WEBVTT

00:00:22.920 --> 00:00:24.280 align:center
หายไปไหนมา

00:00:25.520 --> 00:00:27.880 align:center
ฉันควรถามนายมากกว่า
อยู่ดีๆ ก็หายหัวไปกันหมด

00:00:27.960 --> 00:00:29.880 align:center
เราโทรหานายไม่รู้กี่ครั้ง

00:00:29.960 --> 00:00:32.560 align:center
นึกว่านายโดนจับถ่วงน้ำทิ้งลงแม่น้ำไปแล้ว

00:00:32.640 --> 00:00:34.280 align:center
ฉันส่งข้อความไปแล้วไง

00:00:34.360 --> 00:00:36.600 align:center
อีโมจิรูปนิ้วโป้ง แค่นั้นเนี่ยนะ

00:00:36.680 --> 00:00:40.560 align:center
เราไม่รู้ว่าไอ้คนโปแลนด์
เอาโทรศัพท์นายไปรึเปล่า

00:00:40.640 --> 00:00:42.200 align:center
พระเจ้า ใจเย็นๆ

00:00:43.320 --> 00:00:44.680 align:center
ฉันอยู่กับสตีวี่

00:00:45.280 --> 00:00:47.200 align:center
- สตีวี่เหรอ
- อืม

00:00:47.280 --> 00:00:52.160 align:center
ใช่ เธออยู่ที่น็อกเคอ
ฉันเจอเธอที่งานปาร์ตี้นั่น ตลกดีเนอะ

00:00:52.240 --> 00:00:54.080 align:center
แล้วนายก็กลับไปหาเธออีกเหรอ

00:00:54.160 --> 00:00:56.240 align:center
ทั้งที่เธอทำกับนายขนาดนั้น

00:00:56.320 --> 00:00:57.760 align:center
นายก็ใช่ย่อยนะ

00:00:57.840 --> 00:01:00.280 align:center
นายเสียร้านไปแล้ว
ยังอยากได้แพมคืนมาอีก

00:01:00.360 --> 00:01:01.720 align:center
ตอนนี้เราพูดถึงนายอยู่

00:01:01.800 --> 00:01:04.800 align:center
นายอยากให้ฉันค้างคืนที่บ้านวิคเตอร์รึไง

00:01:04.880 --> 00:01:06.240 align:center
นั่นไม่ใช่ประเด็น

00:01:06.320 --> 00:01:09.080 align:center
ประเด็นคือฉันไม่อยากให้นายเสียใจอีก

00:01:09.160 --> 00:01:10.120 align:center
อืม

00:01:11.360 --> 00:01:14.960 align:center
ฟังนะ แดน นายเป็นเพื่อนฉัน ไม่ใช่แม่ฉัน

00:01:15.040 --> 00:01:18.040 align:center
โอเคนะ ถ้านายอยากรู้จริงๆ เราสนุกกันมาก

00:01:18.120 --> 00:01:19.800 align:center
คราวหน้าฉันจะโทรบอกนายก่อน

00:01:19.880 --> 00:01:21.480 align:center
นายจะไปไหน

00:01:21.560 --> 00:01:23.440 align:center
ฉันจะไปอาบน้ำ ได้มั้ย

00:01:23.520 --> 00:01:24.840 align:center
แล้วจะไปทำงาน

00:01:24.920 --> 00:01:26.680 align:center
นายก็น่าจะลองดูบ้างนะ

00:01:29.720 --> 00:01:31.000 align:center
ริสโต

00:01:31.960 --> 00:01:33.120 align:center
เรามีปัญหาแล้ว

00:01:34.600 --> 00:01:35.680 align:center
ปัญหาใหญ่เลย

00:01:35.760 --> 00:01:36.720 align:center
(ผู้ชายหัวใจไก่)

00:01:47.560 --> 00:01:49.240 align:center
กินเร็ว เราต้องไปแล้ว

00:01:49.320 --> 00:01:51.640 align:center
ไม่กินขอบขนมปังได้มั้ยคะ

00:01:51.720 --> 00:01:54.400 align:center
ไม่ได้ ต้องกินเข้าไป เร็วเข้า

00:01:54.480 --> 00:01:57.560 align:center
แม่ยังไม่ได้ลงทะเบียน
ประชุมผู้ปกครองเลย

00:01:57.640 --> 00:02:00.720 align:center
บ้าจริง ตื่นเต้นไม่ไหวแล้ว

00:02:02.240 --> 00:02:05.000 align:center
ไปแปรงฟันแล้วใส่รองเท้าซะ ให้ไว

00:02:05.080 --> 00:02:10.680 align:center
ทำไมต้องลงทะเบียนออนไลน์ด้วยนะ
แค่ติดรายชื่อที่ประตูห้องเรียนก็พอ

00:02:10.760 --> 00:02:11.800 align:center
(เซ็กซี่บีดีเอสเอ็ม)

00:02:11.880 --> 00:02:13.200 align:center
บีดีเอสเอ็มเหรอ

00:02:13.280 --> 00:02:14.200 align:center
(นักเรียนหญิงร่าน)

00:02:14.280 --> 00:02:15.880 align:center
นักเรียนหญิงร่านเหรอ

00:02:15.960 --> 00:02:18.920 align:center
แม่ เจสันทิ้งขอบขนมปังลงถังขยะ

00:02:20.000 --> 00:02:21.040 align:center
เดี๋ยวไปแล้ว

00:02:23.240 --> 00:02:25.640 align:center
ทาสกับนายทาส นี่มันอะไรเนี่ย

00:02:26.680 --> 00:02:29.640 align:center
ไม่ ฉันพูดจริงๆ

00:02:29.720 --> 00:02:32.800 align:center
เมเรลดูหนังโป๊ะในคอมพิวเตอร์เรา

00:02:32.880 --> 00:02:36.240 align:center
ถามจริง ไม่ลบประวัติการค้นหาเลยเหรอ

00:02:36.320 --> 00:02:37.800 align:center
อ่อนหัดชะมัด

00:02:38.800 --> 00:02:40.640 align:center
- ผู้หญิงไม่ดูหนังโป๊หรอก
- ดูสิ

00:02:40.720 --> 00:02:44.800 align:center
แต่เมเรลดูไง
บีดีเอสเอ็มกับนักเรียนสาวสุดร่าน

00:02:44.880 --> 00:02:47.520 align:center
หนังโป๊มันเหยียดเพศ
และอคติกับผู้หญิง ฉันเลิกดูแล้ว

00:02:47.600 --> 00:02:50.080 align:center
เมเรลก็เหยียดเพศและมีอคติกับผู้หญิง

00:02:50.160 --> 00:02:53.120 align:center
เกร็ก ทำไมถึงดูนักเรียนหญิง
เธอเป็นเลสเบี้ยนเหรอ

00:02:53.200 --> 00:02:54.680 align:center
ชีวิตแต่งงานนายตลกสิ้นดี

00:02:54.760 --> 00:02:59.720 align:center
เปล่า ไม่ใช่ เราแค่ต้องจูนเข้าหากัน
ค่ำคืนสุดโรแมนติกหรืออะไรสักอย่าง

00:02:59.800 --> 00:03:01.760 align:center
ใช่ แล้วก็มีเซ็กซ์กัน

00:03:01.840 --> 00:03:03.480 align:center
- ไอ้เกร็กลามกว่ะ
- เอาเลยเกร็ก

00:03:03.560 --> 00:03:04.720 align:center
โอเคเลย บาย

00:03:08.040 --> 00:03:09.280 align:center
ทำไมไม่มาล่ะ

00:03:10.200 --> 00:03:11.120 align:center
เอิ่ม…

00:03:12.200 --> 00:03:13.240 align:center
ขอบคุณนะ

00:03:14.600 --> 00:03:17.080 align:center
มาอยู่บ้านผมสักพักก็ได้นะ

00:03:17.160 --> 00:03:19.960 align:center
ไม่มีสระว่ายน้ำ
แต่มีห้องนอนแขกกับห้องอาบน้ำในตัว

00:03:20.040 --> 00:03:22.040 align:center
แอร์บีเอ็นบีมันยุ่งยากเกินไป

00:03:22.120 --> 00:03:24.280 align:center
ไม่ ไม่ต้องหรอก

00:03:25.040 --> 00:03:28.920 align:center
แน่ใจเหรอ สองคนนั้นจะกลับมาคืนดีกัน
จำคำผมไว้เลย

00:03:29.000 --> 00:03:32.200 align:center
ผมมั่นใจเต็มร้อยว่าไมค์จะสร้างเรื่องอีก

00:03:32.280 --> 00:03:33.160 align:center
หวังว่านะ

00:03:33.240 --> 00:03:36.920 align:center
ผู้หญิงน่ะขี้หวงนะ ไม่ชอบแบ่งปันกับใครหรอก

00:03:37.000 --> 00:03:39.160 align:center
เออนี่ คืนนี้คุณจะทำอะไร

00:03:39.240 --> 00:03:41.000 align:center
- ทำไม
- ผมจะจัดปาร์ตี้

00:03:41.080 --> 00:03:43.160 align:center
ถ้าคุณมาก็จะได้ดูบ้านไง

00:03:43.240 --> 00:03:47.920 align:center
อ่อ คือว่า… คืนนี้ผมจะไปกินดินเนอร์
ที่บ้านพ่อแม่พอดี

00:03:48.000 --> 00:03:51.280 align:center
พวกท่านแก่แล้ว เราไม่ค่อยได้เจอกันเลย

00:03:53.920 --> 00:03:55.880 align:center
จะมีผู้หญิงไปด้วยนะแดน

00:03:58.240 --> 00:03:59.160 align:center
กี่โมงล่ะ

00:04:00.600 --> 00:04:01.640 align:center
อะไรล่ะ

00:04:04.080 --> 00:04:07.640 align:center
- เลี้ยวซ้ายที่ไฟแดง
- วันนี้ไม่สะกดรอยตามใครเหรอ

00:04:07.720 --> 00:04:09.760 align:center
ไม่ เดี๋ยวแวะซูเปอร์มาร์เก็ตกัน

00:04:09.840 --> 00:04:11.240 align:center
ไปฝึกจอดเทียบฟุตบาทเหรอคะ

00:04:11.320 --> 00:04:14.760 align:center
เปล่า กระดาษชำระฉันหมด
ที่บ้านเหลือแค่สองม้วน

00:04:15.560 --> 00:04:16.440 align:center
(สายเรียกเข้า
เกร็ก)

00:04:16.520 --> 00:04:20.320 align:center
- เกร็ก
- ไงจ๊ะสาวเซ็กซี่ อยากไปเดตโรแมนติก…

00:04:20.400 --> 00:04:22.920 align:center
- ฉันสอนอยู่ เกร็ก
- หวัดดีค่ะเกร็ก

00:04:23.000 --> 00:04:24.080 align:center
งั้นก็อย่ารับสิ

00:04:24.160 --> 00:04:28.840 align:center
ดีนะ ไปเที่ยวกันบ้าง
แต่ใครจะเลี้ยงลูกให้ล่ะ แม่คุณไม่มาแน่

00:04:28.920 --> 00:04:32.200 align:center
- ใช่ เพราะคุณนั่นแหละ
- หนูไปเลี้ยงให้ได้นะคะ

00:04:32.280 --> 00:04:33.680 align:center
ชั่วโมงละ 15 ยูโร

00:04:33.760 --> 00:04:35.440 align:center
- เจ็ดห้าสิบ
- สิบ

00:04:35.520 --> 00:04:36.520 align:center
ตกลง

00:04:36.600 --> 00:04:38.520 align:center
โอเค จองโต๊ะเลยนะ

00:04:38.600 --> 00:04:39.840 align:center
- โอเค ได้
- บาย

00:04:42.680 --> 00:04:44.440 align:center
ครีมทาหน้าเบลลา อามอเร

00:04:44.520 --> 00:04:47.800 align:center
โอเคทุกคน มันมีการทดลองกับสัตว์

00:04:47.880 --> 00:04:51.560 align:center
ไม่ได้ทดลองให้ดีด้วยซ้ำ
เพราะทำฉันผื่นขึ้น งั้น…

00:04:52.160 --> 00:04:53.680 align:center
บายจ้ะ

00:04:53.760 --> 00:04:57.400 align:center
เลิกใช้ซะ แล้วคุณจะมองตัวเอง
ในกระจกได้อีกครั้ง

00:04:57.480 --> 00:05:01.120 align:center
ทั้งในความหมายตรง
และความหมายแฝง เข้าใจนะ

00:05:01.200 --> 00:05:03.320 align:center
(มือถือ
ไมค์)

00:05:07.640 --> 00:05:09.640 align:center
สวัสดีค่ะ นี่สรรพากร

00:05:09.720 --> 00:05:11.080 align:center
เมื่อไหร่จะได้เจอคุณอีก

00:05:11.160 --> 00:05:14.280 align:center
ใครบอกว่าฉันอยากเจอล่ะ
ฉันต้องคิดถึงภาพลักษณ์ตัวเองนะ

00:05:14.360 --> 00:05:17.240 align:center
แฟนคลับฉันคงคลั่งถ้าเห็นเราอยู่ด้วยกัน

00:05:17.320 --> 00:05:19.040 align:center
นึกว่าคุณเสียแฟนคลับไปเยอะซะอีก

00:05:19.120 --> 00:05:23.440 align:center
เมื่อก่อนน่ะใช่ ฉันไม่ได้เป็นอินฟลูเอนเซอร์แล้ว
ฉันเป็นแอนตี้อินฟลูฯ

00:05:23.520 --> 00:05:24.440 align:center
จริงเหรอ

00:05:24.520 --> 00:05:27.880 align:center
ตอนนี้มีบริษัทเสนอเงินให้ฉัน
เพื่อไม่ให้ฉันโพสต์ถึงพวกเขา

00:05:27.960 --> 00:05:30.520 align:center
- และจ่ายให้เยอะกว่าเดิมอีก
- ถามจริง

00:05:31.160 --> 00:05:33.920 align:center
ผมน่าจะกลับไปทำงานให้คุณอีกนะ

00:05:34.760 --> 00:05:36.960 align:center
อย่าเพิ่งคิดไปไกลสิ

00:05:37.040 --> 00:05:39.920 align:center
ก็จริง พรุ่งนี้คุณจะทำอะไรล่ะ

00:05:40.000 --> 00:05:42.200 align:center
พรุ่งนี้ค่อยว่ากัน

00:05:46.280 --> 00:05:48.000 align:center
ทุกอย่างโอเคแล้วใช่มั้ย

00:05:49.680 --> 00:05:53.520 align:center
แม่คุณน่ะ เมื่อวานคุณลาหยุด
ไปเยี่ยมแม่ที่โรงพยาบาลนี่

00:05:53.600 --> 00:05:56.600 align:center
ครับ โชคดีที่ไม่ได้แย่อย่างที่พวกเขาคิด

00:05:56.680 --> 00:05:59.840 align:center
ดีใจจัง มีข่าวดีอีกนะ

00:06:00.440 --> 00:06:03.600 align:center
- เหรอ
- เราจะทำตอนนำร่องของผู้ชายหัวใจไก่

00:06:03.680 --> 00:06:06.320 align:center
- ถามจริง
- จริง อนุมัติงบประมาณแล้วด้วย

00:06:06.400 --> 00:06:08.680 align:center
- สุดยอดเลย
- เราเริ่มถ่ายทำได้เลย

00:06:10.040 --> 00:06:11.240 align:center
ครับ

00:06:13.360 --> 00:06:15.920 align:center
ไปบอกข่าวดีกับทีมเขียนบทกัน

00:06:16.000 --> 00:06:17.640 align:center
ครับ ไปกันเถอะ

00:06:19.760 --> 00:06:23.000 align:center
ในห้องประชุม เรามีห้องเปลี่ยนผ้าอ้อมเด็ก

00:06:23.080 --> 00:06:26.360 align:center
เพื่อส่งเสริมการสร้างสมดุลชีวิตและการทำงาน
แม้จะเป็นตำแหน่งสูง

00:06:26.440 --> 00:06:27.960 align:center
บอกเธอเรื่องห้องน้ำสิ

00:06:28.040 --> 00:06:29.960 align:center
แน่นอนว่าเป็นห้องน้ำรวมทุกเพศครับ

00:06:30.040 --> 00:06:34.160 align:center
แต่มีโถปัสสาวะพิเศษที่ต่ำลงและยื่นออกไป

00:06:34.240 --> 00:06:38.160 align:center
เพื่อให้เหมาะกับผู้หญิงด้วย

00:06:40.320 --> 00:06:41.600 align:center
เธอชอบมาก

00:06:41.680 --> 00:06:45.120 align:center
เธอทำเป็นนิ่งๆ แต่ผมดูออกทันทีเลย

00:06:45.200 --> 00:06:46.800 align:center
ผมไม่ดื่มกาแฟครับ

00:06:46.880 --> 00:06:50.560 align:center
คุณเพิ่งเริ่มงานที่นี่
แต่เกือบขายงานออกแบบได้แล้ว

00:06:50.640 --> 00:06:52.040 align:center
มีแววมากนะ

00:06:57.720 --> 00:06:59.200 align:center
ใช่สิ ลูกรักเจ้านาย

00:07:02.480 --> 00:07:06.400 align:center
- คืนนี้พร้อมมั้ย
- ครับ พร้อมมาก

00:07:07.360 --> 00:07:10.200 align:center
เรากำลังคุยเรื่องก่อสร้างกันอยู่ครับ

00:07:16.520 --> 00:07:19.840 align:center
พูดเป็นเล่น
เราจะทำรายการขยะนั่นจริงเหรอ

00:07:19.920 --> 00:07:22.880 align:center
ผู้ชายหัวใจไก่จะเป็นซีรีส์
ที่ปิดฉากวัฒนธรรมชายเป็นใหญ่นะ

00:07:22.960 --> 00:07:26.160 align:center
- ผู้ชายไม่เอาไหนสี่คนทำตัวโง่ๆ
- ไม่เอาไหนเหรอ

00:07:26.240 --> 00:07:28.000 align:center
เนื้อเรื่องมันไม่น่าเชื่อเลยนะคะ

00:07:28.080 --> 00:07:31.400 align:center
ทำไมอินฟลูเอนเซอร์ชื่อดัง
ถึงเลือกอยู่กับคนขี้แพ้แบบนั้น

00:07:31.480 --> 00:07:34.680 align:center
มาร์คไม่ใช่คนขี้แพ้
เขาเป็นตัวละครที่ซับซ้อน มีหลายมิติ

00:07:34.760 --> 00:07:38.360 align:center
ซับซ้อนตายล่ะ แล้วพ่อหม้าย
ที่ต้อง "เก็บแต้มสิบคน" นั่นอีก

00:07:38.440 --> 00:07:43.000 align:center
- มันไม่เป็นผู้ใหญ่เอาซะเลย
- ใช่ และเหยียดเพศสุดๆ ด้วย

00:07:43.080 --> 00:07:46.600 align:center
แล้วก็ชายแทร่ที่ทำร้านอาหาร
ที่อยากมีความสัมพันธ์แบบเปิด

00:07:46.680 --> 00:07:48.840 align:center
ไม่ใช่เลย ชีวิตจริงมันต่างกันมาก

00:07:48.920 --> 00:07:52.480 align:center
สิ่งสำคัญที่สุดคือ
เราขายรายการได้แล้ว โอเคนะ

00:07:52.560 --> 00:07:54.280 align:center
ไม่ต้องไปฟังพวกนี้

00:07:54.360 --> 00:07:57.000 align:center
ถ้าตอนนำร่องประสบความสำเร็จ
พวกเขาจะเปลี่ยนใจเอง

00:07:58.200 --> 00:08:00.440 align:center
โอเคนะทีม เริ่มเขียนได้แล้ว

00:08:04.800 --> 00:08:06.680 align:center
คุณสองคนมีอะไรกันรึเปล่า

00:08:07.280 --> 00:08:10.640 align:center
- เปล่า ทำไม
- ถามได้ เธอลูบไล้คุณเมื่อกี้ไง

00:08:11.840 --> 00:08:13.240 align:center
เธอไม่ได้ลูบไล้พวกคุณเหรอ

00:08:14.240 --> 00:08:15.720 align:center
แต่นี่อธิบายได้หลายอย่างเลย

00:08:17.720 --> 00:08:21.520 align:center
ฟังนะ ผมเข้าใจว่าต้องใช้เวลากว่าจะชิน
ที่มีผู้ชายเป็นหัวหน้า

00:08:21.600 --> 00:08:25.200 align:center
แต่การบอกว่าผมได้งานนี้มา
ด้วยเหตุผลอื่นนอกจากความสามารถ

00:08:25.280 --> 00:08:27.640 align:center
ผมว่ามันดูถูกกันชัดๆ

00:08:30.560 --> 00:08:32.440 align:center
ผมไม่ใช่วัตถุทางเพศนะ

00:08:34.280 --> 00:08:39.600 align:center
ในฐานะเพื่อน ฉันกังวลนะ
ที่คุณอยากถ่ายตอนเธอให้ความยินยอม

00:08:39.680 --> 00:08:43.040 align:center
โอเค ผมเข้าใจ แต่ในฐานะทนายความล่ะ

00:08:43.120 --> 00:08:46.560 align:center
ฟังนะอีฟ กฎหมายนี้บัญญัติขึ้นมา
เพื่อป้องกันการล่วงละเมิดทางเพศ

00:08:46.640 --> 00:08:48.200 align:center
แต่พวกคุณชอบกันใช่มั้ย

00:08:48.280 --> 00:08:49.480 align:center
ใช่ แต่ผม…

00:08:52.760 --> 00:08:56.000 align:center
ผมอยากทำตามกฎ
ผมไม่อยากให้มีเรื่องวุ่นวายในที่ทำงาน

00:08:56.080 --> 00:08:58.840 align:center
งั้นก็ถามไปเลย ไม่งั้นก็ไม่มีหลักฐาน

00:08:58.920 --> 00:09:03.840 align:center
แต่ต้องแน่ใจว่าเธอมีสติครบถ้วน
ไม่เมาเหล้าเมายานะ

00:09:03.920 --> 00:09:06.840 align:center
โอเค แต่ผมจะพิสูจน์ได้ยังไง

00:09:06.920 --> 00:09:09.040 align:center
ใช่ นั่นแหละปัญหา

00:09:09.120 --> 00:09:13.400 align:center
หรือจะให้เธอเป่าตรวจแอลกอฮอล์
ก่อนมีเซ็กซ์กับเธอล่ะ

00:09:13.480 --> 00:09:16.360 align:center
อีฟ ฉันต้องไปแล้ว ฉันมีนัด

00:09:34.560 --> 00:09:36.520 align:center
อ้าว ไงครับคุณแม่

00:09:38.120 --> 00:09:39.160 align:center
เป็นไงบ้าง

00:09:41.280 --> 00:09:43.720 align:center
ดี แต่ฉันรอมา 20 นาทีแล้ว

00:09:43.800 --> 00:09:46.520 align:center
ผมใช้เวลานานกว่าจะตั้งสติ
จากข้อความของคุณได้

00:09:46.600 --> 00:09:49.360 align:center
แม่เลี้ยงใจร้ายไม่ได้ส่งข้อความหาผมทุกวันนี่

00:09:50.920 --> 00:09:54.120 align:center
ใช่ เราเริ่มต้นกันไม่ค่อยสวยนัก
ฉันเลยคิดว่า…

00:09:54.200 --> 00:09:57.200 align:center
น่าจะดีถ้าเราได้ทำความรู้จักกันให้ดีขึ้น

00:09:57.280 --> 00:10:01.640 align:center
โอเคๆ คุณทนายคนเก่ง งั้นก็ได้
สอบปากคำมาได้เลย

00:10:04.040 --> 00:10:06.160 align:center
ความสัมพันธ์ของคุณกับพ่อเป็นยังไงบ้าง

00:10:06.240 --> 00:10:08.600 align:center
เข้าประเด็นเรื่องปมวัยเด็กเลยเหรอ

00:10:08.680 --> 00:10:09.640 align:center
คุณมีปมอะไรมั้้ย

00:10:09.720 --> 00:10:13.400 align:center
โดนส่งไปเรียนรร.ประจำที่สวิตเซอร์แลนด์
ตอนอายุ 14 ไม่ช่วยนักหรอก

00:10:13.480 --> 00:10:15.880 align:center
เพราะพ่อมัวแต่ยุ่งอยู่กับงาน

00:10:17.160 --> 00:10:21.520 align:center
แล้วคุณจะให้เกรดอาร์มันด์ในฐานะพ่อเท่าไหร่ดี

00:10:22.840 --> 00:10:24.840 align:center
- นึกแล้วเชียว
- อะไร

00:10:24.920 --> 00:10:26.040 align:center
- ผมนึกไว้แล้ว
- อะไรล่ะ

00:10:26.120 --> 00:10:29.560 align:center
เริ่มจากหย่า
แล้วค่อยมีลูกมัดตัวเขา เก่งดีนี่

00:10:29.640 --> 00:10:31.040 align:center
ใครบอกว่าฉันอยากมีลูก

00:10:31.120 --> 00:10:35.240 align:center
คุณไม่ดื่มเหล้า เพราะคุณตั้งท้องแล้ว

00:10:36.000 --> 00:10:39.280 align:center
ฉันไม่ได้ท้อง ถ้าคุณคิดอย่างนั้น

00:10:39.360 --> 00:10:42.520 align:center
ดีเลย เพราะผมได้ยินมาว่า
โมฮิโต้ที่นี่ดีมาก

00:10:42.600 --> 00:10:45.480 align:center
- ขอโทษนะ ผมขอ…
- ไม่ได้ๆ ฉันต้องทำงาน

00:10:45.560 --> 00:10:48.440 align:center
ไม่เอาน่า เรากำลังสนิทกันแล้ว
แบบที่คุณอยากได้ไง

00:10:49.040 --> 00:10:51.360 align:center
คุณดื่มโมฮิโต้สักแก้วได้น่า

00:10:52.160 --> 00:10:54.200 align:center
น่านะ คุณแม่

00:10:59.040 --> 00:11:04.680 align:center
โอเค ถามหน่อย พิซซ่าหรืออาหารไทยดี
อีกครึ่งชั่วโมงเกมจะเริ่มแล้ว

00:11:04.760 --> 00:11:06.640 align:center
นายมีนัดกับสตีวี่ไม่ใช่เหรอ

00:11:06.720 --> 00:11:12.520 align:center
ใช่ เธออยากเจอน่ะ
แต่ฉันบอกว่าไม่อยากเร่งรัด

00:11:12.600 --> 00:11:15.400 align:center
น่าเสียดาย ฉันมีแผนอื่นแล้ว

00:11:15.480 --> 00:11:16.400 align:center
แผนอื่นอะไร

00:11:17.080 --> 00:11:18.800 align:center
ทินเดอร์สินะ

00:11:18.880 --> 00:11:21.480 align:center
เปล่า ไปปาร์ตี้กับเพื่อนๆ

00:11:22.080 --> 00:11:25.000 align:center
งั้นนายไปหาสตีวี่ได้เลยถ้าอยากไป

00:11:25.720 --> 00:11:28.280 align:center
อืม ฉันอาจจะไปละกัน

00:11:28.360 --> 00:11:30.240 align:center
ดี ขอให้สนุกนะ

00:11:30.320 --> 00:11:32.360 align:center
ได้ โอเค ขอบใจ

00:11:33.680 --> 00:11:35.240 align:center
ฉันอาจจะกลับดึกนะ

00:11:35.320 --> 00:11:37.240 align:center
ฉันด้วย อาจจะไม่นอนบ้านด้วยซ้ำ

00:11:37.320 --> 00:11:38.400 align:center
ฉันก็เหมือนกัน

00:11:39.000 --> 00:11:41.280 align:center
ดอกไม้ ให้คุณผู้ชายครับ

00:11:41.360 --> 00:11:44.800 align:center
- คุณผู้ชายคนไหน
- คิดว่าไงล่ะ เอามา

00:11:44.880 --> 00:11:46.840 align:center
เดี๋ยวนะ มีการ์ดด้วย นี่

00:11:52.120 --> 00:11:55.440 align:center
"ฉันรู้ว่าคุณจะประสบความสำเร็จ
ขอบคุณนะ ผู้ชายหัวใจไก่"

00:11:58.160 --> 00:12:00.960 align:center
นี่ปกติเหรอ ที่ได้รับดอกไม้จากเจ้านาย

00:12:01.880 --> 00:12:04.600 align:center
นายจะได้มากกว่านี้เยอะ
ถ้ามีอะไรกับเธอ

00:12:09.360 --> 00:12:10.360 align:center
ฉันสนุกมากนะ

00:12:10.440 --> 00:12:14.520 align:center
ผมก็เหมือนกัน ร้านอาหารก็ดีนะ
คุ้มค่าเงินดี

00:12:14.600 --> 00:12:18.320 align:center
ปกติผมไม่ค่อยชอบทาปาส
แต่ครั้งนี้ผม…

00:12:26.680 --> 00:12:28.600 align:center
โห ที่นี่แพงจัง

00:12:29.200 --> 00:12:31.360 align:center
ผมควรตามใจคุณบ่อยๆ

00:12:31.960 --> 00:12:34.960 align:center
สั่งเมนูพิเศษของวันนี้ดีมั้ย ดูน่ากินดี

00:12:35.040 --> 00:12:37.080 align:center
กับแชมเปญสักขวด

00:12:37.160 --> 00:12:38.000 align:center
โอเค

00:12:45.760 --> 00:12:46.720 align:center
เกร็ก

00:12:48.240 --> 00:12:50.360 align:center
คุณมีจินตนาการอะไรมั้ย

00:12:50.440 --> 00:12:52.520 align:center
หรือมีอะไรที่อยากลองรึเปล่า

00:12:55.440 --> 00:12:59.440 align:center
ดิสนีย์แลนด์ กับลูกๆ น่าสนุกดีนะ

00:13:00.480 --> 00:13:01.520 align:center
แบบว่า…

00:13:04.120 --> 00:13:05.360 align:center
เรื่องเซ็กซ์น่ะ

00:13:06.040 --> 00:13:07.640 align:center
อ๋อ เอิ่ม…

00:13:11.840 --> 00:13:13.600 align:center
ฉันคิดว่าคุณอาจจะ…

00:13:14.720 --> 00:13:18.440 align:center
อาจจะอยากลองกับคนที่อายุน้อยกว่า…

00:13:19.080 --> 00:13:20.160 align:center
อายุน้อยกว่าเหรอ

00:13:20.240 --> 00:13:24.000 align:center
ฉันไม่ใช่สาวน้อยเซ็กซี่เหมือนเมื่อก่อนแล้ว

00:13:24.080 --> 00:13:25.320 align:center
ก็จริง

00:13:25.400 --> 00:13:28.480 align:center
- อะไร ฉันไม่เซ็กซี่แล้วเหรอ
- เปล่า ผมไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้น

00:13:28.560 --> 00:13:29.960 align:center
เกร็ก ฉันมีลูกสองคนแล้วนะ

00:13:30.040 --> 00:13:32.840 align:center
คุณลองฟิตเองสิ
หลังจากเบ่งลูกออกมาตั้งสองคน

00:13:32.920 --> 00:13:34.440 align:center
คุณเป็นคนพูดเองนะ

00:13:34.520 --> 00:13:36.840 align:center
ทำไมถึงหมกมุ่นกับสาวน้อยนัก

00:13:36.920 --> 00:13:41.040 align:center
ฮะ ฉันเปล่านะ
ฉันถามถึงจินตนาการทางเพศของคุณ

00:13:41.120 --> 00:13:43.240 align:center
เจออะไรที่ถูกใจมั้ยครับ

00:13:44.200 --> 00:13:47.800 align:center
เขายังค่ะ แต่เอาแชมเปญมาขวดนึงละกัน

00:13:55.440 --> 00:13:56.840 align:center
ผมนอนไม่หลับ

00:14:10.360 --> 00:14:12.120 align:center
เจสัน ทำอะไรน่ะ

00:14:27.080 --> 00:14:28.640 align:center
- แดนนี่
- ไง

00:14:29.360 --> 00:14:30.200 align:center
ขอโทษที

00:14:30.960 --> 00:14:31.960 align:center
หวัดดี

00:14:32.040 --> 00:14:34.720 align:center
ว้าว บ้านคุณสวยมากนะ

00:14:34.800 --> 00:14:36.760 align:center
ร้านเราทำกำไรได้ขนาดนี้เลยเหรอ

00:14:36.840 --> 00:14:40.400 align:center
ได้ก็ดีสิ ผมทำเงินจากอสังหาริมทรัพย์

00:14:40.480 --> 00:14:42.320 align:center
ร้านอาหารนั่นแค่ทำสนุกๆ

00:14:42.920 --> 00:14:45.640 align:center
นี่แดนนี่ เพื่อนสนิทที่ชอบผู้หญิงของผม

00:14:45.720 --> 00:14:47.960 align:center
ไงแดนนี่

00:14:48.040 --> 00:14:51.160 align:center
- ไงแดนนี่ ดีใจที่ได้เจอกันอีก
- อะไรนะ

00:14:51.240 --> 00:14:53.520 align:center
ผมแฟรงค์ ช่างซ่อมบำรุง

00:14:53.600 --> 00:14:55.400 align:center
อ่อ ขอโทษที คุณดูแปลกตาไป

00:14:55.480 --> 00:14:56.360 align:center
คุณก็เหมือนกัน

00:14:57.000 --> 00:14:58.160 align:center
ตัดผมมาเหรอ

00:14:59.520 --> 00:15:00.480 align:center
ผมชอบนะ

00:15:01.520 --> 00:15:04.800 align:center
- มาสิ ผมจะพาไปชมบ้าน
- ขอบคุณ

00:15:15.680 --> 00:15:17.120 align:center
ชู่ เด็กๆ

00:15:17.200 --> 00:15:19.200 align:center
เฮ่ เป็นไงบ้าง

00:15:20.920 --> 00:15:22.560 align:center
โอนเงินมานะ

00:15:24.840 --> 00:15:27.320 align:center
โอเค รีบไปจังเลย

00:15:30.920 --> 00:15:32.280 align:center
ไงครับ

00:15:32.360 --> 00:15:33.960 align:center
- ไงคะ
- ไปไหนมาเหรอ

00:15:34.040 --> 00:15:35.600 align:center
แต้มที่สาม

00:15:38.320 --> 00:15:39.960 align:center
นึกว่าเพิ่งสองแต้มซะอีก

00:15:41.680 --> 00:15:43.280 align:center
สัปดาห์นี้มือขึ้นน่ะ

00:15:44.520 --> 00:15:45.920 align:center
แล้วคุณล่ะ

00:15:46.000 --> 00:15:47.160 align:center
ประชุมงาน

00:15:47.800 --> 00:15:50.360 align:center
ขอกุญแจหน่อยสิ ฉันปวดฉี่มาก

00:15:55.760 --> 00:15:57.520 align:center
- ไงลูก
- ไงคะ

00:15:58.600 --> 00:16:00.160 align:center
เลี้ยงเด็กเป็นไงบ้าง

00:16:01.320 --> 00:16:02.520 align:center
เอ่อ…

00:16:06.760 --> 00:16:08.160 align:center
เกิดอะไรขึ้น

00:16:08.240 --> 00:16:09.400 align:center
ไม่รู้สิ

00:16:09.480 --> 00:16:11.200 align:center
หืม ใครโทรมา

00:16:13.200 --> 00:16:14.040 align:center
อิโว

00:16:15.280 --> 00:16:16.160 align:center
ไงอีฟ

00:16:16.240 --> 00:16:17.840 align:center
เกร็ก เปิดประตูเดี๋ยวนี้

00:16:17.920 --> 00:16:19.920 align:center
หือ ใจเย็นๆ

00:16:20.000 --> 00:16:22.520 align:center
เขาเป็นเด็ก ไม่ได้มีเจตนาอะไรหรอก

00:16:22.600 --> 00:16:25.480 align:center
ไม่มีเหรอ เขาจับนมหนูนะ

00:16:25.560 --> 00:16:27.840 align:center
เรื่องนี้ยอมไม่ได้นะเกร็ก

00:16:27.920 --> 00:16:30.720 align:center
เจสันกำลังอยู่ช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ

00:16:30.800 --> 00:16:31.880 align:center
งั้นก็ไม่เป็นไรเหรอ

00:16:31.960 --> 00:16:34.640 align:center
ไม่ใช่อยู่แล้ว ฟังนะ เราจะคุยกับเขาเอง

00:16:34.720 --> 00:16:36.720 align:center
และเราก็จะแจ้งความ ใช่มั้ยพ่อ

00:16:36.800 --> 00:16:39.680 align:center
- อย่าอีฟ ไม่ได้นะ
- ว่าไงนะ บ้าไปแล้ว

00:16:39.760 --> 00:16:43.920 align:center
ทำไมถึงมาจ้างลูกฉัน
ไม่ให้แม่นายมาดูแล้วโดนเจสันจับนมเองล่ะ

00:16:44.000 --> 00:16:46.880 align:center
นี่ เธอขอเลี้ยงเด็กเองนะ ชั่วโมงละสิบยูโร

00:16:46.960 --> 00:16:50.320 align:center
หนูมาเลี้ยงเด็ก
ไม่ใช่ให้เด็กบ้ากามจับนมหนู

00:16:50.400 --> 00:16:53.360 align:center
- เธอเรียกลูกฉันว่าอะไรนะ
- ใจเย็นๆ ฟังก่อน

00:16:53.440 --> 00:16:58.280 align:center
สิ่งที่เจสันทำมันยอมรับไม่ได้
แต่เขายังเด็ก เขาเพิ่ง 11 ขวบ

00:16:58.360 --> 00:17:02.560 align:center
แล้วเทสก็แต่งตัว… เธอดู…

00:17:04.040 --> 00:17:05.240 align:center
ยั่วยวนมาก ว่ามั้ย

00:17:05.320 --> 00:17:06.960 align:center
- ฮะ
- โทษเหยื่อนี่หว่า เกร็ก

00:17:07.040 --> 00:17:08.400 align:center
ต่อให้เธอเปลือยก็ไม่ได้

00:17:08.480 --> 00:17:10.000 align:center
นี่ก็เกือบเปลือยแล้ว

00:17:10.080 --> 00:17:13.040 align:center
ต้องยินยอมให้ชัดเจน ลูกชายนายมันบ้ากาม

00:17:13.120 --> 00:17:15.040 align:center
ว่าไงนะ พอกันที ออกไปซะ

00:17:15.120 --> 00:17:16.640 align:center
ต้องตอบตกลงเท่านั้น เกร็ก

00:17:16.720 --> 00:17:18.080 align:center
เบาๆ คิดถึงเด็กๆ หน่อย

00:17:18.160 --> 00:17:22.120 align:center
- ต้องตอบตกลงเท่านั้น
- ฉันฟังมาพอแล้ว ออกไป ไม่ต้องคุยกัน

00:17:22.200 --> 00:17:23.680 align:center
- เขาเป็นเด็กนะ
- ออกไป

00:17:29.080 --> 00:17:30.240 align:center
สุดยอดเลย

00:17:34.000 --> 00:17:35.120 align:center
โอเค บอล

00:17:35.840 --> 00:17:37.800 align:center
เซตพอยต์ บอล

00:17:38.400 --> 00:17:40.720 align:center
- เสิร์ฟ ยืนตรงนั้น
- เออ

00:17:41.240 --> 00:17:42.680 align:center
- เอาเลย
- โอเค ได้นะ

00:17:44.760 --> 00:17:46.160 align:center
ฉันเองๆ

00:17:46.960 --> 00:17:48.320 align:center
ดูนี่

00:17:48.400 --> 00:17:49.920 align:center
ไงล่ะ สวย

00:17:50.000 --> 00:17:51.680 align:center
ไม่เอาน่า ใจเย็นๆ

00:17:51.760 --> 00:17:55.040 align:center
โทษที เกร็ก ฉันไม่ได้ตั้งใจ

00:17:55.120 --> 00:17:56.440 align:center
ไอ้เวรนี่โกรธฉัน

00:17:56.520 --> 00:17:58.120 align:center
มันหาว่าลูกสาวฉันแรด

00:17:58.200 --> 00:17:59.680 align:center
นายด่าลูกชายฉันว่าบ้ากาม

00:17:59.760 --> 00:18:01.280 align:center
- ก็มันจริง
- เขาเพิ่ง 11 ขวบ

00:18:01.360 --> 00:18:03.880 align:center
เพื่อนๆ ไว้ค่อยคุยกันหลังจบเกมได้มั้ย

00:18:03.960 --> 00:18:06.440 align:center
ขอโทษนะ ฉันทำไม่ได้

00:18:06.520 --> 00:18:10.080 align:center
ทั้งก้าวร้าวและทำกร่างกันเกินไปแล้ว

00:18:10.160 --> 00:18:11.280 align:center
ไม่ไหวเลย

00:18:12.400 --> 00:18:14.600 align:center
ให้ตายสิ ฉันไปดีกว่า

00:18:14.680 --> 00:18:16.480 align:center
มันเป็นอะไรไป

00:18:16.560 --> 00:18:19.680 align:center
พอใจรึยัง นี่มันเรื่องใหญ่นะ

00:18:19.760 --> 00:18:22.040 align:center
ใช่ เรื่องใหญ่มาก ลูกชายนายจะต้องติดคุก

00:18:22.120 --> 00:18:23.840 align:center
- พอซะที
- ไม่ แดนนี่

00:18:25.240 --> 00:18:26.800 align:center
เขามีเพื่อนคนอื่น

00:18:28.160 --> 00:18:29.440 align:center
เพื่อนคนอื่นเหรอ

00:18:30.520 --> 00:18:32.360 align:center
ฉันไม่มีเพื่อนคนอื่นเลย

00:18:33.920 --> 00:18:35.760 align:center
- นายล่ะ
- ไม่มี

00:18:38.200 --> 00:18:40.560 align:center
ว่าไง ไหนเรื่องด่วน

00:18:42.640 --> 00:18:44.440 align:center
เล่ามา มีเรื่องด่วนอะไร

00:18:47.960 --> 00:18:49.880 align:center
เมื่อวานฉันไปเจอเอ็นโซมา

00:18:50.480 --> 00:18:52.920 align:center
ลูกชายอาร์มันด์ ไอ้งี่เง่านั่นน่ะเหรอ

00:18:53.920 --> 00:18:54.800 align:center
ใช่

00:18:55.840 --> 00:18:57.240 align:center
แต่เขาเก่งเรื่องบนเตียงมาก

00:19:01.640 --> 00:19:04.320 align:center
- เธอต้องช่วยฉันนะ
- ช่วยอะไร เธอทำไปแล้วนี่

00:19:04.400 --> 00:19:06.760 align:center
จะให้ฉันพูดอะไรล่ะ ไวน์ขาวหนึ่งแก้วค่ะ

00:19:06.840 --> 00:19:08.440 align:center
ไอ้โมฮิโต้บ้า

00:19:08.520 --> 00:19:10.440 align:center
อย่าโทษโมฮิโต้สิ

00:19:12.000 --> 00:19:13.800 align:center
ฉันควรบอกอาร์มันด์มั้ย

00:19:13.880 --> 00:19:17.280 align:center
ควรสิ ก่อนที่เขาจะบอกเอง

00:19:18.160 --> 00:19:19.560 align:center
เขาจะบอกทำไม

00:19:19.640 --> 00:19:23.000 align:center
เพื่อมรดกหลังจากพ่อเขาหัวใจวายไง

00:19:23.080 --> 00:19:24.280 align:center
โทษที

00:19:24.960 --> 00:19:27.720 align:center
นี่ไม่ใช่ฉันเลยเมเรล ฉันไม่เคยนอกใจใคร

00:19:27.800 --> 00:19:30.440 align:center
ชีวิตเธอช่างวิเศษจริงๆ

00:19:30.520 --> 00:19:32.000 align:center
เห็นมั้้ย เพราะไม่มีลูก

00:19:32.080 --> 00:19:35.160 align:center
ผู้หญิงที่มีลูกไม่มีเวลานอกใจหรอก

00:19:36.960 --> 00:19:39.440 align:center
อ่อ ขอโทษที ฉันลืมไป

00:19:39.520 --> 00:19:41.560 align:center
โทษทีนะ ดีเลย ขอบคุณค่ะ

00:19:41.640 --> 00:19:44.280 align:center
ขอบใจนะ เธอช่วยได้มากเลย

00:19:44.360 --> 00:19:46.280 align:center
ชนจ้ะ โอ้โฮ

00:19:56.800 --> 00:19:59.480 align:center
(#ชีวิตดี๊ดีกับสตีวี่)

00:20:01.720 --> 00:20:03.320 align:center
(แกรนด์โฮเตล)

00:20:10.000 --> 00:20:11.640 align:center
ไงจ๊ะสาวน้อย

00:20:12.280 --> 00:20:16.280 align:center
ยินดีต้อนรับสู่ศูนย์สุขภาพส่วนตัวของเรา
พร้อมฟองนุ่มพิเศษ

00:20:16.360 --> 00:20:19.480 align:center
พระเจ้า นี่มันซ่องอะไรเนี่ย

00:20:20.240 --> 00:20:21.800 align:center
คุณอยากได้ที่ลับๆ ไง

00:20:21.880 --> 00:20:24.360 align:center
ไม่ใช่แบบนี้ ขอโรแมนติกหน่อยสิ

00:20:24.440 --> 00:20:28.280 align:center
กระท่อมบนเทือกเขาแอลป์
หรือวิลล่าที่มีสระว่ายน้ำ

00:20:28.360 --> 00:20:29.720 align:center
วิลล่าผมมีสระว่ายน้ำ

00:20:29.800 --> 00:20:31.560 align:center
นั่นมันโจ่งแจ้งไป ไมค์

00:20:31.640 --> 00:20:36.000 align:center
วอลโว่มีฟิล์มกรองแสง
พออยู่ในรถก็ไม่มีใครเห็นแล้ว

00:20:36.080 --> 00:20:38.920 align:center
ก็ได้ อะไรก็ดีกว่าที่เห่ยๆ แบบนี้
แล้วฉันจะโทรหา

00:20:39.000 --> 00:20:40.840 align:center
ที่รัก มาเถอะน่า

00:20:40.920 --> 00:20:42.160 align:center
จ่ายเงินไปแล้วนะ

00:20:42.240 --> 00:20:44.600 align:center
รู้มั้ยว่าคนทำอะไรกันในนั้น

00:20:54.240 --> 00:20:55.640 align:center
- ไงจ๊ะ
- ไง หืม

00:20:57.000 --> 00:20:58.680 align:center
ว้าว หวัดดีจ้ะที่รัก

00:20:59.360 --> 00:21:00.320 align:center
ขึ้นไปข้างบนกัน

00:21:00.400 --> 00:21:02.440 align:center
- เดี๋ยวนี้เลยเหรอ
- ฉันมีเซอร์ไพรส์ให้คุณ

00:21:02.520 --> 00:21:06.080 align:center
- แล้วประชุมผู้ปกครองล่ะ
- เราไปทันแน่ มาน่า

00:21:06.880 --> 00:21:07.960 align:center
โอเค ไปแล้ว

00:21:11.360 --> 00:21:13.640 align:center
เมเรล จะอีกนานมั้ย

00:21:19.560 --> 00:21:20.520 align:center
หวัดดี

00:21:21.120 --> 00:21:22.840 align:center
โอ๊ะ คุณดูเท่มากเลย

00:21:22.920 --> 00:21:25.400 align:center
- โอ๊ย
- หุบปากไอ้เลว

00:21:25.480 --> 00:21:27.800 align:center
คุณซนมามากสินะ

00:21:27.880 --> 00:21:30.280 align:center
แล้วฉันจะทำยังไงกับผู้ชายซนๆ ดี

00:21:30.920 --> 00:21:33.600 align:center
เดี๋ยวนะ ฉันลืมอะไรไป

00:21:33.680 --> 00:21:35.120 align:center
คุณลืมอะไร

00:21:35.200 --> 00:21:36.200 align:center
ไม่ๆ

00:21:37.680 --> 00:21:39.120 align:center
ไม่

00:21:39.200 --> 00:21:41.200 align:center
- ไม่เอา
- เด็กดื้อต้องเจอแบบนี้

00:21:41.280 --> 00:21:43.360 align:center
- ไม่เอาแส้
- ต้องโดนสักที

00:21:43.440 --> 00:21:45.920 align:center
- คุณเป็นเด็กดื้อใช่มั้ย
- ไม่ อย่านะ พอแล้ว

00:21:46.000 --> 00:21:50.120 align:center
โธ่เอ๊ย คุณไม่มีอารมณ์กับของพรรค์นี้เหรอ

00:21:50.200 --> 00:21:51.360 align:center
- ผมเนี่ยนะ
- ใช่

00:21:51.440 --> 00:21:53.000 align:center
- คุณสิ
- ฉันเหรอ

00:21:53.080 --> 00:21:56.200 align:center
ครั้งหน้าที่จะดูหนังโป๊
ก็ลบประวัติการค้นหาด้วย

00:21:57.240 --> 00:21:59.360 align:center
ฉันไม่ได้ดูหนังโป๊

00:21:59.440 --> 00:22:01.160 align:center
- อ้าว ไม่เหรอ
- ไม่

00:22:02.040 --> 00:22:03.360 align:center
ฮะ

00:22:03.440 --> 00:22:06.360 align:center
เจสันเอาหนังโป๊ให้เด็กคนอื่นดูค่ะ

00:22:06.440 --> 00:22:08.000 align:center
เราเจอในแท็บเล็ตของเขา

00:22:09.480 --> 00:22:11.360 align:center
อ๋อ

00:22:12.120 --> 00:22:18.160 align:center
ค่ะ มันก็เป็นไปตามวัยนะ ใช่มั้ย

00:22:18.240 --> 00:22:19.680 align:center
เขาเป็นเด็กขี้สงสัย

00:22:19.760 --> 00:22:21.040 align:center
แค่เป็นเด็กสุขภาพดี

00:22:21.120 --> 00:22:22.360 align:center
- สุขภาพดีเหรอคะ
- ใช่

00:22:24.720 --> 00:22:25.840 align:center
(เจสัน)

00:22:25.920 --> 00:22:27.800 align:center
"อัดตูดแฟนสาวตอนเมา"

00:22:27.880 --> 00:22:30.160 align:center
"สาวร่านบ๊วบสามหนุ่ม"

00:22:30.240 --> 00:22:32.640 align:center
"เสียบแม่เลี้ยงสองรู"

00:22:42.680 --> 00:22:43.720 align:center
ขอบคุณค่ะ

00:22:47.720 --> 00:22:50.640 align:center
จากพอว์พาโทรล
มาดูหนังโป๊ เกิดอะไรขึ้น

00:22:50.720 --> 00:22:52.880 align:center
เขาไม่ตั้งใจเรียนวิชาเพศศึกษา

00:22:52.960 --> 00:22:56.760 align:center
ไม่ เราผิดเอง
เราควรคุยกับเขาให้เร็วกว่านี้

00:22:56.840 --> 00:22:58.560 align:center
เมื่อไหร่ ตอนเขาสองขวบเหรอ

00:22:58.640 --> 00:23:02.520 align:center
ไม่รู้สิ สักช่วงระหว่างพอว์พาโทรล
กับเสียบสองรูนั่นแหละ

00:23:08.440 --> 00:23:09.720 align:center
ไงที่รัก

00:23:11.360 --> 00:23:13.200 align:center
- ไงคุณแม่
- โอ๊ะ อยู่ด้วยเหรอ

00:23:13.280 --> 00:23:17.280 align:center
ใช่ เอ็นโซมาเซอร์ไพรส์พ่อเขา
เป็นลูกแหง่จริงๆ

00:23:17.360 --> 00:23:20.960 align:center
เราสามคนไปหาอะไรกินกันหน่อยมั้ย

00:23:21.040 --> 00:23:22.400 align:center
- ดีเลย
- ไม่

00:23:23.280 --> 00:23:26.200 align:center
ฉันแค่แวะมาทักทายแป๊บเดียวค่ะ

00:23:26.280 --> 00:23:28.200 align:center
พรุ่งนี้ฉันต้องไปศาล

00:23:28.280 --> 00:23:30.960 align:center
- แน่ใจนะ
- แน่ค่ะ

00:23:31.040 --> 00:23:34.360 align:center
ฉันอยากไปจริงๆ แต่มีงานต้องทำเยอะเลย

00:23:35.520 --> 00:23:38.760 align:center
- คุณโอเคมั้ยที่รัก
- อือ ฉันโอเค

00:23:38.840 --> 00:23:41.280 align:center
คืนนี้ฉันอยากนอนที่บ้านมากกว่า

00:23:46.400 --> 00:23:47.680 align:center
อ่อ โอเค

00:23:48.480 --> 00:23:49.680 align:center
แพม

00:23:51.840 --> 00:23:53.200 align:center
คุณคิดจะทำอะไร

00:23:53.280 --> 00:23:54.960 align:center
ใจเย็น ผมยังไม่ได้บอกอะไรพ่อเลย

00:23:55.040 --> 00:23:58.200 align:center
ฟังนะ เรื่องเมื่อวานไม่ได้เกิดขึ้น

00:23:58.280 --> 00:24:00.000 align:center
โอเคมั้ย ฉันรักพ่อของคุณ

00:24:00.080 --> 00:24:02.480 align:center
อ่อเหรอ จริงเหรอ

00:24:04.960 --> 00:24:06.080 align:center
ไปตายซะ

00:24:06.160 --> 00:24:10.360 align:center
นี่แพม เรื่องนี้ก็ยากสำหรับผมเหมือนกันนะ

00:24:17.360 --> 00:24:19.360 align:center
เอานะ โอเค

00:24:21.600 --> 00:24:26.560 align:center
ฟังนะเจสัน ครูบอกเราว่า
ลูกเอาคลิปโป๊ไปให้เพื่อนดูในห้องเรียน

00:24:26.640 --> 00:24:28.520 align:center
ไอ้คนขี้ฟ้อง

00:24:32.400 --> 00:24:35.160 align:center
เซ็กซ์ไม่เหมือนในวิดีโอพวกนั้นนะ

00:24:35.240 --> 00:24:39.320 align:center
ใช่ มันเป็นสิ่งสวยงาม
ที่คนเป็นพ่อแม่ทำกัน

00:24:39.400 --> 00:24:41.120 align:center
เมื่อเรารักกัน

00:24:41.720 --> 00:24:43.040 align:center
พ่อแม่ก็ทำแบบนั้นเหรอ

00:24:43.120 --> 00:24:44.920 align:center
- บางครั้ง
- แหวะ ขนลุก

00:24:45.000 --> 00:24:47.520 align:center
ไม่ๆ เซ็กซ์ไม่ใช่เรื่องสกปรก

00:24:47.600 --> 00:24:50.400 align:center
ไม่ใช่ สิ่งที่ลูกเห็นในวิดีโอพวกนั้นมันปลอม

00:24:50.480 --> 00:24:54.120 align:center
เราไม่อยากให้ลูกเข้าใจผิด เข้าใจนะ

00:24:55.040 --> 00:24:58.880 align:center
ลูกควรรู้ว่าเซ็กซ์ในชีวิตจริง
มันไม่ใช่อย่างนั้นเลย

00:24:58.960 --> 00:25:00.120 align:center
ใช่

00:25:00.200 --> 00:25:01.520 align:center
ยังไงครับ

00:25:01.600 --> 00:25:02.880 align:center
น่าเบื่อกว่า

00:25:03.640 --> 00:25:05.040 align:center
เร็วกว่าด้วย

00:25:06.680 --> 00:25:07.880 align:center
- ใช่
- ไม่

00:25:07.960 --> 00:25:12.720 align:center
พอลูกโตขึ้น ลูกจะมีเวลามากมาย
คิดเรื่องพวกนี้

00:25:12.800 --> 00:25:16.440 align:center
จนกว่าจะถึงตอนนั้น
พ่อแม่อยากให้ลูกหยุดดูวิดีโอพวกนั้น

00:25:17.040 --> 00:25:17.880 align:center
เจสัน

00:25:20.600 --> 00:25:23.200 align:center
แล้วพ่อจะซื้อเกมคอลออฟดิวตี้ภาคใหม่ให้

00:25:23.280 --> 00:25:25.280 align:center
จริงเหรอ เจ๋งเลย

00:25:25.360 --> 00:25:28.920 align:center
- จะได้เล่นคอลออฟดิวตี้แล้ว
- เลี้ยงลูกได้ดีมาก เกร็ก

00:25:29.000 --> 00:25:31.400 align:center
เปลี่ยนจากเซ็กซ์เป็นความรุนแรงเนี่ยนะ

00:25:32.040 --> 00:25:33.440 align:center
ก็ได้ผลนี่

00:25:44.160 --> 00:25:47.760 align:center
เดี๋ยวๆ มาเล่นเกมกัน

00:25:48.440 --> 00:25:49.640 align:center
โอเค น่าตื่นเต้นดี

00:25:49.720 --> 00:25:53.480 align:center
ไม่สิ มาดูกันว่าเราคนไหน…

00:25:53.560 --> 00:25:56.800 align:center
เมากว่ากัน

00:25:56.880 --> 00:25:58.640 align:center
คุณมีเครื่องวัดแอลกอฮอล์เหรอ

00:25:58.720 --> 00:26:02.640 align:center
ใช่ ผมเล่นกับเพื่อนตลอด ตลกดี

00:26:02.720 --> 00:26:04.200 align:center
คุณโอเคมั้ย

00:26:05.600 --> 00:26:09.440 align:center
ฟังนะ ผมคิดว่าสิ่งสำคัญคือคุณต้องมีสติ

00:26:09.520 --> 00:26:12.400 align:center
และคุณต้องยินยอมชัดเจน

00:26:13.320 --> 00:26:15.280 align:center
โค้ชคุณบอกให้ทำแบบนี้เหรอ

00:26:15.360 --> 00:26:16.680 align:center
ผู้ชายยุคใหม่ทุกคนทำแบบนี้

00:26:22.200 --> 00:26:23.240 align:center
โอเค

00:26:23.920 --> 00:26:29.160 align:center
สวัสดี ฉันชื่อรูส ฉันกำลังหงี่
และอยากนอนกับผู้ชายคนนี้มาก

00:26:29.240 --> 00:26:30.400 align:center
อ่อ ว่าไง

00:26:41.560 --> 00:26:43.040 align:center
ศูนย์จุดหนึ่งสอง

00:26:43.640 --> 00:26:44.480 align:center
ว้าว

00:26:45.200 --> 00:26:46.520 align:center
มีอะไรอีกมั้ย

00:26:46.600 --> 00:26:48.920 align:center
มี ขอเลขหนังสือเดินทางได้มั้ย

00:27:02.880 --> 00:27:04.600 align:center
อิโว เข้ามาสิ

00:27:06.480 --> 00:27:10.560 align:center
เรื่องแบบของคุณเหรอ
ผมยังไม่ได้ข่าวเลย แต่ไม่มีข่าวก็ดีแล้ว

00:27:10.640 --> 00:27:11.920 align:center
อ่อ ดีครับ

00:27:12.000 --> 00:27:16.320 align:center
ต่อให้พวกเขาตกลง ก็คงอยากให้แก้เยอะ
คุณต้องเปิดใจรับนะ

00:27:16.400 --> 00:27:19.240 align:center
พูดถึงเรื่องเปิดใจ ผม…

00:27:21.000 --> 00:27:25.040 align:center
- ผมมีเรื่องอยากคุยด้วย
- ได้เลย ว่ามาสิ

00:27:25.120 --> 00:27:29.760 align:center
ผมซาบซึ้งมากที่คุณให้โอกาสผม
และปฏิบัติกับผมดีมาก

00:27:29.840 --> 00:27:34.080 align:center
ผมคิดว่าการเปิดใจและซื่อสัตย์
เป็นเรื่องสำคัญ

00:27:35.600 --> 00:27:38.840 align:center
คุณเป็นเกย์ นึกแล้วเชียว

00:27:39.960 --> 00:27:41.440 align:center
เปล่าครับ

00:27:41.520 --> 00:27:44.400 align:center
- ไม่ใช่เหรอ
- ถึงใช่ก็ไม่เป็นอะไรเลย

00:27:44.480 --> 00:27:47.680 align:center
ไม่เลย ไม่มีปัญหา

00:27:47.760 --> 00:27:50.920 align:center
ผมรู้ว่าคุณไม่อยากให้มีดราม่าในที่ทำงาน…

00:27:53.440 --> 00:27:56.040 align:center
- ได้ใบอนุญาตจากทางเมืองแล้วค่ะ
- ขอบใจจ้ะลูกรัก

00:27:56.120 --> 00:27:58.480 align:center
ไม่เอาน่าพ่อ หนูบอกพ่อว่าไง

00:27:58.560 --> 00:27:59.800 align:center
พ่อเหรอ

00:28:00.400 --> 00:28:03.720 align:center
เธอไม่อยากให้คนรู้ว่าเป็นลูกสาวผม
ไร้สาระมั้ยล่ะ

00:28:03.800 --> 00:28:05.160 align:center
อย่าบอกใครนะ

00:28:09.320 --> 00:28:11.680 align:center
คุณมีอะไรจะบอกผมเหรอ

00:28:13.320 --> 00:28:14.720 align:center
เอ่อ…

00:28:14.800 --> 00:28:19.080 align:center
กาแฟที่คุณให้ผมเมื่อวาน ผมเททิ้งไป

00:28:19.160 --> 00:28:21.440 align:center
- ผมเลิกดื่มกาแฟแล้วครับ
- อ๋อเหรอ

00:28:21.520 --> 00:28:25.720 align:center
ถ้าบางครั้งผมดูลุกลนกว่าปกติ
ก็เพราะอย่างนั้น

00:28:25.800 --> 00:28:30.680 align:center
- ผมนึกว่าเป็นนิสัยปกติของคุณ
- อาการลงแดงน่ะ ทีนี้คุณก็รู้แล้ว

00:28:31.920 --> 00:28:33.000 align:center
โอเค ดีครับ

00:28:33.960 --> 00:28:34.960 align:center
เข้มแข็งไว้นะ

00:28:40.080 --> 00:28:41.440 align:center
ลูกสาวเจ้านายเนี่ยนะ

00:28:41.520 --> 00:28:45.360 align:center
ใช่ ฉันไม่อยากให้คนคิดว่า
ฉันเป็นลูกสาวเขาตลอดเวลา

00:28:45.440 --> 00:28:46.480 align:center
แต่คุณทำงานให้เขา

00:28:46.560 --> 00:28:50.240 align:center
บอกตามตรง ถ้าคุณรู้ตั้งแต่แรก
คุณจะไปเดตกับฉันมั้ย

00:28:50.320 --> 00:28:53.400 align:center
- คุณโกรธทำไมล่ะ
- ผมอยากให้คุณพูดความจริง

00:28:53.480 --> 00:28:56.840 align:center
ถ้าคุณโกหกเรื่องนี้ มันหมายความว่ายังไง

00:28:59.440 --> 00:29:01.640 align:center
คุณบอกมาสิว่าหมายความว่าไง

00:29:05.560 --> 00:29:07.520 align:center
ไม่ ขอโทษที เข้าใจแล้ว

00:29:07.600 --> 00:29:11.480 align:center
เพื่อนสนิทของคุณให้คุณออกจากบ้าน
เพราะแฟนเก่าของเขากำลังจะไปหา

00:29:12.080 --> 00:29:13.040 align:center
ดราม่าไปละ

00:29:13.120 --> 00:29:16.680 align:center
- คุณมาที่นี่ได้เสมอ
- หวังว่านะ ผมทำงานที่นี่

00:29:17.320 --> 00:29:20.200 align:center
คุณตลกจัง แถมน่ากินสุดๆ

00:29:20.280 --> 00:29:22.600 align:center
อย่าพยายามเลยมาร์โก เขาชอบผู้หญิง

00:29:22.680 --> 00:29:23.960 align:center
- จริงเหรอ
- ใช่

00:29:24.040 --> 00:29:26.240 align:center
- และเขายังไม่ลืมแฟนเก่า
- เปล่า

00:29:26.320 --> 00:29:27.760 align:center
ถามจริง

00:29:27.840 --> 00:29:30.440 align:center
เธอเลิกกับผมเพราะผมเป็นเจ้าชู้ไป

00:29:30.520 --> 00:29:32.560 align:center
แต่ผมว่าคุณดูเป็นคนดีนะ

00:29:33.200 --> 00:29:36.000 align:center
ไม่แน่นะ เธออาจจะให้โอกาสคุณอีกครั้งก็ได้

00:29:36.080 --> 00:29:39.920 align:center
เธอให้แล้ว เธอถึงขั้นเสนอ
ให้มีความสัมพันธ์แบบเปิดด้วย

00:29:40.000 --> 00:29:40.960 align:center
ตื่นเต้นจัง

00:29:41.040 --> 00:29:45.360 align:center
- แต่ผมทำพังหมด โทษที
- โถ

00:29:45.440 --> 00:29:46.760 align:center
ขอโทษจริงๆ

00:29:48.200 --> 00:29:49.320 align:center
ไม่ต้อง

00:29:49.400 --> 00:29:52.720 align:center
ตอนนี้ผมอยู่ตัวคนเดียว ไม่มีใครต้องการผม
แม้แต่เพื่อนสนิทก็ไล่ผมออกมา

00:29:52.800 --> 00:29:55.840 align:center
- ผม… เราต้องการคุณนะ
- ใช่

00:29:55.920 --> 00:29:58.480 align:center
นี่ ไม่อยากลองเป็นไบดูหน่อยเหรอ

00:29:58.560 --> 00:29:59.400 align:center
มาร์โก

00:29:59.480 --> 00:30:02.680 align:center
ไงพวกตุ๊ด คืนนี้เราจะออกไปเที่ยวกันมั้ย

00:30:02.760 --> 00:30:03.760 align:center
เอาเลย

00:30:04.680 --> 00:30:05.960 align:center
มานี่เลย

00:30:08.200 --> 00:30:10.440 align:center
ผมอยากให้เราอยู่ด้วยกัน สตีฟ

00:30:11.040 --> 00:30:12.800 align:center
ตลอดไป

00:30:13.560 --> 00:30:17.280 align:center
ผมพูดจริงนะ ผมอยากให้คุณ
เป็นของผมตลอดไป…

00:30:18.520 --> 00:30:20.320 align:center
- อะไร
- ขอโทษที

00:30:20.400 --> 00:30:21.560 align:center
อะไรของคุณ

00:30:22.440 --> 00:30:25.440 align:center
คุณพูดจาแปลกจังเวลาทำตัวโรแมนติก

00:30:25.520 --> 00:30:28.720 align:center
นี่ แต่ผมพูดจริงนะ จากใจเลย

00:30:28.800 --> 00:30:29.960 align:center
ฉันรู้ค่ะ

00:30:30.880 --> 00:30:33.400 align:center
ฉันก็อยากเหมือนกัน

00:30:38.600 --> 00:30:41.040 align:center
แต่ฉันยังไม่ลืมนะว่าคุณทำอะไรไว้

00:30:41.960 --> 00:30:43.280 align:center
แฟนคลับฉันก็ไม่ลืม

00:30:43.360 --> 00:30:45.800 align:center
ฟังนะ สตีฟ ผมเปลี่ยนไปแล้ว

00:30:45.880 --> 00:30:48.360 align:center
ผมไม่ใช่ผู้ชายคนนั้น
จากการกลับมาของผู้ชายหัวใจไก่แล้ว

00:30:48.440 --> 00:30:49.720 align:center
หวังว่านะ

00:30:50.600 --> 00:30:53.720 align:center
ผมต้องทำยังไงเพื่อพิสูจน์ว่า
ผมเปลี่ยนไปแล้ว

00:30:55.320 --> 00:30:57.480 align:center
หวัดดีครับ ผมไมค์ มุลเดอร์

00:30:57.560 --> 00:31:01.640 align:center
ผมอยากบอกว่า ผมทำผิดพลาดไป

00:31:01.720 --> 00:31:03.000 align:center
แต่ไม่เป็นไร

00:31:03.080 --> 00:31:07.160 align:center
ผมรู้แล้วว่าความเปราะบางคือความเข้มแข็ง

00:31:07.920 --> 00:31:10.680 align:center
เมื่อก่อนผมเป็นผู้ชายแมนๆ
เป็นพวกชายแทร่

00:31:10.760 --> 00:31:14.280 align:center
ตอนนี้ผมรู้แล้วว่านั่นคือความไม่มั่นใจแบบนึง

00:31:14.360 --> 00:31:17.400 align:center
ตอนนี้ผมเรียกตัวเองว่าผู้ชายคนใหม่

00:31:18.720 --> 00:31:21.480 align:center
และเรากลับมาคืนดีกันแล้ว

00:31:23.000 --> 00:31:24.640 align:center
สตีวี่บังคับให้นายทำใช่มั้ย

00:31:24.720 --> 00:31:28.280 align:center
แน่นอน ฉันไม่มีวันสมัครใจ
ทำให้ตัวเองดูงี่เง่าแบบนี้หรอก

00:31:28.360 --> 00:31:29.760 align:center
อิโว เอ่อ…

00:31:30.560 --> 00:31:32.920 align:center
นายพูดถูกเรื่องเจสัน

00:31:33.000 --> 00:31:35.400 align:center
เขาไม่ได้ไร้เดียงสาอย่างที่เราคิด

00:31:35.480 --> 00:31:37.880 align:center
- เขานั่นแหละที่ดูหนังโป๊
- นั่นไง

00:31:37.960 --> 00:31:39.840 align:center
- เขากี่ขวบแล้ว
- สิบเอ็ด

00:31:39.920 --> 00:31:40.920 align:center
สิบเอ็ดครึ่ง

00:31:41.800 --> 00:31:44.400 align:center
เราคุยกับเขาแล้ว เขาจะไม่ดูอีก

00:31:44.480 --> 00:31:47.520 align:center
นึกดูสิ ถ้าสมัยเรา
มีหนังโป๊ในอินเทอร์เน็ตให้ดู

00:31:47.600 --> 00:31:50.360 align:center
ไม่รู้เลยว่าฉันจะรอดช่วงวัยรุ่นมาได้ยังไง

00:31:50.440 --> 00:31:52.520 align:center
ฉันสงสารเด็กรุ่นใหม่จริงๆ

00:31:52.600 --> 00:31:53.880 align:center
- จริง
- นั่นสิ

00:31:54.680 --> 00:31:57.120 align:center
- ทำอะไรน่ะ
- แชตหาหาแบรม

00:31:57.200 --> 00:31:59.840 align:center
- ถามว่าเขามีคอร์สสำหรับเด็กมั้ย
- แหม…

00:31:59.920 --> 00:32:02.000 align:center
โอเค เขามาแล้ว

00:32:07.240 --> 00:32:09.120 align:center
- ไง
- ไง

00:32:09.200 --> 00:32:12.480 align:center
โอ๊ย ฉันเมาค้างสุดๆ

00:32:13.760 --> 00:32:16.000 align:center
ขอเบียร์หน่อย ขอบคุณ

00:32:16.640 --> 00:32:18.400 align:center
เอาล่ะ มีเรื่องอะไรสำคัญเหรอ

00:32:19.920 --> 00:32:21.600 align:center
เราต้องคุยกัน แดน

00:32:22.440 --> 00:32:23.360 align:center
โอเค

00:32:23.440 --> 00:32:25.840 align:center
เราเป็นเพื่อนกันมานาน

00:32:25.920 --> 00:32:29.280 align:center
เรามีสิทธิ์รู้ว่าเพื่อนใหม่ของนายเป็นใคร

00:32:30.240 --> 00:32:31.600 align:center
โอเค ก็…

00:32:32.560 --> 00:32:35.600 align:center
บางครั้งฉันก็ไปเที่ยวกับเพื่อนของฮาร์ม

00:32:36.560 --> 00:32:39.040 align:center
- พวกเกย์เหรอ
- แล้วไง

00:32:39.120 --> 00:32:40.840 align:center
ฉันเป็นเพื่อนที่ชอบผู้หญิงไง

00:32:40.920 --> 00:32:43.960 align:center
และพวกเขาทำอะไรที่พวกนายไม่ทำ

00:32:46.480 --> 00:32:47.520 align:center
เช่นอะไร

00:32:47.600 --> 00:32:51.000 align:center
พวกเขาถามว่าฉันเป็นยังไงบ้าง

00:32:51.080 --> 00:32:53.800 align:center
ถ้ามีปัญหา นายบอกเราได้นะ

00:32:54.760 --> 00:32:57.000 align:center
พวกเขาสังเกตตอนฉันตัดผม

00:32:57.640 --> 00:33:00.800 align:center
และฉันไม่สบายใจที่จะร้องไห้ต่อหน้าพวกนาย

00:33:02.560 --> 00:33:03.480 align:center
นั่นแหละ

00:33:04.160 --> 00:33:06.280 align:center
ขอโทษนะ แต่ฉันต้องพูด

00:33:07.520 --> 00:33:10.320 align:center
ฉันอยากมีมิตรภาพแบบเปิด

00:34:11.680 --> 00:34:16.680 align:center
คำบรรยายโดย อรภาริน อ่อนกอ
ห้ต่อหน้าพวกนาย

