WEBVTT

00:00:18.240 --> 00:00:19.360 align:center
전 집에 있었고

00:00:20.840 --> 00:00:22.040 align:center
샌디가 오고 있었어요

00:00:23.200 --> 00:00:25.280 align:center
제가 경찰에 신고한 걸
알고 있었죠

00:00:25.360 --> 00:00:27.400 align:center
암매장한 곳에 표시한 것도요

00:00:34.200 --> 00:00:36.720 align:center
갑자기 샌디가 차 문을 쾅 닫고는

00:00:37.320 --> 00:00:38.640 align:center
씩씩대며 문으로 다가왔어요

00:00:41.560 --> 00:00:42.640 align:center
아찔했죠

00:00:43.160 --> 00:00:44.800 align:center
제 집 열쇠도 있는 것 같았어요

00:00:45.880 --> 00:00:47.840 align:center
진짜 저를 죽일 줄 알았어요

00:00:52.040 --> 00:00:55.840 align:center
그러다가 제 안에서
화가 끓어오르는 거예요

00:00:56.360 --> 00:00:59.000 align:center
자기가 뭔데 저를 위협해요?

00:00:59.680 --> 00:01:01.360 align:center
자기가 한 짓이잖아요?

00:01:01.880 --> 00:01:03.640 align:center
그래서 녹음 버튼을 눌렀어요

00:01:04.600 --> 00:01:07.880 align:center
저한테 손가락 하나라도 대면
그걸 경찰에 가져가면 되니까요

00:01:07.960 --> 00:01:10.560 align:center
'엿 먹어, 샌디, 넌 끝이야'

00:01:12.200 --> 00:01:15.080 align:center
샌디, 왜 날 이 일에 끌어들였어?

00:01:15.160 --> 00:01:16.360 align:center
왜?

00:01:16.440 --> 00:01:19.880 align:center
이래서 좋을 게 뭐 있다고?
무슨 생각을…

00:01:19.960 --> 00:01:22.480 align:center
내가 너한테 한 짓
나 스스로도 용서 못 해

00:01:22.560 --> 00:01:24.760 align:center
- 파슨스한테 한 짓은 괜찮고?
- 아니야!

00:01:25.280 --> 00:01:28.160 align:center
전 샌디가 난리 칠 줄 알았어요

00:01:28.680 --> 00:01:29.720 align:center
그런데

00:01:30.240 --> 00:01:32.720 align:center
좀 힘들어하고 있더라고요

00:01:34.040 --> 00:01:35.960 align:center
- 만나고 한 달 후에 말했잖아
- 알아

00:01:36.040 --> 00:01:37.040 align:center
왜 그랬어?

00:01:37.120 --> 00:01:39.080 align:center
널 사랑하고 믿었으니까

00:01:39.160 --> 00:01:42.840 align:center
진심이야, 캐럴라인
난 누구보다도 네가 편했어

00:01:42.920 --> 00:01:45.480 align:center
너만큼 사랑해 본 사람이 없어

00:01:46.440 --> 00:01:49.400 align:center
레드불 캔 얘기
듣고 온 거 아니냐고 했더니

00:01:49.480 --> 00:01:51.400 align:center
샌디가 그러더라고요

00:01:52.000 --> 00:01:54.400 align:center
'이미 지난 일은 어쩔 수 없지'

00:01:54.480 --> 00:01:56.400 align:center
'너랑은 상관없는 일이야'

00:01:57.440 --> 00:01:58.760 align:center
'넌 나 때문에 휘말린 거야'

00:01:59.920 --> 00:02:02.080 align:center
네 잘못이 아니란 거 알아

00:02:02.600 --> 00:02:03.880 align:center
이건 내 잘못이야

00:02:04.760 --> 00:02:07.080 align:center
샌디는 모든 상황에 대해 사과했고

00:02:08.040 --> 00:02:10.680 align:center
전 두려움이 많이 사라졌어요

00:02:13.400 --> 00:02:17.200 align:center
넌 내 인생에서 그 누구보다도
내게 많은 걸 해 줬어

00:02:18.600 --> 00:02:23.120 align:center
'내가 사랑하는 다정한 남자야'
하는 생각이 들었어요

00:02:24.160 --> 00:02:25.560 align:center
온화한 샌디요

00:02:26.280 --> 00:02:29.480 align:center
하지만 머릿속 한쪽에선
'이 남자는 위험해'라고 말했죠

00:02:30.920 --> 00:02:33.000 align:center
감정이 뒤죽박죽이었어요

00:02:40.840 --> 00:02:43.160 align:center
샌디와 전 계속 연락하기로 했고

00:02:43.680 --> 00:02:45.640 align:center
샌디는 집으로 돌아갔죠

00:02:48.040 --> 00:02:50.400 align:center
그날 밤에 샌디는
저를 다치게 하지 않았지만

00:02:50.480 --> 00:02:53.160 align:center
전혀 다른 상황이
될 수도 있었어요

00:02:55.400 --> 00:02:56.560 align:center
제가 경찰에 간 건

00:02:57.440 --> 00:02:59.080 align:center
옳은 일이었어요

00:02:59.720 --> 00:03:02.640 align:center
전 경찰이 수사 과정 내내
저를 지켜 줄 줄 알았어요

00:03:03.160 --> 00:03:04.560 align:center
그렇지 않았죠

00:03:04.640 --> 00:03:08.400 align:center
저를 배신자로
완전히 노출시켰어요

00:03:09.040 --> 00:03:11.680 align:center
그 후로 경찰에 대한 생각이
180도 바뀌었죠

00:03:12.280 --> 00:03:13.760 align:center
어떤 게 문제죠?

00:03:14.280 --> 00:03:17.680 align:center
당신들을 도우려다가
제 삶이 얼마나 망가졌는지

00:03:17.760 --> 00:03:20.200 align:center
알고는 계세요?

00:03:20.280 --> 00:03:22.520 align:center
그런데 안전도
보장해 주지 못하잖아요

00:03:23.960 --> 00:03:27.520 align:center
이게 얼마나 슬프고
심각한 상황인지 아세요?

00:03:30.640 --> 00:03:32.600 align:center
그날 경찰은 저를 버렸어요

00:03:36.040 --> 00:03:39.920 align:center
"살인자와 결혼할 수 있을까?"

00:03:46.920 --> 00:03:49.280 align:center
살인 및 강력범죄 수사부장으로서

00:03:49.360 --> 00:03:52.200 align:center
전 숱한 살인을 수사해 왔습니다

00:03:53.240 --> 00:03:55.320 align:center
그 하나하나가 퍼즐이죠

00:03:55.840 --> 00:03:58.080 align:center
모든 조각을
다 가지고 있지는 않더라도

00:03:58.160 --> 00:04:01.680 align:center
배심원에게 설득력 있는 그림을
제시할 수 있을 정도로는

00:04:01.760 --> 00:04:04.440 align:center
조각을 맞춰야 합니다

00:04:05.560 --> 00:04:07.280 align:center
그 무렵에 저희는

00:04:07.360 --> 00:04:11.840 align:center
뮤어헤드 박사가 준 정보 덕에
시신을 찾기는 했지만

00:04:11.920 --> 00:04:17.120 align:center
그것만으로는 매켈러 형제를
기소하기에 부족했습니다

00:04:18.160 --> 00:04:21.160 align:center
퍼즐 조각이 더 필요했습니다

00:04:22.800 --> 00:04:25.880 align:center
경찰은 대대적인 수색을 통해

00:04:25.960 --> 00:04:31.080 align:center
토니 파슨스의 자전거, 헬멧과
배낭을 찾으려 했습니다

00:04:31.600 --> 00:04:35.120 align:center
사고에 연루된 차량의 종류도
알아내야 했죠

00:04:35.200 --> 00:04:41.280 align:center
찾을 수 있는 모든
법의학적 증거를 찾아야 했습니다

00:04:41.360 --> 00:04:47.280 align:center
아니면 그들이 죗값을 치르지 않고
빠져나가게 될 수도 있으니까요

00:04:49.360 --> 00:04:50.520 align:center
그뿐이 아니죠

00:04:50.600 --> 00:04:55.000 align:center
뮤어헤드 박사는 로버트에게
토니 파슨스를 사유지로 옮길 때

00:04:55.080 --> 00:04:59.680 align:center
그가 살아 있었다는 말을
들었다고 진술했습니다

00:05:01.120 --> 00:05:02.720 align:center
피해자가 살아 있었다면

00:05:02.800 --> 00:05:06.280 align:center
살인 또는 과실치사가 되는 겁니다

00:05:09.240 --> 00:05:13.680 align:center
뮤어헤드 박사가 들은 말을
입증하려면

00:05:13.760 --> 00:05:16.640 align:center
정밀 부검을 해야 했습니다

00:05:18.360 --> 00:05:21.640 align:center
이 경우, 담당 검시소는
글래스고에 있는

00:05:21.720 --> 00:05:24.360 align:center
퀸 엘리자베스 병원
시체 안치소였습니다

00:05:25.800 --> 00:05:27.160 align:center
놀랍게도

00:05:27.680 --> 00:05:30.760 align:center
토니 파슨스의 유해가

00:05:30.840 --> 00:05:33.920 align:center
제가 일하던 시체 안치소로
들어왔더군요

00:05:34.000 --> 00:05:35.800 align:center
"시체 안치소
출입을 원하시면 벨을 누르세요"

00:05:35.880 --> 00:05:40.080 align:center
전 그곳의 전문가로서
파일과 컴퓨터 프로그램과

00:05:40.160 --> 00:05:41.760 align:center
신분증에 접근할 수 있었죠

00:05:42.640 --> 00:05:44.960 align:center
파슨스 씨의 시신이
시체 안치소에 있는 동안

00:05:45.040 --> 00:05:48.080 align:center
뮤어헤드 박사가
같은 공간이나 근처에 있는 건

00:05:48.160 --> 00:05:50.400 align:center
적절치 않은 상황이었습니다

00:05:50.480 --> 00:05:51.480 align:center
"출구
시체 안치소"

00:05:51.560 --> 00:05:54.160 align:center
특별 휴가를 주더군요

00:05:54.240 --> 00:05:56.600 align:center
이해 충돌이 일어날 수 있으니까요

00:05:57.760 --> 00:06:00.640 align:center
아무 문제도
없을 거라고 생각했습니다

00:06:02.360 --> 00:06:03.760 align:center
충격이었어요

00:06:04.440 --> 00:06:05.960 align:center
전 제 일을 사랑했거든요

00:06:07.520 --> 00:06:08.960 align:center
"캐럴라인 뮤어헤드
전문의"

00:06:10.280 --> 00:06:11.440 align:center
"부재중"

00:06:11.520 --> 00:06:15.840 align:center
의학 계통에서는
일이 일상의 전부가 돼요

00:06:16.760 --> 00:06:18.200 align:center
일만 하고 일 얘기만 하죠

00:06:18.280 --> 00:06:19.400 align:center
"제임스
캐럴라인의 친구"

00:06:21.480 --> 00:06:26.120 align:center
캐럴라인은 11년이나
수련한 상태였어요

00:06:26.200 --> 00:06:29.680 align:center
매일 의대 공부를 하거나
의사로 일하면서요

00:06:30.200 --> 00:06:34.040 align:center
삶의 전부를 빼앗기면
충격이 클 수밖에 없어요

00:06:35.280 --> 00:06:37.560 align:center
갑자기 집에 있게 되고

00:06:37.640 --> 00:06:39.360 align:center
말할 상대도 없는 거예요

00:06:39.960 --> 00:06:42.200 align:center
게다가 봉쇄령 시기였어요

00:06:43.840 --> 00:06:45.200 align:center
혼자 있으니 생각이 많아지죠

00:06:45.280 --> 00:06:46.520 align:center
내 인생 왜 이래!

00:06:47.120 --> 00:06:50.120 align:center
캐럴라인은 정말 괴로웠을 거예요

00:06:50.800 --> 00:06:52.000 align:center
힘들었어요

00:06:53.320 --> 00:06:55.560 align:center
아침에 일어날 이유가 없잖아요

00:06:55.640 --> 00:06:56.640 align:center
세상에

00:06:56.720 --> 00:06:59.520 align:center
저는 모든 걸 녹화했어요
저 자신까지도요

00:07:00.160 --> 00:07:02.320 align:center
그러면서 현실을
직시하려고 했어요

00:07:07.080 --> 00:07:08.600 align:center
끔찍한 시기였어요

00:07:09.720 --> 00:07:11.640 align:center
캐럴라인은 피해망상에 시달렸어요

00:07:11.720 --> 00:07:12.680 align:center
"마거릿 - 스티븐"

00:07:12.760 --> 00:07:13.920 align:center
경찰에 대한 반감도 컸고

00:07:14.560 --> 00:07:16.760 align:center
아무도 안 만나고 말도 안 하고

00:07:16.840 --> 00:07:18.480 align:center
아무것도 안 하려고 했어요

00:07:19.520 --> 00:07:23.040 align:center
그 무렵엔 제가 부모님의
실패작이 된 기분이었어요

00:07:23.640 --> 00:07:26.680 align:center
부모님의 세상을
엉망진창으로 만들어 버렸죠

00:07:29.760 --> 00:07:31.520 align:center
그게 감당이 안 됐어요

00:07:35.280 --> 00:07:37.760 align:center
엄마는 형사들에게 대놓고

00:07:37.840 --> 00:07:40.840 align:center
제가 전문가에게 상담을
받아도 되는지 물어보셨죠

00:07:41.520 --> 00:07:44.480 align:center
그런데 수사에
피해가 갈 수 있기 때문에

00:07:44.560 --> 00:07:46.320 align:center
아무하고도 말하면 안 된대요

00:07:51.520 --> 00:07:53.600 align:center
동료들의 지지도 받을 수 없고

00:07:54.320 --> 00:07:56.520 align:center
가족은 이 일로 난도질당했어요

00:07:56.600 --> 00:07:58.920 align:center
글래스고엔
제게 남은 게 아무것도 없었죠

00:08:00.600 --> 00:08:03.240 align:center
캐럴라인에게
가끔 메시지가 왔어요

00:08:03.320 --> 00:08:05.360 align:center
상태가 엉망이었죠

00:08:05.440 --> 00:08:08.120 align:center
초고속 연애에서 약혼까지…

00:08:08.640 --> 00:08:10.800 align:center
그 감정들을 갑자기
없애 버린다는 게

00:08:10.880 --> 00:08:12.640 align:center
가능하긴 한 건지 모르겠어요

00:08:13.840 --> 00:08:15.480 align:center
상처가 너무 컸고

00:08:15.560 --> 00:08:17.520 align:center
아무도 저와 함께 있기를
원하지 않는 것 같았어요

00:08:18.520 --> 00:08:21.480 align:center
샌디는 사진과 동영상을 보내면서

00:08:22.000 --> 00:08:24.200 align:center
'너무 보고 싶다'라고 했어요

00:08:25.240 --> 00:08:27.680 align:center
전 샌디를 신고해서
샌디의 인생을 망쳤잖아요

00:08:28.840 --> 00:08:30.560 align:center
저를 미워해야 당연한 거죠

00:08:31.680 --> 00:08:34.880 align:center
'이 사람은 날 아끼고 사랑해'
이런 생각이 들었어요

00:08:35.840 --> 00:08:39.280 align:center
형편없는 취급만 당하다가

00:08:39.360 --> 00:08:41.240 align:center
누군가 잘 대해 주는
사람이 나타나면

00:08:41.320 --> 00:08:43.800 align:center
거기에 강하게 집착하게 돼요

00:08:44.960 --> 00:08:47.960 align:center
샌디가 메시지를 보내면

00:08:48.480 --> 00:08:49.840 align:center
전 중독된 듯 끌렸어요

00:08:50.360 --> 00:08:52.640 align:center
너랑 있으면 참 좋거든

00:08:54.000 --> 00:08:56.520 align:center
너처럼 날 웃게 해 준
사람이 없었어

00:08:57.560 --> 00:09:00.760 align:center
지금껏 살면서
너 같은 사람은 처음이야

00:09:03.800 --> 00:09:05.960 align:center
미친 소리처럼 들릴 수도 있지만

00:09:06.920 --> 00:09:10.800 align:center
상대가 끔찍한 짓을 했다고 해도
갑자기 애정이 사라지진 않아요

00:09:14.880 --> 00:09:16.400 align:center
오크이스테이트로 갔어요

00:09:17.160 --> 00:09:18.440 align:center
샌디에게로요

00:09:19.920 --> 00:09:21.920 align:center
묘하게도 집에 가는 기분이었죠

00:09:23.120 --> 00:09:24.920 align:center
거기 있으면 저도…

00:09:26.880 --> 00:09:27.960 align:center
사랑받을 수 있으니까

00:09:30.320 --> 00:09:33.120 align:center
세상에서 가장 뒤틀린
사랑일지라도요

00:09:36.440 --> 00:09:37.920 align:center
사람은 다 그래요

00:09:38.000 --> 00:09:40.440 align:center
자신에게 해로운 짓을 하고
심지어 습관처럼 그래요

00:09:44.000 --> 00:09:45.160 align:center
사람이니까요

00:09:52.320 --> 00:09:54.160 align:center
"2021년 4월"

00:09:54.240 --> 00:09:56.200 align:center
"매켈러 형제
체포 및 방면 3개월 후"

00:09:56.280 --> 00:09:57.280 align:center
안녕!

00:10:05.040 --> 00:10:09.080 align:center
그 사유지에 있으면
세상을 피해 숨을 수 있었어요

00:10:11.280 --> 00:10:13.160 align:center
스코틀랜드에서 혼자 있네요

00:10:13.680 --> 00:10:14.920 align:center
그래요

00:10:15.000 --> 00:10:21.040 align:center
샌디와 전 저희만의
거짓 현실 속에서 살았어요

00:10:23.160 --> 00:10:24.360 align:center
최고다

00:10:24.440 --> 00:10:27.720 align:center
샌디의 형제인 로버트도
저를 받아 줬죠

00:10:28.240 --> 00:10:30.000 align:center
로버트가 했던 말이 기억나요

00:10:30.080 --> 00:10:32.760 align:center
'진짜 엉망진창이고
좆같은 상황이지만'

00:10:32.840 --> 00:10:34.160 align:center
'우린 서로를 사랑해'

00:10:38.200 --> 00:10:41.560 align:center
그게 얼마나 예민한 상황인지는
저와 로버트와 샌디

00:10:41.640 --> 00:10:43.840 align:center
세 사람만 알았어요

00:10:44.760 --> 00:10:47.080 align:center
경찰이 나타날 때가 있었어요

00:10:47.600 --> 00:10:51.280 align:center
경찰차가 지나가기만 해도
모두가 얼어붙었어요

00:10:52.320 --> 00:10:54.800 align:center
또 체포되는 줄 알고요

00:10:55.960 --> 00:10:59.840 align:center
다시 거기 가서 살고 있다는 걸
경찰을 통해 알게 됐습니다

00:10:59.920 --> 00:11:05.000 align:center
정말 이상한 결정이라는
생각이 들었죠

00:11:07.080 --> 00:11:08.920 align:center
살인했다는 걸 알고 있잖아요

00:11:12.600 --> 00:11:16.000 align:center
실종 3년 만에 시신이 발견된
자선 자전거 라이딩 참가자의

00:11:16.080 --> 00:11:18.480 align:center
장례식이 거행됐습니다

00:11:23.080 --> 00:11:26.440 align:center
계속 샌디와 어울린다는 걸
알고 나니

00:11:26.960 --> 00:11:31.400 align:center
걱정과 염려를 떨칠 수 없었습니다

00:11:32.120 --> 00:11:37.400 align:center
나중에 증인으로 나서지
않을 가능성이 있었으니까요

00:11:42.800 --> 00:11:47.040 align:center
캐럴라인은 매켈러 형제의
집으로 간다고 했어요

00:11:47.840 --> 00:11:49.680 align:center
미쳤다고 생각했죠

00:11:52.000 --> 00:11:54.000 align:center
뭘 하는 건지 이해가 안 됐어요

00:11:57.400 --> 00:12:02.560 align:center
농장으로 돌아간 걸 사람들이
어떻게 생각할 것 같은가요?

00:12:07.200 --> 00:12:09.560 align:center
제가 사랑하게 된 남자가
살인자라는 사실을

00:12:09.640 --> 00:12:13.520 align:center
제 머리로는 받아들일 수도
감당할 수도 없었어요

00:12:14.520 --> 00:12:15.760 align:center
그리고 전

00:12:15.840 --> 00:12:18.640 align:center
대처 방법이 틀렸을 수는 있지만
이런 식으로 생각했어요

00:12:18.720 --> 00:12:20.560 align:center
'이건 부모의 잘못이야'

00:12:20.640 --> 00:12:24.280 align:center
'불행한 유년기를 보냈어'
'사고였어', '술에 취해 있었어'

00:12:24.360 --> 00:12:27.960 align:center
'내가 이렇게 하면 나아질 거야
내가 제어할 수 있어'

00:12:30.840 --> 00:12:34.640 align:center
머릿속 한쪽에서
계속 이 생각이 드는 거예요

00:12:35.160 --> 00:12:37.920 align:center
'내가 틀렸을지도 몰라
둘은 좋은 사람일지도 몰라'

00:12:41.280 --> 00:12:44.360 align:center
그리고 저희는 정이 들었어요

00:12:44.440 --> 00:12:47.080 align:center
물론 건강한 관계는 아니었지만

00:12:47.160 --> 00:12:50.000 align:center
정이 들었고 서로 많이 사랑했어요

00:12:52.880 --> 00:12:55.240 align:center
사랑은 정말 강렬한 감정이에요

00:12:55.320 --> 00:12:59.040 align:center
고통스러운 현실에서
벗어나게 해 주죠

00:12:59.960 --> 00:13:04.600 align:center
전 필사적으로 샌디의 좋은 점을
찾으려고 노력했어요

00:13:08.440 --> 00:13:11.720 align:center
자기가 사랑하게 된 사람이
누군가를 죽였다는 현실을…

00:13:11.800 --> 00:13:12.840 align:center
안녕, 친구

00:13:12.920 --> 00:13:16.320 align:center
마주하고 싶지 않았을 거예요

00:13:18.920 --> 00:13:21.800 align:center
캐럴라인은 샌디의 고백이

00:13:22.440 --> 00:13:24.520 align:center
자신이 저지른 짓에 대한

00:13:24.600 --> 00:13:27.240 align:center
일종의 속죄였기를
바랐던 것 같아요

00:13:28.440 --> 00:13:30.560 align:center
- 당신은 많이 힘들었지
- 그랬지

00:13:30.640 --> 00:13:36.480 align:center
캐럴라인이 샌디와 연락을 끊고
떨어져 있어야 했다고 생각해요

00:13:43.160 --> 00:13:47.120 align:center
병리학자의 서면 소견이
아직 나오기 전이었습니다

00:13:51.440 --> 00:13:55.200 align:center
경찰은 파슨스 씨의 소지품을
찾기 위해 최선을 다했죠

00:13:56.040 --> 00:13:59.600 align:center
하지만 자전거도 장비도
흔적조차 없었습니다

00:14:01.720 --> 00:14:05.480 align:center
한 가지 알게 된 건
사고에 연루된 듯한 차량이

00:14:06.960 --> 00:14:08.200 align:center
로버트의 차라는 거였죠

00:14:08.280 --> 00:14:10.000 align:center
이스즈 픽업트럭요

00:14:12.360 --> 00:14:13.600 align:center
조사해 보니

00:14:14.120 --> 00:14:18.280 align:center
그 차가 뭔가와 충돌한 적이
있다는 게 확인됐죠

00:14:18.360 --> 00:14:23.120 align:center
매켈러 형제는
차량 수리 예약을 잡았는데

00:14:23.200 --> 00:14:27.560 align:center
평소에는 다니지 않는
먼 정비소에 예약했고

00:14:28.080 --> 00:14:31.920 align:center
시기도 사고 시점 직후와
일치했습니다

00:14:32.840 --> 00:14:34.760 align:center
또 하나 놀라웠던 점은

00:14:34.840 --> 00:14:36.520 align:center
경찰이 찾아갔을 때

00:14:36.600 --> 00:14:40.240 align:center
그곳 정비사가
차량이 접수됐을 때의 상태를

00:14:40.320 --> 00:14:43.640 align:center
사진으로 확인시켜 줬는데

00:14:43.720 --> 00:14:48.560 align:center
교통사고 차량에서 보이는
전형적 손상 형태였다는 거죠

00:14:50.200 --> 00:14:53.000 align:center
당시 매켈러 형제는 정비소 측에

00:14:53.080 --> 00:14:55.120 align:center
사슴을 치었다고 말했습니다

00:14:55.640 --> 00:14:58.120 align:center
그리고 보험금을
청구하고 싶지 않다고 하며

00:14:58.200 --> 00:15:00.120 align:center
수리비를 현금으로 냈죠

00:15:00.200 --> 00:15:03.600 align:center
그 모든 게 파슨스 씨 사고를

00:15:03.680 --> 00:15:07.520 align:center
덮기 위한 시도였던 겁니다

00:15:08.560 --> 00:15:11.520 align:center
차량이 이미 수리됐으니

00:15:11.600 --> 00:15:16.080 align:center
자전거의 페인트나
파슨스 씨 옷의 섬유 같은

00:15:16.160 --> 00:15:20.440 align:center
법의학적 증거를
찾을 가능성이 희박했습니다

00:15:20.520 --> 00:15:23.080 align:center
그런 것들은 사라졌죠

00:15:23.160 --> 00:15:26.920 align:center
하지만 차를 수리한 행위 자체가
그들이 유죄라는 것을

00:15:27.000 --> 00:15:29.200 align:center
강하게 암시하고 있었습니다

00:15:31.120 --> 00:15:35.320 align:center
작은 퍼즐 조각들이
맞아 들어가기 시작했습니다

00:15:36.400 --> 00:15:39.720 align:center
하지만 매켈러 형제를
토니 파슨스의 사망과

00:15:39.800 --> 00:15:42.160 align:center
직접적으로 연결해 주는
증거는 아니었습니다

00:15:43.720 --> 00:15:48.600 align:center
이 사건이 성립되려면
뮤어헤드 박사가 꼭 필요했습니다

00:15:48.680 --> 00:15:51.360 align:center
정의가 구현되려면
뮤어헤드 박사가

00:15:51.880 --> 00:15:55.680 align:center
법정에서 매켈러 형제에 대해
증언해 줘야 했죠

00:15:56.240 --> 00:15:58.520 align:center
"2021년 6월"

00:15:58.600 --> 00:16:01.200 align:center
"매켈러 형제
체포 및 방면 6개월 후"

00:16:01.280 --> 00:16:03.880 align:center
며칠이 몇 주가 되고
몇 달이 됐어요

00:16:03.960 --> 00:16:09.400 align:center
조화롭던 저희 일상은
침울하고 위협적으로 변했죠

00:16:11.440 --> 00:16:13.120 align:center
전 다시 일하려고 했지만

00:16:13.200 --> 00:16:16.560 align:center
일할 수 있는 상태가 아니었어요

00:16:17.320 --> 00:16:20.080 align:center
형제가 다시 체포될 거란 걸
모두가 알고 있었어요

00:16:20.600 --> 00:16:23.200 align:center
그런 기간이 끝없이 이어졌죠

00:16:24.240 --> 00:16:28.600 align:center
저와 로버트와 샌디는
마약과 술에 빠졌어요

00:16:28.680 --> 00:16:30.880 align:center
난 사흘 내내 진탕 마실 수 있어

00:16:31.400 --> 00:16:32.640 align:center
넌 이틀

00:16:32.720 --> 00:16:34.240 align:center
일종의 현실 도피였어요

00:16:34.320 --> 00:16:35.160 align:center
꺼져

00:16:36.800 --> 00:16:38.160 align:center
젠장

00:16:38.240 --> 00:16:40.560 align:center
다투는 일이 점점 많아졌어요

00:16:40.640 --> 00:16:42.800 align:center
주변엔 아무것도 없고

00:16:42.880 --> 00:16:45.120 align:center
샌디 기분은 엿같네요

00:16:45.800 --> 00:16:49.200 align:center
전 농장에 고립돼 있었고

00:16:50.160 --> 00:16:52.720 align:center
모든 게 불확실한 상황에서

00:16:53.480 --> 00:16:55.000 align:center
인생을 낭비하며

00:16:55.520 --> 00:16:56.520 align:center
기다렸어요

00:16:58.960 --> 00:17:01.360 align:center
어느 날 밤
스크래블 게임을 하는데

00:17:01.440 --> 00:17:04.320 align:center
샌디가 마약에 잔뜩 취해서

00:17:05.360 --> 00:17:07.680 align:center
사건 얘기를 꺼내더라고요

00:17:10.000 --> 00:17:11.880 align:center
전 다시 녹음을 시작했죠

00:17:14.560 --> 00:17:17.120 align:center
그 사람을 치고
로버트랑 서로 쳐다봤어

00:17:17.200 --> 00:17:19.320 align:center
내가 '뭐였지?' 하니까
로버트도 모르더라고

00:17:19.400 --> 00:17:21.440 align:center
난 노숙자라고 생각했지

00:17:21.520 --> 00:17:23.760 align:center
이런 밤에 자전거를 탄다는 게
말이 안 된다고 생각했어

00:17:23.840 --> 00:17:27.760 align:center
그러다 자전거 얘기를 했어요
어떤 폭포 밑에 있다고요

00:17:28.440 --> 00:17:31.640 align:center
호수로 가져가서
거기다 버리려고 했어

00:17:33.320 --> 00:17:34.840 align:center
근데 자꾸 떠오르더라고

00:17:34.920 --> 00:17:37.760 align:center
물에 들어가서
꺼내 오느라 개고생했지

00:17:38.440 --> 00:17:40.800 align:center
라이언 호수 근처야?

00:17:43.040 --> 00:17:44.920 align:center
경찰이 자전거를 찾았어?

00:17:45.000 --> 00:17:47.440 align:center
모르지, 알 게 뭐야

00:17:48.040 --> 00:17:51.120 align:center
그러더니 경찰 수사에 대해
말하기 시작했어요

00:17:51.200 --> 00:17:54.040 align:center
자기가 변호사와 나눈
얘기에 대해서도요

00:17:54.560 --> 00:17:57.720 align:center
경찰이 가진 패는
너밖에 없고 별 도움 안 된대

00:17:57.800 --> 00:17:59.440 align:center
다른 건 아무것도 없다는 거야

00:17:59.520 --> 00:18:01.200 align:center
다 정황증거라고 했어

00:18:02.400 --> 00:18:06.000 align:center
거의 무시하는 듯한
오만함이 느껴지는 목소리였죠

00:18:06.520 --> 00:18:08.080 align:center
안 잡힐 거라고 믿고 있었어요

00:18:08.600 --> 00:18:11.880 align:center
'피해자가 어떻게 거기로 갔지?
쌍둥이가 옮겼나?'

00:18:11.960 --> 00:18:13.200 align:center
'알 수가 없어'

00:18:13.280 --> 00:18:15.440 align:center
동정도 후회도 없더라고요

00:18:16.680 --> 00:18:18.560 align:center
일반적인 사람들과는 달랐어요

00:18:21.120 --> 00:18:23.200 align:center
그 사람은 누군가의 남편이었어요

00:18:23.920 --> 00:18:25.160 align:center
아빠였고요

00:18:27.440 --> 00:18:30.080 align:center
멍청한 새끼
거기 오질 말았어야지

00:18:41.320 --> 00:18:43.320 align:center
정신이 번쩍 들었어요

00:18:44.960 --> 00:18:48.000 align:center
'이 사람 뭐지? 괴물 같잖아'

00:18:48.680 --> 00:18:51.080 align:center
제가 사랑했던 사람은
존재하지 않았어요

00:18:53.080 --> 00:18:55.040 align:center
전 거짓 속에서 살고 있었어요

00:18:55.560 --> 00:18:59.160 align:center
술과 마약에 취해
그런 생활이 가능했던 거죠

00:19:02.200 --> 00:19:05.760 align:center
옳고 그름에 대한 판단력도
자아감도 사라졌어요

00:19:10.920 --> 00:19:13.560 align:center
좋네, 그것도 괜찮을 것 같아

00:19:13.640 --> 00:19:18.000 align:center
그 거짓된 현실의 비눗방울이
터질 거라는 걸 알게 됐어요

00:19:18.080 --> 00:19:20.640 align:center
너 때문에
내 인생을 망치진 않을 거야

00:19:20.720 --> 00:19:22.120 align:center
지금 계속 그러고 있잖아

00:19:23.160 --> 00:19:25.720 align:center
샌디가 변하지 않을 거란 걸
받아들여야 했죠

00:19:25.800 --> 00:19:27.360 align:center
그래서 떠나야 했어요

00:19:27.880 --> 00:19:31.080 align:center
- 진짜 이렇게 끝낸다고?
- 샌디, 우린 이미 끝났어

00:19:31.160 --> 00:19:32.600 align:center
넌 감옥에 갈 거야

00:19:32.680 --> 00:19:36.840 align:center
넌 내 인생을 망가뜨렸어
날 이런 일에 엮이게 했잖아

00:19:38.120 --> 00:19:39.520 align:center
나가!

00:19:43.160 --> 00:19:45.840 align:center
글래스고로 돌아왔어요

00:19:47.760 --> 00:19:48.840 align:center
부모님 집으로요

00:19:48.920 --> 00:19:49.960 align:center
안녕

00:19:50.040 --> 00:19:50.880 align:center
제 집은…

00:19:50.960 --> 00:19:51.800 align:center
잘 있었어?

00:19:51.880 --> 00:19:53.600 align:center
포기했거든요

00:19:54.560 --> 00:19:56.280 align:center
블루, 안녕

00:19:57.960 --> 00:20:01.080 align:center
캐럴라인이 돌아온 걸 보고
정말 마음이 놓였어요

00:20:02.800 --> 00:20:05.440 align:center
하지만 캐럴라인은
밤새 못 자는 일이 많았고

00:20:05.520 --> 00:20:08.280 align:center
온종일 방에만 있었어요

00:20:10.480 --> 00:20:12.240 align:center
부모님 집에 돌아오니

00:20:12.320 --> 00:20:16.800 align:center
제가 한 행동과 결정을
되돌아볼 수밖에 없었어요

00:20:18.040 --> 00:20:20.760 align:center
많은 사람을 실망시켰다는
생각이 들었어요

00:20:25.840 --> 00:20:27.800 align:center
애 상태가 안 좋았잖아

00:20:27.880 --> 00:20:28.800 align:center
안 좋았지

00:20:34.000 --> 00:20:35.880 align:center
젠장, 짜증 나!

00:20:37.200 --> 00:20:39.760 align:center
수사가 빨리 끝나길 바랐어요

00:20:40.760 --> 00:20:43.600 align:center
샌디는 제가 녹음한 걸
모르고 있었죠

00:20:44.600 --> 00:20:45.960 align:center
이런 생각이 들었어요

00:20:46.560 --> 00:20:50.560 align:center
'자전거를 못 찾아서
수사가 오래 걸리는지도 몰라'

00:20:51.200 --> 00:20:56.680 align:center
'기소에 필요한 결정적 증거가
자전거인지도 몰라'

00:20:57.280 --> 00:21:02.760 align:center
형사들에게 전화해서
녹음 파일이 더 있다고 했더니

00:21:02.840 --> 00:21:05.480 align:center
두 명의 형사가
부모님 집으로 왔더군요

00:21:06.720 --> 00:21:11.480 align:center
샌디가 자전거 얘기를 할 때
몰래 녹음한 걸 들려줬어요

00:21:11.560 --> 00:21:14.200 align:center
호수로 가져가서
거기다 버리려고 했어

00:21:14.280 --> 00:21:15.920 align:center
근데 자꾸 떠오르더라고

00:21:16.000 --> 00:21:19.760 align:center
정보를 입수한 경찰은
모든 폭포를 수색했습니다

00:21:19.840 --> 00:21:22.280 align:center
그 사유지에는 폭포가 많죠

00:21:22.920 --> 00:21:24.760 align:center
차량의 페인트가
묻어 있을지도 모르니

00:21:24.840 --> 00:21:27.720 align:center
경찰은 필사적으로
자전거를 찾았습니다

00:21:28.480 --> 00:21:29.640 align:center
하지만

00:21:30.320 --> 00:21:31.680 align:center
아무것도 없었죠

00:21:35.320 --> 00:21:37.800 align:center
- 앞 유리는 안 깨졌어?
- 괜찮았어

00:21:38.760 --> 00:21:40.680 align:center
앉아서 녹음을 듣다 보니

00:21:40.760 --> 00:21:42.840 align:center
제가 코카인을 흡입하는
소리가 들렸어요

00:21:46.640 --> 00:21:47.720 align:center
역겨웠죠

00:21:48.240 --> 00:21:50.880 align:center
전 도와달라고 했어요

00:21:51.920 --> 00:21:53.000 align:center
형사가 그러더군요

00:21:53.080 --> 00:21:55.800 align:center
'피해자 지원 센터에
연결 못 받았나요?'

00:21:55.880 --> 00:21:57.000 align:center
'못 받았는데요'

00:21:57.080 --> 00:22:00.200 align:center
'처음부터 연결됐어야 하는데'
이러는 거예요

00:22:07.280 --> 00:22:08.640 align:center
스코틀랜드 법에서는

00:22:09.360 --> 00:22:11.720 align:center
"프랜시스 맥메나민
칙선 변호사"

00:22:11.800 --> 00:22:14.320 align:center
피의자와 관계가 있는 증인을

00:22:14.400 --> 00:22:16.920 align:center
취약한 증인으로 간주합니다

00:22:17.000 --> 00:22:18.160 align:center
"경찰"

00:22:18.760 --> 00:22:22.400 align:center
경찰과 검찰은 처음부터…

00:22:22.480 --> 00:22:23.320 align:center
젠장

00:22:23.400 --> 00:22:26.400 align:center
뮤어헤드 박사를
정서적, 정신적으로

00:22:26.480 --> 00:22:30.400 align:center
지원했어야 했던 겁니다

00:22:31.000 --> 00:22:32.320 align:center
집에 갈게요

00:22:32.400 --> 00:22:33.600 align:center
"스코틀랜드 경찰"

00:22:33.680 --> 00:22:37.320 align:center
교제 기간이
길지 않았던 거로 알고 있습니다

00:22:37.400 --> 00:22:39.600 align:center
몇 주, 몇 달 정도였죠

00:22:39.680 --> 00:22:44.320 align:center
그 점이 당시 경찰의 위험 평가에
영향을 미쳤을 겁니다

00:22:44.400 --> 00:22:46.920 align:center
뮤어 박사가 매우 취약한
증인이었다는 사실은

00:22:47.000 --> 00:22:48.400 align:center
"캐럴라인 뮤어헤드랑 약혼했어요"

00:22:48.480 --> 00:22:52.560 align:center
교제 기간과는 무관합니다

00:22:55.240 --> 00:22:58.280 align:center
도움을 줄 수도 있었죠

00:22:58.960 --> 00:23:01.680 align:center
하지만 지금 얘기하는 사람은

00:23:01.760 --> 00:23:04.120 align:center
지적 능력이 뛰어난 사람입니다

00:23:04.200 --> 00:23:06.320 align:center
정식 자격을 갖춘 의사고

00:23:06.400 --> 00:23:09.680 align:center
어떤 지원을 받을 수 있는지
알 만한 사람이라는 겁니다

00:23:10.880 --> 00:23:14.720 align:center
경찰이 보기에 뮤어헤드 박사는

00:23:14.800 --> 00:23:17.080 align:center
취약한 증인에
해당하지 않았던 거죠

00:23:18.360 --> 00:23:24.120 align:center
제대로 된 지원을 못 받은 건
그 부분부터가 문제였어요

00:23:25.840 --> 00:23:31.120 align:center
증인에 대한 처우가
형편없었다고 생각합니다

00:23:35.320 --> 00:23:39.360 align:center
"경찰"

00:23:40.520 --> 00:23:43.440 align:center
드디어 부검 결과가 나왔죠

00:23:44.240 --> 00:23:47.880 align:center
법의병리학자는
파슨스 씨의 시신에서

00:23:47.960 --> 00:23:50.440 align:center
다수의 외상을 발견했습니다

00:23:52.080 --> 00:23:55.360 align:center
교통사고 피해자와
일치하는 패턴이었고요

00:23:55.880 --> 00:23:59.080 align:center
하지만 사고 후 즉사할 정도의

00:23:59.160 --> 00:24:00.600 align:center
부상은 아니었습니다

00:24:01.680 --> 00:24:04.240 align:center
병리학자의 소견은 명확했죠

00:24:04.760 --> 00:24:09.400 align:center
파슨스 씨는
사고 후에도 살아 있었다고요

00:24:10.960 --> 00:24:16.320 align:center
저희는 곧장
사고 및 응급의학 전문가에게

00:24:16.960 --> 00:24:20.960 align:center
파슨스 씨가 얼마 동안
살아 있었는지에 대해

00:24:21.040 --> 00:24:22.000 align:center
자문했습니다

00:24:22.600 --> 00:24:26.240 align:center
전문가의 의견은
20분에서 30분 사이였죠

00:24:27.400 --> 00:24:30.600 align:center
퍼즐의 핵심이 되는 증거였습니다

00:24:32.040 --> 00:24:34.280 align:center
스코틀랜드 법에서 살인은
고의적 살인과

00:24:34.360 --> 00:24:37.840 align:center
악의적 부주의에 의한
살인으로 분류됩니다

00:24:38.360 --> 00:24:44.120 align:center
상대가 죽든 살든
상관하지 않고 행동하는 경우죠

00:24:47.680 --> 00:24:49.360 align:center
그들은 도움을 청하지 않았어요

00:24:49.440 --> 00:24:52.280 align:center
경찰도 구급차도 부르지 않았고

00:24:52.360 --> 00:24:55.200 align:center
어떤 조치도 취하지 않았죠

00:24:55.880 --> 00:24:59.440 align:center
그랬다면 파슨스 씨가
살 수도 있었는데도요

00:25:00.040 --> 00:25:05.360 align:center
상상할 수조차 없는
냉혹한 행동입니다

00:25:07.400 --> 00:25:10.760 align:center
이제 모든 퍼즐이 맞춰졌습니다

00:25:11.280 --> 00:25:14.080 align:center
전 경찰에게
매켈러 형제를 체포하라고 했죠

00:25:15.240 --> 00:25:19.360 align:center
이건 가장 중대한 범죄인
살인이었습니다

00:25:22.000 --> 00:25:27.200 align:center
"2021년 12월 1일
매켈러 형제 체포 11개월 후"

00:25:27.280 --> 00:25:28.480 align:center
이름 확인하겠습니다

00:25:29.080 --> 00:25:30.560 align:center
알렉산더 가드너 매켈러예요

00:25:30.640 --> 00:25:32.680 align:center
이름이 어떻게 되죠?

00:25:32.760 --> 00:25:33.880 align:center
로버트 매켈러요

00:25:34.560 --> 00:25:35.560 align:center
경찰의 심문 전략은

00:25:35.640 --> 00:25:40.040 align:center
파슨스 씨가
사람이라는 점을 강조해서

00:25:40.120 --> 00:25:42.400 align:center
매켈러 형제를 흔들어 놓는 거였죠

00:25:42.920 --> 00:25:44.200 align:center
누군지 알아요?

00:25:44.280 --> 00:25:47.400 align:center
이 사진 속 사람에게
무슨 짓을 했는지 생각해 봐요

00:25:48.000 --> 00:25:49.120 align:center
가족이 있는 사람이에요

00:25:52.320 --> 00:25:53.480 align:center
보고 있어요

00:25:54.240 --> 00:25:55.760 align:center
이 남자가 보여요?

00:25:59.600 --> 00:26:01.720 align:center
당신이 살릴 수 있었는데도

00:26:01.800 --> 00:26:04.080 align:center
살리지 않은 사람이에요

00:26:05.040 --> 00:26:09.560 align:center
경찰은 뮤어헤드 박사의 녹음을
샌디에게 들려줬습니다

00:26:09.640 --> 00:26:12.440 align:center
노트북을 압수해 확인해 보니

00:26:12.520 --> 00:26:14.520 align:center
여러 녹음 파일이…

00:26:14.600 --> 00:26:16.160 align:center
샌디의 반응으로 볼 때

00:26:16.240 --> 00:26:20.480 align:center
녹음에 대해
전혀 몰랐던 게 분명했습니다

00:26:20.560 --> 00:26:23.160 align:center
손가락 관절을
꺾는 행동에서 알 수 있죠

00:26:23.240 --> 00:26:24.680 align:center
여기 있는 파일 중에서요

00:26:27.120 --> 00:26:29.320 align:center
아니면 내 인생이 끝이니까

00:26:30.600 --> 00:26:33.120 align:center
멍청한 새끼
거기 오질 말았어야지

00:26:34.080 --> 00:26:35.840 align:center
충격받은 게 분명했죠

00:26:36.760 --> 00:26:40.720 align:center
내 목소리 아닌 것 같은데요
누가 조작한 것 같아요

00:26:41.320 --> 00:26:42.440 align:center
제가 보기에

00:26:42.520 --> 00:26:46.560 align:center
샌디의 몸짓과 녹음에 대한 반응은

00:26:46.640 --> 00:26:49.320 align:center
배심원단에게
폭탄급 효과를 낼 것 같았습니다

00:26:49.400 --> 00:26:52.040 align:center
자신이 한 일이 후회되지 않나요?

00:26:52.120 --> 00:26:53.200 align:center
대답하지 않겠습니다

00:26:57.080 --> 00:27:00.600 align:center
4년 전에 실종된
자전거 탑승자의 죽음과 관련해

00:27:00.680 --> 00:27:03.160 align:center
쌍둥이 형제가 기소됐습니다

00:27:03.240 --> 00:27:07.120 align:center
알렉산더, 로버트 매켈러 형제가
살인 혐의로 기소됐습니다

00:27:07.640 --> 00:27:09.720 align:center
현재 둘 다 구금 중입니다

00:27:10.920 --> 00:27:13.080 align:center
형사에게 전화가 왔어요

00:27:13.160 --> 00:27:14.480 align:center
전화해서 하는 말이

00:27:14.560 --> 00:27:17.080 align:center
'캐럴라인
전해 줄 소식이 있어요'

00:27:17.160 --> 00:27:19.240 align:center
'쌍둥이 형제가
토니 파슨스 살해 혐의로'

00:27:19.320 --> 00:27:21.360 align:center
'공식 기소 됐어요'

00:27:23.680 --> 00:27:26.840 align:center
'앞으로 두 사람은
구금돼 있을 거고'

00:27:27.640 --> 00:27:29.240 align:center
'재판 날짜가 정해질 거예요'

00:27:31.360 --> 00:27:33.520 align:center
'당신은 증인으로 소환될 거고요'

00:27:34.600 --> 00:27:36.480 align:center
일단은 다행이었죠

00:27:36.560 --> 00:27:40.600 align:center
하지만 살인 재판을 생각하니
엄청나게 긴장됐고

00:27:40.680 --> 00:27:43.120 align:center
걱정스럽기도 했어요

00:27:43.800 --> 00:27:47.080 align:center
제가 만신창이가
될 거라는 게 예상이 됐어요

00:27:48.520 --> 00:27:50.360 align:center
"브라이언 매코나키
샌디 매켈러의 변호사"

00:27:50.440 --> 00:27:53.240 align:center
가장 많이 받는 질문은

00:27:53.320 --> 00:27:57.840 align:center
살인 혐의를 받는 사람을
어떻게 변호하냐는 겁니다

00:27:57.920 --> 00:27:59.160 align:center
거기에 대한 제 답은

00:27:59.240 --> 00:28:02.880 align:center
죄의 유무를 판단하는 건
제가 할 일이 아니라는 거죠

00:28:02.960 --> 00:28:06.720 align:center
제가 할 일은
최선을 다해 변호하는 거니까요

00:28:07.960 --> 00:28:10.480 align:center
처음 만났을 때 매켈러 씨는

00:28:10.560 --> 00:28:14.200 align:center
형제와 함께 파슨스 씨를 죽이고
매장했다는 사실을

00:28:14.280 --> 00:28:16.680 align:center
더 이상 부인하지 않고 있었죠

00:28:16.760 --> 00:28:18.560 align:center
저는 매켈러 씨의 요구대로

00:28:18.640 --> 00:28:21.640 align:center
위험 운전으로 인한 사망에 대해

00:28:21.720 --> 00:28:23.960 align:center
유죄를 인정하겠다고
검찰 측에 전했습니다

00:28:25.240 --> 00:28:29.240 align:center
하지만 검찰 측은
받아들이지 않았죠

00:28:29.760 --> 00:28:32.600 align:center
살인 혐의로
진행할 생각이었으니까요

00:28:34.080 --> 00:28:37.480 align:center
검찰의 주요 증거는

00:28:37.560 --> 00:28:41.240 align:center
캐럴라인 뮤어헤드의
진술이었습니다

00:28:41.320 --> 00:28:43.440 align:center
파슨스 씨가 사고 당시

00:28:43.520 --> 00:28:46.760 align:center
살아 있었다는 고백에 대한 거였죠

00:28:46.840 --> 00:28:51.200 align:center
하지만 매켈러 씨는
그 부분을 완강히 부인했습니다

00:28:52.040 --> 00:28:54.840 align:center
또 다른 증거는 보고서였는데

00:28:55.440 --> 00:29:00.200 align:center
사고 후 파슨스 씨가 살아 있었을
가능성이 있다는 내용이었죠

00:29:00.280 --> 00:29:02.640 align:center
하지만 그건 검찰 측 전문가의
개인적 소견에 불과했기에

00:29:02.720 --> 00:29:04.480 align:center
"전문가로서의
진실한 소견임을 밝힙니다"

00:29:04.560 --> 00:29:10.280 align:center
살인 혐의로 밀어붙이기에는
충분하지 않아 보였습니다

00:29:11.560 --> 00:29:16.360 align:center
제 생각에 검찰은 오직 한 명의
증인에게만 의존하고 있었죠

00:29:17.680 --> 00:29:20.360 align:center
이것도 제 생각이지만

00:29:20.440 --> 00:29:24.840 align:center
뮤어헤드 씨는 신뢰할 만한
증인이 아니었습니다

00:29:27.800 --> 00:29:30.720 align:center
체포 후에도
이도 저도 아닌 시간을 보냈죠

00:29:30.800 --> 00:29:33.240 align:center
재판 결과가 나올 때까지는

00:29:33.320 --> 00:29:38.600 align:center
그간 있었던 일의 여파에서
벗어날 수가 없었어요

00:29:39.280 --> 00:29:41.280 align:center
굉장히 긴 시간이었어요

00:29:42.400 --> 00:29:45.640 align:center
"2023년 5월"

00:29:49.600 --> 00:29:53.320 align:center
염색약을 샀다는 얘기로
시작하는 게 웃기긴 하지만

00:29:53.400 --> 00:29:55.280 align:center
일단 머리를 염색했어요

00:29:56.840 --> 00:29:57.680 align:center
와

00:29:58.840 --> 00:29:59.680 align:center
대박

00:30:01.120 --> 00:30:04.640 align:center
이전의 삶과 현실은
생각도 하기 싫었어요

00:30:04.720 --> 00:30:06.120 align:center
별로죠?

00:30:06.760 --> 00:30:09.440 align:center
재판 날짜가 7월로 잡혔어요

00:30:09.520 --> 00:30:11.800 align:center
로버트와 샌디의 변호사가

00:30:11.880 --> 00:30:13.480 align:center
연달아서 저에게

00:30:14.080 --> 00:30:16.240 align:center
반대 심문을 할 거라고 했어요

00:30:16.960 --> 00:30:20.400 align:center
저를 아주
형편없는 인간으로 몰고 가서

00:30:21.040 --> 00:30:24.160 align:center
다시는 의사로 일하지 못하게
짓밟아 버릴까 봐 걱정됐어요

00:30:24.680 --> 00:30:25.760 align:center
그리고

00:30:26.560 --> 00:30:28.240 align:center
인간의 뇌는

00:30:29.120 --> 00:30:31.560 align:center
압박이 심해지면
정말 별난 짓을 하거든요

00:30:32.600 --> 00:30:34.160 align:center
새벽 1시에 걷고 있어요

00:30:34.240 --> 00:30:36.880 align:center
어울리지 말아야 할 사람들과
어울리기 시작했어요

00:30:36.960 --> 00:30:38.760 align:center
말해 봐, 자기야

00:30:39.320 --> 00:30:41.640 align:center
마약과 술에 의지했어요

00:30:42.960 --> 00:30:44.440 align:center
그중에서도 코카인에요

00:30:45.720 --> 00:30:47.160 align:center
파멸의 길을 걷고 있었죠

00:30:48.360 --> 00:30:50.280 align:center
처음 만났을 때의 캐럴라인은

00:30:50.360 --> 00:30:53.400 align:center
죽었다 깨어나도
마약 같은 건 안 할 사람이었어요

00:30:54.000 --> 00:30:56.640 align:center
하지만 샌디를 만난 후로는

00:30:56.720 --> 00:30:59.080 align:center
꽤 자주 마약을 하더라고요

00:30:59.160 --> 00:31:03.160 align:center
그러면서 캐럴라인의 삶은
완전히 통제 불능이 됐어요

00:31:03.240 --> 00:31:06.600 align:center
이래서 내가 케타민을 안 해요

00:31:07.080 --> 00:31:10.400 align:center
어떤 때는 집에도 안 들어왔어요

00:31:10.480 --> 00:31:13.480 align:center
살아 있긴 한 건지 불안했어요

00:31:16.280 --> 00:31:18.240 align:center
여러 목격자에 따르면

00:31:18.760 --> 00:31:23.400 align:center
뮤어헤드 씨는 마약과 술에
심하게 의존하고 있었습니다

00:31:23.920 --> 00:31:28.480 align:center
그 점은 배심원단이
뮤어헤드 씨가 경찰에 한 진술의

00:31:28.560 --> 00:31:32.920 align:center
진위 여부를 판단하는 데
영향을 줄 게 분명했습니다

00:31:34.320 --> 00:31:39.960 align:center
그리고 뮤어헤드 씨가
매켈러 씨와 계속 만난 것도

00:31:40.040 --> 00:31:41.680 align:center
증인으로서 뮤어헤드 씨를

00:31:41.760 --> 00:31:45.760 align:center
신뢰할 수 없게 만드는
출발점이 됐죠

00:31:46.800 --> 00:31:51.760 align:center
배심원단이 증인의 진술을
미심쩍게 여긴다면

00:31:51.840 --> 00:31:55.280 align:center
살인 혐의에 대해
유죄가 확정될 수 없는 겁니다

00:31:56.720 --> 00:31:59.200 align:center
제가 수도 없이 말했어요

00:31:59.280 --> 00:32:01.760 align:center
특히 피해자 지원 센터에요

00:32:01.840 --> 00:32:04.040 align:center
이걸 할 수 있는 상태가
아니라고 했어요

00:32:05.320 --> 00:32:08.840 align:center
뮤어헤드 박사의 상태가 염려됐고
안타깝기도 했지만

00:32:08.920 --> 00:32:14.840 align:center
재판 출석을 강요해야 하는 상황을
만든 건 증인 자신이었습니다

00:32:15.880 --> 00:32:19.200 align:center
제가 서면으로 그 부분을 설명했죠

00:32:20.040 --> 00:32:23.160 align:center
편지가 왔는데
제가 증언을 안 하면

00:32:23.240 --> 00:32:25.160 align:center
법정 모독죄가 적용된대요

00:32:25.680 --> 00:32:29.160 align:center
시키는 대로 안 하면
제가 감옥에 간다는 거죠

00:32:29.680 --> 00:32:32.040 align:center
도움을 주려고 했던 것뿐입니다

00:32:32.560 --> 00:32:34.800 align:center
그때 제 생각은 그랬습니다

00:32:35.320 --> 00:32:37.280 align:center
'왜 자기 인생을 망치려고 하죠?'

00:32:37.360 --> 00:32:41.640 align:center
'이렇게 젊고 똑똑하고
미래가 창창한 여성이'

00:32:41.720 --> 00:32:45.120 align:center
'수류탄의 핀을 뽑고
자폭해 버리려고 하잖아요'

00:32:48.480 --> 00:32:50.720 align:center
출석하지 않았을 때의 결과를

00:32:50.800 --> 00:32:56.040 align:center
반드시 직설적으로
말해야 하는 건 아니죠

00:32:56.120 --> 00:32:59.000 align:center
"출석하지 않으면
체포 영장이 발부될 수 있습니다"

00:32:59.080 --> 00:33:00.560 align:center
검찰 측 증인으로서

00:33:00.640 --> 00:33:05.000 align:center
뮤어헤드 박사에게는
특별 조치를 적용해

00:33:05.080 --> 00:33:08.680 align:center
입회관에게
증언할 수 있도록 했어야 합니다

00:33:08.760 --> 00:33:10.120 align:center
"1995년 스코틀랜드 형사소송법"

00:33:10.200 --> 00:33:12.440 align:center
그건 취약한 증인을 위해

00:33:12.520 --> 00:33:16.880 align:center
재판보다 훨씬 앞서서
증언을 기록하는 절차죠

00:33:17.480 --> 00:33:20.440 align:center
취약한 증인의 기준에
맞지 않았다고 생각합니다

00:33:20.520 --> 00:33:23.000 align:center
전 검사고
사람을 기소하는 게 제 일이죠

00:33:23.600 --> 00:33:28.120 align:center
직접 나와서 증언하는 게
배심원단에게 훨씬 효과적입니다

00:33:29.240 --> 00:33:31.960 align:center
처음에 증거를 제출했을 때의
그런 용기는 이미 없었어요

00:33:32.040 --> 00:33:34.360 align:center
그냥 한심한 쓰레기였다고요

00:33:36.200 --> 00:33:40.440 align:center
제가 신뢰를 잃어서
검찰이 패소할 수도 있잖아요?

00:33:44.240 --> 00:33:46.480 align:center
"2023년 7월 24일"

00:33:46.560 --> 00:33:49.400 align:center
오늘 쌍둥이 형제가
글래스고 최고 법원에 섭니다

00:33:49.480 --> 00:33:52.920 align:center
자전거 탑승자를 죽이고
범행을 은폐한 혐의인데요

00:33:53.720 --> 00:33:56.960 align:center
앤서니 파슨스 살해 혐의로
유죄 평결이 나올 경우

00:33:57.040 --> 00:34:00.040 align:center
알렉산더와 로버트 매켈러 형제는
종신형에 처해질 수 있습니다

00:34:00.120 --> 00:34:01.080 align:center
"최고 형사 법원"

00:34:02.560 --> 00:34:04.840 align:center
피고인석에는

00:34:04.920 --> 00:34:07.560 align:center
살인 혐의를 받는 남자가 있고

00:34:07.640 --> 00:34:11.240 align:center
그에 대해 증언할 사람은

00:34:11.760 --> 00:34:13.640 align:center
피고인의 약혼녀였어요

00:34:14.720 --> 00:34:17.320 align:center
재판을 구경거리로
생각하지 않는 사람에게도

00:34:17.400 --> 00:34:18.840 align:center
"마이크 웨이드
더 타임스 선임 기자"

00:34:19.440 --> 00:34:21.360 align:center
그건 굉장한 볼거리죠

00:34:23.200 --> 00:34:26.640 align:center
파슨스 가족에게
정의가 구현되는 걸 보려면

00:34:26.720 --> 00:34:30.440 align:center
캐럴라인의 증언이
절대적으로 필요했어요

00:34:31.560 --> 00:34:35.760 align:center
상대가 굉장히
지적인 여성이었기 때문에

00:34:35.840 --> 00:34:38.360 align:center
반대 심문이 어려울 거라고
생각하고 있었습니다

00:34:38.880 --> 00:34:42.880 align:center
그리고 감정 기복이
심할 거라고 예상했죠

00:34:43.480 --> 00:34:46.720 align:center
어떤 면에서 보나 만만치 않은
증인일 게 분명했습니다

00:34:49.800 --> 00:34:51.880 align:center
아침 일찍 일어났어요

00:34:52.400 --> 00:34:54.360 align:center
엄마가 옷을 꺼내 놓으셨더군요

00:34:54.880 --> 00:34:58.840 align:center
그걸 보면서 생각했어요
'이 옷, 이젠 나한테 맞지도 않아'

00:35:01.760 --> 00:35:03.760 align:center
재판에 참석한다는 건

00:35:04.280 --> 00:35:05.840 align:center
정말 묘한 기분이죠

00:35:06.520 --> 00:35:08.800 align:center
사람들이 모이기 시작했어요

00:35:08.880 --> 00:35:10.360 align:center
변호사들부터

00:35:10.440 --> 00:35:12.720 align:center
불쌍한 피해자의 가족까지요

00:35:13.720 --> 00:35:16.320 align:center
법정 안에
기대감이 차오르기 시작했어요

00:35:19.360 --> 00:35:22.440 align:center
그다음엔 피고인들이
피고인석으로 들어왔죠

00:35:23.320 --> 00:35:26.200 align:center
말쑥하게 정장을 빼입은
시골 청년들이었어요

00:35:27.480 --> 00:35:29.200 align:center
머리도 깔끔하게 깎았더군요

00:35:29.280 --> 00:35:30.520 align:center
"샌디 매켈러 - 로버트 매켈러"

00:35:30.600 --> 00:35:33.440 align:center
긴장감이 감도는 순간이었어요

00:35:37.080 --> 00:35:38.440 align:center
너무 부끄러웠어요

00:35:39.720 --> 00:35:42.480 align:center
과거와 현재의 제 모습이요

00:35:42.560 --> 00:35:43.680 align:center
모두 일어서 주십시오

00:35:44.520 --> 00:35:46.400 align:center
이번엔 캐럴라인이 들어와…

00:35:49.320 --> 00:35:50.800 align:center
증언대에 설 차례였죠

00:35:50.880 --> 00:35:52.160 align:center
공판을 시작합니다

00:35:52.240 --> 00:35:55.920 align:center
검찰 대 알렉산더 매켈러와
로버트 매켈러 사건입니다

00:35:57.840 --> 00:36:01.280 align:center
제가 모두를 실망시킬 것 같았어요

00:36:02.800 --> 00:36:04.080 align:center
너무 두려웠어요

00:36:10.720 --> 00:36:13.400 align:center
최대한 멀리 도망치고 싶었어요

00:36:19.800 --> 00:36:24.000 align:center
검찰 측에 뭔가
문제가 생긴 것 같더군요

00:36:24.080 --> 00:36:26.360 align:center
- 말씀하세요
- 네, 재판장님

00:36:26.440 --> 00:36:30.120 align:center
죄송하지만 내일 아침으로
재판을 연기해 주시기 바랍니다

00:36:30.640 --> 00:36:31.960 align:center
알겠습니다

00:36:34.360 --> 00:36:37.320 align:center
핵심 증인이
첫날부터 나타나지 않는다는 건…

00:36:39.880 --> 00:36:41.600 align:center
정말 이례적인 일이죠

00:36:50.240 --> 00:36:52.600 align:center
전화가 왔는데 경찰이었어요

00:36:52.680 --> 00:36:56.080 align:center
'안 왔어요, 어디 있죠?' 하길래
집엔 없다고 했어요

00:36:56.800 --> 00:36:58.720 align:center
전 애가 어디 있는지 몰랐어요

00:36:59.840 --> 00:37:01.960 align:center
무슨 일이 생겼고 어디로 갔는지

00:37:02.040 --> 00:37:05.560 align:center
자꾸 나쁜 상상이 들어서
마음을 추슬러야 했어요

00:37:09.480 --> 00:37:13.040 align:center
정신 나간 생각이지만
제가 그 자전거를 찾으면

00:37:13.560 --> 00:37:15.040 align:center
다 해결될 것 같았어요

00:37:15.120 --> 00:37:18.440 align:center
제 증언뿐이 아니라
증거가 하나 더 생기는 거니까요

00:37:19.360 --> 00:37:22.880 align:center
미친 사람의 진술 말고도
뭔가가 더 생기는 거라고요

00:37:23.680 --> 00:37:27.160 align:center
그들이 그런 짓을 저질렀다는
진짜 물증 말이에요

00:37:30.000 --> 00:37:32.920 align:center
이성적인 결정이
아니었다는 건 알아요

00:37:34.120 --> 00:37:36.800 align:center
여긴 신호가 안 터져요

00:37:37.600 --> 00:37:39.160 align:center
내가 여기 있는 걸 아무도 모르죠

00:37:39.840 --> 00:37:41.560 align:center
그 폭포까지는…

00:37:42.080 --> 00:37:43.120 align:center
문제가 생겼네요

00:37:43.840 --> 00:37:45.160 align:center
거리가 꽤 있었어요

00:37:45.240 --> 00:37:47.200 align:center
물가로 돌아서 가려면

00:37:47.280 --> 00:37:49.040 align:center
40분은 더 걸릴 거예요

00:37:49.800 --> 00:37:50.720 align:center
하지만…

00:37:50.800 --> 00:37:51.680 align:center
가 보죠

00:37:51.760 --> 00:37:54.040 align:center
전 차에서 내린 후
와인 반병을 마신 상태였어요

00:37:54.120 --> 00:37:56.280 align:center
온몸에 아드레날린이 솟구쳤죠

00:37:56.360 --> 00:37:57.200 align:center
젠장

00:37:58.320 --> 00:37:59.320 align:center
망했네!

00:38:00.800 --> 00:38:03.120 align:center
'난 꼭 폭포에 가서
자전거를 찾을 거야'

00:38:03.200 --> 00:38:04.640 align:center
'아무도 날 막지 못해'

00:38:04.720 --> 00:38:07.680 align:center
'경찰이 못 찾으면
내가 찾아서 가져갈 거야'

00:38:08.280 --> 00:38:10.280 align:center
29km 중 5km 왔어요

00:38:10.800 --> 00:38:12.200 align:center
시간이 별로 없는데

00:38:13.080 --> 00:38:15.560 align:center
셀카를 찍으면서 갔어요

00:38:15.640 --> 00:38:17.160 align:center
누구한테 보낸 건 아니고요

00:38:18.160 --> 00:38:19.600 align:center
제 심정은 그랬어요

00:38:20.120 --> 00:38:22.840 align:center
'지금 내가 뭘 하고 있는지 봐'

00:38:22.920 --> 00:38:26.320 align:center
'난 피해자야
사람들이 날 이렇게 만들었어'

00:38:26.400 --> 00:38:27.560 align:center
이제 어쩌죠?

00:38:28.360 --> 00:38:30.320 align:center
일단 시작한 건 끝내야 하니까

00:38:30.840 --> 00:38:32.240 align:center
가야죠

00:38:33.000 --> 00:38:34.320 align:center
제정신이 아니었어요

00:38:36.840 --> 00:38:40.560 align:center
여기가 내 집이었어요
내가 살던 곳, 사랑하는 곳이에요

00:38:40.640 --> 00:38:42.360 align:center
난 모든 걸 잃었어요

00:38:44.040 --> 00:38:45.680 align:center
너무 그리워요

00:38:50.760 --> 00:38:53.760 align:center
첫날 아침, 그런 상황이 되니

00:38:54.280 --> 00:38:59.440 align:center
검찰 측에 비해
변호인 측 분위기가 좋았어요

00:39:00.640 --> 00:39:04.920 align:center
핵심 증인이 증언대에
설 수 없다는 건 문제죠

00:39:05.880 --> 00:39:09.520 align:center
뮤어헤드 박사는
소환에 불응했습니다

00:39:10.680 --> 00:39:12.600 align:center
체포 영장이 청구됐죠

00:39:14.520 --> 00:39:17.240 align:center
그 일대에서
박사를 봤다는 목격자가 있었어요

00:39:19.160 --> 00:39:20.480 align:center
저기요!

00:39:21.440 --> 00:39:23.200 align:center
11km밖에 못 왔어요

00:39:23.880 --> 00:39:26.000 align:center
세 시간 전에
증언하기로 돼 있었는데

00:39:27.040 --> 00:39:28.160 align:center
시간이 지나고 있었어요

00:39:28.760 --> 00:39:29.920 align:center
저를 찾을 게 분명했죠

00:39:31.600 --> 00:39:33.480 align:center
차들은 저쪽으로 와요

00:39:34.200 --> 00:39:37.480 align:center
11km는 더 가야 하나 봐요

00:39:37.560 --> 00:39:40.000 align:center
헬기의 낮은 소리가 들렸어요

00:39:40.080 --> 00:39:41.160 align:center
메아리가 쳤죠

00:39:42.280 --> 00:39:43.360 align:center
오고 있어요!

00:39:43.880 --> 00:39:45.360 align:center
헛간으로 뛰어갔어요

00:39:46.800 --> 00:39:48.440 align:center
헬기를 보니

00:39:49.280 --> 00:39:52.640 align:center
그나마 희미하게
남아 있던 이성조차

00:39:52.720 --> 00:39:54.200 align:center
사라져 버렸어요

00:39:54.280 --> 00:39:57.080 align:center
헬기가 오기 전에 들어와서
진짜 다행이에요

00:39:57.600 --> 00:39:59.800 align:center
지금 헛간에 들어와
테이블 밑에 숨었는데요

00:39:59.880 --> 00:40:01.080 align:center
여긴 아무도 없어요

00:40:01.600 --> 00:40:03.720 align:center
내 흔적은 전혀 없겠죠?

00:40:05.920 --> 00:40:09.360 align:center
폭포에 가야 하는데
시간이 계속 지나고 있었어요

00:40:11.560 --> 00:40:13.840 align:center
더 빨리 갈 방법이 필요했어요

00:40:15.600 --> 00:40:17.560 align:center
열쇠가 꽂혀 있는지 보려고요

00:40:18.080 --> 00:40:19.160 align:center
맙소사

00:40:20.120 --> 00:40:23.000 align:center
멍청이들이 열쇠를 꽂아 놨네!

00:40:23.720 --> 00:40:25.920 align:center
전 트랙터를 운전할 줄 몰랐어요

00:40:27.720 --> 00:40:28.920 align:center
'젠장!'

00:40:29.000 --> 00:40:30.720 align:center
돌아보니 뒷좌석에

00:40:30.800 --> 00:40:33.240 align:center
비닐도 안 뜯은 설명서가
있더라고요

00:40:33.320 --> 00:40:34.640 align:center
바로 뜯었죠

00:40:34.720 --> 00:40:36.600 align:center
무릎에 설명서를 올려놓고

00:40:36.680 --> 00:40:39.320 align:center
열쇠를 꽂은 다음
설명서에 적힌 대로 했어요

00:40:41.840 --> 00:40:44.280 align:center
지금 이 트랙터를

00:40:45.280 --> 00:40:46.560 align:center
훔쳤어요

00:40:49.040 --> 00:40:53.280 align:center
이건 진짜 미친…

00:40:55.320 --> 00:40:56.200 align:center
짓이에요!

00:41:00.760 --> 00:41:03.160 align:center
트랙터로 폭포 근처까지 갔어요

00:41:03.240 --> 00:41:04.880 align:center
길을 막았죠

00:41:05.840 --> 00:41:07.400 align:center
경찰이 못 지나가게요

00:41:09.480 --> 00:41:10.320 align:center
젠장

00:41:11.960 --> 00:41:12.840 align:center
이건…

00:41:14.040 --> 00:41:17.320 align:center
이건 진짜 말도 안 돼!

00:41:19.160 --> 00:41:21.960 align:center
저기 뒤에 작은 동굴이 보이죠

00:41:22.480 --> 00:41:25.280 align:center
자전거를 던지면 수압 때문에

00:41:25.360 --> 00:41:27.000 align:center
뒤쪽으로 올라오게 돼 있어요

00:41:27.080 --> 00:41:30.320 align:center
아직 저기 있을지도 모르니까

00:41:31.360 --> 00:41:33.160 align:center
가서 찾아 보려고요

00:41:33.680 --> 00:41:35.320 align:center
물을 헤치고 들어갔어요

00:41:35.400 --> 00:41:38.800 align:center
물이 얼음처럼 차가웠어요

00:41:41.800 --> 00:41:44.520 align:center
그런 차가운 물에 들어가니

00:41:45.360 --> 00:41:48.120 align:center
감정이 북받쳐 오르더라고요

00:42:14.080 --> 00:42:17.600 align:center
그 순간
머리가 아주 빠르게 돌아갔어요

00:42:18.120 --> 00:42:21.880 align:center
논리적이지는 않았지만
엄청나게 빨랐어요

00:42:21.960 --> 00:42:24.440 align:center
'될 대로 되라지'
하는 생각이 들었죠

00:42:25.760 --> 00:42:27.680 align:center
'아니, 난 아무 후회도 없어'

00:42:41.920 --> 00:42:43.000 align:center
조증

00:42:43.680 --> 00:42:44.880 align:center
정신병

00:42:48.120 --> 00:42:49.840 align:center
그게 제 모습이었어요

00:42:51.440 --> 00:42:54.760 align:center
감정 주체를 못 하는
망가진 사람이 된 거예요

00:42:59.160 --> 00:43:01.680 align:center
나처럼 버림받고

00:43:02.200 --> 00:43:04.360 align:center
망가지는 사람이 없게 해 줘요

00:43:06.240 --> 00:43:09.880 align:center
인생이 완전히 망가진 거죠

00:43:10.640 --> 00:43:11.800 align:center
왜?

00:43:12.320 --> 00:43:15.320 align:center
사람을 죽인 남자 때문에요

00:43:15.840 --> 00:43:19.080 align:center
그 슬픔과 상실감, 스트레스가

00:43:19.600 --> 00:43:22.120 align:center
쌓이고 쌓여서 결국은

00:43:23.320 --> 00:43:25.600 align:center
미쳐 버렸어요

00:43:28.440 --> 00:43:31.520 align:center
자전거가 있는지 확인해야 해요

00:43:32.040 --> 00:43:35.080 align:center
다른 증거가 있을지도 모르니까

00:43:35.160 --> 00:43:40.080 align:center
살인 재판을 시작했으니
뭐라도 눈으로 확인해야겠어요!

00:43:53.560 --> 00:43:56.680 align:center
전 폭포에서 발견됐고 체포됐어요

00:43:57.760 --> 00:43:59.440 align:center
법정 모독죄로요

00:44:01.000 --> 00:44:02.120 align:center
자전거는 못 찾았어요

00:44:06.400 --> 00:44:08.760 align:center
최고 법원으로 이송됐죠

00:44:30.400 --> 00:44:32.120 align:center
증언하려고 기다리고 있었어요

00:44:34.040 --> 00:44:35.160 align:center
이런 생각이 들었어요

00:44:35.760 --> 00:44:40.800 align:center
'엄마 아빠가 나한테
엄청 화나고 실망하실 거야'

00:44:42.640 --> 00:44:45.240 align:center
경찰에게서 전화가 왔는데…

00:44:45.320 --> 00:44:46.160 align:center
그랬지

00:44:46.240 --> 00:44:48.600 align:center
캐럴라인을 찾았대요

00:44:50.640 --> 00:44:52.320 align:center
감옥에 갈 수도 있대요

00:44:54.840 --> 00:44:55.960 align:center
정말이지

00:44:57.080 --> 00:44:59.160 align:center
그 모든 상황이 충격이었죠

00:44:59.240 --> 00:45:00.840 align:center
감당이 안 되더라고요

00:45:02.000 --> 00:45:04.760 align:center
젊은 나이의 그 많은 시간을

00:45:05.320 --> 00:45:09.600 align:center
그런 사건들에 허비해 버렸다는 게

00:45:09.680 --> 00:45:12.520 align:center
너무 가슴 아파요, 왜냐하면…

00:45:14.080 --> 00:45:16.840 align:center
젊음을 누려야 할 시기였어요

00:45:17.840 --> 00:45:19.480 align:center
그게 참…

00:45:20.320 --> 00:45:21.600 align:center
마음 아파요

00:45:32.880 --> 00:45:36.160 align:center
다음 날 재판이 재개됐어요

00:45:36.240 --> 00:45:39.520 align:center
캐럴라인이 안 나온 이유에 대해
여러 소문이 돌았어요

00:45:40.240 --> 00:45:42.320 align:center
유치장에서
밤을 보냈다는 얘기도 들었죠

00:45:45.680 --> 00:45:46.960 align:center
모두 일어서 주십시오!

00:45:47.640 --> 00:45:48.760 align:center
대기할 때만 해도

00:45:49.280 --> 00:45:51.680 align:center
실시간으로
재판을 보게 될 줄 알았어요

00:45:52.200 --> 00:45:54.840 align:center
그런데 상황은
전혀 다른 방향으로 전개됐죠

00:45:54.920 --> 00:45:56.160 align:center
아주 특이했어요

00:45:56.240 --> 00:46:00.120 align:center
사건과 관련하여
새로운 사안이 발생했습니다

00:46:01.080 --> 00:46:03.880 align:center
저를 증언대로 데려갈
법정 경위를 기다리고 있었죠

00:46:13.840 --> 00:46:19.560 align:center
법정에서 검사가
기소장 수정을 요청하더군요

00:46:20.080 --> 00:46:23.080 align:center
재판장님, 첫 번째 혐의에 대해

00:46:23.600 --> 00:46:27.640 align:center
11번째 줄에서
'살인'이라는 단어를

00:46:27.720 --> 00:46:30.000 align:center
'치사'로 바꿔 주십시오

00:46:32.200 --> 00:46:34.120 align:center
굉장히 중요한 일이죠

00:46:34.640 --> 00:46:38.000 align:center
살인 혐의를
유지할 수 없게 된 겁니다

00:46:38.680 --> 00:46:43.960 align:center
첫 번째 혐의에 대해
유죄를 인정합니다

00:46:44.040 --> 00:46:46.880 align:center
검찰 측에서 연락이 왔습니다

00:46:46.960 --> 00:46:50.480 align:center
매켈러 씨가
과실치사 혐의를 인정하면

00:46:50.560 --> 00:46:52.640 align:center
받아들이겠다고 하더군요

00:46:53.240 --> 00:46:57.160 align:center
과실치사는
살인보다 낮은 죄입니다

00:46:57.240 --> 00:47:00.640 align:center
유죄 인정을 받아들이겠습니다

00:47:00.720 --> 00:47:05.360 align:center
유죄 인정이 합의되면
재판은 없습니다

00:47:08.080 --> 00:47:11.880 align:center
알렉산더와 로버트 매켈러 형제는
앤서니 파슨스 살인 혐의로

00:47:11.960 --> 00:47:14.080 align:center
재판을 받을 예정이었습니다

00:47:14.160 --> 00:47:15.840 align:center
하지만 오늘 최고 법원에서는

00:47:15.920 --> 00:47:19.240 align:center
모두가 예상했던
기나긴 재판이 시작되는 대신

00:47:19.320 --> 00:47:24.280 align:center
알렉산더가 살인보다 가벼운
과실치사 혐의를 인정했고

00:47:24.360 --> 00:47:27.800 align:center
로버트도 알렉산더와 함께
시신을 은폐하고

00:47:27.880 --> 00:47:30.440 align:center
매장했다고 시인했습니다

00:47:33.480 --> 00:47:36.800 align:center
법원 관계자가
두 사람이 유죄를 인정했다며

00:47:37.880 --> 00:47:39.560 align:center
전 가도 된다고 했어요

00:47:41.400 --> 00:47:44.240 align:center
법정 모독 전과도 안 남는대요

00:47:49.880 --> 00:47:52.520 align:center
파슨스 가족이 저에게
많이 고마워한다고 하더군요

00:47:58.960 --> 00:48:00.720 align:center
"2023년 8월 25일"

00:48:00.800 --> 00:48:03.440 align:center
- 선고 공판에 갔었나요?
- 네

00:48:04.160 --> 00:48:07.200 align:center
마지막으로 닫아야 할 문이었죠

00:48:07.720 --> 00:48:09.640 align:center
선고 공판을 시작하겠습니다

00:48:09.720 --> 00:48:13.160 align:center
검찰 대 알렉산더 매켈러와
로버트 매켈러 사건입니다

00:48:13.240 --> 00:48:14.120 align:center
앉아 주십시오

00:48:15.480 --> 00:48:18.280 align:center
제가 앉은 자리에서
샌디가 보였어요

00:48:21.320 --> 00:48:22.160 align:center
그게…

00:48:23.440 --> 00:48:24.640 align:center
정말 힘들었어요

00:48:25.600 --> 00:48:27.200 align:center
매코나키 씨

00:48:27.880 --> 00:48:32.200 align:center
샌디의 변호사가
샌디 대신 진술서를 낭독했어요

00:48:33.480 --> 00:48:36.520 align:center
매켈러 씨는 파슨스 씨가
치명상을 입었음에도 불구하고

00:48:37.040 --> 00:48:40.200 align:center
사고 당시
살아 있었음을 인정합니다

00:48:41.000 --> 00:48:42.280 align:center
또한 그 상황에 대해

00:48:43.480 --> 00:48:48.720 align:center
공포와 두려움에 질려 있었다고
해명하는 바입니다

00:48:49.240 --> 00:48:54.200 align:center
매켈러 씨는 겁이 나서
자수하지 못했다고 말합니다

00:48:54.920 --> 00:48:58.040 align:center
교제 상대였던 캐럴라인이

00:48:58.120 --> 00:49:00.160 align:center
경찰에 신고한 것 또한

00:49:00.240 --> 00:49:04.040 align:center
올바른 결정이었음을

00:49:04.120 --> 00:49:07.080 align:center
전적으로 인정합니다

00:49:09.120 --> 00:49:12.320 align:center
알렉산더와 로버트 매켈러는
자리에서 일어나세요

00:49:13.200 --> 00:49:16.200 align:center
판사가 형량을 선고했어요

00:49:17.680 --> 00:49:18.800 align:center
로버트 매켈러

00:49:19.320 --> 00:49:21.520 align:center
본 법정은 피고인을

00:49:21.600 --> 00:49:25.640 align:center
징역 5년 3개월에 처합니다

00:49:25.720 --> 00:49:27.600 align:center
알렉산더 매켈러

00:49:27.680 --> 00:49:32.080 align:center
피고인은 중대한 범죄에 대해
유죄를 인정했습니다

00:49:32.160 --> 00:49:34.440 align:center
살인으로 유죄 판결을
받지는 않았어요

00:49:35.400 --> 00:49:38.120 align:center
하지만 무고한 사람을
죽게 한 건 사실이에요

00:49:39.680 --> 00:49:42.080 align:center
제게 그는 비겁한 살인자예요

00:49:43.120 --> 00:49:44.160 align:center
알렉산더 매켈러

00:49:44.760 --> 00:49:50.000 align:center
본 법정은 피고인을
징역 12년에 처합니다

00:49:51.480 --> 00:49:52.920 align:center
이상입니다

00:49:58.880 --> 00:50:00.880 align:center
선고 당시 토니 파슨스의 친구는

00:50:00.960 --> 00:50:03.040 align:center
쌍둥이가 살인을 하고도
벌을 면했다고 했죠

00:50:05.120 --> 00:50:08.960 align:center
캐럴라인의 진술이 없었다면

00:50:09.040 --> 00:50:11.400 align:center
이 사건의 전모와

00:50:11.480 --> 00:50:15.000 align:center
그 끔찍함이 충분히
전달되지 않았을 겁니다

00:50:18.240 --> 00:50:23.720 align:center
어떤 면에서 유족들에겐
불완전한 마무리가 됐을 거예요

00:50:25.600 --> 00:50:27.480 align:center
사람들은 그렇게 생각하겠죠

00:50:27.560 --> 00:50:30.480 align:center
제가 증언대에 섰으면
형량이 더 높았을지 모른다고요

00:50:32.040 --> 00:50:33.360 align:center
하지만 그때 제 상태로는

00:50:34.320 --> 00:50:35.240 align:center
글쎄요

00:50:38.120 --> 00:50:41.960 align:center
캐럴라인 뮤어헤드가
아무 말도 하지 않았다면

00:50:42.520 --> 00:50:46.040 align:center
파슨스 씨는 지금도
그곳에 묻혀 있을 겁니다

00:50:46.640 --> 00:50:49.520 align:center
아주 올바른 결정을 한 거죠

00:50:50.160 --> 00:50:54.120 align:center
그런 용기를 냈다는 걸
칭찬해 줘야 해요

00:50:54.800 --> 00:50:57.480 align:center
부담감이 말도 못 했을 테니까요

00:50:57.560 --> 00:51:00.400 align:center
감정이 있는 사람이라면
누구나 공감할 거예요

00:51:00.480 --> 00:51:03.200 align:center
캐럴라인 뮤어헤드에게
안타까운 마음도 드시나요?

00:51:03.280 --> 00:51:04.120 align:center
아뇨

00:51:04.200 --> 00:51:08.000 align:center
뮤어헤드 씨의 대처 방식은

00:51:08.080 --> 00:51:13.120 align:center
사람들의 기대와는 달랐습니다

00:51:13.200 --> 00:51:15.000 align:center
아마 그래서

00:51:15.080 --> 00:51:18.960 align:center
안타까운 마음이
들지 않는 것 같습니다

00:51:21.120 --> 00:51:25.720 align:center
증인들이 나서 주길 바란다면

00:51:25.800 --> 00:51:29.560 align:center
형사 사법 기관들은

00:51:29.640 --> 00:51:33.040 align:center
모든 단계에서 개선돼야 해요

00:51:34.400 --> 00:51:37.680 align:center
증인이 겪는 트라우마에 대한

00:51:37.760 --> 00:51:42.600 align:center
제대로 된 인식이
필요하다는 겁니다

00:51:52.000 --> 00:51:54.760 align:center
신고한 거 후회 안 해요

00:51:55.280 --> 00:51:58.280 align:center
그게 제가 겪은 일이고
제 이야기죠

00:51:59.680 --> 00:52:01.720 align:center
사람들이 제 이야기를 알게 돼서

00:52:01.800 --> 00:52:03.600 align:center
저 같은 실수 안 하면 좋겠어요

00:52:03.680 --> 00:52:07.320 align:center
저는 정말
너무 많은 실수를 했으니까요

00:52:14.920 --> 00:52:18.560 align:center
다시 삶을 이어 갈 수 있어서
정말 다행이에요

00:52:20.160 --> 00:52:21.520 align:center
해안으로 이사했어요

00:52:22.040 --> 00:52:24.240 align:center
술이랑 마약도 끊었고요

00:52:26.400 --> 00:52:28.320 align:center
정신과 치료도 받아요

00:52:30.240 --> 00:52:33.200 align:center
그리고 제 안의 불안감을
해소하려고 노력해요

00:52:33.280 --> 00:52:35.960 align:center
건강하지 못한 관계를
맺게 된 원인이니까요

00:52:41.600 --> 00:52:43.120 align:center
셋, 둘, 하나, 웃어요!

00:52:44.560 --> 00:52:47.800 align:center
가족과의 관계가 훨씬 좋아졌어요

00:52:49.960 --> 00:52:51.080 align:center
새로운 사람도 만났죠

00:52:52.120 --> 00:52:55.080 align:center
얼마나 다정한지 몰라요

00:52:55.840 --> 00:52:57.160 align:center
자신을 사랑하면

00:52:58.320 --> 00:53:00.360 align:center
건강한 사랑이 오더라고요

00:53:01.600 --> 00:53:03.120 align:center
계속 나아져야죠

00:53:04.720 --> 00:53:05.760 align:center
끝났어요

00:53:06.360 --> 00:53:07.400 align:center
다행이에요

00:53:09.320 --> 00:53:11.160 align:center
- 끝이군요
- 끝났어요, 캐럴라인

00:53:15.840 --> 00:53:18.560 align:center
"스코틀랜드 경찰과
스코틀랜드 피해자 지원 센터는"

00:53:18.640 --> 00:53:20.880 align:center
"이 시리즈 제작에
참여하기를 거부했다"

00:53:21.880 --> 00:53:25.760 align:center
"캐럴라인은 경찰에 대해
여러 차례 민원을 제기했지만"

00:53:25.840 --> 00:53:30.600 align:center
"5년에 걸친 조사 후
대부분의 민원은 기각됐다"

00:53:30.680 --> 00:53:33.440 align:center
"스코틀랜드 경찰은 여전히
캐럴라인에 대한 지원이"

00:53:33.520 --> 00:53:36.960 align:center
"적절했다는 입장을
고수하고 있다"

00:53:37.920 --> 00:53:39.720 align:center
"여러분이나 주변 사람이"

00:53:39.800 --> 00:53:42.800 align:center
"정신 건강 문제로
고통받고 있다면"

00:53:42.880 --> 00:53:47.360 align:center
"wannatalkaboutit.com에서
정보와 자료를 얻을 수 있습니다"

00:54:39.720 --> 00:54:41.880 align:center
자막: 이소정
com에서
정보와 자료를 얻을 수 있습니다"

