WEBVTT

00:13.240 --> 00:14.200
ฉัน…

00:15.400 --> 00:16.800
ฉันมาคิดดูแล้ว

00:17.440 --> 00:20.280
ในเมื่อตอนนี้เราไม่ปิดบังอะไรกันแล้ว

00:21.200 --> 00:25.400
ตอนนี้อาจถึงเวลา…

00:25.480 --> 00:27.120
มีความสัมพันธ์แบบเปิดเหรอ

00:27.200 --> 00:29.040
เปล่า ไม่ใช่อย่างนั้น

00:29.120 --> 00:31.840
เพื่อนผมสองคนเคยมีประสบการณ์ไม่ดีน่ะ

00:31.920 --> 00:33.280
- จริงเหรอ
- ใช่

00:33.920 --> 00:37.680
ไม่ใช่ ตอนนี้อาจจะถึงเวลา
บอกพ่อเรื่องเราแล้ว

00:42.160 --> 00:43.320
คิดงั้นเหรอ

00:44.920 --> 00:46.760
รอไปก่อนไม่ดีกว่าเหรอ

00:46.840 --> 00:49.280
ฉันชอบคุณนะ อิโว

00:49.360 --> 00:50.960
แต่ฉันไม่ชอบโกหก

00:51.560 --> 00:52.520
ผมก็ไม่ชอบ

00:52.600 --> 00:54.280
ยกเว้นเรื่องสัตว์เลี้ยงของคุณ

00:54.360 --> 00:58.120
ผมคิดว่าตอนนี้เก็บเรื่องนี้ไว้ก่อนดีกว่า

00:58.200 --> 01:02.040
จนกว่าทุกอย่างจะแน่นอนกว่านี้

01:02.800 --> 01:05.080
จนกว่าคุณจะขายโปรเจกต์ได้ใช่มั้ย

01:05.160 --> 01:06.360
นั่นมัน…

01:08.000 --> 01:09.720
คุณคิดอย่างนั้นได้ยังไง

01:09.800 --> 01:12.280
อิโว ฉันรู้ว่าคุณชอบฉัน แต่…

01:13.480 --> 01:15.960
คุณชอบโปรเจกต์คุณมากกว่านิดหน่อย

01:16.040 --> 01:18.880
เปล่าเลย ชอบพอๆ กัน

01:22.440 --> 01:25.160
มากกว่า ผมชอบคุณมากกว่า

01:27.800 --> 01:29.520
ผมชอบคุณมากกว่านะโรส

01:29.600 --> 01:31.000
ย่ะ บายอิโว

01:35.840 --> 01:39.160
(ผู้ชายหัวใจไก่)

01:39.240 --> 01:41.640
สวัสดีค่ะ ชาวชีวิตดี๊ดีที่รัก

01:41.720 --> 01:44.960
ดูสิคะ เช้านี้ฉันเปล่งปลั่งมากเลยเนอะ

01:45.040 --> 01:48.320
เชอะ ใช่ที่ไหน ใส่ฟิลเตอร์ต่างหาก

01:50.040 --> 01:54.000
แต่นแต๊น นี่แหละความจริงอันโหดร้าย

01:54.080 --> 01:58.800
หน้าตอนเช้าที่เหี่ยวแห้ง
มีถุงใต้ตา ตีนกาเต็มไปหมด

01:58.880 --> 02:01.280
สาวๆ เป็นตัวของตัวเองเถอะ

02:01.960 --> 02:05.240
ความเปล่งประกายที่แท้จริงซื้อไม่ได้

02:05.320 --> 02:07.800
แฮชแท็กชีวิตจริงกับสตีวี่

02:07.880 --> 02:11.160
ต้องใช้เวลาทำใจให้ชินหน่อยเนอะ
คอนเทนต์จริงใจแบบนี้

02:11.240 --> 02:13.960
ไงที่รัก ฉันคิดๆ อยู่นะ

02:14.040 --> 02:17.520
เราน่าจะไปตรวจร่างกายกันทั้งคู่เลย

02:17.600 --> 02:18.880
ตรวจร่างกายเหรอ

02:18.960 --> 02:22.080
เพราะเราต้องเตรียมเป็นพ่อแม่คนกันแล้วไง

02:22.160 --> 02:25.520
อ๋อ ไปหาหมอสูติใช่มั้ย ใช่ ก็ดีนะ

02:25.600 --> 02:29.520
พออายุ 35 คุณภาพไข่ของผู้หญิง
จะลดลงอย่างรวดเร็ว

02:29.600 --> 02:31.600
ใช่ เรานะที่รัก คุณก็ด้วย

02:32.240 --> 02:36.240
ไม่หรอก ผู้ชายมีลูกได้ตลอดชีวิต

02:36.320 --> 02:39.920
ใช่ แต่เรื่องอายุไม่ใช่ทุกอย่าง
ไลฟ์สไตล์ก็สำคัญมาก

02:40.000 --> 02:42.200
ผมไม่กินน้ำอาซาอีนะ

02:42.280 --> 02:44.040
ฉันว่าคงปกติดีแหละ

02:44.120 --> 02:47.640
แต่ฉันรู้จักหลายคน
ที่ใช้เวลานานมากกว่าจะท้อง

02:47.720 --> 02:49.360
ยิ่งนานยิ่งดีสิ

02:49.440 --> 02:52.280
ฉันมีเบอร์คลินิกแล้ว
พวกเขาจะตรวจฉันได้วันนี้เลย

02:52.880 --> 02:55.400
ระหว่างนี้ เราก็ฝึกกันต่อไป

02:56.000 --> 02:57.520
ไง ริสโต

02:57.600 --> 02:59.960
ที่บัลแกเรียไม่มีเก้าอี้เหรอ

03:00.040 --> 03:01.360
ผมทำความสะอาดหน้าต่าง

03:01.440 --> 03:03.200
คุณทำเก้าอี้สกปรก

03:04.920 --> 03:05.880
ไอ้โง่

03:16.760 --> 03:17.840
- ไมค์
- ไมค์

03:17.920 --> 03:18.840
เข้ามาสิ

03:19.520 --> 03:20.680
ขอบคุณครับ

03:21.840 --> 03:23.280
- คือว่า…
- ครับ

03:25.600 --> 03:29.880
เล่ามา เกิดอะไรขึ้นระหว่างคุณกับคริสเตล

03:29.960 --> 03:33.920
ผมคิดว่ามาคุยกันเรื่องนี้ก็ดีนะครับ

03:34.000 --> 03:36.440
เพราะเกิดความเข้าใจผิดกันนิดหน่อย

03:36.520 --> 03:40.760
ไม่ต้องห่วง เราให้ความสำคัญ
กับการล่วงละเมิดทางเพศมาก

03:40.840 --> 03:45.680
แม้จะเป็นครั้งแรกของที่นี่
ที่ผู้ชายถูกผู้หญิงล่วงละเมิด

03:45.760 --> 03:48.600
แต่ก็ไม่ได้สำคัญน้อยกว่ากันเลย

03:48.680 --> 03:54.440
ผมอยากชี้แจงให้ชัดเจน
คำว่า "คุกคาม" มันรุนแรงเกินไป

03:54.520 --> 04:00.320
"ที่บ้านของเธอ เธอเปิดไวน์
แล้วให้ผมนวดเท้าให้เธอ"

04:00.400 --> 04:02.840
ครับ เธอคงเหนื่อยมาก

04:03.520 --> 04:07.000
ผู้ชายอย่างเราไม่รู้หรอกว่า
การใส่ส้นสูงทั้งวันมันเป็นยังไง

04:07.080 --> 04:09.960
"ตอนเราขับรถไปประชุม
เธอเอามือมาวางบนขาผม"

04:10.040 --> 04:11.080
แบบเป็นมิตร

04:11.160 --> 04:16.680
ครับ แต่คุณก็พูดไว้ที่ไหนสักแห่งว่า
เธอบังคับให้คุณถอดเสื้อผ้าใช่มั้ย

04:16.760 --> 04:18.000
แหม บังคับเหรอ…

04:18.080 --> 04:20.960
"เธอซื้อเสื้อให้ผม
และให้ผมลองใส่ต่อหน้าเธอ"

04:21.040 --> 04:23.320
- ไปลองในห้องน้ำก็ได้
- ไม่ได้เขียนไว้นะ

04:23.400 --> 04:25.360
- ไม่มีเหรอ
- ไมค์…

04:26.080 --> 04:29.320
คริสเตลกดดันให้คุณถอนคำพูดรึเปล่า

04:31.560 --> 04:33.040
เปล่าครับ

04:33.120 --> 04:35.080
ไม่ใช่อย่างนั้นเลย

04:35.680 --> 04:37.880
งั้นนี่มันอะไร รายงานเท็จเหรอ

04:37.960 --> 04:40.240
เปล่า ไม่ใช่เรื่องเท็จ ไม่ครับ

04:40.840 --> 04:43.200
- ไมค์
- เรื่องมันซับซ้อน

04:43.280 --> 04:46.320
คุณต้องการความช่วยเหลือทางจิตวิทยามั้ย

04:52.200 --> 04:53.920
มันน่าอึดอัด

04:56.560 --> 04:57.960
แต่…

04:58.040 --> 05:01.080
ไมค์ เราจัดการต่อเอง ขอบคุณครับ

05:01.160 --> 05:02.400
เราเข้าใจ

05:03.400 --> 05:04.480
ครับ

05:14.400 --> 05:16.000
- ไง
- ไง

05:16.080 --> 05:17.640
วันนี้โรสไม่มาเหรอ

05:17.720 --> 05:18.880
ไม่ เธอลาป่วย

05:20.440 --> 05:21.960
เธอบอกอะไรรึเปล่า

05:22.040 --> 05:23.960
มี บอกว่าเธอไม่สบาย

05:26.320 --> 05:29.480
เธอแกล้งทำเป็นเหยื่อ จะได้ทำลายฉันทีหลัง

05:29.560 --> 05:32.200
หรือเธออาจจะป่วยจริงๆ ก็ได้

05:32.280 --> 05:33.960
เพราะมันนั่นแหละ

05:35.160 --> 05:37.240
เหลือเชื่อเลย นายมันขี้แพ้ชะมัด

05:37.320 --> 05:39.600
นายทำพังกับลูกสาวเจ้านาย

05:39.680 --> 05:42.960
ถ้าเลวีรู้ ฉันจะเสียโปรเจกต์นี้แน่

05:44.080 --> 05:47.120
ไปขอโทษเธอสิ คุกเข่าอ้อนวอน
คิดมุกขึ้นมาสักอย่าง

05:47.200 --> 05:48.400
(โรส - ไปดื่มกาแฟแถวนี้กันมั้ย)

05:48.480 --> 05:50.400
โรสส่งข้อความมา แค่นี้นะ

06:08.080 --> 06:10.960
ดีจัง โอเคเลย

06:12.320 --> 06:14.920
ผมไม่โกรธคุณหรอก นิสัยผมเป็นแบบนี้

06:15.000 --> 06:17.840
คุณแค่ทำไปตามอารมณ์ ผมเข้าใจ

06:17.920 --> 06:19.920
ฉันอยากให้คุณลบวิดีโอนั้น

06:20.680 --> 06:21.760
วิดีโออะไร

06:23.440 --> 06:26.400
วิดีโอที่ฉันอนุญาตให้คุณมีเซ็กซ์ด้วย

06:26.480 --> 06:29.160
อ๋อ ใช่ "คำยินยอมที่ชัดเจน"

06:29.240 --> 06:30.760
ได้ครับ ไม่มีปัญหาเลย

06:30.840 --> 06:33.560
ลบเดี๋ยวนี้เลย ให้คุณเป็นพยาน

06:38.640 --> 06:39.800
มีอะไรเหรอ

06:41.760 --> 06:45.040
ผมลืมมือถือไว้กับที่ชาร์จ บนโต๊ะผม

07:04.520 --> 07:05.400
โทษครับ

07:05.480 --> 07:08.360
- คุณเจอมือถือบ้างมั้ย
- ไม่นะ

07:09.600 --> 07:11.640
ไม่เหรอ แน่ใจนะ

07:12.240 --> 07:16.080
คุณไม่ได้เผลอเอาใส่กระเป๋าตัวเองไปใช่มั้ย

07:16.680 --> 07:18.320
นี่…

07:18.400 --> 07:19.880
นี่โทรศัพท์ของฉัน

07:24.320 --> 07:26.520
แล้วยังไง เธอจะเดตกับทั้งพ่อทั้งลูกเลยเหรอ

07:26.600 --> 07:28.720
บ้าบออะไรเนี่ย

07:28.800 --> 07:30.440
นี่ไม่ใช่นิสัยฉันเลย

07:30.520 --> 07:31.760
งั้นเธอก็ต้องเลือก

07:31.840 --> 07:34.880
เธอจะเลือกหนุ่มใหญ่มีเสน่ห์
หรือหนุ่มน้อยสดใส

07:36.280 --> 07:39.800
ฉันบังเอิญเจอแดน
ตอนไปดินเนอร์กับอาร์มันด์

07:39.880 --> 07:43.880
- ตาละห้อยเลยล่ะสิ
- เขาเปลี่ยนไปนะ

07:43.960 --> 07:46.800
- เหรอ
- ใช่ อ่อนโยนขึ้น

07:46.880 --> 07:51.080
- ไม่รู้สิ เขาดูไม่เหมือนเดิม
- เพราะเพื่อนร่วมห้องคนใหม่ของเขาน่ะสิ

07:51.160 --> 07:52.160
หมายถึงไมค์เหรอ

07:52.240 --> 07:54.440
ไม่ใช่ ตอนนี้เขาอยู่กับหุ้นส่วนธุรกิจแล้ว

07:54.520 --> 07:58.280
เกร็กบอกว่าเขาเข้าวงการเกย์เต็มตัวเลย

07:58.360 --> 07:59.280
- แดนเนี่ยนะ
- ใช่

07:59.360 --> 08:01.920
ตั้งแต่เรียนคอร์สนั้นก็ดูเป็นเกย์กันไปหมด

08:02.840 --> 08:05.600
- จอดได้แล้ว
- เยี่ยมมาก ซ้อมอีกสิบรอบ

08:05.680 --> 08:08.760
แล้วก็แบบนั้นเลย เลี้ยวไปแล้วค่อยถอยจอด

08:08.840 --> 08:10.040
และไม่ต้องบีบแตรแล้ว

08:10.120 --> 08:11.320
แดนไม่ใช่เกย์

08:11.400 --> 08:14.600
ไม่แน่หรอก ถ้าเป็นเกร็ก
ฉันจะไม่แปลกใจเลย

08:14.680 --> 08:17.360
เขาไม่อยากมีเซ็กซ์ เขาไปยิมตลอดเวลา

08:17.440 --> 08:18.880
อยากคุยระบายความรู้สึก

08:18.960 --> 08:22.400
สมัยนี้คนที่ไม่ใช่เกย์ก็ทำแบบนั้นนะ

08:24.480 --> 08:26.480
ฉันไม่เคยคิดเรื่องนี้เลย แพม

08:26.560 --> 08:29.880
เขาทำงานบ้านมากกว่าฉันด้วย

08:33.200 --> 08:35.840
เธอควรไปกับเทสไม่ใช่เหรอ

08:37.640 --> 08:39.480
ไม่งั้นเธอจะหัดเองไม่ได้สิ

08:41.400 --> 08:44.160
เปล่า ฉันไม่ได้คุกคามเขาเลย

08:45.400 --> 08:47.480
ฉันแค่อยากมีอะไรกับเขา

08:47.560 --> 08:49.880
อยู่ดีๆ ก็มีปัญหาขึ้นมาเหรอ ธีโอ

08:49.960 --> 08:53.640
หรือลืมไปแล้วว่าคุณแต่งงานกับเลขาตัวเอง

08:53.720 --> 08:57.440
- สมัยนั้นมันไม่เหมือนกัน
- คงอย่างนั้น

08:57.520 --> 09:02.000
เราไม่โทษคุณหรอก คริสเตล
แต่เรามีกฎระเบียบอยู่

09:02.080 --> 09:04.080
ฉันทำงานวันละ 14 ชั่วโมงให้บริษัทนี้

09:04.160 --> 09:07.480
ฉันจะไปเจอใครข้างนอกได้ยังไง

09:07.560 --> 09:12.560
คริสเตล ปัญหาคือคุณมีอำนาจมากกว่าไมค์

09:12.640 --> 09:15.960
ฉันเป็นซีอีโอ
ฉันมีอำนาจมากกว่าทุกคนที่นี่

09:16.040 --> 09:18.200
งั้นฉันควรนอนกับใครล่ะ พวกคุณเหรอ

09:20.480 --> 09:22.560
คุณทำให้เรื่องนี้ซับซ้อนมากนะ

09:22.640 --> 09:26.160
โอเค ก็ได้ ฉันจะทำให้ง่ายขึ้นละกัน

09:27.240 --> 09:28.400
ฉันจะลาออก

09:29.560 --> 09:30.680
ลาก่อนค่ะ

09:32.400 --> 09:34.720
อือ ผมจะพูดอะไรได้ล่ะ

09:36.520 --> 09:38.160
คุณดูไม่แปลกใจเลย

09:38.760 --> 09:42.920
ไม่เลย ตอนผมเห็นคุณเก็บแปรงสีฟัน
กับข้าวของคุณ…

09:43.000 --> 09:44.320
ผมก็พอเดาออก

09:45.200 --> 09:48.280
อาร์มันด์ คุณเป็นคนดีมาก

09:48.360 --> 09:50.840
- คุณสมควรได้ผู้หญิง…
- ผมไม่ต้องการความเห็นใจจากคุณ

09:50.920 --> 09:55.280
ผมรู้ว่าคุณแค่อยากเก็บของแล้วไป

10:06.560 --> 10:08.040
คุณมีคนอื่นรึเปล่า

10:12.120 --> 10:13.040
ค่ะ

10:13.120 --> 10:13.960
อ่อ

10:15.240 --> 10:16.920
หนุ่มกว่าผมเหรอ

10:17.000 --> 10:19.320
เดาง่ายจังเลยนะ

10:20.280 --> 10:23.920
ฉันพยายามจะมีคู่คนเดียวแล้ว อาร์มันด์
แต่มันไม่เหมาะกับฉัน

10:32.200 --> 10:35.600
- โอเค… ไงครับ
- ไงคะ ที่คลินิกเป็นไงบ้าง

10:37.360 --> 10:40.560
ตอนนอนอยู่บนเก้าอี้
อยู่ดีๆ ฉันก็มีความสุขมากเลย

10:40.640 --> 10:43.760
- เหรอ
- ใช่ ที่ทุกอย่างผ่านไปด้วยดี

10:43.840 --> 10:47.440
และเรากำลังจะผจญภัยครั้งใหญ่ด้วยกัน

10:47.520 --> 10:48.840
อืม ก็…

10:50.400 --> 10:51.320
มีอะไร

10:52.080 --> 10:55.080
ผมได้เลื่อนตำแหน่งเป็นซีอีโอ

10:55.680 --> 10:57.200
- อะไรนะ
- ใช่

10:57.280 --> 11:01.720
พระเจ้า ตายแล้ว เยี่ยมไปเลย

11:01.800 --> 11:05.360
- เยี่ยมไปเลย ไม่ตื่นเต้นเหรอ
- ผมแปลกใจมากน่ะ

11:05.440 --> 11:09.800
- แอนเดรีย ขอแชมเปญ ไมค์ได้เลื่อนขั้น
- ว้าว

11:09.880 --> 11:12.640
คุณซีอีโอ

11:14.920 --> 11:18.280
- ที่รัก ในที่สุดเราก็รุ่งกันทั้งคู่แล้ว
- ใช่

11:18.360 --> 11:20.520
- เย่
- เย่ ไชโย

11:21.560 --> 11:24.760
ดีใจด้วยนะคะ

11:24.840 --> 11:26.880
เธอก็ดื่มด้วยสิ แอนเดรีย

11:30.000 --> 11:34.120
งั้นก็มีโอกาสที่คลิปจะถูกส่งต่อในออฟฟิศนาย

11:34.200 --> 11:38.240
คลิปที่ลูกสาวเจ้านายอ้อนขอให้นาย…

11:38.320 --> 11:41.240
พวกเขาอาจคิดว่านายตั้งใจทำก็ได้

11:41.320 --> 11:43.160
- ใช่
- เพื่อแก้เผ็ดเธอ

11:43.240 --> 11:47.160
การแก้แค้นด้วยคลิปโป๊
เป็นปัญหาร้ายแรงนะ ฉันรู้สถิติดี

11:47.240 --> 11:50.520
แต่จะเข้าถึงโทรศัพท์ของคนอื่นได้
มันไม่ง่ายเลยนะ

11:50.600 --> 11:52.320
- คุณมีรหัสไบโอเมตริกซ์มั้ย
- อะไรนะ

11:52.400 --> 11:55.520
ปลดล็อกโทรศัพท์
ด้วยใบหน้าหรือนิ้วโป้งไง มนุษย์ลุง

11:55.600 --> 11:57.640
เออ มีอยู่แล้วสิ

11:58.320 --> 11:59.760
ไปต่อรอบสามที่ไหนดี

11:59.840 --> 12:03.600
ฉันไปไม่ได้ ต้องไปแล้ว ฉันมีนัดชิมไวน์

12:04.320 --> 12:06.960
- แล้วนัดชิมเบียร์ของเราล่ะ
- ก็…

12:07.040 --> 12:08.800
มันจะไปหาเพื่อนใหม่

12:08.880 --> 12:10.320
ถามจริง อีกแล้วเหรอ

12:10.400 --> 12:13.360
- นายสนุกกับพวกเขามากกว่างั้นเหรอ
- เปล่า

12:13.440 --> 12:17.080
ไม่ใช่แบบนั้น มันแค่ต่างกัน

12:17.160 --> 12:18.280
แปลว่าใช่

12:18.360 --> 12:21.560
รู้มั้ยว่าฮาร์มทำอะไร
ตอนฉันย้ายไปอยู่กับเขา

12:22.920 --> 12:25.640
เขาจัดปาร์ตี้เซอร์ไพรส์

12:26.520 --> 12:28.720
แล้วนายทำอะไร

12:28.800 --> 12:31.200
อยู่ดีๆ นายก็โผล่มาหน้าประตูฉันเอง

12:33.280 --> 12:34.480
นั่นไง

12:36.520 --> 12:40.560
เออ ช่างมันเถอะ
เรามีกันสามคนก็สนุกได้

12:50.360 --> 12:51.960
ของเล่นอะไรนะ

12:52.040 --> 12:53.480
จุกเสียบก้น

12:53.560 --> 12:56.800
เธอยังเก็บไว้อีกเหรอ
นึกว่าไม่ชอบเล่นแบบนี้ซะอีก

12:56.880 --> 13:00.840
ใช่ ฉันน่ะไม่ชอบ
แต่ถ้าเขาไม่ได้ซื้อมาใช้กับฉันล่ะ

13:00.920 --> 13:02.440
เมเรล พูดบ้าๆ น่า

13:02.520 --> 13:05.840
ฉันสั่งให้เขาเอาไปทิ้ง
แต่ดันเจอซุกอยู่ที่หลังตู้

13:05.920 --> 13:09.040
สัปดาห์ที่แล้วเธอเพิ่งบ่นว่า
เกร็กไม่เคยทิ้งอะไรเลย

13:09.120 --> 13:11.360
นั่นมันเรื่องนิตยสารฟุตบอลของเขา

13:11.440 --> 13:15.440
เมเรล แค่นี้ก่อนนะ
เธอบ้าไปแล้ว เกร็กชอบผู้หญิง

13:16.040 --> 13:18.640
คุณเลิกกับเขาแล้ว

13:18.720 --> 13:20.480
พ่อผมใจสลายเลย

13:21.080 --> 13:22.200
ก็เศร้าอยู่หรอก

13:22.280 --> 13:25.480
แต่พ่อคงหาคนวัยเดียวกันได้นะ

13:26.120 --> 13:28.560
อะไร จะทิ้งผมอีกคนเหรอ

13:29.200 --> 13:32.520
ฉันอยากขอบคุณคุณ
คุณช่วยไม่ให้ฉันทำผิดพลาดครั้งใหญ่

13:32.600 --> 13:34.040
ใช่ แต่งกับพ่อผมไง

13:34.120 --> 13:35.640
เป็นแม่คน

13:36.640 --> 13:39.440
ฉันเผลอคิดไปว่าอาจจะเหมาะกับฉัน แต่…

13:39.520 --> 13:42.840
เพราะคุณ ฉันเลยรู้ว่าฉันไม่อยากมีลูกเลย

13:44.120 --> 13:45.200
เฮ้อ

13:46.400 --> 13:48.320
ได้ยกภูเขาออกจากอกซะที

13:51.600 --> 13:54.000
แต่… เดี๋ยวนะ คุณพูดจริงเหรอ

13:54.080 --> 13:56.160
คุณไม่อยากได้เราสักคนเลยเหรอ

13:57.000 --> 13:59.640
แพม คุณทำลายครอบครัวเรานะ

14:08.640 --> 14:13.400
ไวน์ตัวนี้มีกลิ่นเอิร์ธตี้ชัดเจน
มีแร่ธาตุมากมาย

14:13.480 --> 14:17.320
และมีความซ่าเบาๆ
ที่พบได้ในไวน์ออร์แกนิก

14:20.040 --> 14:23.160
และกลิ่นหอมก็น่าประหลาดใจมาก

14:23.240 --> 14:24.760
คุณได้กลิ่นอะไรกันคะ

14:24.840 --> 14:26.080
ผมได้กลิ่นหนัง

14:26.160 --> 14:29.400
- มีกลิ่นควันนิดๆ คล้ายยาสูบ
- ช็อกโกแลต เป็นไปได้มั้ย

14:29.480 --> 14:30.560
อาจจะค่ะ

14:32.920 --> 14:33.920
อร่อยดี

14:34.720 --> 14:38.160
แดนนี่เป็นชายสเตรท
รสนิยมของเขายังอ่อนหัดอยู่น่ะ

14:38.240 --> 14:41.360
อย่าไปฟังพวกเกย์ปากจัดเลย
หวัดดี ผมมาร์เซล

14:41.440 --> 14:44.560
แดนนี่ เพื่อนสนิทชายสเตรทของฮาร์ม

14:44.640 --> 14:46.680
จริงเหรอ นึกว่าเป็นผมซะอีก

14:46.760 --> 14:49.040
ไม่มีใครเป็นสเตรทเต็มร้อยหรอก

14:49.120 --> 14:51.200
แฟรงค์ พอได้แล้ว ปล่อยเขาไป

14:51.280 --> 14:54.920
ทำไม เขาโตแล้วและน่าหม่ำสุดๆ

14:55.000 --> 14:57.760
ผมรู้แน่ๆ ว่าผู้หญิงทำให้ผมมีอารมณ์

14:57.840 --> 15:00.360
แต่เคยลองอย่างอื่นรึยังล่ะ

15:01.840 --> 15:02.880
ไม่เคย

15:02.960 --> 15:04.560
- ไม่เคยเลยเหรอ
- ไม่เคย

15:05.360 --> 15:07.840
- มีแต่จิ๋มเดิมๆ เหรอ
- ใช่

15:07.920 --> 15:10.120
ผู้ชายสเตรทก็มีเซ็กซ์ด้วยกันเองนะ

15:10.200 --> 15:12.160
ใช่ ในคุกมีบ่อยเลย

15:12.240 --> 15:14.760
ไร้สาระ มีแต่ในหนังเท่านั้นแหละ

15:15.680 --> 15:19.280
ทำไมผู้ชายสเตรทมีเรื่องต้องห้ามเยอะจัง

15:19.360 --> 15:21.120
พวกคุณเป็นคนตั้งมาตรฐานเอง

15:21.200 --> 15:25.760
แต่พอต้องเปิดใจเรื่องเซ็กซ์
หรือความรู้สึกขึ้นมา

15:25.840 --> 15:28.840
เฮ่ย แดนนี่แสดงความรู้สึกได้ดีมากนะ
เมื่อวันก่อน

15:28.920 --> 15:31.000
อ่อ ขอโทษด้วยนะทุกคน

15:31.080 --> 15:33.560
แค่แซวเล่น ไม่ต้องขอโทษหรอก

15:34.160 --> 15:37.600
แต่คุณต้องเคยชักว่าว
ตอนที่เพื่อนอยู่ด้วยแน่นอน

15:37.680 --> 15:38.560
ไม่เคย

15:39.160 --> 15:41.680
- เหรอ
- ไม่เคยเลยจริงๆ

15:41.760 --> 15:45.800
"ไม่เคย" จริงเหรอ พูดตรงๆ กับเราได้นะ

15:45.880 --> 15:47.760
เราไม่บอกใครหรอก

15:49.720 --> 15:51.080
ก็ได้ แค่…

15:51.960 --> 15:54.800
ตอนผม 12 ขวบมั้ง แค่ขำๆ

15:55.320 --> 15:57.480
ไม่เกี่ยวกับการเป็นเกย์เลย

15:57.560 --> 16:01.640
- โถ ไม่เกี่ยวกับการเป็นเกย์
- อย่าด่วนตัดสินกันสิ

16:01.720 --> 16:03.880
- นึกว่าลงคอร์สมาแล้วซะอีก
- ลงแล้ว

16:03.960 --> 16:08.920
คุณจะถูกทลายกรอบอย่างแท้จริง
ก็ต่อเมื่อคุณได้ลองกับผู้ชายแล้ว

16:09.760 --> 16:14.200
ไวน์ตัวต่อไปคือริโอฆา
เป็นไวน์ที่หนักขึ้นหน่อย

16:14.280 --> 16:15.320
เฮ่

16:17.120 --> 16:18.200
อืม

16:19.640 --> 16:21.000
ไง

16:21.080 --> 16:24.840
- มาทำอะไรที่นี่
- มาดูว่าเพื่อนใหม่นายเป็นไง

16:24.920 --> 16:27.040
และเราก็รู้ว่านายชอบเรื่องเซอร์ไพรส์

16:27.120 --> 16:29.240
- ฮาร์ม หวัดดี
- ไง

16:31.000 --> 16:34.960
ขอโทษนะเพื่อน
แต่นี่เป็นงานสำหรับพนักงานเท่านั้น

16:35.040 --> 16:36.000
บ้าไปแล้ว

16:36.080 --> 16:38.520
และพวกนายไม่ชอบไวน์ด้วยซ้ำ

16:38.600 --> 16:40.360
แต่เราชอบนาย

16:40.440 --> 16:42.560
และเราพร้อมเปิดรับประสบการณ์ใหม่ๆ

16:42.640 --> 16:45.160
ไม่ได้ พรุ่งนี้ค่อยเจอกัน โอเคนะ

16:45.240 --> 16:47.480
- ไปได้แล้ว เจอกันพรุ่งนี้
- แดนนี่

16:47.560 --> 16:49.160
นี่ไล่เราจริงเหรอ

16:50.000 --> 16:51.840
- เป็นงี้ได้ไงวะ
- บาย

16:52.640 --> 16:53.760
บ๊ายบาย

16:55.560 --> 16:57.240
กลุ่มเราจบเห่แล้ว

17:21.000 --> 17:22.400
- อ้าว
- ไปไหนมา

17:23.240 --> 17:24.280
ไปหาแดนนี่

17:25.560 --> 17:26.400
อ่อ

17:27.080 --> 17:30.440
- ไปทำอะไรล่ะ
- ไปสังสรรค์กับเพื่อนๆ เขา

17:31.360 --> 17:35.320
- สังสรรค์ยังไง
- อิโวอยากให้เราเปิดรับสิ่งใหม่ๆ

17:36.240 --> 17:37.560
แล้วคุณก็ทำเหรอ

17:38.360 --> 17:39.200
ใช่

17:40.920 --> 17:42.200
เกร็ก

17:42.720 --> 17:45.000
ตอบตามตรงนะ คุณเป็นเกย์รึเปล่า

17:45.800 --> 17:48.520
ฉันมาคิดดูแล้ว ฉันไม่ถือหรอก

17:48.600 --> 17:52.280
ฉันอยากเปิดใจ
และอาจจะต้องใช้เวลาปรับตัว

17:52.360 --> 17:54.080
แต่คุณมีเซ็กซ์แบบป้องกันรึเปล่า

17:54.160 --> 17:55.320
ผมไม่ได้เป็นเกย์

17:55.400 --> 17:57.560
มาค่อยๆ บอกลูกๆ กันเถอะ

17:57.640 --> 17:58.880
ผมไม่ได้เป็นเกย์

17:58.960 --> 18:02.360
- ฉันอยากให้เราทำตามจังหวะของเรา
- ผมไม่ได้เป็นเกย์

18:04.720 --> 18:06.240
ไม่เป็นไรนะคะพ่อ

18:08.000 --> 18:09.400
ผมไม่ได้เป็นเกย์

18:17.600 --> 18:20.040
ทำไมนั่งอยู่คนเดียวล่ะ

18:20.120 --> 18:22.240
- เบื่อเหรอ
- เปล่า กำลังสนุกเลย

18:22.320 --> 18:24.440
- เหรอ ไวน์เป็นไงบ้าง
- ดีมาก

18:24.520 --> 18:26.680
อือ ดีมากจริงๆ

18:28.840 --> 18:31.400
แต่ทำเอาฉี่รัวๆ เลย

18:32.040 --> 18:33.120
เข้าใจเลย

18:36.680 --> 18:39.320
- ไม่ๆ
- ใช่สิ

18:43.080 --> 18:44.440
ตัวนั้นก็ดีนะ

18:55.120 --> 18:56.280
- ไง
- ไง

18:57.800 --> 18:58.840
บอกแล้วไง

18:59.880 --> 19:01.200
เชิญต่อเลย

19:05.320 --> 19:06.600
ทำอะไรน่ะ

19:09.160 --> 19:10.480
โอ๊ะโอ

19:10.560 --> 19:11.560
โอ๊ะโอ

19:12.240 --> 19:13.600
โอ๊ะโอเพื่อน

19:38.840 --> 19:40.520
อยู่ใกล้ๆ นี่เอง

19:43.240 --> 19:45.600
ฉันมีนัดไว้ค่ะ แพม เซเวิร์ตส์

19:46.520 --> 19:48.080
ค่ะ เจอแล้วค่ะ

19:48.160 --> 19:51.320
ถ้าผ่าตัดสำเร็จแล้วจะให้โทรหาใครคะ

19:51.400 --> 19:54.280
- ไม่ต้องโทรหาใครหรอก
- เป็นระเบียบค่ะ

19:59.240 --> 20:00.120
ก็ได้

20:18.600 --> 20:21.080
(แมน ยิ่งมากยิ่งสนุก)

20:21.680 --> 20:22.680
(ไมค์)

20:33.560 --> 20:34.520
ไมค์

20:34.600 --> 20:38.920
แดน ฟังนะ ฉันเพิ่งเห็นแพมที่คลินิกสูติฯ
พร้อมเอกสารเป็นปึกเลย

20:40.320 --> 20:41.200
เธอท้องเหรอ

20:41.280 --> 20:45.840
หรืออาจจะพยายามจะท้องก็ได้
ที่นี่เชี่ยวชาญเรื่องทำไอวีเอฟ

20:45.920 --> 20:49.000
ดูให้หน่อยว่าไอ้แก่หัวดอนั่นอยู่ด้วยมั้ย

20:49.080 --> 20:51.840
ฉันมาหาหมอระบบทางเดินปัสสาวะ
มีแต่คนแก่เต็มไปหมด

20:51.920 --> 20:55.000
- นายไปหาหมอทางเดินปัสสาวะทำไม
- สัญญาณไม่ดีเลย

20:55.080 --> 20:57.920
เฮ่ยๆ ไมค์ ตามเธอไปดูหน่อยว่า…

21:03.760 --> 21:07.040
เปลี่ยนชุดได้เลยค่ะ แล้วจะมีคนมารับ

21:08.640 --> 21:10.440
ด้านที่เปิดอยู่ด้านหลังนะคะ

21:31.520 --> 21:33.560
สวัสดีตอนเช้า คุณผู้เชี่ยวชาญไวน์

21:34.400 --> 21:35.680
เป็นไงบ้าง

21:35.760 --> 21:36.800
กาแฟก่อน

21:39.320 --> 21:41.880
ได้สนุกกับมาร์เซลใช่มั้ย

21:42.960 --> 21:46.120
เห็นว่าวันนี้จะนัดเจอกันอีกเหรอ

21:46.720 --> 21:47.960
เปล่านะ

21:50.600 --> 21:51.960
(มือถือ
มาร์เซล)

21:54.720 --> 21:56.440
ทำไมชื่อเขาอยู่ในมือถือผม

21:58.000 --> 22:01.280
เขาใส่ไว้หลังจากพาคุณเข้านอน

22:03.240 --> 22:06.200
คุณจะเทเขาเหรอ ไม่น่ารักเลยนะ

22:06.280 --> 22:07.680
แต่ไม่มีอะไรเกิดขึ้นใช่มั้ย

22:08.720 --> 22:10.080
คือว่า…

22:11.440 --> 22:12.840
เขาทำให้ผม…

22:17.000 --> 22:19.280
พวกคุณทำแบบนั้นกันตลอดไม่ใช่เหรอ

22:19.880 --> 22:24.360
ไม่ได้แปลว่าเรากลายเป็น…
ไม่มีอย่างอื่นเกิดขึ้นนี่

22:24.440 --> 22:25.360
แดนนี่

22:26.560 --> 22:29.920
คำว่า "ความรับผิดชอบทางอารมณ์"
มีความหมายอะไรกับคุณมั้ย

22:33.640 --> 22:34.480
ฮะ

22:35.520 --> 22:39.040
พฤติกรรมของคุณสร้างความคาดหวัง
ไม่ว่าจะชอบหรือไม่ก็ตาม

22:39.720 --> 22:41.360
ฮาร์ม ผมชอบผู้หญิง

22:42.440 --> 22:43.440
มาร์เซลก็เหมือนกัน

22:48.640 --> 22:49.760
โรสยังป่วยอยู่เหรอครับ

22:50.600 --> 22:51.640
ไม่รู้สิ

22:53.440 --> 22:56.200
ทำไมคุณถึงถามถึงโรสอยู่เรื่อยเลย

22:57.720 --> 23:03.160
ผมเป็นโรคกลัวการเจ็บป่วยน่ะ
และถ้าเธอนอนซมเพราะติดไวรัส

23:03.240 --> 23:04.680
ผมก็อยากรู้

23:04.760 --> 23:05.720
อิโว

23:06.440 --> 23:07.560
มาคุยกันหน่อย

23:11.360 --> 23:12.800
เขาดูเครียดๆ นะ

23:12.880 --> 23:17.000
คุณคิดว่าขนาดของโมเดล
จะส่งผลต่อการรับรู้…

23:23.760 --> 23:25.000
เลวี ไงครับ

23:26.320 --> 23:28.000
สบายเป็นมั้ย ดีนะ

23:28.080 --> 23:29.760
อิโว เอ่อ…

23:32.920 --> 23:35.200
คุณรู้มั้ยว่าโรสเป็นอะไร

23:36.000 --> 23:38.560
โรส… โรสไหนครับ

23:38.640 --> 23:39.480
ลูกสาวผม

23:39.560 --> 23:42.800
อ๋อ ใช่ครับ โรส เพื่อนร่วมงานผมเอง

23:42.880 --> 23:46.440
เธอพูดอะไรรึเปล่า คุณสองคนสนิทกันนี่

23:46.520 --> 23:47.760
จะว่าสนิทก็…

23:47.840 --> 23:51.240
ผมเป็นห่วง มีอะไรที่ผมควรรู้มั้ย

23:52.560 --> 23:54.920
เราไม่ได้สนิทกันมากหรอกครับ

23:56.560 --> 24:00.960
เราแชตหากันบ้าง ส่งมีมให้กัน

24:01.040 --> 24:03.200
แต่นอกจากนั้น เธอก็…

24:03.280 --> 24:05.760
- อิโว ผมไว้ใจคุณได้มั้ย
- ได้ครับ

24:10.560 --> 24:12.200
โรสผ่านอะไรมามาก

24:12.280 --> 24:17.120
ผมได้แต่หวังว่า
ลูกจะไม่ไปยุ่งกับผู้ชายเลวๆ อีก

24:17.200 --> 24:18.160
อีกเหรอ

24:18.240 --> 24:21.120
แฟนเก่าเธอทำให้เธอเป็นโรคการกินผิดปกติ

24:21.200 --> 24:24.040
เธอติดยาต้านซึมเศร้ามาสักพักแล้ว

24:24.120 --> 24:30.040
เรื่องงานเธอแกร่งมาก
แต่พอเป็นความรู้สึก ไอ้หน้าไหนก็ทำเธอพังได้

24:32.840 --> 24:35.240
ผมไม่รู้ว่าเธอเปราะบางขนาดนั้น

24:35.320 --> 24:38.600
ใช่ เปราะบางมาก คำนั้นแหละ

24:39.800 --> 24:42.800
ผลการตรวจเซโรโลยีออกมาดี
ไม่มีการติดเชื้อ

24:42.880 --> 24:46.080
และคุณมีเซลล์อสุจิหนึ่งล้านตัวต่อมิลลิลิตร

24:47.400 --> 24:50.120
โอเค เยอะใช้ได้เลย ตั้งล้านตัว

24:50.200 --> 24:52.480
นั่นน้อยมากครับ

24:52.560 --> 24:55.120
ค่าเฉลี่ยคือ 15 ล้าน

24:55.200 --> 25:01.200
และรูปร่างก็ไม่สมบูรณ์
การเคลื่อนไหวก็ลดลงอย่างมาก

25:02.760 --> 25:05.240
ผมจะพูดตรงๆ กับคุณนะ คุณมุลเดอร์

25:05.320 --> 25:08.160
แบบนี้คนเรียกกันว่า "น้ำเชื้อขี้เกียจ"

25:08.760 --> 25:14.120
เมื่อได้ผลลัพธ์ุแบบนี้
การตั้งครรภ์ตามธรรมชาติจะเป็นไปได้ยากมาก

25:14.200 --> 25:18.520
ช่วงที่ผ่านมาผมเครียดมาก
อาจจะส่งผลต่อคุณภาพอสุจิของผมได้มั้ย

25:18.600 --> 25:22.320
- ไม่กระทบร้ายแรงขนาดนั้นครับ
- จ่ายยาอะไรให้ไม่ได้เลยเหรอ

25:22.400 --> 25:24.000
ยาเม็ดอะไรแบบนั้น

25:24.080 --> 25:27.360
เราวิเคราะห์น้ำเชื้อเพิ่มเติมได้

25:28.160 --> 25:32.520
แล้วค่อยตัดสินใจว่า
ควรใช้เทคนิคการสืบพันธุ์…

25:36.640 --> 25:37.680
ไง

25:37.760 --> 25:40.200
ไงมาร์เซล เป็นไงบ้าง

25:40.280 --> 25:42.240
สบายดี คุณล่ะ

25:43.440 --> 25:47.440
โหว ขอเบียร์ให้เพื่อน… ให้คนนี้หน่อย

25:50.880 --> 25:51.760
ว่าไง

25:52.840 --> 25:55.040
- นอนหลับสบายดีมั้ย
- ดี

25:55.120 --> 25:58.280
โอเค มาร์เซล ฟังนะ

25:58.880 --> 26:01.560
เมื่อคืนผมเมานิดหน่อย

26:01.640 --> 26:06.960
คุณเล่นไม่ให้ผมตั้งตัว
ผมเลยคิดว่าคุณอาจจะเข้าใจผิดไป

26:09.640 --> 26:12.760
- เรื่องที่เกิดขึ้นในห้องน้ำเหรอ
- ชู่ว

26:12.840 --> 26:14.560
ไม่เห็นคุณบ่นเลย

26:14.640 --> 26:16.880
นั่นไม่ใช่ประเด็นตอนนี้

26:18.760 --> 26:19.760
ผมชอบผู้หญิง

26:20.360 --> 26:23.880
- ผมก็เหมือนกัน
- ผมว่าไม่น่าใช่นะ

26:23.960 --> 26:26.560
ฟังนะ ผมเป็นชายสเตรทเต็มตัว

26:26.640 --> 26:30.600
สเตรทสุดๆ

26:30.680 --> 26:33.360
แล้วมีปัญหาตรงไหน คุณชอบไม่ใช่เหรอ

26:33.440 --> 26:34.560
เบียร์หนึ่งแก้วค่ะ

26:34.640 --> 26:36.600
ขอบคุณนะคนสวย

26:37.800 --> 26:39.760
แล้วเราจะเจอกันอีกมั้ย

26:39.840 --> 26:41.040
ฮะ… ไม่

26:42.600 --> 26:45.520
- ไม่
- ผมมีครอบครัว แต่ผมจะทำเพื่อคุณ

26:45.600 --> 26:47.000
ผมชอบผู้หญิง

26:48.360 --> 26:49.400
ผมโทรหาได้มั้ย

26:50.880 --> 26:52.440
เผื่อคุณเปลี่ยนใจ

26:55.320 --> 26:58.840
- แดนนี่
- การผ่าตัดผ่านไปด้วยดีค่ะ

26:58.920 --> 27:01.320
- ผ่าตัดอะไร
- การผ่าตัดมดลูก

27:01.400 --> 27:04.360
คุณเซเวิร์ตส์ลงชื่อคุณไว้เป็นคนติดต่อ

27:24.440 --> 27:26.800
ที่รัก ฉันร่างกายฟิตสุดๆ

27:26.880 --> 27:31.560
รังไข่ฉันเหมือนคนอายุ 20
และมีระดับเอเอ็มเอชที่ 2.0

27:32.680 --> 27:36.640
ไม่เข้าใจหรอก แต่หมอบอกว่าน่าทึ่งมาก

27:36.720 --> 27:39.040
ว้าว เยี่ยมเลย

27:40.760 --> 27:42.120
สุดยอดเลย ที่รัก

27:42.200 --> 27:46.080
เนอะ น้ำปั่นอาซาอิไม่ได้เปล่าประโยชน์แล้ว

27:46.160 --> 27:47.960
แล้วคุณล่ะ หมอว่าไงบ้าง

27:48.040 --> 27:52.560
ครับ เพอร์เฟกต์เลย มีอสุจิเป็นล้านๆ ตัว

27:52.640 --> 27:54.800
- จริงเหรอ
- ใช่ ผมดีใจมาก

27:54.880 --> 27:57.280
จนลืมผลตรวจไว้ที่นั่นซะงั้น

27:57.360 --> 27:59.200
คุณดูในแอปได้นะ

27:59.280 --> 28:02.160
จริงด้วย ผมยังไม่ได้โหลดเลย

28:02.760 --> 28:04.920
เราจะกินอะไรกันดี

28:05.000 --> 28:07.040
ที่รัก คุณได้ไปจริงรึเปล่า

28:07.680 --> 28:08.800
ไปสิ นี่ไง

28:08.880 --> 28:13.920
นี่คือข้อความนัดจาก… คลินิก

28:14.000 --> 28:18.680
ใช่ ตายแล้ว
เราเหมือนวัยรุ่นขี้หื่นสองคนเลย

28:19.760 --> 28:23.600
- ฉันแอบหวังว่าจะได้ลูกชาย
- จริงเหรอ ไม่เหยียดเพศเหรอ

28:23.680 --> 28:27.200
ไม่สนหรอก ฉันอยากได้ลูกชายหล่อๆ แข็งแรง

28:27.280 --> 28:29.880
ไม่ต้องห่วง ลูกจะได้ยีนส์จากพ่อของเขาไปเต็มๆ

28:54.200 --> 28:55.200
ไง

28:56.920 --> 28:58.360
คุณมาด้วย

28:58.960 --> 28:59.880
ใช่

29:02.000 --> 29:03.840
เพื่อนกันก็ต้องมาหากันสิ

29:16.320 --> 29:17.920
ไงน้องชาย

29:18.600 --> 29:20.440
- ไงพี่ชาย
- ว่าไง

29:20.520 --> 29:22.920
- ไม่ได้เจอกันตั้งนาน
- อือ มัน…

29:27.080 --> 29:31.840
- เป็นไงบ้าง
- เรื่อยๆ ที่จริงก็น่าเบื่อน่ะ

29:32.520 --> 29:36.960
แล้วนายล่ะ แปลกใจนะที่นายโทรมา
นึกว่าลืมฉันไปซะแล้ว

29:37.040 --> 29:41.440
ไม่หรอก ฉันจ่ายค่าบำบัดให้นาย
จะลืมได้ยังไง

29:42.800 --> 29:46.040
- เลิกยาได้รึยัง
- เซ็งเลยที่เลิกแล้ว ฉันเลี้ยงหมา

29:46.120 --> 29:50.280
ฉันวิ่งทุกวัน ฉันใช้ชีวิตธรรมดาๆ น่าเบื่อๆ

29:51.200 --> 29:52.600
ยินดีด้วยนะ

29:55.840 --> 29:58.760
ว่าแต่… ทำไมถึงอยากเจอล่ะ

29:58.840 --> 30:00.880
อืม อย่าตกใจนะ

30:00.960 --> 30:03.640
ฉันอยากถามอะไรส่วนตัวหน่อย

30:07.000 --> 30:09.200
คุณภาพอสุจิของนายเป็นไง

31:07.800 --> 31:09.800
คำบรรยายโดย อรภาริน อ่อนกอ
ย
