WEBVTT

00:00:27.799 --> 00:00:31.219 align:center
<i>I only know what I've been working for</i>

00:00:31.302 --> 00:00:34.430 align:center
<i>Another you so I could love you more</i>

00:00:34.514 --> 00:00:37.767 align:center
<i>I really thought</i>
<i>That I could take you there</i>

00:00:37.851 --> 00:00:41.354 align:center
<i>But my experiment</i>
<i>Is not getting us anywhere</i>

00:01:34.490 --> 00:01:35.575 align:center
Shh…

00:01:48.171 --> 00:01:49.130 align:center
Hello?

00:01:49.214 --> 00:01:51.466 align:center
<i>Doctor, would you like to make some money?</i>

00:01:52.884 --> 00:01:55.720 align:center
<i>Do I have to fuck someone?</i>

00:01:55.803 --> 00:01:59.182 align:center
<i>A very beautiful,</i>
<i>very pregnant trophy wife.</i>

00:01:59.682 --> 00:02:03.186 align:center
<i>Tell her congratulations</i>
<i>and I'll see her next week in the office.</i>

00:02:03.269 --> 00:02:05.188 align:center
Hm, I don't think so.

00:02:05.271 --> 00:02:07.357 align:center
Her husband had an operation last year.

00:02:07.440 --> 00:02:09.108 align:center
Apparently, he had a vasectomy,

00:02:09.192 --> 00:02:11.653 align:center
so offering her congratulations

00:02:12.195 --> 00:02:15.031 align:center
might not be the appropriate way to go.

00:02:16.199 --> 00:02:20.161 align:center
<i>Listen, I told her we could help her,</i>
<i>and she said she would pay us good money.</i>

00:02:20.245 --> 00:02:22.914 align:center
Alma. I've told you no.

00:02:22.997 --> 00:02:25.750 align:center
We've talked about this.
I don't want a reputation for doing that.

00:02:25.833 --> 00:02:28.461 align:center
<i>Well, it's too late now.</i>
<i>See you later, Doc.</i>

00:02:29.045 --> 00:02:31.547 align:center
Fucking hell…

00:02:42.267 --> 00:02:44.102 align:center
A vasectomy can fail.

00:02:45.103 --> 00:02:46.896 align:center
It's rare, but not impossible.

00:02:47.814 --> 00:02:51.276 align:center
This baby will not look
like my husband. I promise you that.

00:02:53.778 --> 00:02:54.862 align:center
Okay.

00:02:56.364 --> 00:02:57.991 align:center
I'm not here to be judged, all right?

00:02:58.908 --> 00:03:00.285 align:center
No, not at all.

00:03:00.910 --> 00:03:04.914 align:center
He's been fucking everyone in sight.
Even before we were married.

00:03:05.665 --> 00:03:07.625 align:center
Why do you think he had the surgery?

00:03:07.709 --> 00:03:10.670 align:center
He doesn't want to have
little brats all over the place.

00:03:16.384 --> 00:03:17.427 align:center
I paid.

00:03:17.927 --> 00:03:19.345 align:center
And I've talked to Alma.

00:03:19.846 --> 00:03:22.223 align:center
- Are we still negotiating?
- No, we're not.

00:03:22.307 --> 00:03:24.392 align:center
Look, I don't know what Alma said to you,

00:03:24.475 --> 00:03:26.769 align:center
but this is not what I do, Patricia.

00:03:26.853 --> 00:03:28.438 align:center
It's not about the money.

00:03:29.522 --> 00:03:32.775 align:center
Obviously, it's not in our best interest
for this to get out.

00:03:33.901 --> 00:03:37.864 align:center
We both have a lot to lose.
We need to trust each other, right?

00:03:46.122 --> 00:03:48.541 align:center
- Did the chick pay you?
- Yeah, she did.

00:03:49.250 --> 00:03:51.961 align:center
- So where's the money?
- Don't worry about it.

00:03:52.962 --> 00:03:55.798 align:center
- You're not gonna tell me?
- It's taken care of.

00:03:55.882 --> 00:03:59.344 align:center
I've got to keep it hidden from you
in order to make sure it's safe, okay?

00:03:59.844 --> 00:04:02.180 align:center
- Wow. You are one sly girl.
- Morning!

00:04:02.263 --> 00:04:04.474 align:center
Well, I had the best teacher around.

00:04:04.974 --> 00:04:07.685 align:center
All right. You win. This time.

00:04:08.436 --> 00:04:11.147 align:center
- Doctor, she's waiting for you.
- Who is?

00:04:20.865 --> 00:04:23.659 align:center
- Where's Alejandro?
- No idea.

00:04:25.119 --> 00:04:27.997 align:center
He didn't come home at all last night.
No one's seen him.

00:04:28.081 --> 00:04:30.083 align:center
Just please tell me if he's all right.

00:04:30.166 --> 00:04:32.377 align:center
How would I possibly know that?

00:04:32.460 --> 00:04:34.587 align:center
I'm the last person
Alejandro would ask for help.

00:04:36.714 --> 00:04:37.715 align:center
Listen.

00:04:38.883 --> 00:04:41.219 align:center
I know perfectly well that you two

00:04:41.719 --> 00:04:43.596 align:center
still have a lot of stuff to work on.

00:04:43.679 --> 00:04:45.056 align:center
I understand!

00:04:45.139 --> 00:04:47.850 align:center
But stop playing innocent for God's sake.

00:04:48.434 --> 00:04:51.437 align:center
I'm betting he didn't buy our story
about your abortion.

00:04:52.105 --> 00:04:54.607 align:center
And honestly, I don't buy it either.

00:04:56.526 --> 00:04:57.652 align:center
It was his, right?

00:05:00.321 --> 00:05:01.948 align:center
I never wanted any children.

00:05:03.032 --> 00:05:05.743 align:center
And at my age, there are risks.
You know that.

00:05:06.869 --> 00:05:08.287 align:center
Alejandro is, uh,

00:05:09.789 --> 00:05:13.042 align:center
much… sicker than he says.

00:05:14.043 --> 00:05:16.838 align:center
Yeah. I would have been a single mother.

00:05:20.967 --> 00:05:22.427 align:center
I understand that.

00:05:24.178 --> 00:05:26.556 align:center
But you still should've
talked to him about it.

00:05:27.515 --> 00:05:29.600 align:center
Those conversations aren't easy.

00:05:30.935 --> 00:05:32.270 align:center
No, they're not.

00:05:32.353 --> 00:05:33.521 align:center
Since he was diagnosed,

00:05:33.604 --> 00:05:37.733 align:center
I find it impossible to say no
to anything he says.

00:05:38.276 --> 00:05:40.653 align:center
But this is…

00:05:43.239 --> 00:05:45.616 align:center
I just couldn't do it. Okay?

00:05:51.664 --> 00:05:54.709 align:center
It appears you two have things
to work out as well.

00:06:12.226 --> 00:06:13.394 align:center
ALEJANDRO
ATTACHED: 1 VIDEO

00:06:16.481 --> 00:06:17.565 align:center
<i>Hey, Mari.</i>

00:06:18.232 --> 00:06:22.612 align:center
<i>I've just realized that this is</i>
<i>the very first time I'm here without you.</i>

00:06:25.323 --> 00:06:27.366 align:center
<i>We said we'd always come back, remember?</i>

00:06:30.912 --> 00:06:32.205 align:center
<i>We never got to do it.</i>

00:06:33.789 --> 00:06:39.420 align:center
CECILIA CAME LOOKING FOR YOU.

00:06:58.940 --> 00:07:00.608 align:center
Some woman named Verónica called.

00:07:00.691 --> 00:07:03.277 align:center
Said she'll come by later
for the money you owe her.

00:07:04.028 --> 00:07:06.989 align:center
Fuck. Good thing I won't be here.

00:07:07.490 --> 00:07:08.616 align:center
I don't have it.

00:07:09.116 --> 00:07:11.118 align:center
Where the hell did you meet this Verónica?

00:07:11.202 --> 00:07:14.330 align:center
She loaned me money at poker.
100,000 pesos.

00:07:14.413 --> 00:07:16.165 align:center
She's with Quique Quirarte.

00:07:16.749 --> 00:07:17.708 align:center
No…

00:07:17.792 --> 00:07:21.712 align:center
María José, don't you realize
how dangerous these people are?

00:07:23.089 --> 00:07:24.257 align:center
What can they do?

00:07:24.757 --> 00:07:26.300 align:center
Break my legs?

00:07:41.566 --> 00:07:42.984 align:center
Hey, what's up?

00:07:51.659 --> 00:07:53.744 align:center
- Hello, Doctor.
- Hi, Pascal.

00:07:54.620 --> 00:07:55.871 align:center
I'm sorry.

00:07:55.955 --> 00:07:58.958 align:center
Uh, I don't know
if I'm dressed appropriately.

00:07:59.041 --> 00:08:00.585 align:center
You're very handsome.

00:08:01.252 --> 00:08:02.336 align:center
Thanks.

00:08:03.838 --> 00:08:04.922 align:center
Now it's your turn.

00:08:06.924 --> 00:08:09.176 align:center
Oh, I'm sorry, yes, uh…

00:08:09.260 --> 00:08:11.053 align:center
You also look very good.

00:08:11.137 --> 00:08:14.724 align:center
Don't worry, Pascal. I'm just teasing you.

00:08:15.224 --> 00:08:16.726 align:center
I know I look pretty good.

00:08:22.940 --> 00:08:24.358 align:center
Come give me a big kiss.

00:08:24.859 --> 00:08:26.652 align:center
Happy birthday!

00:08:27.695 --> 00:08:29.405 align:center
Did you bring us presents?

00:08:29.488 --> 00:08:32.199 align:center
I told your dad to give them to you.
He didn't do it?

00:08:32.283 --> 00:08:33.701 align:center
No, he didn't.

00:08:33.784 --> 00:08:35.620 align:center
Ah… What did you get?

00:08:35.703 --> 00:08:38.414 align:center
Uh, clothes, a pair of shoes…

00:08:38.497 --> 00:08:41.542 align:center
We got board games, video games…

00:08:41.626 --> 00:08:43.252 align:center
And we got boxing gloves!

00:08:43.336 --> 00:08:45.379 align:center
- That's what I gave you.
- Really?

00:08:45.880 --> 00:08:47.131 align:center
Of course!

00:08:47.798 --> 00:08:49.925 align:center
Go and get something to eat.
I'll find you in a sec.

00:08:50.009 --> 00:08:52.219 align:center
Thanks. Hello, boys.

00:08:52.303 --> 00:08:55.014 align:center
- Hello.
- Is that your boyfriend, Auntie?

00:08:55.097 --> 00:08:58.392 align:center
I wish! No, he's a friend.
Your dad's gonna give him a job.

00:08:58.476 --> 00:08:59.894 align:center
- Oh.
- [boy 1[ Okay!

00:08:59.977 --> 00:09:00.895 align:center
Kids.

00:09:03.856 --> 00:09:05.441 align:center
Can you pour me one of those?

00:09:05.524 --> 00:09:07.693 align:center
Or something stronger if you've got it?

00:09:09.737 --> 00:09:10.613 align:center
Hello!

00:09:10.696 --> 00:09:13.032 align:center
You see why it's never good
to be the other woman?

00:09:13.115 --> 00:09:15.201 align:center
You're always alone at parties.

00:09:15.826 --> 00:09:19.121 align:center
What makes you say that?
He could be out there.

00:09:19.830 --> 00:09:21.749 align:center
- Hmm?
- Oh, yeah? Which one?

00:09:21.832 --> 00:09:22.917 align:center
Try and guess.

00:09:23.834 --> 00:09:26.045 align:center
The werewolf.

00:09:26.545 --> 00:09:28.464 align:center
Come on…

00:09:28.964 --> 00:09:31.717 align:center
No, I know. The cowboy, there.

00:09:31.801 --> 00:09:34.512 align:center
Hmm? He's more my type.

00:09:34.595 --> 00:09:36.305 align:center
But no.

00:09:36.889 --> 00:09:39.058 align:center
Check out the Clark Kent guy.

00:09:39.141 --> 00:09:41.769 align:center
He doesn't have the muscles
to be Superman, though, right?

00:09:44.605 --> 00:09:47.191 align:center
Uh, hold this for me. I'll be back.

00:09:51.362 --> 00:09:53.948 align:center
- What are you doing here?
- Hello, Santita.

00:09:54.031 --> 00:09:55.032 align:center
Hello.

00:09:55.116 --> 00:09:56.325 align:center
I'm here with Florencia.

00:09:56.826 --> 00:09:59.161 align:center
- This is Santita.
- Hello.

00:10:01.038 --> 00:10:03.332 align:center
My son goes to school with the twins.

00:10:03.416 --> 00:10:05.084 align:center
Ah, nice. That's wonderful.

00:10:05.584 --> 00:10:07.420 align:center
How do you two know each other?

00:10:08.212 --> 00:10:10.589 align:center
- We work together.
- Santita, at last!

00:10:11.090 --> 00:10:12.341 align:center
Better late than never.

00:10:12.425 --> 00:10:15.928 align:center
Be honest.
You would've preferred never. Right?

00:10:16.887 --> 00:10:17.930 align:center
Uh…

00:10:18.681 --> 00:10:20.725 align:center
See you later. Fuck this.

00:10:24.854 --> 00:10:26.355 align:center
- What's up, bud?
- Auntie.

00:10:27.231 --> 00:10:28.691 align:center
I don't know what's wrong with her.

00:10:34.780 --> 00:10:36.490 align:center
Everything okay, Montse?

00:10:42.747 --> 00:10:46.250 align:center
Listen, you don't have to tell me
anything you don't want to.

00:10:46.876 --> 00:10:48.669 align:center
But I'm a really good listener.

00:10:49.503 --> 00:10:50.880 align:center
In my job, I have to listen

00:10:50.963 --> 00:10:54.508 align:center
to a lot of women tell me things
they don't tell anyone else.

00:10:58.345 --> 00:11:01.223 align:center
Can I ask you
a totally hypothetical question?

00:11:02.516 --> 00:11:04.852 align:center
Of course you can.

00:11:06.145 --> 00:11:10.107 align:center
A friend of mine told me
that when a man makes love to a woman,

00:11:10.649 --> 00:11:13.027 align:center
he can tell if she's a virgin or not.

00:11:13.110 --> 00:11:14.445 align:center
Is that really true?

00:11:15.362 --> 00:11:17.740 align:center
Tell your friend that's bullshit.

00:11:18.365 --> 00:11:19.700 align:center
It's not true at all.

00:11:20.284 --> 00:11:23.621 align:center
Tell her just to relax, okay?

00:11:33.672 --> 00:11:35.883 align:center
I think I should go and join the party.

00:11:45.267 --> 00:11:47.770 align:center
So, Doctor. Washing your hands of me?

00:11:47.853 --> 00:11:50.147 align:center
Santita, I'm not in the mood for games.

00:11:50.231 --> 00:11:52.316 align:center
Oh no! This is a children's party.

00:11:52.399 --> 00:11:54.860 align:center
Oh, well then,
let's play hide and seek, all right?

00:11:54.944 --> 00:11:57.196 align:center
I'll hide and you count to 1,000.

00:11:57.279 --> 00:11:59.031 align:center
Sorry, excuse me.

00:12:00.115 --> 00:12:02.326 align:center
I knew what you said
the other day wasn't true.

00:12:02.409 --> 00:12:03.577 align:center
What do you mean?

00:12:03.661 --> 00:12:07.164 align:center
About having a serious relationship,
like adults. Did you forget?

00:12:07.248 --> 00:12:08.874 align:center
You said you weren't interested.

00:12:08.958 --> 00:12:11.961 align:center
- No, I never said that.
- It's what you insinuated. Hm?

00:12:12.461 --> 00:12:15.840 align:center
Is that why you came to my nephews' party
with another woman?

00:12:16.632 --> 00:12:17.800 align:center
That's just cruel.

00:12:17.883 --> 00:12:20.469 align:center
Look, when I was invited,
I didn't know we were coming here.

00:12:20.553 --> 00:12:22.471 align:center
Right. You are just resentful.

00:12:22.555 --> 00:12:25.850 align:center
No, I'm not resentful. I'm trying
to get on with the rest of my life.

00:12:25.933 --> 00:12:28.269 align:center
Uh, that's not what we agreed to though.

00:12:28.769 --> 00:12:31.814 align:center
We said I'd think about it.

00:12:31.897 --> 00:12:34.316 align:center
Come on, let's play!

00:12:34.400 --> 00:12:35.234 align:center
What?

00:12:36.277 --> 00:12:39.280 align:center
- Is something funny?
- No, I've just never seen you like this.

00:12:39.363 --> 00:12:40.573 align:center
- Like what?
- Like this.

00:12:40.656 --> 00:12:43.868 align:center
It seems you always want to pretend
that you're above everything else.

00:12:43.951 --> 00:12:45.703 align:center
That's hard to do from where I'm sitting.

00:12:46.787 --> 00:12:48.080 align:center
Hey, listen, Santita.

00:12:48.163 --> 00:12:51.750 align:center
If you wanna pretend I'm the reason
you and I aren't together, go ahead.

00:12:51.834 --> 00:12:52.668 align:center
But…

00:12:53.168 --> 00:12:54.879 align:center
I wanna play with the ball too!

00:12:54.962 --> 00:12:56.338 align:center
…I don't wanna play anymore.

00:13:18.152 --> 00:13:19.653 align:center
Anything else, your majesty?

00:13:21.030 --> 00:13:23.532 align:center
- Who's that?
- Armando?

00:13:24.033 --> 00:13:25.659 align:center
Well, he's Montse's dad.

00:13:26.327 --> 00:13:28.704 align:center
- You don't know who he is?
- No.

00:13:28.787 --> 00:13:30.581 align:center
I've seen him around, but

00:13:31.874 --> 00:13:33.542 align:center
we've never been introduced.

00:13:33.626 --> 00:13:34.793 align:center
You should meet him.

00:13:35.294 --> 00:13:37.963 align:center
He's invested a lot of money
in our project.

00:13:38.589 --> 00:13:41.592 align:center
So the marriage is between you and him?

00:13:41.675 --> 00:13:44.511 align:center
- You're something else. I gotta go.
- Where's your dad?

00:13:45.179 --> 00:13:46.305 align:center
I haven't seen him.

00:13:46.388 --> 00:13:48.098 align:center
You were supposed to pick him up,
remember?

00:13:48.849 --> 00:13:49.808 align:center
Me?

00:13:50.392 --> 00:13:52.394 align:center
You can't be trusted to do anything.

00:13:53.062 --> 00:13:57.232 align:center
Oh, well, you should all know that by now
so it's basically your fault.

00:13:57.316 --> 00:13:58.734 align:center
Good job, Sister.

00:13:58.817 --> 00:14:00.986 align:center
Later, I'll bring him a piece of cake.

00:14:01.737 --> 00:14:05.616 align:center
<i>Because if you do, you lose the way</i>

00:14:05.699 --> 00:14:09.912 align:center
<i>You hit it once, you hit it again </i>

00:14:09.995 --> 00:14:13.582 align:center
<i>You hit it thrice</i>
<i>Let someone else play </i>

00:14:13.666 --> 00:14:16.085 align:center
Yeah! Okay, who's next up? Come on!

00:14:16.168 --> 00:14:18.170 align:center
- Hit it! Hit it!
- Hit it!

00:14:18.253 --> 00:14:21.340 align:center
<i>Mari, you said</i>
<i>this was your favorite restaurant.</i>

00:14:21.840 --> 00:14:24.927 align:center
<i>It hasn't changed at all.</i>
<i>There's still the same waiter.</i>

00:14:25.010 --> 00:14:27.805 align:center
<i>He asked me,</i>
<i>"Where's your skinny little friend?"</i>

00:14:27.888 --> 00:14:30.432 align:center
<i>And I said, "The skinny one?"</i>
<i>He said, "With the big butt."</i>

00:14:30.516 --> 00:14:33.644 align:center
<i>He didn't say that. That was me. I did.</i>

00:14:33.727 --> 00:14:36.480 align:center
Good job!

00:14:37.272 --> 00:14:41.819 align:center
<i>Happy birthday, Jonás and Julián…</i>

00:14:41.902 --> 00:14:45.739 align:center
<i>Happy birthday to you!</i>

00:14:45.823 --> 00:14:48.117 align:center
Whoo!

00:14:49.368 --> 00:14:51.870 align:center
See that one? The big one?
That one's mine.

00:14:51.954 --> 00:14:53.539 align:center
- I'll take a piece.
- Give me your plate.

00:14:53.622 --> 00:14:54.915 align:center
You can have…

00:14:54.999 --> 00:14:56.125 align:center
The biggest piece.

00:14:59.753 --> 00:15:01.714 align:center
There'll be plenty left. Don't worry.

00:15:01.797 --> 00:15:04.174 align:center
Would you like some? You sure?

00:15:09.471 --> 00:15:12.099 align:center
I got you a job working with my brothers.

00:15:13.267 --> 00:15:14.685 align:center
Thank you. That's great, Doctor.

00:15:14.768 --> 00:15:16.186 align:center
You're going to be working for them,

00:15:16.270 --> 00:15:18.355 align:center
but actually,
you're gonna be working for me.

00:15:18.439 --> 00:15:21.442 align:center
Uh, yeah, okay.
But what do you want me to do?

00:15:21.525 --> 00:15:23.986 align:center
- Weed through the bull.
- What do you mean?

00:15:24.069 --> 00:15:27.906 align:center
I want you look for anything odd,
like secret calls, bribes…

00:15:27.990 --> 00:15:29.616 align:center
Anything illegal.

00:15:30.409 --> 00:15:31.285 align:center
- I'm good.
- You?

00:15:31.368 --> 00:15:33.245 align:center
- No, really, I'm fine.
- If he's really generous…

00:15:33.328 --> 00:15:37.249 align:center
Are you saying your brothers are crooks?

00:15:38.500 --> 00:15:39.626 align:center
I don't know.

00:15:39.710 --> 00:15:41.420 align:center
But I need you to find out.

00:15:46.467 --> 00:15:48.427 align:center
Sorry I didn't take you to the party.

00:15:48.510 --> 00:15:50.804 align:center
- The girls told me off.
- Three queens.

00:15:52.014 --> 00:15:53.682 align:center
It was probably for the best.

00:15:53.766 --> 00:15:55.893 align:center
I had a good reason for not being there,

00:15:55.976 --> 00:15:58.228 align:center
and they had a good reason
to tell you off.

00:16:00.272 --> 00:16:01.774 align:center
- Full.
- Bullshit.

00:16:02.274 --> 00:16:04.401 align:center
How do you know that?

00:16:10.074 --> 00:16:12.242 align:center
Ah… Poker.

00:16:13.327 --> 00:16:16.413 align:center
- You're lying.
- Hm. Hmm…

00:16:18.290 --> 00:16:21.960 align:center
You son of a…

00:16:25.380 --> 00:16:26.715 align:center
Know who's here now?

00:16:26.799 --> 00:16:28.300 align:center
- Tell me.
- Alejandro.

00:16:28.383 --> 00:16:30.177 align:center
Mm. Hey.

00:16:30.969 --> 00:16:32.554 align:center
You know, his wife's quite the looker.

00:16:32.638 --> 00:16:36.433 align:center
I was out with your brothers the other day
and I saw them across the street.

00:16:36.975 --> 00:16:38.227 align:center
He has cancer.

00:16:38.894 --> 00:16:40.604 align:center
Jesus.

00:16:42.898 --> 00:16:45.651 align:center
Ooh, I'm sorry to hear that.

00:16:46.276 --> 00:16:48.320 align:center
Think he's here to say goodbye?

00:16:49.321 --> 00:16:50.572 align:center
Huh, to you?

00:16:51.865 --> 00:16:53.951 align:center
No. To his family.

00:16:59.081 --> 00:17:01.667 align:center
Cancer is a really horrible way to go.

00:17:02.251 --> 00:17:04.461 align:center
It gets so hard in the end.

00:17:05.963 --> 00:17:08.715 align:center
- Remember my friend, Felipe?
- Mm-hmm.

00:17:08.799 --> 00:17:10.300 align:center
Well, in the end,

00:17:10.384 --> 00:17:14.471 align:center
he begged for someone to bring him a gun
so he could put himself out of his misery.

00:17:15.806 --> 00:17:16.849 align:center
Wow!

00:17:17.891 --> 00:17:19.560 align:center
That story was beautiful.

00:17:19.643 --> 00:17:22.312 align:center
- Well…
- Very uplifting! Thanks.

00:17:24.898 --> 00:17:26.775 align:center
Do you think I blew it?

00:17:27.943 --> 00:17:29.528 align:center
What are we talking about now?

00:17:30.028 --> 00:17:31.029 align:center
About my wedding.

00:17:32.281 --> 00:17:34.449 align:center
Hm. Hmm…

00:17:35.033 --> 00:17:37.452 align:center
Honestly, I think
you created the whole situation

00:17:37.536 --> 00:17:39.663 align:center
so that you'd have an excuse to leave him.

00:17:40.873 --> 00:17:43.959 align:center
- 'Scuse me?
- You heard me. Don't play dumb.

00:17:46.879 --> 00:17:50.382 align:center
You think I wanted to be stuck
in a wheelchair for the rest of my life?

00:17:50.465 --> 00:17:53.552 align:center
No, I wasn't trying to say
you made a conscious decision.

00:17:56.054 --> 00:17:58.432 align:center
Why are you telling me this right now?

00:18:00.350 --> 00:18:03.312 align:center
I'm old. And I've decided
to start telling the truth.

00:18:03.395 --> 00:18:04.730 align:center
Oh, is that right?

00:18:06.023 --> 00:18:09.109 align:center
Want to know the truth
about growing up with an alcoholic dad?

00:18:09.193 --> 00:18:10.777 align:center
Because I sure could tell you.

00:18:11.278 --> 00:18:14.031 align:center
Uh, I'd prefer you didn't.

00:18:14.114 --> 00:18:16.366 align:center
- Hm, I thought so.
- Hm.

00:18:17.826 --> 00:18:18.702 align:center
Pay up.

00:18:20.787 --> 00:18:22.206 align:center
Pa, you annoy me.

00:18:22.289 --> 00:18:24.416 align:center
Yeah. Come on, pay up.

00:18:41.558 --> 00:18:44.436 align:center
<i>Hey, Mari,</i>
<i>I don't mean to make you feel bad,</i>

00:18:44.519 --> 00:18:46.230 align:center
<i>but I'm here</i>

00:18:47.022 --> 00:18:48.857 align:center
in the exact position

00:18:49.650 --> 00:18:52.194 align:center
<i>I was in when I proposed to you, remember?</i>

00:18:52.945 --> 00:18:54.446 align:center
<i>It's the same time</i>

00:18:55.155 --> 00:18:56.281 align:center
<i>and the same place</i>

00:18:57.115 --> 00:18:58.367 align:center
<i>you said yes.</i>

00:19:00.953 --> 00:19:03.705 align:center
<i>Hey, what did you end up doing</i>
<i>with the ring?</i>

00:19:06.583 --> 00:19:07.876 align:center
<i>Do you still have it?</i>

00:19:08.669 --> 00:19:10.337 align:center
<i>Or did you toss it in the sea?</i>

00:19:12.923 --> 00:19:16.635 align:center
<i>Maybe there's a fish out there</i>
<i>with a diamond in its belly.</i>

00:19:18.136 --> 00:19:19.179 align:center
<i>You never know.</i>

00:19:20.013 --> 00:19:21.014 align:center
<i>I dunno.</i>

00:19:37.281 --> 00:19:38.240 align:center
Hey!

00:19:38.740 --> 00:19:40.701 align:center
You've got a visitor. Open up!

00:19:47.165 --> 00:19:48.583 align:center
This is another flagrant example

00:19:48.667 --> 00:19:52.379 align:center
of why we need more accessibility
for wheelchairs in this place.

00:19:54.089 --> 00:19:55.424 align:center
What are you doing here?

00:19:56.925 --> 00:19:59.052 align:center
Don't just stand there. Come help me.

00:20:01.805 --> 00:20:03.515 align:center
Unless you're not alone.

00:20:03.598 --> 00:20:05.225 align:center
No, I'm not alone.

00:20:07.728 --> 00:20:08.812 align:center
The party chick?

00:20:09.396 --> 00:20:11.440 align:center
No. Another one.

00:20:12.232 --> 00:20:13.066 align:center
Oh.

00:20:13.567 --> 00:20:15.277 align:center
I'll introduce you.

00:20:17.654 --> 00:20:18.613 align:center
Uh-huh?

00:20:26.079 --> 00:20:28.248 align:center
I thought you weren't
in the mood for games.

00:20:28.332 --> 00:20:29.791 align:center
That's life, I guess.

00:20:31.918 --> 00:20:34.838 align:center
Can you pick up my marbles
for me? I need them.

00:20:38.800 --> 00:20:39.885 align:center
Thank you.

00:20:43.221 --> 00:20:45.807 align:center
María José Cano, better known as Santita,

00:20:45.891 --> 00:20:49.227 align:center
may I present Nina Valenzuela,
better known as my mother.

00:20:49.311 --> 00:20:51.521 align:center
- Santita.
- Pleasure to meet you.

00:20:51.605 --> 00:20:54.483 align:center
I have heard so much about you, my dear.

00:20:54.566 --> 00:20:56.026 align:center
- Oh, yeah?
- Yes.

00:20:56.693 --> 00:20:59.196 align:center
- You're an Aries, right?
- Ma.

00:20:59.279 --> 00:21:03.408 align:center
You're spontaneous,
audacious, charismatic.

00:21:04.242 --> 00:21:05.452 align:center
The 5th April.

00:21:05.952 --> 00:21:08.830 align:center
Aries is not a good match for you, honey.

00:21:08.914 --> 00:21:10.707 align:center
Ma, please, don't.

00:21:10.791 --> 00:21:12.250 align:center
She's got a point.

00:21:13.210 --> 00:21:15.754 align:center
I'm probably not good enough
for anyone out there.

00:21:16.254 --> 00:21:17.756 align:center
You're very honest.

00:21:18.840 --> 00:21:21.635 align:center
You know,
that characteristic is very Aries.

00:21:21.718 --> 00:21:22.969 align:center
It is!

00:21:23.053 --> 00:21:25.680 align:center
- You're learning a lot about me.
- Mm.

00:21:25.764 --> 00:21:29.351 align:center
Does your injury have any effect
on your ability to bear children?

00:21:29.434 --> 00:21:31.395 align:center
Mom, no.

00:21:31.478 --> 00:21:34.231 align:center
My reproductive system is
in perfect condition.

00:21:34.856 --> 00:21:37.109 align:center
- And how old are you?
- Mom, it's getting late.

00:21:37.734 --> 00:21:39.903 align:center
Oh, come on. I haven't finished my coffee!

00:21:39.986 --> 00:21:42.864 align:center
You shouldn't drink caffeine
at this hour. It doesn't sit well.

00:21:42.948 --> 00:21:46.493 align:center
Is it really so bad to want your son
to give you grandchildren?

00:21:46.576 --> 00:21:50.080 align:center
No, no, no, it's not bad. It's just
you have to learn to do it quietly.

00:21:50.163 --> 00:21:51.915 align:center
Ah! Don't do that.

00:21:51.998 --> 00:21:53.750 align:center
Right, I'm leaving.

00:21:53.834 --> 00:21:54.751 align:center
Huh?

00:21:59.589 --> 00:22:01.133 align:center
Here, take this.

00:22:01.216 --> 00:22:02.884 align:center
It's a rose quartz.

00:22:03.593 --> 00:22:04.845 align:center
Hm.

00:22:04.928 --> 00:22:08.348 align:center
- It helps balance emotions. Hmm?
- Oh, thanks.

00:22:08.849 --> 00:22:10.684 align:center
It also helps with fertility.

00:22:10.767 --> 00:22:12.144 align:center
Ma, enough.

00:22:12.227 --> 00:22:14.187 align:center
If it puts your mind at ease,

00:22:14.271 --> 00:22:16.940 align:center
I froze my eggs ten years ago,
just in case.

00:22:17.023 --> 00:22:19.443 align:center
- Wow!
- Well, that's good to know.

00:22:19.526 --> 00:22:20.735 align:center
- See ya.
- Bye.

00:22:25.240 --> 00:22:26.783 align:center
She's quite the gal, your mom.

00:22:26.867 --> 00:22:28.201 align:center
No wonder.

00:22:29.453 --> 00:22:30.454 align:center
Why are you here?

00:22:32.372 --> 00:22:35.417 align:center
You went to my nephews' birthday party
with that boring chick.

00:22:35.500 --> 00:22:37.127 align:center
- To make me jealous, right?
- No.

00:22:38.211 --> 00:22:40.797 align:center
And please don't call her that.

00:22:42.591 --> 00:22:43.884 align:center
I thought about it.

00:22:45.093 --> 00:22:49.890 align:center
I would really like to have
a serious adult relationship with you,

00:22:49.973 --> 00:22:51.308 align:center
if the offer still stands.

00:23:44.694 --> 00:23:46.029 align:center
Get undressed.

00:25:02.397 --> 00:25:04.608 align:center
For a moment, I thought today was the day.

00:25:06.526 --> 00:25:08.320 align:center
Close.

00:25:10.155 --> 00:25:13.575 align:center
Well, I'll always be ready for you
if you ever want to try again.

00:25:15.285 --> 00:25:18.038 align:center
Oh, Doctor. You're such a stud.

00:25:23.335 --> 00:25:24.919 align:center
Is that your other chick?

00:25:27.047 --> 00:25:28.089 align:center
Answer it.

00:25:28.757 --> 00:25:30.675 align:center
Doesn't matter to me. I'm open-minded.

00:25:35.388 --> 00:25:37.349 align:center
We've gotta change this bandage.

00:25:37.432 --> 00:25:39.351 align:center
Ah, yes, we have to change the bandage.

00:25:39.434 --> 00:25:41.936 align:center
Changing the subject
means changing the bandage.

00:25:42.896 --> 00:25:44.606 align:center
I'm not kidding around.

00:25:48.026 --> 00:25:50.403 align:center
You know, you never asked how I got that.

00:25:51.237 --> 00:25:52.072 align:center
No.

00:25:52.989 --> 00:25:54.032 align:center
Wanna tell me?

00:25:55.825 --> 00:25:57.827 align:center
Better not.

00:26:25.814 --> 00:26:27.649 align:center
ALEJANDRO
ATTACHED: 2 PHOTOS

00:27:12.235 --> 00:27:19.242 align:center
DON'T WORRY, I'LL CALL YOU LATER

00:27:25.498 --> 00:27:26.499 align:center
Hello?

00:27:26.583 --> 00:27:29.169 align:center
<i>Alma, I'm going to be out for a few days.</i>

00:27:29.252 --> 00:27:33.131 align:center
I need you to cancel all my appointments
and move them 'til, I don't know…

00:27:33.214 --> 00:27:35.592 align:center
<i>Listen, this is a bad time</i>
<i>to go on vacation.</i>

00:27:36.092 --> 00:27:39.429 align:center
- Who said I was going on vacation?
- <i>Then what are you doing?</i>

00:27:41.097 --> 00:27:42.891 align:center
I need to clear my mind.

00:27:42.974 --> 00:27:45.018 align:center
That's exactly what you do
when you're on vacation.

00:27:45.101 --> 00:27:47.520 align:center
<i>It's what the money</i>
<i>for the special services is for.</i>

00:27:47.604 --> 00:27:49.147 align:center
Just figure something out.

00:27:49.230 --> 00:27:51.483 align:center
<i>- Hey, speaking of money…</i>
- Bye!

00:28:00.366 --> 00:28:03.244 align:center
<i>Noon almost unstitched</i>

00:28:03.745 --> 00:28:06.790 align:center
<i>You are a flamingo with a wounded wing </i>

00:28:07.332 --> 00:28:10.335 align:center
<i>You wrap yourself in the elements </i>

00:28:11.628 --> 00:28:16.591 align:center
<i>And like a mare</i>
<i>Your splendor you unfold</i>

00:28:20.136 --> 00:28:21.346 align:center
<i>Maybe call your wife.</i>

00:28:21.471 --> 00:28:23.932 align:center
<i>She was freaking out.</i>
<i>She thought you and I were together.</i>

00:28:24.015 --> 00:28:25.183 align:center
Alone with you.

00:28:27.769 --> 00:28:29.354 align:center
<i>Why are you ignoring my calls?</i>

00:28:29.437 --> 00:28:32.524 align:center
<i>Oh, Mauricio.</i>
<i>I wasn't ignoring you. I was busy.</i>

00:28:32.607 --> 00:28:35.235 align:center
<i>I hated you. I hated you for so long.</i>

00:28:35.318 --> 00:28:38.029 align:center
I feel like you always make me out
to be the bad guy.

00:28:38.112 --> 00:28:40.156 align:center
I think we should stop playing this game.

00:28:40.240 --> 00:28:41.658 align:center
<i>But I'm not okay.</i>

00:28:41.741 --> 00:28:43.326 align:center
And it's only gonna get worse.

00:28:43.409 --> 00:28:44.994 align:center
And I'm gonna need your help.

00:28:45.078 --> 00:28:47.539 align:center
<i>I had no idea you were such a good liar.</i>

00:28:47.622 --> 00:28:50.625 align:center
I didn't lie to her.
I just didn't tell the whole truth.

