WEBVTT

00:01:43.319 --> 00:01:44.359 align:center
Water.

00:01:47.079 --> 00:01:48.840 align:center
Water! Please give me water.

00:02:02.079 --> 00:02:03.920 align:center
You don't drink water
that was touched by us.

00:02:05.599 --> 00:02:06.920 align:center
How will you drink from
the mug I drank from?

00:02:08.159 --> 00:02:08.719 align:center
Hmm?

00:02:09.599 --> 00:02:10.400 align:center
Give me water.

00:02:11.080 --> 00:02:13.159 align:center
Give me water.

00:02:13.960 --> 00:02:14.439 align:center
Hmm.

00:02:30.199 --> 00:02:30.719 align:center
Bablu,

00:02:32.800 --> 00:02:33.639 align:center
I get it.

00:02:34.240 --> 00:02:35.879 align:center
You set my meeting.

00:02:37.560 --> 00:02:37.960 align:center
You...

00:02:38.479 --> 00:02:40.560 align:center
You told me the meeting was
with Akhilesh Pandey.

00:02:41.639 --> 00:02:42.759 align:center
But Diamond came there!

00:02:43.319 --> 00:02:46.080 align:center
Do you think I don't understand?
You fool!

00:02:46.680 --> 00:02:47.319 align:center
Open my hands, I say.

00:02:48.800 --> 00:02:49.759 align:center
Open my hands!

00:02:51.919 --> 00:02:54.639 align:center
What are you staring at, you fool?
Open my hands!

00:02:57.560 --> 00:02:58.879 align:center
What have I done to you?

00:02:59.360 --> 00:03:00.280 align:center
What have I done?

00:03:01.280 --> 00:03:03.080 align:center
What have I done? Nothing.
Open my hands.

00:03:05.960 --> 00:03:06.560 align:center
XXX

00:03:06.759 --> 00:03:07.400 align:center
Forgot?

00:03:09.360 --> 00:03:11.560 align:center
Your memory is not this weak.

00:03:11.919 --> 00:03:15.199 align:center
Have you forgotten what you did
to dad and Roopa?

00:03:28.599 --> 00:03:30.439 align:center
Open my hands, you fool!
What are you doing?

00:03:30.759 --> 00:03:32.800 align:center
I have killed your father.

00:03:33.039 --> 00:03:35.000 align:center
Now, I will hang your entire family
on the town square!

00:03:35.159 --> 00:03:37.159 align:center
You're raving about Roopa!

00:03:38.520 --> 00:03:40.879 align:center
I will hang Roopa naked!

00:03:41.400 --> 00:03:42.800 align:center
I am Radhe Thakur!

00:03:43.439 --> 00:03:45.360 align:center
Open my hands, you loser!

00:03:45.800 --> 00:03:48.319 align:center
What do you want?

00:03:48.719 --> 00:03:50.000 align:center
If you want to kill me, go ahead.

00:03:50.199 --> 00:03:52.280 align:center
Kill me and watch what
you have to go through.

00:03:54.039 --> 00:03:55.280 align:center
Why aren't you saying anything?

00:03:56.240 --> 00:03:59.038 align:center
What do you want? Money?

00:03:59.039 --> 00:04:01.599 align:center
I will give you all
the wealth you want!

00:04:01.800 --> 00:04:03.240 align:center
You know who I am, don't you?

00:04:03.520 --> 00:04:06.039 align:center
Sona Thakur will shower
money on you.

00:04:06.240 --> 00:04:08.280 align:center
This is a routine, Radhe Thakur.

00:04:09.879 --> 00:04:12.360 align:center
You rich people let
a poor man's needs

00:04:13.199 --> 00:04:15.199 align:center
breathe as per your wish

00:04:15.840 --> 00:04:17.360 align:center
and stop breathing when you want to.

00:04:19.839 --> 00:04:21.279 align:center
But today is the poor man's day.

00:04:23.040 --> 00:04:24.680 align:center
He will fulfil his wish.

00:04:24.920 --> 00:04:26.399 align:center
Which wish? Look.

00:04:27.399 --> 00:04:27.879 align:center
Open my hands.

00:04:28.680 --> 00:04:30.560 align:center
Hey, Bablu! Look. You fool!

00:04:32.319 --> 00:04:34.800 align:center
If you commit this murder,
there will be a huge blunder.

00:04:36.519 --> 00:04:38.799 align:center
You fool!

00:04:38.800 --> 00:04:41.319 align:center
I am scared of rats! You fool!

00:04:47.120 --> 00:04:49.040 align:center
I will kill you, you fool!

00:04:50.639 --> 00:04:52.759 align:center
You fool!

00:05:29.639 --> 00:05:30.199 align:center
Bablu?

00:05:31.079 --> 00:05:31.839 align:center
Is mom okay?

00:05:32.360 --> 00:05:34.040 align:center
Mom is resting right now.

00:05:37.399 --> 00:05:37.879 align:center
Roopa,

00:05:39.079 --> 00:05:41.600 align:center
I've made arrangements for you
to stay in Gorakhpur.

00:05:42.120 --> 00:05:44.040 align:center
I had a senior named Pankaj.

00:05:44.639 --> 00:05:46.879 align:center
He knows about
a girls' hostel there.

00:05:47.199 --> 00:05:48.119 align:center
He's made arrangements
for you there.

00:05:48.120 --> 00:05:49.639 align:center
You can prepare for your
SSC exams over there.

00:05:50.120 --> 00:05:52.600 align:center
You must go today.
That would be better.

00:05:53.720 --> 00:05:54.680 align:center
But looking after mom...

00:05:54.839 --> 00:05:56.719 align:center
We are here.
- Yes. We're here.

00:05:56.720 --> 00:05:57.920 align:center
Saajan is also here.

00:05:58.120 --> 00:06:00.319 align:center
Dad is also here.
We shall all look after her.

00:06:02.319 --> 00:06:04.999 align:center
So much has happened, Bablu.
I don't know what to do.

00:06:05.000 --> 00:06:06.439 align:center
How can I...

00:06:09.720 --> 00:06:10.439 align:center
Nothing has happened.

00:06:11.279 --> 00:06:11.959 align:center
Everything will be okay.

00:06:13.040 --> 00:06:13.399 align:center
Hmm?

00:06:14.160 --> 00:06:15.000 align:center
I will handle everything here.

00:06:17.519 --> 00:06:19.639 align:center
Go with Saajan right now. Okay?

00:06:20.800 --> 00:06:21.439 align:center
Is dad there?

00:06:22.560 --> 00:06:23.680 align:center
Dad is inside.

00:06:24.519 --> 00:06:25.959 align:center
He hasn't eaten anything
since yesterday.

00:06:27.480 --> 00:06:28.040 align:center
I'll ensure he does.

00:06:28.720 --> 00:06:29.639 align:center
You should go.

00:06:30.959 --> 00:06:31.759 align:center
Go, Saajan. Take her.

00:06:32.040 --> 00:06:32.480 align:center
Come.

00:06:52.759 --> 00:06:54.680 align:center
Mom, I had a word with the doctor.

00:06:55.000 --> 00:06:57.878 align:center
He said you'll recover soon.
Why are you crying?

00:06:57.879 --> 00:07:01.279 align:center
He said you were fine
and that you'd recover soon.

00:07:01.560 --> 00:07:03.600 align:center
Where are you going, dad? Sit down.

00:07:04.240 --> 00:07:07.040 align:center
Why haven't you eaten since
yesterday? Mom is also okay now.

00:07:08.160 --> 00:07:10.160 align:center
Are you angry with your useless son?

00:07:11.360 --> 00:07:12.120 align:center
You know what, dad?

00:07:12.839 --> 00:07:14.360 align:center
Useless sons like me

00:07:15.079 --> 00:07:17.519 align:center
snap into senses when
their fathers hit them

00:07:19.680 --> 00:07:20.720 align:center
or when they walk

00:07:21.040 --> 00:07:23.560 align:center
in their fathers' shoes.

00:07:27.759 --> 00:07:31.120 align:center
No father in this world
can do what you have done.

00:07:32.920 --> 00:07:33.680 align:center
You know what, dad?

00:07:34.399 --> 00:07:36.438 align:center
You've supported your family
on one shoulder

00:07:36.439 --> 00:07:38.639 align:center
and the heritage of male dancers
on the other.

00:07:40.240 --> 00:07:43.639 align:center
The entire world considered it poor,
and so did I.

00:07:44.839 --> 00:07:46.560 align:center
I couldn't understand
your sacrifice, dad.

00:07:49.120 --> 00:07:50.120 align:center
I didn't get it back then.

00:07:53.160 --> 00:07:56.279 align:center
Forgive your useless son
if you can, dad.

00:07:58.319 --> 00:07:58.839 align:center
Forgive?

00:07:59.759 --> 00:08:02.160 align:center
I should seek your forgiveness, son.

00:08:05.040 --> 00:08:06.279 align:center
Every father in the world

00:08:07.639 --> 00:08:10.240 align:center
leaves behind so much for his child.

00:08:13.360 --> 00:08:15.240 align:center
They leave an identity for them.

00:08:16.079 --> 00:08:17.758 align:center
But his self-confidence...

00:08:17.759 --> 00:08:20.600 align:center
Dad, why are you saying that?

00:08:20.879 --> 00:08:22.959 align:center
Dad! No, dad.

00:08:23.399 --> 00:08:24.318 align:center
Dad, why are you saying that?

00:08:24.319 --> 00:08:25.680 align:center
Forgive me.
- No, dad.

00:08:26.079 --> 00:08:29.199 align:center
No, dad.
- I snatched your self-respect.

00:08:30.279 --> 00:08:31.279 align:center
What are you saying, dad?

00:08:34.320 --> 00:08:35.960 align:center
As soon as mom recovers, dad,

00:08:36.679 --> 00:08:39.120 align:center
let's leave everything
and go far away from here.

00:08:42.600 --> 00:08:43.240 align:center
Yes

00:08:45.039 --> 00:08:45.679 align:center
We'll leave, dear.

00:08:46.759 --> 00:08:47.720 align:center
We'll leave.

00:08:50.120 --> 00:08:51.840 align:center
Let go. Let me in.

00:08:52.600 --> 00:08:55.039 align:center
Let me go.

00:08:56.240 --> 00:08:57.240 align:center
Let him come.

00:09:01.399 --> 00:09:02.919 align:center
Tell me, Hariya.

00:09:03.320 --> 00:09:04.799 align:center
Did you save your wife?

00:09:05.320 --> 00:09:06.039 align:center
Yes.

00:09:06.840 --> 00:09:08.480 align:center
She is safe, but I am dead.

00:09:09.960 --> 00:09:13.080 align:center
For the last 20 years,
I have obeyed you blindly.

00:09:13.320 --> 00:09:15.720 align:center
I have grovelled before you.

00:09:16.679 --> 00:09:19.399 align:center
Regardless of what you gave me,
I bowed down and took it.

00:09:19.639 --> 00:09:21.240 align:center
I never asked you for anything

00:09:22.840 --> 00:09:26.679 align:center
except to keep my son,
Bablu, out of this.

00:09:28.120 --> 00:09:31.600 align:center
Then, what was my crime
for which you punished me? Tell me!

00:09:31.759 --> 00:09:32.240 align:center
Hey!

00:09:33.399 --> 00:09:34.399 align:center
You dancing clown!

00:09:35.600 --> 00:09:36.960 align:center
Are we sitting here
to hear you whining?

00:09:38.240 --> 00:09:38.960 align:center
Get lost.

00:09:39.360 --> 00:09:40.159 align:center
I won't get lost.

00:09:41.039 --> 00:09:42.120 align:center
I will leave.

00:09:42.559 --> 00:09:45.319 align:center
I merely came to ask
this question. Tell me!

00:09:45.320 --> 00:09:48.720 align:center
Tell me, sir, what was my crime?

00:09:50.799 --> 00:09:51.360 align:center
You fool!

00:09:52.039 --> 00:09:54.879 align:center
Despite killing our son,
you're questioning us!

00:09:58.600 --> 00:09:59.360 align:center
Get lost!

00:10:01.480 --> 00:10:03.240 align:center
Bablu was wrong.

00:10:03.840 --> 00:10:07.159 align:center
Instead of sparing your son's life,
he should've killed him.

00:10:07.559 --> 00:10:10.480 align:center
This world would've benefited
with one less son of a lowlife.

00:10:35.720 --> 00:10:38.120 align:center
Do you know why I speak so little?

00:10:40.320 --> 00:10:42.559 align:center
That's because I believe
in doing my work.

00:11:20.759 --> 00:11:23.399 align:center
Throw him near his hamlet!

00:11:24.480 --> 00:11:26.120 align:center
Make an example out of him,

00:11:27.639 --> 00:11:29.440 align:center
which will teach all of them

00:11:31.519 --> 00:11:33.440 align:center
that a rebellion against
the Thakurs of the mansion

00:11:36.279 --> 00:11:37.440 align:center
means bidding a farewell
to this world.

00:12:08.320 --> 00:12:10.679 align:center
Is everyone here? Take this fool!

00:13:07.279 --> 00:13:07.878 align:center
Tell me one thing.

00:13:07.879 --> 00:13:08.519 align:center
Why is Pratap sir

00:13:08.960 --> 00:13:11.798 align:center
making us click photos of
Akhilesh and Diamond's

00:13:11.799 --> 00:13:14.038 align:center
godowns and bases?
- Oh!

00:13:14.039 --> 00:13:15.239 align:center
Have you heard of
a pre-wedding shoot?

00:13:15.240 --> 00:13:17.158 align:center
This is a pre-fighting shoot.

00:13:17.159 --> 00:13:18.199 align:center
Oh!
The Thakurs

00:13:18.200 --> 00:13:19.080 align:center
have lost their son.

00:13:19.600 --> 00:13:21.840 align:center
The Mahabharata will now start.
Understood? - Yes.

00:13:22.000 --> 00:13:23.080 align:center
Yes.
- Hey! Stop here.

00:13:23.360 --> 00:13:24.878 align:center
What for?
- Stop the bike.

00:13:24.879 --> 00:13:26.799 align:center
I need to pee.
- He has to pee everywhere.

00:13:28.399 --> 00:13:28.960 align:center
I'm coming.

00:13:30.159 --> 00:13:31.279 align:center
Okay!

00:13:39.360 --> 00:13:40.080 align:center
Suppose

00:13:40.559 --> 00:13:43.799 align:center
the Kotwa's people attack
the Thakurs in any way.

00:13:44.480 --> 00:13:47.399 align:center
We'll have to come and blast
all these places. Understood?

00:13:48.200 --> 00:13:49.159 align:center
Okay!

00:14:01.919 --> 00:14:02.639 align:center
XXX

00:14:04.000 --> 00:14:05.759 align:center
XXX

00:14:06.159 --> 00:14:06.639 align:center
Hey!

00:14:08.679 --> 00:14:10.759 align:center
Why are you making that face?

00:14:11.679 --> 00:14:12.720 align:center
Oh, my!

00:14:15.840 --> 00:14:17.399 align:center
What is a dog doing with this watch?

00:14:18.320 --> 00:14:19.758 align:center
He must be checking
the time before barking. Right?

00:14:19.759 --> 00:14:22.319 align:center
This looks like a Lodex.

00:14:22.320 --> 00:14:23.399 align:center
It must be worth Rs 12,000.

00:14:23.720 --> 00:14:24.720 align:center
Is it?
- Yes.

00:14:25.039 --> 00:14:25.440 align:center
Show me.

00:14:26.279 --> 00:14:28.399 align:center
I'll wear it. This watch
won't suit your wrist.

00:14:29.159 --> 00:14:30.919 align:center
Hey! Let's do this.
- Huh?

00:14:31.039 --> 00:14:32.439 align:center
Give me a minute. Let's do this.

00:14:32.440 --> 00:14:33.159 align:center
I'll wear it one day.

00:14:33.879 --> 00:14:36.240 align:center
The next day, you can wear it.
So, I'll wear it today.

00:14:36.960 --> 00:14:38.440 align:center
Okay? Let's go.

00:14:39.039 --> 00:14:40.878 align:center
But you will let me wear it. Right?
- Let's go quickly now.

00:14:40.879 --> 00:14:42.559 align:center
You will let me wear it. Right?
- Yes. I'll give it to you tomorrow.

00:14:43.600 --> 00:14:44.439 align:center
Let's go.

00:14:44.440 --> 00:14:45.200 align:center
XXX

00:14:46.759 --> 00:14:52.080 align:center
"I looked for you in the rivers.
I looked for you in the ocean."

00:14:52.440 --> 00:14:57.679 align:center
"I looked for you in gardens.
I looked for you in the forests."

00:14:58.080 --> 00:15:03.039 align:center
"I looked for you in gardens.
I looked for you in the forests."

00:15:03.759 --> 00:15:07.279 align:center
"Oh!"

00:15:13.120 --> 00:15:13.840 align:center
Rani!

00:15:14.360 --> 00:15:15.360 align:center
Aunt, be careful.

00:15:32.840 --> 00:15:33.879 align:center
Where did you get this watch?

00:15:35.279 --> 00:15:35.960 align:center
Where did you find it?

00:15:37.440 --> 00:15:38.320 align:center
It was on the street.

00:15:40.720 --> 00:15:41.559 align:center
It was near Fatima Nagar.

00:15:53.440 --> 00:15:54.278 align:center
Spread out!

00:15:54.279 --> 00:15:55.199 align:center
There's nothing here.

00:15:55.200 --> 00:15:56.239 align:center
Hey! Search inside.

00:15:56.240 --> 00:15:56.799 align:center
Yes, sir.

00:15:57.279 --> 00:15:57.879 align:center
You all go here.

00:15:58.120 --> 00:15:58.720 align:center
There.

00:16:00.559 --> 00:16:02.360 align:center
Search every nook and corner.

00:16:02.600 --> 00:16:03.639 align:center
Look over there.

00:16:04.399 --> 00:16:05.360 align:center
Check every corner.

00:16:16.399 --> 00:16:17.720 align:center
Yes. Go there, everyone.

00:16:19.480 --> 00:16:20.558 align:center
Where is he?

00:16:20.559 --> 00:16:21.240 align:center
Yes.

00:16:22.639 --> 00:16:23.479 align:center
Go upstairs.

00:16:23.480 --> 00:16:24.159 align:center
Go.

00:16:24.360 --> 00:16:25.039 align:center
Go upstairs.

00:16:25.759 --> 00:16:26.320 align:center
Did you find him?

00:16:28.080 --> 00:16:29.080 align:center
Did you find him?

00:16:29.639 --> 00:16:31.678 align:center
Hey, Mr Chaubey!
- Check inside.

00:16:31.679 --> 00:16:32.679 align:center
Yes.
- Did you find anything?

00:16:33.399 --> 00:16:35.519 align:center
Hey! Look everywhere.

00:16:36.320 --> 00:16:36.960 align:center
Spread out!

00:16:37.799 --> 00:16:39.039 align:center
There's nothing here.

00:16:40.240 --> 00:16:40.799 align:center
Bablu.

00:16:42.120 --> 00:16:44.080 align:center
Go there and check. - This is
our last hope to find Radhe.

00:16:44.279 --> 00:16:45.039 align:center
Look over there.
- Sir!

00:16:45.720 --> 00:16:46.600 align:center
Sir, come here.

00:16:46.720 --> 00:16:47.679 align:center
Go and check.

00:16:55.279 --> 00:16:57.200 align:center
What happened?
- We found something inside.

00:17:12.640 --> 00:17:13.480 align:center
Yes, sir.

00:17:58.359 --> 00:17:59.720 align:center
I looked all over for you,

00:18:00.599 --> 00:18:01.440 align:center
and you're here.

00:18:04.680 --> 00:18:05.759 align:center
Diamond was going to kill him.

00:18:06.759 --> 00:18:08.039 align:center
You should've let him.

00:18:09.960 --> 00:18:11.240 align:center
Why did you dirty your hands?

00:18:13.400 --> 00:18:14.640 align:center
Whenever I come here,

00:18:17.359 --> 00:18:20.039 align:center
I see my father's cold body
hanging there.

00:18:25.599 --> 00:18:27.159 align:center
How could I let my father's killer

00:18:27.160 --> 00:18:28.960 align:center
die at someone else's hands?

00:18:38.440 --> 00:18:41.240 align:center
Bablu!

00:19:57.400 --> 00:19:58.240 align:center
Mr Sona Singh,

00:19:58.720 --> 00:20:00.079 align:center
you're going to join the party.

00:20:01.119 --> 00:20:03.759 align:center
Then, why are you slandering
your image with such gang wars?

00:20:03.960 --> 00:20:05.480 align:center
It's not about our image, minister.

00:20:06.359 --> 00:20:07.119 align:center
It's about our emotions.

00:20:08.519 --> 00:20:09.720 align:center
My brother died.

00:20:10.039 --> 00:20:12.079 align:center
The place where
we found Radhe's body

00:20:13.079 --> 00:20:16.480 align:center
confirms that Diamond
didn't kill Radhe.

00:20:17.680 --> 00:20:19.440 align:center
There's someone else

00:20:19.880 --> 00:20:21.680 align:center
who's making you both fight

00:20:22.559 --> 00:20:24.400 align:center
and benefitting from it.

00:20:25.119 --> 00:20:28.279 align:center
We must now think
who could be the man

00:20:29.000 --> 00:20:30.240 align:center
standing against us.

00:20:30.559 --> 00:20:31.079 align:center
It's the same person

00:20:33.640 --> 00:20:34.799 align:center
who had kidnapped him.

00:20:35.440 --> 00:20:36.400 align:center
The one who kidnapped me?

00:20:37.119 --> 00:20:38.960 align:center
You kidnapped me.
Don't put on a fake show now.

00:20:39.720 --> 00:20:40.240 align:center
You see.

00:20:41.799 --> 00:20:43.240 align:center
Had I kidnapped you,

00:20:44.359 --> 00:20:45.839 align:center
you would not have
been alive right now.

00:20:47.200 --> 00:20:49.240 align:center
I wouldn't have been alive!
Then, kill me now.

00:20:51.119 --> 00:20:54.680 align:center
Who do you think you're threatening
with a gun every time? Here you go.

00:20:54.880 --> 00:20:56.720 align:center
Shoot me if you have the guts.

00:20:56.960 --> 00:20:57.558 align:center
What are you doing?

00:20:57.559 --> 00:20:59.639 align:center
I will empty the entire magazine
in your brain.

00:20:59.640 --> 00:21:01.200 align:center
Lower your guns!

00:21:01.599 --> 00:21:03.999 align:center
Sit and talk, Akhilesh. Sit down.

00:21:04.000 --> 00:21:05.079 align:center
Lower the gun!
- Akhilesh!

00:21:08.000 --> 00:21:09.519 align:center
Look at this preacher here!

00:21:10.039 --> 00:21:11.880 align:center
Bablu had saved me from his base!

00:21:12.559 --> 00:21:13.079 align:center
Pratap, sit.

00:21:15.480 --> 00:21:16.000 align:center
Sit down!

00:21:16.880 --> 00:21:18.440 align:center
Sit. Akhilesh?

00:21:20.039 --> 00:21:20.759 align:center
Sit down!

00:21:24.279 --> 00:21:25.519 align:center
Bablu, tell everyone
what had happened.

00:21:27.160 --> 00:21:27.799 align:center
Sir,

00:21:28.480 --> 00:21:30.039 align:center
what can I say in the presence
of all of you?

00:21:32.359 --> 00:21:33.559 align:center
You need not fear anyone.

00:21:34.400 --> 00:21:34.960 align:center
Tell the truth.

00:21:38.799 --> 00:21:40.919 align:center
Men standing there mentioned

00:21:40.920 --> 00:21:42.480 align:center
Akhilesh sir
and Diamond sir's names.

00:21:43.799 --> 00:21:44.279 align:center
And...

00:21:45.440 --> 00:21:47.359 align:center
Diamond sir's men were also there.

00:21:48.160 --> 00:21:49.440 align:center
He is lying.

00:21:50.400 --> 00:21:52.199 align:center
Sir, nobody would listen to
a powerless man like me.

00:21:52.200 --> 00:21:53.079 align:center
That's why I didn't want to speak.

00:21:54.319 --> 00:21:56.400 align:center
Everyone will listen to
a powerful man.

00:21:57.440 --> 00:21:58.920 align:center
But I am saying what I saw.

00:22:00.359 --> 00:22:02.079 align:center
Behind the lodge,

00:22:02.359 --> 00:22:03.880 align:center
there's a factory he owns.

00:22:04.359 --> 00:22:05.880 align:center
I rescued Pratap sir from there.

00:22:06.400 --> 00:22:07.680 align:center
What is he saying?

00:22:08.279 --> 00:22:11.399 align:center
The factory behind the lodge
has been shut for the last 20 years.

00:22:11.400 --> 00:22:13.480 align:center
But you still own
the factory. Right?

00:22:14.960 --> 00:22:16.000 align:center
My gang

00:22:16.680 --> 00:22:17.720 align:center
doesn't have weaklings

00:22:19.039 --> 00:22:20.920 align:center
that a dancing clown like him

00:22:21.400 --> 00:22:23.440 align:center
can save you from their grasp.

00:22:24.039 --> 00:22:26.559 align:center
Sir, I don't intend to insult you.

00:22:27.279 --> 00:22:29.559 align:center
But I've done what I could
for my masters.

00:22:30.319 --> 00:22:32.359 align:center
Amidst all this,
we're missing a point.

00:22:33.119 --> 00:22:36.160 align:center
Diamond sir mistook someone for
Radhe and put him in the furnace.

00:22:36.880 --> 00:22:37.839 align:center
Bablu got the right point.

00:22:38.839 --> 00:22:39.720 align:center
We're saying the same thing.

00:22:40.599 --> 00:22:42.519 align:center
Diamond tried to kill Radhe.

00:22:42.920 --> 00:22:43.440 align:center
Sir,

00:22:44.640 --> 00:22:47.319 align:center
Diamond sir had shot Aarti didi
in front of Akhilesh sir

00:22:48.880 --> 00:22:50.119 align:center
when she

00:22:50.960 --> 00:22:53.160 align:center
went to court to bail you out.

00:22:53.519 --> 00:22:54.279 align:center
When did this happen?

00:22:54.720 --> 00:22:55.920 align:center
I'll tell you when.

00:22:56.720 --> 00:22:57.680 align:center
You forgot this.

00:22:58.720 --> 00:23:01.400 align:center
Tell them I sent Aarti with you

00:23:01.680 --> 00:23:02.559 align:center
safe and sound.

00:23:04.519 --> 00:23:06.359 align:center
You see, Mr Sona Singh.

00:23:08.599 --> 00:23:10.599 align:center
If we continue this enmity,

00:23:11.759 --> 00:23:14.279 align:center
several people from
both parties will die.

00:23:14.599 --> 00:23:16.039 align:center
People have died till now.

00:23:16.680 --> 00:23:17.599 align:center
It would be better

00:23:18.319 --> 00:23:20.039 align:center
to form new ties.

00:23:22.000 --> 00:23:23.119 align:center
But this time,

00:23:24.079 --> 00:23:25.160 align:center
it won't be just an alliance.

00:23:27.359 --> 00:23:28.799 align:center
We need to become relatives.

00:23:29.799 --> 00:23:30.839 align:center
What is he saying?

00:23:31.720 --> 00:23:33.119 align:center
Which relationship
is he talking about?

00:23:35.000 --> 00:23:37.359 align:center
This is a proposal for Aarti

00:23:37.480 --> 00:23:38.440 align:center
and Akhilesh's marriage.

00:24:02.200 --> 00:24:03.880 align:center
What Akhilesh sir did was wrong.

00:24:04.440 --> 00:24:05.799 align:center
He's going to marry Aarti.

00:24:06.240 --> 00:24:08.559 align:center
I hope Diamond sir doesn't kill
his own sister-in-law.

00:24:09.039 --> 00:24:11.038 align:center
I'll go and tell him.
- Hey! No.

00:24:11.039 --> 00:24:11.680 align:center
Look.

00:24:11.839 --> 00:24:13.758 align:center
Diamond sir seems angry right now.

00:24:13.759 --> 00:24:15.078 align:center
He's listening to music
at high volume.

00:24:15.079 --> 00:24:16.078 align:center
If we tell him now,

00:24:16.079 --> 00:24:18.240 align:center
the two of us will be done for
before Aarti.

00:24:18.559 --> 00:24:19.039 align:center
Yes.

00:24:19.640 --> 00:24:21.160 align:center
But then, don't come
complaining to me.

00:24:21.279 --> 00:24:23.399 align:center
We'll think about that later.

00:24:23.400 --> 00:24:25.558 align:center
Let's go from here right now.
- Let's go.

00:24:25.559 --> 00:24:26.880 align:center
Hey, fools!

00:24:31.880 --> 00:24:32.798 align:center
XXX

00:24:32.799 --> 00:24:34.240 align:center
Greetings, sir. How are you?

00:24:34.519 --> 00:24:35.640 align:center
You've come at the right time.

00:24:35.759 --> 00:24:36.839 align:center
It's good you're here.

00:24:37.599 --> 00:24:39.240 align:center
I've been thinking for a long time

00:24:40.359 --> 00:24:42.400 align:center
that I didn't kidnap Pratap.

00:24:43.400 --> 00:24:44.839 align:center
Yet, everyone's saying I did.

00:24:45.640 --> 00:24:46.960 align:center
But I killed Radha,

00:24:47.480 --> 00:24:48.920 align:center
and they're saying I didn't.

00:24:50.119 --> 00:24:52.440 align:center
What nonsense is going on in Kotwa?

00:24:52.920 --> 00:24:54.599 align:center
That's the confusion, sir.

00:24:55.039 --> 00:24:56.680 align:center
The dancing clown

00:24:57.000 --> 00:24:58.439 align:center
blurted something
in front of everyone.

00:24:58.440 --> 00:24:58.919 align:center
Yes, sir.

00:24:58.920 --> 00:25:00.078 align:center
Sir, I've heard that

00:25:00.079 --> 00:25:01.719 align:center
Kotwa and Dera
have settled their disputes,

00:25:01.720 --> 00:25:03.479 align:center
and Akhilesh sir and...
- Be quiet.

00:25:03.480 --> 00:25:06.199 align:center
Hey! Fix your moustache.

00:25:06.200 --> 00:25:08.079 align:center
Just speak for once.
What about Akhilesh?

00:25:08.440 --> 00:25:10.439 align:center
Sir, Akhilesh sir missed you a lot.

00:25:10.440 --> 00:25:12.720 align:center
Yes. He misses you all day.

00:25:12.880 --> 00:25:14.240 align:center
He's raving about you.

00:25:14.960 --> 00:25:16.440 align:center
Yes.

00:25:16.640 --> 00:25:18.879 align:center
I am Akhilesh's brother.

00:25:18.880 --> 00:25:22.680 align:center
He puts me to bed every day, right?
That's why he's missing me now.

00:25:27.759 --> 00:25:29.719 align:center
I told you he's short-tempered.

00:25:29.720 --> 00:25:32.598 align:center
I saved you. Had I said it...

00:25:32.599 --> 00:25:33.359 align:center
Hey!

00:25:33.880 --> 00:25:35.119 align:center
What are you whispering?

00:25:35.240 --> 00:25:37.518 align:center
Nothing, sir. We were discussing

00:25:37.519 --> 00:25:39.679 align:center
whether Rohit Sharma
and Virat Kohli

00:25:39.680 --> 00:25:40.999 align:center
will play in the 2027 World Cup.

00:25:41.000 --> 00:25:42.559 align:center
Don't act like
you're cricket scholars.

00:25:43.240 --> 00:25:44.239 align:center
Instead, think about this.

00:25:44.240 --> 00:25:46.480 align:center
If I killed Radhe in Kotwa,

00:25:46.759 --> 00:25:49.039 align:center
how did they find his skeleton
on a farm in Dera?

00:25:49.359 --> 00:25:49.799 align:center
Sir,

00:25:50.720 --> 00:25:52.480 align:center
could there be a spirit involved?

00:25:52.839 --> 00:25:55.279 align:center
Hey! Slap him right
across his cheek.

00:25:56.119 --> 00:25:57.479 align:center
Are you mad?
- Sir asked me to.

00:25:57.480 --> 00:25:57.880 align:center
Quiet!

00:26:03.400 --> 00:26:05.439 align:center
Who is Thakur's enemy

00:26:05.440 --> 00:26:07.160 align:center
other than us?

00:26:28.200 --> 00:26:28.960 align:center
Hey, Bablu!

00:26:33.240 --> 00:26:35.279 align:center
You spoke fearlessly to
the Kotwa residents today.

00:26:36.759 --> 00:26:37.759 align:center
Good job.

00:26:41.000 --> 00:26:43.400 align:center
But you kept Aarti's presence
in Kotwa a secret from me.

00:26:45.079 --> 00:26:46.440 align:center
This mistake shouldn't be repeated.

00:26:50.799 --> 00:26:51.359 align:center
Come in.

00:26:54.039 --> 00:26:55.000 align:center
Come on.

00:26:56.880 --> 00:26:58.759 align:center
Come. I'll send for dinner.
Eat it before going. Come.

00:27:05.200 --> 00:27:06.599 align:center
Sit down. I'll have
your dinner sent.

00:27:19.279 --> 00:27:20.000 align:center
Manoj,

00:27:21.480 --> 00:27:22.599 align:center
did you give him his food
in this plate?

00:27:23.519 --> 00:27:24.480 align:center
I told you not to, didn't I?

00:27:26.000 --> 00:27:26.839 align:center
Let it be, Aarti.

00:27:28.519 --> 00:27:30.839 align:center
People like us don't fight
for a plate.

00:27:31.960 --> 00:27:32.640 align:center
We fight for our stomachs.

00:27:33.319 --> 00:27:33.960 align:center
Carry on, Manoj.

00:27:39.319 --> 00:27:40.720 align:center
I need to talk to you.

00:27:41.359 --> 00:27:42.880 align:center
Things are worsening around us.

00:27:44.200 --> 00:27:45.719 align:center
Not here, Aarti.

00:27:45.720 --> 00:27:47.239 align:center
Things are worsening.

00:27:47.240 --> 00:27:50.000 align:center
Aarti, if everyone sees us,
we'll be in trouble.

00:27:51.960 --> 00:27:53.039 align:center
I'll call you later.

00:27:55.440 --> 00:27:56.519 align:center
Okay. Call me.

00:28:15.200 --> 00:28:16.880 align:center
Aarti, go. I'll call you.

00:28:18.720 --> 00:28:19.720 align:center
Take care.
- Yes.

00:28:26.000 --> 00:28:26.759 align:center
Hey, Bablu!

00:28:27.640 --> 00:28:28.200 align:center
Wait.

00:28:31.480 --> 00:28:33.559 align:center
Are you forgetting your caste
or your status?

00:28:35.200 --> 00:28:37.319 align:center
My memory is not so weak, ma'am.

00:28:38.400 --> 00:28:39.799 align:center
But you deserve

00:28:41.480 --> 00:28:43.279 align:center
a punishment for your actions.

00:28:44.480 --> 00:28:45.240 align:center
Pratap!

00:28:46.319 --> 00:28:47.200 align:center
Pratap!

00:28:47.599 --> 00:28:48.519 align:center
Coming, mom.

00:28:48.960 --> 00:28:50.519 align:center
I'll ensure your skin is peeled

00:28:50.640 --> 00:28:52.240 align:center
and hung in your hamlet.

00:28:53.680 --> 00:28:54.119 align:center
Understood?

00:28:56.960 --> 00:28:59.279 align:center
I am sure Pratap sir
and Thakur sir know about

00:28:59.440 --> 00:29:01.440 align:center
ma'am and your relationship.

00:29:06.440 --> 00:29:06.920 align:center
What happened?

00:29:10.240 --> 00:29:12.200 align:center
Bablu saved your life,

00:29:13.680 --> 00:29:16.319 align:center
and you're serving food for him
on an aluminium plate!

00:29:20.720 --> 00:29:21.720 align:center
Okay.

00:29:23.000 --> 00:29:24.558 align:center
I'll ask them to send it

00:29:24.559 --> 00:29:26.720 align:center
in a steel plate from tomorrow.
What's the big deal with that?

00:29:27.039 --> 00:29:27.680 align:center
Okay, Bablu?

00:29:29.079 --> 00:29:30.319 align:center
What can I say, sir?

00:29:31.640 --> 00:29:33.279 align:center
Your wish is my command.

00:29:35.039 --> 00:29:35.880 align:center
I'll go, mom.

00:29:40.799 --> 00:29:41.880 align:center
Don't worry, ma'am.

00:29:43.359 --> 00:29:45.559 align:center
I don't want to be
this family's son-in-law.

00:29:47.640 --> 00:29:49.279 align:center
If you keep my secret safe,

00:29:50.559 --> 00:29:51.839 align:center
I shall keep yours.

00:29:53.880 --> 00:29:56.118 align:center
But if you still want
to peel my skin,

00:29:56.119 --> 00:29:57.000 align:center
you can do so happily.

00:29:58.440 --> 00:29:59.799 align:center
I know one thing.

00:30:01.359 --> 00:30:03.799 align:center
The head of this house doesn't
like leftovers. Be it his wife

00:30:04.440 --> 00:30:05.119 align:center
or his food.

00:30:06.440 --> 00:30:06.839 align:center
I'll get going.

00:30:43.759 --> 00:30:45.160 align:center
Where are you running off to?

00:30:45.880 --> 00:30:47.119 align:center
Oh, Diamond sir.

00:30:48.079 --> 00:30:48.920 align:center
What brings

00:30:49.720 --> 00:30:50.639 align:center
you all here?

00:30:50.640 --> 00:30:52.079 align:center
Why? Can't we come here?

00:30:52.839 --> 00:30:54.759 align:center
You're an eyewitness.

00:30:55.480 --> 00:30:56.519 align:center
So, I thought of meeting you.

00:30:57.200 --> 00:31:00.759 align:center
Okay. Tell me. Which man of mine
did you see kidnapping Pratap?

00:31:01.400 --> 00:31:02.039 align:center
Speak up.

00:31:02.720 --> 00:31:05.359 align:center
There was someone with you earlier.

00:31:05.960 --> 00:31:06.879 align:center
I saw him.

00:31:06.880 --> 00:31:07.640 align:center
Who was it?

00:31:09.160 --> 00:31:09.880 align:center
Tell me!

00:31:11.119 --> 00:31:12.039 align:center
Hey, Manoj!
- Yes.

00:31:12.359 --> 00:31:13.278 align:center
Help him.

00:31:13.279 --> 00:31:14.319 align:center
Tell us who he was.

00:31:14.759 --> 00:31:16.798 align:center
Was it the older guy,
the second one, Kajru,

00:31:16.799 --> 00:31:18.519 align:center
me, or the youngest one?

00:31:19.079 --> 00:31:19.798 align:center
Huh?
- No, sir.

00:31:19.799 --> 00:31:21.359 align:center
None of you was there.

00:31:22.839 --> 00:31:25.359 align:center
Oh, my!

00:31:31.519 --> 00:31:34.160 align:center
Wow, you veiled beauty!

00:31:38.359 --> 00:31:39.440 align:center
So, you are

00:31:39.599 --> 00:31:41.480 align:center
a double agent,

00:31:42.680 --> 00:31:45.880 align:center
my informer and Pratap's helper.

00:31:47.559 --> 00:31:48.319 align:center
Hey, Kajru!

00:31:48.440 --> 00:31:49.159 align:center
Yes, sir.

00:31:49.160 --> 00:31:50.798 align:center
We've caught the traitor.

00:31:50.799 --> 00:31:52.400 align:center
Let's set him on fire.

00:31:52.559 --> 00:31:54.359 align:center
Who would say no to that?

