mm-hmm. Seiichi's in the bath.

20:58.757 --> 20:59.716
Uh…

21:00.550 --> 21:02.844
Um, what's the deal with Arata?

21:04.429 --> 21:05.264
What?

21:05.764 --> 21:07.766
Oh. Uh, well…

21:08.267 --> 21:11.144
You were walking with him
by the riverside earlier, right?

21:14.147 --> 21:15.107
So?

21:15.816 --> 21:18.777
Uh, well I… I…

21:19.278 --> 21:22.072
I was wondering if he… said anything.

21:25.534 --> 21:27.744
-What?
-Uh, no, no, I…

21:28.245 --> 21:29.871
I just mean, I, uh…

21:30.580 --> 21:32.666
I just had that kind of vibe, you know.

21:32.749 --> 21:36.962
I… I had a feeling
maybe he was into that sort of thing.

21:37.462 --> 21:39.548
So it's just…

21:40.757 --> 21:42.843
Are you gonna start dating?

21:42.926 --> 21:44.678
No, of course not.

21:44.761 --> 21:48.473
Wait. I… I'm not trying
to be rude or say it in a bad way.

21:48.557 --> 21:53.562
I just wanted to say it's okay with me.

21:54.271 --> 21:55.439
Well, it's…

21:57.649 --> 21:58.775
You know, it's…

21:58.859 --> 22:02.446
So you're not into
that sort of thing, right?

22:03.905 --> 22:06.533
Well, I'm sorry.
I… I'm not trying to be weird.

22:07.034 --> 22:07.993
Really.

22:08.076 --> 22:09.244
Sorry, I'll let you go.

22:09.328 --> 22:10.829
No. I…

22:21.089 --> 22:23.341
I totally didn't realize.

22:24.009 --> 22:25.010
I'm really sorry.

22:25.093 --> 22:27.721
Inviting you to a mixer and stuff,
that was so insensitive.

22:27.804 --> 22:28.889
Hey, come on.

22:28.972 --> 22:31.600
You were totally using him
as an excuse to invite girls.

22:31.683 --> 22:32.934
Oh yeah, so true.

22:33.018 --> 22:36.646
Obviously, we're totally,
you know, fine with that sort of stuff.

22:36.730 --> 22:38.899
-Totally.
-It's okay. He's chick bait.

22:38.982 --> 22:40.150
Good morning.

22:52.162 --> 22:54.623
Well, I better be going.

22:55.624 --> 22:56.708
See you.

23:02.672 --> 23:04.508
Um… I'm sorry.

23:05.008 --> 23:08.011
I didn't mean to tell everyone.

23:08.095 --> 23:11.181
I just thought
we should accept Arata for who he is.

23:11.264 --> 23:12.641
Accept him?

23:15.060 --> 23:16.395
What are you saying?

23:16.478 --> 23:18.897
So this is referring to the cerebrum.

23:18.980 --> 23:21.858
And it was believed
that humans first accept information…

23:21.942 --> 23:24.820
SORRY, I DIDN'T MEAN FOR THAT TO HAPPEN

23:24.903 --> 23:26.863
This is called behaviorism.

23:27.781 --> 23:32.035
Meanwhile, Tolman claimed
that individuals have different reactions

23:32.119 --> 23:33.495
to the same stimulus

23:33.578 --> 23:37.207
when placing an organism
between the stimulus and response.

23:37.290 --> 23:39.292
This is called neobehaviorism.

23:40.544 --> 23:41.920
With this new theory,

23:42.003 --> 23:44.840
different individual responses
from the same information…

24:02.399 --> 24:03.233
Ryu.

24:05.569 --> 24:06.445
A word.

24:08.905 --> 24:10.615
I just heard…

24:14.369 --> 24:15.328
Arata,

24:16.538 --> 24:17.622
uh,

24:18.790 --> 24:19.791
jumped.

24:23.503 --> 24:24.337
What?

24:25.589 --> 24:28.717
He's in hospital.

24:29.342 --> 24:32.179
Uh… I don't know the details yet.

24:38.643 --> 24:42.022
But we were in the changing rooms
with him this whole time, right?

24:42.105 --> 24:42.939
Yeah.

24:43.023 --> 24:45.734
I mean, from his point of view,

24:45.817 --> 24:49.279
the men's room must be the same as, uh…

24:49.779 --> 24:52.157
It's like if we went
into the women's changing room.

24:52.240 --> 24:54.659
-Yeah, exactly. So crazy.
-Isn't that crazy?

24:54.743 --> 24:57.913
-Maybe I'll try going in.
-No, you'll get caught.

25:33.073 --> 25:35.450
The person you have called is unavailable.

25:35.951 --> 25:37.994
Please leave a message after the tone.

25:40.163 --> 25:41.331
I'm sorry.

25:45.126 --> 25:46.169
I'm sorry.

25:49.464 --> 25:50.549
I am.

25:53.343 --> 25:55.178
-Arata.
-Hey, Ryu.

25:55.679 --> 25:58.723
Where are you right now?
The game's about to start.

26:00.559 --> 26:01.434
Ryu.

26:02.018 --> 26:02.852
Hey.

26:02.936 --> 26:04.104
Can you hear me?

27:08.418 --> 27:11.087
I'M OFF TO SCHOOL.
EAT IT WHEN YOU GET HUNGRY. -SU

27:22.265 --> 27:24.976
Hello, this is
the Berlin Police calling.

27:29.230 --> 27:32.359
He's Korean, but not from this country.

27:32.859 --> 27:35.236
It seems he tried to save you.

27:35.320 --> 27:40.575
He's presently a suspect,
but he doesn't appear to have any motive.

27:41.368 --> 27:46.164
You mentioned that there were two people,
and they were arguing.

27:49.084 --> 27:51.669
We're having trouble
because he won't tell us anything

27:51.753 --> 27:54.631
about the other person
who was allegedly there.

28:15.151 --> 28:16.027
Um…

28:17.654 --> 28:19.406
-Excuse me.
-What?

28:20.990 --> 28:24.703
Uh, my name is Ryu Narutaki.

28:25.203 --> 28:28.123
Uh, you helped me

28:29.499 --> 28:30.750
at the church.

28:33.878 --> 28:36.464
Are you… Japanese?

28:37.882 --> 28:38.716
Yes.

28:40.051 --> 28:41.594
Uh… I am.

28:45.390 --> 28:47.392
I can speak English too.

28:48.560 --> 28:49.727
Oh, that's good.

28:51.271 --> 28:53.231
I wanna thank you for saving me.

28:54.566 --> 28:55.400
Oh.

28:57.235 --> 28:58.319
Um…

28:58.820 --> 28:59.737
Don't mention it.

29:00.572 --> 29:01.406
Ciao.

29:06.453 --> 29:07.495
Hey, wait.

29:07.996 --> 29:11.124
Just… just… wait. Please.

29:12.125 --> 29:13.334
The confessional

29:14.836 --> 29:16.045
at the church…

29:16.796 --> 29:20.800
Um, you were on the other side,
weren't you?

29:28.975 --> 29:31.853
That's none of your business, is it? Hmm?

29:32.437 --> 29:34.773
Well, that's true, but I just…

29:40.695 --> 29:43.323
What do you want from me?

29:43.406 --> 29:45.283
Uh, want?

29:45.366 --> 29:48.286
-Mm.
-Uh, uh, uh… I don't really know.

29:51.289 --> 29:52.123
Hmm.

29:54.626 --> 29:58.087
Your sins, they don't… concern me at all.

30:00.256 --> 30:03.718
Besides, I think
you're not even Christian.

30:04.552 --> 30:05.386
Huh?

30:06.054 --> 30:07.222
Yeah, the…

30:09.182 --> 30:11.684
Where you were sitting,
it's where the priest sits.

30:12.936 --> 30:14.145
Oh, I see.

30:17.690 --> 30:19.234
It's not your business.

30:19.776 --> 30:21.277
Do you get it? Hm?

30:29.953 --> 30:33.915
Hey. Did I… do something to offend you?

30:39.879 --> 30:41.214
You didn't do anything.

30:42.340 --> 30:43.550
Neither did I.

30:44.509 --> 30:47.262
So I don't need your thanks.

30:51.933 --> 30:55.144
We're just two people
who crossed paths in the city

30:55.228 --> 30:57.647
and won't ever meet again, right?

31:02.777 --> 31:03.736
Have a nice life.

31:09.409 --> 31:10.994
What a pathetic guy.

31:20.169 --> 31:22.171
-I'm back.
-Welcome back.

31:24.340 --> 31:26.301
-Sorry I didn't eat this.
-Hmm?

31:26.801 --> 31:28.428
Oh, it really doesn't matter.

31:28.928 --> 31:30.346
Where did you go off to?

31:32.223 --> 31:35.143
Hey! You really don't have to eat it.

31:35.226 --> 31:37.645
You won't have any room for dinner.

31:37.729 --> 31:39.814
It's okay. I eat like a horse.

31:49.198 --> 31:50.533
I went to the police.

31:55.788 --> 31:57.457
I met the guy who saved me.

31:59.417 --> 32:01.628
Oh yeah? What's he like?

32:02.295 --> 32:04.213
Hmm…

32:04.839 --> 32:06.382
I'm not really sure.

32:07.926 --> 32:10.553
But he's totally different to me.

32:12.138 --> 32:13.431
Hmm, yeah.

32:13.514 --> 32:15.975
-Hmm.
-Mmm.

32:21.981 --> 32:23.399
Mm, I'll help.

32:23.483 --> 32:24.359
Okay.

32:25.151 --> 32:27.779
Thank you. In that case,

32:28.363 --> 32:30.490
maybe I could have you peel these.

32:33.034 --> 32:34.243
Thank you.

32:42.543 --> 32:48.049
Uh, so, tomorrow at the boxing match
we're watching, we'll go…

32:48.132 --> 32:50.426
…"Aah!"

32:50.510 --> 32:52.345
You know? "Aah!"

32:53.596 --> 32:54.597
Aah! Like that?

32:55.181 --> 32:56.557
That's it.

32:56.641 --> 32:58.768
You know, when I was in high school

32:58.851 --> 33:01.729
and we went to see
that big ice hockey match,

33:01.813 --> 33:04.649
you crashed straight
into the other team, like kaboom!

33:04.732 --> 33:08.903
And when I saw you do that,
I went, "Aah!" Just like that.

33:09.404 --> 33:10.738
It's hard to describe,

33:10.822 --> 33:13.491
but it kind of gave me courage
to see my skinny friend

33:13.574 --> 33:16.703
take on all those massive opponents.

33:59.954 --> 34:00.830
Ryu.

34:12.633 --> 34:13.676
Excuse me.

34:22.393 --> 34:24.062
Ladies and gentlemen,

34:24.145 --> 34:28.024
it's time for the WBG match
semi-main event.

34:28.107 --> 34:30.359
Let's welcome the boxers to the ring.

34:30.443 --> 34:32.612
Fighting out of the blue corner,

34:32.695 --> 34:36.741
Hwang Johan!

34:39.994 --> 34:42.497
Whoo!

34:45.583 --> 34:50.338
Hwang Johan!

34:50.421 --> 34:52.840
Hwang Johan!

34:54.884 --> 34:55.718
Huh?

34:57.929 --> 34:59.639
-Hm? What?
-Oh, nothing.

34:59.722 --> 35:04.811
…red corner, Felix Ackermann!

35:10.650 --> 35:12.985
The moment I stepped into the ring,

35:13.069 --> 35:15.279
I tried not to look at the audience.

35:16.072 --> 35:19.367
Because I had a feeling
that everything was about to begin,

35:19.450 --> 35:23.121
the fun things, the pain,
and the suffering too.

35:23.204 --> 35:24.163
Okay.

35:24.247 --> 35:26.165
Don't get caught up in his temper.

35:26.249 --> 35:28.376
Stay true to your style. Got it?

35:28.459 --> 35:29.418
I'm ready.

35:31.295 --> 35:35.633
Give it up for K-Fist, Hwang Johan!

35:37.385 --> 35:39.095
Hwang Johan.

35:40.513 --> 35:44.016
It is on this day that our story begins.
ng too.
