WEBVTT

00:09.880 --> 00:11.120
(หายไวๆ นะ)

00:12.680 --> 00:14.920
มันน่ากลัวมากเลยเพื่อน จริงๆ นะ

00:15.000 --> 00:18.320
ยังกับชีวิตของฉันกำลังผ่านไปต่อหน้าต่อตา
เหมือนดูหนังเลย

00:18.400 --> 00:19.760
นายห็นอะไร

00:20.240 --> 00:23.040
คงไม่เหมือนหนังแอ็กชั่นสินะ

00:23.120 --> 00:25.000
หมอบอกว่าฉันโชคดีมาก

00:25.080 --> 00:27.640
คราวหน้าอย่ากินเคบับมากไปละกัน

00:27.720 --> 00:29.880
เอาล่ะ เราต้องไปแล้ว

00:29.960 --> 00:31.720
โอ๊ะ ขอโทษที สู้ๆ นะ

00:31.800 --> 00:33.400
ไว้เจอกันนะ

00:33.480 --> 00:35.040
มีคู่หูใหม่แล้วเหรอ

00:35.120 --> 00:36.960
อย่าเพิ่งผูกพันกันมากไปนะ ฉันจะกลับไป

00:37.040 --> 00:37.960
แน่นอน

00:38.600 --> 00:41.320
โอเค มาเถอะ บ๊ายบาย

00:41.400 --> 00:42.640
ฉันจะกลับไป

00:45.720 --> 00:49.880
แล้วมีหน้าเรียกตัวเองว่า
"เพศที่แข็งแรงกว่า" นะ เชื่อเลย

00:49.960 --> 00:51.640
เมเรล นี่ถนนวันเวย์

00:51.720 --> 00:53.840
ถนนวันเวย์นะเมเรล ผมเป็นตำรวจนะ

00:54.440 --> 00:56.720
จะทำอะไร เขียนใบสั่งให้ฉันเหรอ

01:00.360 --> 01:02.880
ไปลุยเลย เฝ้าระวังและช่วยเหลือกัน

01:07.560 --> 01:08.920
อ่อ เกร็ก

01:09.000 --> 01:11.560
- ครับ
- ฉันนาดจา คู่หูใหม่ของคุณ

01:11.640 --> 01:13.400
- อ่อ
- ฉันมาแทนยูเจลค่ะ

01:13.480 --> 01:16.040
ดีจัง ที่จัดการเรื่องนี้ได้แล้ว

01:16.120 --> 01:17.720
ค่ะ ใช่ค่ะ

01:20.200 --> 01:23.960
ไง หวัดดีค่ะ ฉันเมเรล เมียเขา

01:25.840 --> 01:27.640
- ไปกันไหม
- อือ ไปสิ

01:28.880 --> 01:29.960
โชคดีนะ

01:35.360 --> 01:39.840
(ผู้ชายหัวใจไก่)

01:39.920 --> 01:45.040
วันนี้เรามาเพื่อจัดตั้งบริษัทจำกัด
"รักแท้ที่ปลายจวัก"

01:45.840 --> 01:47.280
ไม่ใช่ที่ปลายลิ้นเหรอ

01:47.360 --> 01:49.760
ใช่ครับ ปลายจวักแล้วก็ไปปลายลิ้นไง

01:50.320 --> 01:54.840
ฮาร์ม อันเดรียส เชาเวนาร์
จะเป็นเจ้าของบริษัท 75 เปอร์เซ็นต์

01:54.920 --> 01:58.280
และหุ้นที่เหลือจะเป็นของ
คุณคริสติน มาเรีย เดอ วาล

01:58.360 --> 02:00.480
- ช่วยเซ็นด้านล่างด้วยครับ
- ค่ะ

02:02.440 --> 02:03.360
ขอบคุณ

02:03.440 --> 02:06.640
ขอบคุณนะ ดีจริงๆ ที่จัดการเรียบร้อยซะที

02:06.720 --> 02:10.440
อย่างน้อยคุณก็จะไม่มีอะไร
กับคนรักของหุ้นส่วนคุณ

02:10.520 --> 02:12.280
ถือเป็นข้อดีนะ

02:13.280 --> 02:14.360
ไปดื่มด้วยกันมั้ย

02:14.440 --> 02:18.080
หรือจะไปที่ร้านเร็วๆ นี้มั้ยล่ะ
พาอาร์มันด์มาได้นะ

02:18.720 --> 02:21.520
ฉันต้องรับสาย ไง สำเร็จมั้ย

02:21.600 --> 02:23.240
- เจอกันนะแดน
- บาย

02:26.920 --> 02:27.960
มาสิ

02:28.040 --> 02:30.240
แม่เป็นนักธุรกิจอย่างเป็นทางการแล้ว

02:30.320 --> 02:32.000
มาเถอะ ไปฉลองกัน

02:33.520 --> 02:37.320
สุดท้ายก็ต้องดื่มเอิร์ลเกรย์นะ
เพราะสเปียร์มินต์เราหมดแล้ว

02:40.840 --> 02:44.160
เดี๋ยวผมไปซื้อชามาเพิ่มได้

02:46.160 --> 02:49.520
ไม่เอาน่าแม่ พ่อก็ไม่ได้มีดีอะไรเลย

02:49.600 --> 02:51.400
พ่อเข้าใจนะที่แม่เศร้า

02:52.040 --> 02:54.080
นี่ ทำไมแม่ไม่สมัครทินเดอร์ล่ะ

02:54.720 --> 02:56.840
- ทินเดอร์เหรอ
- ขอแค่สิบคน แม่ก็จะลืมพ่อเลย

02:56.920 --> 02:58.440
- พ่อก็ใช้วิธีนี้
- ไม่…

02:58.520 --> 02:59.520
จริงเหรอ

03:01.040 --> 03:04.520
คุณนอนกับผู้หญิงคนอื่นสิบคนเหรอ

03:04.600 --> 03:06.640
เก้าคน

03:06.720 --> 03:09.360
ใช่ คุณเป็นคนที่สิบ ดังนั้นคุณไม่นับ

03:09.440 --> 03:10.680
ฉันไม่นับเหรอ

03:12.360 --> 03:15.640
หนูสร้างบัญชีให้แม่ได้นะ
ถ้าแม่อยากให้ทำ

03:15.720 --> 03:17.360
เทส ขอคุยด้วยหน่อย

03:23.200 --> 03:25.160
พ่อว่าแบบนี้ไม่ดีนะ

03:25.240 --> 03:27.880
แม่ยังอ่อนไหวอยู่
ในทินเดอร์ก็มีคนงี่เง่าเพียบ

03:27.960 --> 03:29.480
หนูกู้โปรไฟล์ให้พ่อได้นะ

03:29.560 --> 03:32.400
- พ่อไปทำอย่างอื่นดีกว่า
- เหรอ ทำอะไรล่ะ

03:33.480 --> 03:34.880
พัฒนาอาชีพตัวเองไง

03:34.960 --> 03:38.080
- พ่ออยากเป็นสถาปนิกไม่ใช่เหรอ
- ก็ยังเป็นได้อยู่

03:38.160 --> 03:42.040
เฮอะ คงได้หรอก หรือจะไปเป็นนักบินอวกาศ
ไม่ก็นักฟุตบอลอาชีพก็เชิญ

03:42.120 --> 03:43.440
ไปได้สวยมากในทินเดอร์นี่

03:45.160 --> 03:47.520
- แม่ขอโทษนะลูก
- ไม่เป็นไรค่ะ

03:47.600 --> 03:48.800
ขอบใจจ้ะ

04:01.440 --> 04:03.680
เคบับที่นี่อร่อยนะ หิวมั้ย

04:03.760 --> 04:06.800
ฉันไม่กินฟาสต์ฟู้ดค่ะ
ของแบบนั้นไม่ดีต่อร่างกายนะ

04:07.480 --> 04:11.800
ใช่ๆ ผมแค่อยากลองใจคุณ
ผมก็ไม่ชอบหรอก

04:15.800 --> 04:17.280
ยูเจลชอบกินอะไรแบบนั้น

04:17.360 --> 04:20.280
- ช่วยด้วย
- ดูนั่นสิ เขากำลังขโมยกระเป๋าเธอ

04:20.360 --> 04:22.160
จริงด้วย

04:22.240 --> 04:24.320
- อยู่นี่นะ ผมจะวิ่งตามเอง
- แน่ใจนะ

04:24.400 --> 04:27.040
หยุดนะ นี่ตำรวจๆ

04:27.560 --> 04:30.080
ทางนั้นๆ

04:33.040 --> 04:33.880
หยุดนะ

04:36.520 --> 04:37.920
ผมจะคอยระวังหลังให้

04:41.240 --> 04:42.280
ตื่นเต้นมั้ย

04:44.200 --> 04:45.600
ครับ ก็…

04:45.680 --> 04:50.640
ผมไม่ได้ทำแบบนี้มานานแล้ว ตื่นเต้นนิดหน่อย

04:50.720 --> 04:51.600
แหม

04:52.280 --> 04:56.240
ฉันมั่นใจว่าคุณจะนำเสนอได้ดี

04:56.320 --> 04:59.960
เออนี่ คืนนี้มีรอบปฐมทัศน์ของดัตช์เมอร์เมด

05:00.040 --> 05:04.800
มีคนสำคัญไปมากมายเลย
ฉันจะแนะนำให้คุณรู้จักทุกคน

05:04.880 --> 05:07.440
พาใครมาด้วยสิ แฟนคุณล่ะ

05:07.520 --> 05:08.400
ครับ

05:09.160 --> 05:10.120
ได้

05:10.840 --> 05:13.840
ครับ นั่นก็… ผมจะถามดูว่าเธอว่างมั้ย

05:16.040 --> 05:17.600
อาหารชั้นเลิศกับค็อกเทล

05:17.680 --> 05:19.800
ใช่ อาหารชั้นเลิศกับค็อกเทล

05:19.880 --> 05:23.560
นี่คือบาร์หลัก
อย่างที่เห็น ไม่เหมือนผับเท่าไหร่

05:23.640 --> 05:26.320
อ่อ มาร์โก
นี่แดนนี่ บาร์เทนเดอร์คนใหม่

05:26.400 --> 05:29.560
- มาร์โคเป็นคนดูแลเรื่องสไตล์
- อ๋อ ก็สวยดีนะ…

05:30.760 --> 05:32.280
การตกแต่งน่ะ

05:32.360 --> 05:34.360
ผมให้คำแนะนำได้นะถ้าอยากได้

05:34.440 --> 05:36.800
และนี่คือเอ็ดดี้ เชฟของเรา

05:37.360 --> 05:39.160
ฉกตัวมาจากร้านคู่แข่ง

05:39.240 --> 05:40.640
แล้วนี่ใครล่ะ

05:40.720 --> 05:43.000
- นี่แดนนี่ บาร์เทนเดอร์คนใหม่
- และ…

05:43.080 --> 05:44.200
- และหุ้นส่วน
- ใช่

05:44.280 --> 05:45.240
- หวัดดี
- หวัดดี

05:48.680 --> 05:51.200
อ่อ และนี่แฟรงค์ ช่างซ่อมบำรุงของเรา

05:52.120 --> 05:52.960
ไงครับ

05:53.800 --> 05:55.360
ว่าไงสุดหล่อ

06:03.080 --> 06:05.280
แม้แต่ช่างซ่อมบำรุงยังจุ๊บฉันเลย

06:05.960 --> 06:08.760
เคยเจอช่างซ่อมบำรุงที่เป็นเกย์มั้ย

06:08.840 --> 06:11.240
ใครสนล่ะ คุณภาพสำคัญกว่า

06:13.280 --> 06:16.520
ฉันก็สงสัยนะว่าทำไปทำไม
แพมก็ไม่ได้อยากกลับมาคืนดีเลย

06:16.600 --> 06:19.280
นายจะได้ไม่ต้องนั่งเกาไข่ตัวเองไปวันๆ
ที่โซฟาฉันไง

06:19.360 --> 06:21.240
- เอาไข่ฉันไปกินซะ
- โว๊ะ

06:21.920 --> 06:24.480
แป๊บนะทุกคน ได้แมตช์ในทินเดอร์

06:24.560 --> 06:27.960
นี่วิธีลืมแพมของนายเหรอ
เก็บแต้มสิบคน

06:28.040 --> 06:29.160
มากกว่านั้นยิ่งดี

06:29.840 --> 06:31.080
โอเค เบียร์มั้ย

06:31.160 --> 06:32.040
ได้

06:32.720 --> 06:33.920
ถามจริง เดี๋ยวนี้เลยเหรอ

06:34.000 --> 06:36.040
เดโบราห์ อายุ 38

06:36.640 --> 06:37.720
โห

06:37.800 --> 06:42.360
และเธอเรียนจบด้านกลศาสตร์ควอนตัม แจ๋ว

06:42.440 --> 06:44.200
ไม่ใช่สเปกนายเลยนี่หว่า

06:44.280 --> 06:47.200
ไหงงั้้น แพมก็จบกฎหมายนะเว้ย

06:47.280 --> 06:49.600
- ใช่
- นายหาคนใหม่อยู่รึเปล่า อีฟ

06:49.680 --> 06:52.920
เอ่อ ไม่ล่ะ แต่อาจจะหางานใหม่เร็วๆ นี้

06:53.000 --> 06:55.400
- ร้านแดนนี่หาผู้ชายที่ชอบผู้หญิงอยู่นะ
- ใช่

06:55.480 --> 07:00.000
ไม่ล่ะ เทสคิดว่าฉันขี้ขลาด
ที่ไม่ทำตามความฝันตัวเอง

07:00.080 --> 07:01.400
เธอก็พูดถูกนะ

07:01.480 --> 07:03.280
ไม่เอาน่า นายเรียนสถาปัตย์มา

07:03.360 --> 07:06.160
นายควรจะออกแบบตึกสิ
ไม่ใช่แค่ประเมินราคา

07:06.240 --> 07:10.920
ฉันยังทำงานออกแบบอยู่
ฉันเพิ่งคิดแบบอาคารสำนักงานที่ครอบคลุมได้

07:11.000 --> 07:13.080
อิโวผู้ครอบคลุม

07:13.640 --> 07:15.440
ไงเลวี นี่ไมค์นะ

07:15.520 --> 07:17.560
นายมีสัญญาถาวรนี่ ดีมากแล้ว

07:17.640 --> 07:19.240
ฉันจะทำงานประเมินราคาต่อไป

07:19.320 --> 07:23.000
เพื่อนผมคนนึงเป็นสถาปนิก
เขาเก่งกาจมาก

07:23.080 --> 07:25.840
- เขาอยากเจอคุณจริงๆ
- ทำอะไรน่ะ

07:25.920 --> 07:29.440
เลวี คนออกแบบวิลล่าของฉัน
บริษัทเขาเป็นตัวท็อปเลย

07:29.520 --> 07:31.840
ใช่ เขามีไอเดียดีๆ เพียบ

07:31.920 --> 07:33.920
คืนนี้ให้เขาเล่าให้ฟังเลยมั้ยล่ะ

07:34.000 --> 07:36.240
- เยี่ยมมาก ได้เลย
- ไมค์ๆ

07:36.320 --> 07:37.360
ฉันจัดการให้แล้ว

07:37.440 --> 07:40.000
คืนนี้นายมีนัดดินเนอร์ด้วยกัน
นายเป็นคนเลี้ยง

07:40.080 --> 07:41.720
เลวีชอบความครอบคลุมด้วย

07:41.800 --> 07:43.880
ครอบคลุมถึงการเลือกไวน์น่ะ

07:43.960 --> 07:46.360
ยกให้อิโวผู้ครอบคลุมเลย เอามานี่

07:46.440 --> 07:47.960
เรียบร้อยแล้วต้อง

07:48.040 --> 07:52.080
เอกสารเซ็นเรียบร้อย
คุณหย่าอย่างเป็นทางการแล้ว

07:53.040 --> 07:56.000
อะไรนะ เยี่ยมไปเลย

07:57.640 --> 07:59.960
งั้นก็เหลือแค่เรื่องเดียวที่ผมต้องถาม

08:00.040 --> 08:01.600
ฉันส่งบิลเก็บเงินให้คุณแล้ว

08:01.680 --> 08:03.320
และคำถามคือ…

08:04.120 --> 08:05.760
แต่งงานกับผมมั้ย

08:06.960 --> 08:08.440
เอาอีกแล้วไง

08:11.680 --> 08:12.920
อะไรกัน

08:13.000 --> 08:13.960
นี่

08:14.920 --> 08:19.000
ทำไมผู้ชายถึงชอบให้คำสัญญา
ที่รักษาไม่ได้กันนะ

08:19.080 --> 08:23.400
แต่ผมรักษาได้ ผมอยากใช้ชีวิตที่เหลือกับคุณ

08:24.720 --> 08:28.000
คุณจะมั่นใจได้ยังไง เราเพิ่งเจอกันเอง

08:28.080 --> 08:31.000
ผมไม่เคยรู้สึกกับใคร
เหมือนที่รู้สึกกับคุณมาก่อน

08:31.080 --> 08:33.640
และผมอยากฉลองความรู้สึกนั้น
ด้วยการแต่งงาน

08:36.080 --> 08:37.680
ที่รัก ฟังนะ

08:37.760 --> 08:40.400
มีไม่กี่อย่างที่ฉันมั่นใจแน่นอนในชีวิต

08:40.480 --> 08:42.320
ฉันจะไม่มีทางไปตั้งแคมป์

08:42.400 --> 08:46.280
ฉันไม่ใส่เสื้อผ้าฟาสต์แฟชั่น
และฉันจะไม่มีวันแต่งงานเด็ดขาด

08:48.120 --> 08:49.160
ดื่ม

08:52.440 --> 08:53.520
เชื่อเขาเลย

08:56.040 --> 08:58.840
รู้มั้ยว่าแสงไม่ได้เดินทางเป็นคลื่นอย่างเดียว

08:58.920 --> 09:00.320
แต่เป็นแพ็กเกจเล็กๆ ด้วย

09:00.400 --> 09:02.120
เหมือนคนส่งของต่อแถวกันยาวๆ

09:02.200 --> 09:04.080
โทษที นายทำอะไรเนี่ย

09:04.160 --> 09:07.560
ฉันเรียนอยู่
คืนนี้อยากทำให้คู่เดตประทับใจ

09:07.640 --> 09:10.160
- เรียนอะไรที่เธอไม่รู้ไม่ดีกว่าเหรอ
- นั่นน่ะสิ

09:10.240 --> 09:12.920
ดีเลย งั้น… วรรณกรรมกับปรัชญา

09:13.000 --> 09:15.520
- ดื่มเบียร์แก้วสุดท้ายกันดีมั้ย
- เอาสิ

09:15.600 --> 09:16.600
ไม่เอาแล้ว โทษที

09:17.560 --> 09:19.680
ฉันต้องไปงานเปิดตัวหนัง

09:19.760 --> 09:21.880
ยังหาคู่เดตไม่ได้เลย

09:21.960 --> 09:22.920
ไปคนเดียวไม่ได้เหรอ

09:23.000 --> 09:26.240
ไม่ได้ ฉันอยากให้เจ้านายคิดว่าฉันมีแฟนแล้ว

09:26.320 --> 09:27.880
- ทำไม
- ดีกับภาพลักษณ์ฉัน

09:27.960 --> 09:31.240
เมเรลไปกับนายได้นะ
เมียฉันชอบงานอลังการหรูหรา

09:31.320 --> 09:33.120
ไม่ละ ขอบใจ

09:33.200 --> 09:34.600
ทำไมล่ะ

09:34.680 --> 09:36.360
ดีกับภาพลักษณ์เขา

09:36.440 --> 09:38.160
ทำไมไม่พาเพื่อนเที่ยวไปด้วยสักคนล่ะ

09:38.240 --> 09:40.360
สาวเอ็นเนี่ยนะ พูดอะไรบ้าๆ

09:40.440 --> 09:43.400
บ้ายังไง ไม่บ้าสำหรับนักธุรกิจหรอก นี่ไง

09:44.360 --> 09:45.920
ผู้หญิงมีระดับสำหรับผู้ชายมีระดับ

09:46.000 --> 09:47.320
(บริษัทมีระดับ)

09:48.560 --> 09:51.880
แบมๆ หูว คนนี้สวยแฮะ ดูสิ

09:51.960 --> 09:54.640
หยุดเลยแดนนี่ มีแต่โสเภณีทั้งนั้น

09:55.120 --> 09:56.120
คนขายบริการทางเพศ

09:56.200 --> 09:59.360
นายไม่ต้องทำอะไรกับเธอนี่
แค่บอกว่าเธอเป็นคู่ควงนาย

09:59.440 --> 10:01.280
ฉันก็มีคู่หูใหม่แล้วนะ

10:01.360 --> 10:02.680
ใช่ เธอชื่อนาดจา

10:02.760 --> 10:03.640
สวยมั้ย

10:03.720 --> 10:06.360
แดนนี่ ทำตัวดีๆ หน่อย มีรูปเธอมั้ย

10:06.440 --> 10:09.400
ฉันไม่ได้มองนาดจาแบบนั้น
เธอเป็นแค่เพื่อนร่วมงาน

10:09.480 --> 10:13.440
อย่ายุ่งกับเพื่อนร่วมงานเด็ดขาด
สภาพแวดล้อมการทำงานที่ปลอดภัยสำคัญมาก

10:13.520 --> 10:16.240
นายมีความสัมพันธ์แบบเปิดทำไมเนี่ย ถามจริง

10:18.960 --> 10:22.240
- นาดจาโทรมา
- รับเลยๆ "ไงนาดจา นี่เกร็ก"

10:26.680 --> 10:28.200
ไงนาดจา นี่เกร็ก

10:30.600 --> 10:31.800
เอ่อ… ตอนนี้เหรอ

10:32.800 --> 10:34.480
โอเค ถ้าอยากนะ

10:35.320 --> 10:37.400
ได้เลย เดี๋ยวเจอกัน

10:39.720 --> 10:40.680
ว่าไง

10:43.680 --> 10:45.520
- เธออยากเจอฉัน
- เย่

10:46.720 --> 10:49.840
อย่าให้ยูเจลเสียสละตัวเองโดยเสียเปล่า

10:49.920 --> 10:51.480
ทุกคน

10:58.480 --> 11:00.080
ขอโทษที หวัดดีครับ

11:02.400 --> 11:03.720
- ไงคู่หู
- ไงคะ

11:05.760 --> 11:08.600
แปลกดีนะที่เห็นคุณใส่ชุดธรรมดา

11:08.680 --> 11:09.760
ฉันดูแปลกเหรอ

11:09.840 --> 11:13.760
เปล่า ผมไม่ได้หมายความว่างั้น
แค่แปลกตา

11:13.840 --> 11:17.440
ฟังนะเกร็ก ฉันมีเรื่องจะคุยกับคุณ

11:18.040 --> 11:20.560
ผมก็อยากแบ่งปันความรู้กับคุณ

11:20.640 --> 11:22.400
ผมเจออะไรมาเยอะ

11:22.480 --> 11:24.680
- ฉันรู้สึกไม่ปลอดภัยเวลาอยู่กับคุณ
- ฮะ

11:24.760 --> 11:27.000
- เมื่อเช้านี้ โจรวิ่งราวกระเป๋า
- อือ

11:27.080 --> 11:28.280
ฉันไล่ตามไปคนเดียว

11:28.880 --> 11:32.920
ผมเจ็บส้นเท้าน่ะ
เพิ่งกินมาเลยแน่นท้องนิดหน่อยด้วย

11:33.000 --> 11:34.680
คุณเล่นกีฬามั้ย

11:34.760 --> 11:36.920
ผมเล่นพาเดล เพิ่งเล่นมาเมื่อกี้นี่เอง

11:37.000 --> 11:39.760
ผมว่ายน้ำบ้าง ในสระที่บ้านเพื่อน

11:39.840 --> 11:43.640
แค่นั้นไม่พอหรอก
ไปยิมกับฉันสิ เล่นครอสฟิตกัน

11:44.640 --> 11:47.280
ผมมีประสบการณ์ไม่ดีกับยิมเท่าไหร่

11:47.360 --> 11:50.320
ฉันอยากช่วยคุณ
ผู้ชายอายุเกิน 40 จะเสื่อมสภาพเร็วมาก

11:50.400 --> 11:52.520
ทั้งกล้ามเนื้อ เทสโทสเตอโรน

11:53.920 --> 11:57.120
ถ้าคุณไม่ดูแลตัวเองดีๆ จะเป็นปัญหาได้นะ

11:57.200 --> 11:59.240
จะไปกี่โมงล่ะ

11:59.320 --> 12:00.320
หกโมงครึ่ง

12:00.920 --> 12:01.960
โอเค ดีเลย

12:02.960 --> 12:04.040
ได้

12:04.920 --> 12:07.760
เด็กๆ แม่บอกว่าไง ห้ามเตะนะ

12:07.840 --> 12:10.000
หวัดดี คุณไปไหนมา

12:10.080 --> 12:14.120
อ๋อ ผมไปเจอนาดจา
ทำความรู้จักกันให้มากขึ้น

12:14.800 --> 12:15.720
อ่อ

12:15.800 --> 12:18.760
หลังจากอยู่ในรถด้วยกัน
ตั้งแปดชั่วโมงแล้วน่ะเหรอ

12:19.320 --> 12:22.440
เราต้องมีสมาธิระหว่างทำงาน
อาชญากรรมไม่มีพักหรอก

12:23.720 --> 12:26.080
คุยเรื่องอะไรกัน คงไม่ใช่เรื่องฉันสินะ

12:26.160 --> 12:28.360
เปล่า แค่เรื่องงาน

12:30.160 --> 12:31.040
เรื่องงาน

12:36.640 --> 12:39.280
- ฉันก็อ่านหนังสือพวกนั้นเหมือนกัน
- แปลกดีจัง

12:39.360 --> 12:42.040
ส่วนตัวแล้วผมชอบอริสโตเติลมาก

12:42.120 --> 12:45.400
ผมคิดว่าแนวคิดของเขาเกี่ยวกับอภิปรัชญา…

12:45.480 --> 12:48.640
มีอิทธิพลมากกว่าเพลโตเยอะเลย

12:48.720 --> 12:51.720
และยังสร้างสรรค์กว่ามากด้วย

12:51.800 --> 12:55.720
แอนโดรนิคัสแห่งโรดส์
เป็นคนแรกที่ใช้คำว่า "อภิปรัชญา"

12:55.800 --> 12:58.000
และเขาก็โต้แย้งงานของอริสโตเติล

12:58.600 --> 13:00.000
คุณรู้เรื่องปรัชญาด้วยเหรอ

13:00.080 --> 13:02.720
- นั่นมันความรู้ทั่วไปไม่ใช่เหรอ
- แน่นอน

13:03.840 --> 13:05.480
แล้ววรรณกรรมล่ะ

13:06.080 --> 13:07.720
แล้วแต่ค่ะ ศตวรรษไหนล่ะ

13:07.800 --> 13:09.680
ศตวรรษที่ 19

13:09.760 --> 13:12.840
ดิคเกนส์ เจน ออสเตน

13:12.920 --> 13:15.040
ขบวนการยุค 80 ฉันชอบมาก

13:18.880 --> 13:22.560
เราอยู่ที่งานประกาศรางวัลอินฟลูเอนเซอร์กันค่ะ

13:22.640 --> 13:27.160
ชีวิตดี๊ดีกับสตีวี่ได้เข้าชิงสามรางวัล

13:28.200 --> 13:33.760
คุณผู้หญิงคะ ดีใจจังที่ฉันได้มาด้วย

13:35.040 --> 13:37.840
เอาจานมาให้ทำไมถ้าจะไม่เสิร์ฟอาหาร

13:37.920 --> 13:41.560
ถึงเวลารางวัลสุขภาพและไลฟ์สไตล์แล้วค่ะ

13:41.640 --> 13:45.120
ผู้เข้าชิงในค่ำคืนนี้ได้แก่ วินเซนต์ วีแกน

13:46.200 --> 13:50.600
เฮอร์บัล ลักซ์และชีวิตดี๊ดีกับสตีวี่ค่ะ

13:51.200 --> 13:52.440
และผู้ชนะคือ…

13:54.320 --> 13:56.480
วินเซนต์ วีแกน!

14:00.240 --> 14:03.440
ฉันมั่นใจว่าคุณต้องชนะ
การเปลี่ยนแปลงเชิงบวกแน่ค่ะ

14:04.080 --> 14:07.880
รางวัลสาขาการเปลี่ยนแปลงเชิงบวก
ตกเป็นของ…

14:09.160 --> 14:10.800
เจมี่ เวบเบอร์!

14:11.440 --> 14:14.200
คุณจะได้รางวัลอินฟลูเอนเซอร์แห่งปีแน่นอน

14:14.280 --> 14:15.280
หิวจะตายแล้ว

14:15.360 --> 14:17.480
อินฟลูเอนเซอร์แห่งปีได้แก่…

14:17.560 --> 14:18.960
ซาราห์ ซิลวา!

14:39.040 --> 14:40.480
คุณมาทำอะไรที่นี่

14:41.880 --> 14:45.040
ฉันก็อยากรู้ ไอ้บ้านั่นไม่โผล่มาเลย

14:45.120 --> 14:46.560
ไอ้บ้าไหน

14:46.640 --> 14:49.560
คู่เดตทินเดอร์ที่เจสนัดให้ฉัน

14:51.680 --> 14:55.880
คุณมาทำอะไรที่นี่ ทำไมแต่งตัวดีเชียว

14:55.960 --> 14:58.880
ผมมาพบใครบางคนที่นี่
เพื่อคุยเรื่องงานใหม่

14:58.960 --> 15:00.560
อ้าว โดนไล่ออกแล้วเหรอ

15:01.160 --> 15:03.760
ผมจะทำตามความฝัน
ที่อยากเป็นสถาปนิก

15:03.840 --> 15:06.160
จริงเหรอ ผ่านมาตั้งหลายปีแล้วเนี่ยนะ

15:06.240 --> 15:08.320
ถ้าไม่ว่าอะไร…

15:09.160 --> 15:10.000
โอ๊ะ

15:10.080 --> 15:14.120
- อิโว
- คุณบอยส์มัน ดีใจที่คุณมานะครับ

15:15.680 --> 15:16.880
แล้วนี่ใครล่ะ

15:16.960 --> 15:19.880
อ่อ ภรรยาผมเองครับ

15:19.960 --> 15:22.360
แต่เธอกำลังจะกลับพอดี

15:22.440 --> 15:24.320
ไม่ได้สิ ไม่สนุกเลย

15:24.400 --> 15:26.840
- แหม…
- ผมว่าโต๊ะน่าจะนั่งได้สามคนนะ

15:26.920 --> 15:30.280
- ถ้าคุณไม่มีแผนอื่น
- ไม่มีแผนอะไรเลยค่ะ

15:34.440 --> 15:37.280
ไม่ต้องห่วง ฉันก็ต้องจ่ายค่าบ้านเหมือนกัน

15:40.120 --> 15:41.000
เดๆ

15:53.920 --> 15:57.760
เราเจอกันที่โลว์แลนด์
และคบกันมาสามปีแล้ว

15:57.840 --> 16:00.720
นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่ฉันแกล้งเป็นแฟนใครค่ะ

16:00.800 --> 16:02.400
ไมค์ ดีจังที่เจอคุณ

16:02.480 --> 16:05.680
คริสเตล ขอแนะนำให้รู้จัก
เวโรนิก้า แฟนผมครับ

16:05.760 --> 16:07.040
เราเจอกันที่โลว์แลนด์ค่ะ

16:09.040 --> 16:13.160
ขอโทษนะเวโรนิก้า
แต่ฉันขอยืมตัวแฟนคุณแป๊บนึง

16:16.880 --> 16:19.080
- ไงครับ
- คะ

16:19.160 --> 16:20.760
- โอเคดีมั้ย
- ค่ะ คุณล่ะ

16:20.840 --> 16:24.040
ไมค์ ขอแนะนำนะคะ
รูเบน หัวหน้าฝ่ายคอนเทนต์

16:24.120 --> 16:27.400
และเดนิส ฝ่ายขายยุโรป
ไมค์เป็นผู้อำนวยการฝ่ายละครคนใหม่ของเรา

16:27.480 --> 16:31.680
ไมค์ มุลเดอร์คนดัง
คริสเตลส่งลิงค์ "คอร์ส" ของคุณมาให้แล้ว

16:31.760 --> 16:34.800
ผมดีใจจนตัวลอยเลยที่จะได้เจอคุณ

16:34.880 --> 16:37.800
ครับ คอร์สนั้น
ผมไม่ได้จริงจังหรอก

16:37.880 --> 16:40.760
เขากำลังทำงานกับครีเอเตอร์บริษัทเรา
ทำรายการรูปแบบใหม่

16:40.840 --> 16:43.280
ทำสิ่งดีๆ ใหม่ๆ เลย ใช่มั้ยไมค์

16:43.360 --> 16:45.600
ครับ สนุกมาก

16:45.680 --> 16:46.640
เขาเก่งที่สุดแล้ว

16:46.720 --> 16:48.800
พวกคุณแต่งงานกันมานานเท่าไหร่แล้วล่ะ

16:50.320 --> 16:51.920
- อืม
- เอิ่ม…

16:52.920 --> 16:54.840
- สิบแปดปี
- สิบแปดปี

16:56.200 --> 16:57.320
มีลูกมั้ย

16:57.840 --> 16:58.720
คนเดียวครับ

16:59.520 --> 17:00.560
ลูกสาว

17:00.640 --> 17:03.400
แหม ลูกสาว…

17:03.480 --> 17:05.280
- ลูกใกล้จะเป็นผู้ใหญ่แล้ว
- ใช่

17:05.360 --> 17:08.440
ครอบครัวคือสิ่งที่สำคัญที่สุดในโลก

17:08.520 --> 17:10.880
บริษัทของเราก็เป็นธุรกิจครอบครัว

17:11.720 --> 17:15.360
ผมปฏิบัติกับพนักงานเหมือนเป็นลูกของผม

17:15.440 --> 17:17.360
ผมจะไม่มีวันทอดทิ้งพวกเขา

17:17.440 --> 17:18.640
อืม

17:20.760 --> 17:21.600
คุณโอเคมั้ย

17:22.400 --> 17:27.360
อ่อ เธอตื้นตันน่ะครับพอคิดว่า

17:27.440 --> 17:29.640
ผมจะได้ทำงานกับคุณ

17:31.520 --> 17:35.080
ไมค์บอกว่าคุณมีโปรเจ็กต์ที่อยากให้ผมดู

17:35.160 --> 17:39.080
ใช่ครับ เป็นไอเดียที่น่าสนใจมาก
ขอพูดเองเลยละกัน

17:40.960 --> 17:45.280
เป็นสถานที่ที่ทุกคน ไม่ว่าจะมีเพศสภาพ
มีเพศ หรือพื้นเพอะไร

17:45.360 --> 17:48.320
ก็ทำงานที่นี่ได้อย่างปลอดภัยและสบายใจ

17:48.400 --> 17:49.680
เดซิเร

17:50.880 --> 17:53.480
- ซานเดอร์เหรอ
- ขอโทษที่มาช้าครับ

17:53.560 --> 17:56.960
ผมส่งข้อความในแอปทินเดอร์ไปแล้ว
แต่คุณไม่ตอบ

17:57.040 --> 17:59.920
ไม่เป็นไรเลยค่ะ คุณมาถึงแล้วนี่

18:03.720 --> 18:04.560
ไปสิ

18:08.640 --> 18:13.320
ทุกอย่างเข้าถึงได้ด้วยรถเข็น
และการเก็บเสียงก็ออกแบบมา

18:13.400 --> 18:16.400
เพื่อให้คนที่ไวต่อสิ่งเร้า
ไม่ถูกกระตุ้นมากเกินไป

18:17.040 --> 18:21.160
ซ้ำซากจังเลย ใครๆ ก็มักพูดถึง
โบดแลร์หรือพรุสต์

18:21.240 --> 18:25.960
แต่สำหรับฉัน ไม่มีนักเขียนฝรั่งเศสคนไหน
ที่น้ำเสียงโดดเด่นกว่าจอร์จ ซ็องด์แล้ว

18:26.040 --> 18:30.080
แต่แน่ล่ะ การวิจารณ์วรรณกรรม
ถูกครอบงำโดยผู้ชาย

18:30.160 --> 18:32.840
เธอจึงไม่เคยได้รับการยอมรับที่คู่ควรเลย

18:33.840 --> 18:35.360
อยากดื่มอะไรมั้ย

18:36.560 --> 18:39.360
- ผมขอแอสไพรินดีกว่า
- ไม่สบายเหรอ

18:39.440 --> 18:42.600
- เปล่าๆ ผมสบายดี
- เราค่อยคุยต่อวันหลังก็ได้นะ

18:42.680 --> 18:45.440
ไม่ๆ เราคุยกันมานานแล้ว…

18:45.520 --> 18:48.640
- เดี๋ยวฉันไปเอาพาราเซตามอลให้
- ดีครับ

18:48.720 --> 18:49.560
ค่ะ

18:53.440 --> 18:54.960
คุณอ่านหมดทุกเล่มเลยเหรอ

18:55.040 --> 18:58.480
ฉันไม่ต้องนอนเยอะ
และไม่มีทีวีด้วย อ่านหนังสือเลยช่วยได้

18:59.680 --> 19:03.960
ถ้าอนุภาคและปฏิอนุภาค
ถูกสร้างขึ้นระหว่างความผันผวนควอนตัม

19:04.040 --> 19:07.720
โอกาสที่อนุภาคจะถูกสร้างขึ้น
หลังขอบฟ้าเหตุการณ์นั้น

19:07.800 --> 19:10.160
ก็มีความเป็นไปได้นะ

19:13.600 --> 19:15.680
- แบบนี้ไม่เวิร์กแน่
- อะไร

19:16.280 --> 19:19.120
ผมจะบอกว่าไม่รู้ว่าคุณเป็นสาวเอ็น

19:19.200 --> 19:23.480
- หลังจากสามปีเนี่ยนะ
- ผมยอมดูโง่ดีกว่าดูบ้ากาม

19:24.080 --> 19:26.440
โรเบิร์ตมีครอบครัวแล้ว เขาไม่ปากโป้งหรอก

19:26.520 --> 19:27.640
หวังว่านะ

19:30.640 --> 19:31.560
แล้วไงต่อ

19:32.360 --> 19:33.680
เราจะไปไหนกัน

19:34.640 --> 19:36.680
คุณจ้างฉันทั้งคืนนะ

19:41.600 --> 19:43.960
ฉันต้องเป็นแฟนคุณบนเตียงด้วยมั้ย

19:44.040 --> 19:46.320
ไม่จำเป็นหรอก

19:46.960 --> 19:48.760
- นั่นห้องน้ำเหรอคะ
- ใช่

19:52.480 --> 19:55.200
แม่ง… ให้ตายสิวะ

19:56.520 --> 19:59.520
ช่วยเก็บกวาดบ้างได้มั้ย รกชะมัดเลย

19:59.600 --> 20:01.960
ฉันไม่ผิดนี่ที่ข้าวของนายเยอะไป

20:02.040 --> 20:03.440
หาคนมาทำความสะอาดซะ

20:03.520 --> 20:04.600
ฉันเหรอ นี่บ้านนายนะ

20:06.240 --> 20:08.080
- นั่นใคร
- คนรู้จัก

20:10.560 --> 20:13.320
นายเลือกคนไหนมา สาวผมบลอนด์เหรอ

20:13.400 --> 20:14.240
แล้วไงต่อ

20:14.320 --> 20:16.920
ฉันจ่ายถึงเที่ยงคืน
เลยไม่อยากทำให้เธอไม่พอใจ

20:17.000 --> 20:19.600
เดตฉันพังมาก ให้ฉันช่วยรับช่วงต่อมั้ย

20:19.680 --> 20:22.640
- ไปตายซะ
- เธอเป็นสาวเอ็นนี่หว่า นี่มันงานเธอ

20:22.720 --> 20:23.680
ทำตัวดีๆ

20:25.600 --> 20:27.480
ผมแดนนี่ อยู่บ้านนี้เหมือนกัน

20:27.560 --> 20:31.600
ใช่ นี่แดนนี่ ผมเหนื่อยแล้ว เรียกแท็กซี่ให้มั้ย

20:31.680 --> 20:32.800
ฉันเรียกเองได้

20:33.400 --> 20:34.640
ชุดสวยนะ

20:43.040 --> 20:43.920
อ่อ

20:44.000 --> 20:46.000
ไงคะ แม่จับได้คนนึงแล้ว

20:46.080 --> 20:48.840
ไม่นะ เธอพาคนนั้นกลับบ้านเหรอ

20:49.440 --> 20:51.760
- ใช่
- นี่ไม่ใช่หอพักนะ

20:52.680 --> 20:55.000
สัมภาษณ์เป็นไงบ้าง เขาจ้างพ่อมั้ย

20:57.520 --> 21:00.200
ไม่รู้สิ

21:00.280 --> 21:01.800
เป็นค่ำคืนที่แปลกมาก

21:01.880 --> 21:04.320
และแพงมากด้วย

21:04.400 --> 21:07.760
หนูภูมิใจในตัวพ่ออยู่ดีนะ ไม่ว่ายังไง

21:11.560 --> 21:14.120
- พ่อมีเงินสดมั้ย
- เงินสดเหรอ

21:14.200 --> 21:16.400
- แล้วก็ค่าเรียนขับรถด้วย
- อะไรนะ

21:16.480 --> 21:20.680
ใช่ ถ้าหนูไม่สูบบุหรี่ไฟฟ้าก่อนอายุ 18
พ่อจะจ่ายให้ไง จำได้มั้ย

21:20.760 --> 21:23.640
หนูโทรหาเมเรลแล้ว
เริ่มเรียนได้พรุ่งนี้เลย ขอบคุณนะคะ

21:24.240 --> 21:25.200
หวัดดีค่ะ

21:32.480 --> 21:34.720
พระเจ้า เกร็ก ปิดเสียงที

21:34.800 --> 21:35.680
ฮะ อ่อ

21:35.760 --> 21:36.920
ปิดซะ

21:39.760 --> 21:42.480
- กี่โมงเนี่ย
- ตีห้าครึ่ง

21:42.560 --> 21:44.920
- ฮะ
- ผมต้องไปเล่นครอสฟิต

21:45.000 --> 21:46.600
กลับไปนอนเถอะที่รัก

21:48.720 --> 21:49.600
ฮะ

22:09.600 --> 22:10.720
- ไหวมั้ย
- ไหว

22:10.800 --> 22:14.600
เขามีความรัก
ไม่งั้นจะตื่นตั้งแต่หกโมงเช้าทำไม

22:15.360 --> 22:18.640
ปกติเขาตื่นมาเข้าห้องน้ำ
ไม่ใช่ไปออกกำลังกาย

22:18.720 --> 22:20.640
เธอไม่เข้าใจความสัมพันธ์แบบเปิดเลย

22:20.720 --> 22:24.040
เห็นอินสตาแกรมของนางมั้ย
หุ่นนาง… นั่นมันนางแบบชัดๆ

22:24.120 --> 22:28.280
ใช่ไง ผู้หญิงแบบนั้น
ไม่สนใจคนอย่างเกร็กหรอก

22:28.360 --> 22:30.600
ฮะ เธอคิดว่าเขาไม่หล่อเหรอ

22:32.160 --> 22:33.000
แค่นี้นะ

22:35.760 --> 22:36.720
เชอะ

22:37.640 --> 22:39.720
โรคเยื่อบุโพรงมดลูกเจริญผิดที่ของคุณแย่ลง

22:39.800 --> 22:43.200
เหรอคะ ฉันนึกว่าดีขึ้นแล้วนะ

22:43.280 --> 22:47.920
เซลล์นอกมดลูกทำให้เกิดพังผืดรอบรังไข่ค่ะ

22:48.000 --> 22:50.520
มากกว่าตอนตรวจครั้งที่แล้วเยอะเลย

22:50.600 --> 22:53.640
ฉันแนะนำให้ลองคิดเรื่องผ่าตัดมดลูกออกนะคะ

22:54.520 --> 22:57.800
- เอาออกหมดเลยเหรอ
- ถ้าคุณไม่อยากมีลูก

23:00.720 --> 23:01.840
คุณสตีวี่คะ

23:03.840 --> 23:05.880
เฮ้อ คุณสตีวี่

23:07.160 --> 23:08.280
อย่าเสียงดัง

23:09.360 --> 23:10.880
คุณกำลังติดเทรนด์ค่ะ

23:12.280 --> 23:14.000
ฉันเหรอ ทำไม

23:14.960 --> 23:17.160
- ขอถ่ายรูปหน่อย
- ไม่ อย่าสิ

23:17.240 --> 23:19.080
ฉันใช้มาสคาร่าของคุณ
แต่มันจับเป็นก้อนเลย

23:19.160 --> 23:22.000
งั้นก็อย่าเชื่ออินฟลูเอนเซอร์สิ ยัยโง่

23:26.280 --> 23:29.280
คุณอ้วกใส่ผู้ติดตามเหรอ

23:29.360 --> 23:31.320
มีมยิ่งเล่นหนักเลย

23:36.680 --> 23:38.720
แบรนด์มาสคาร่าจะยกเลิกคอลแล็บนะ

23:38.800 --> 23:40.560
นิตยสารเฮลธ์ด้วย

23:41.680 --> 23:43.760
บอกฉันทีสิว่าต้องทำยังไง

23:53.040 --> 23:54.840
โอเค คันเร่ง เบรก คลัตช์

23:54.920 --> 23:58.200
นี่คือไฟเลี้ยว ไม่ได้แค่มีไว้เก๋ๆ

23:58.280 --> 24:02.800
ขยับเบาะไปข้างหน้าอีกนิด
ไม่งั้นจะติดเบาะหลังแล้ว จากนั้น…

24:02.880 --> 24:05.880
กระจกมองหลัง กระจกข้าง
จุดบอด

24:05.960 --> 24:08.160
คุณชอบทำงานมากเลยใช่มั้ยเนี่ย

24:11.120 --> 24:13.440
- เร็วเข้า ตามรถคันนั้นไป
- ฮะ ไม่มีทาง

24:13.520 --> 24:16.400
- ทำตามที่ฉันบอก
- หนูยังไม่ได้เรียนเปลี่ยนเกียร์เลย

24:16.480 --> 24:18.120
จะบ้าตาย ฉันทำให้เอง เร็วเข้า

24:18.200 --> 24:19.840
ไปสิ เร็วๆ เร่งเครื่อง

24:19.920 --> 24:22.000
ไป เหยียบเลย

24:26.440 --> 24:29.640
- ปวดเมื่อยมั้ย
- เปล่า รู้สึกเหมือนเกิดใหม่เลย

24:29.720 --> 24:33.200
คอยดูเถอะ เดี๋ยวเมียคุณก็จะจำคุณไม่ได้แล้ว

24:37.840 --> 24:38.960
- แปลกจัง
- อะไร

24:39.040 --> 24:41.240
รถคันนั้นเหมือนตามเรามา

24:43.680 --> 24:46.480
เหยียบคลัตช์ หนึ่ง… ไม่ สองสิ

24:46.560 --> 24:48.040
เราตามพวกเขาทำไมคะ

24:48.120 --> 24:51.600
นั่นสามีฉันกับกิ๊กของเขา
อย่าพูด ขับไปเถอะน่า

24:52.200 --> 24:53.320
(ทำอะไรอยู่)

24:53.400 --> 24:55.840
ฉันจะกลับรถ ดูสิว่าพวกเขาจะทำยังไง

24:55.920 --> 24:57.400
(สอนขับรถ คุณล่ะ)

25:00.080 --> 25:02.200
ใช่ ดูสิ พวกเขายังตามเราอยู่เลย

25:03.240 --> 25:04.360
(หยุดนะ)

25:04.440 --> 25:05.720
คุณส่งข้อความทำไม

25:05.800 --> 25:07.480
- ฉันเรียกให้พวกเขาจอดดีมั้ย
- ไม่

25:08.920 --> 25:12.720
นั่นเมียผมเอง เธอชอบแกล้งผมน่ะ

25:14.560 --> 25:15.960
ไปเร็วๆ

25:17.520 --> 25:19.000
ทำอะไรของเธอ

25:19.080 --> 25:20.600
จะให้หนูขับรถทับเขาเหรอ

25:20.680 --> 25:22.840
บ้าจริง ฉันไม่ทันเห็นเขาเลย

25:24.520 --> 25:28.920
เมื่อคืนนี้ ฉันตกเป็นเหยื่อของการวางยา

25:29.840 --> 25:33.720
ในคลิปที่กำลังแชร์กันว่อนอยู่
นั่นไม่ใช่ตัวตนของฉันเลย

25:34.480 --> 25:36.560
ฉันรู้สึกอับอายมาก

25:37.600 --> 25:39.280
ฉันอยากเตือนทุกคนว่า

25:39.360 --> 25:42.240
คอยจับตาดูเครื่องดื่มของตัวเองไว้เสมอ
ตลอดเวลา

25:42.320 --> 25:47.400
และถ้าคุณตื่นมาแล้วแฮงค์
ฉันแนะนำชาของทีบุดด้านะคะ

25:47.480 --> 25:51.600
ถ้าสั่งตอนนี้โดยใช้โค้ดส่วนลดนี้
คุณจะได้แก้วฟรี

25:52.280 --> 25:55.560
ถ้าคุณเกลียดงานนี้นัก
ทำไมถึงเป็นครูสอนขับรถล่ะ

25:55.640 --> 25:57.920
คิดว่าไงล่ะ เพื่อหาเงินไง

25:58.000 --> 26:01.040
ไม่อยากทำอะไร
ที่ทำให้คุณมีความสุขจริงๆ บ้างเหรอ

26:02.960 --> 26:06.040
ฟังนะ ชีวิตมันไม่ได้ง่ายขนาดนั้นหรอกยัยหนู

26:06.120 --> 26:09.080
คนวัยเธอคงคิดว่าอะไรก็เป็นไปได้

26:09.160 --> 26:12.120
แต่ชีวิตจริงมันต่างกันมาก เชื่อฉันเถอะ

26:12.200 --> 26:14.600
ตอนอายุเท่าหนู คุณอยากเป็นอะไรล่ะ

26:15.320 --> 26:17.880
ก็… เมเรล สตรีพ

26:31.600 --> 26:34.920
เป็นไง เวโรนิก้าเด็ดมากใช่มั้ยล่ะ

26:35.640 --> 26:38.760
- บ๊วบทีแทบลอยขึ้นสวรรค์เลย
- ไม่มีอะไรเกิดขึ้น

26:38.840 --> 26:41.600
เออๆ จะว่าไป ผมมีคนอื่นแนะนำให้ได้นะ

26:41.680 --> 26:43.040
ผมไม่ใช่พวกซื้อกิน

26:43.120 --> 26:44.680
เปล่า ผมก็ไม่ใช่

26:44.760 --> 26:47.720
วันเสาร์ผมฟาดสาวอาร์เจนตินามา
โคตรแจ่มเลย

26:47.800 --> 26:49.880
ถ้ามีรางวัลโนเบลสำหรับลีลาเด็ดนะ…

26:49.960 --> 26:53.080
ผมมีสเปรดชีตอยู่ เดี๋ยวเอาให้ดู

26:53.160 --> 26:55.400
- ไมค์ ขอคุยด้วยได้มั้ย
- ได้ครับ

26:55.480 --> 26:57.840
โชคดีนะ แล้วจะส่งข้อมูลไปให้

27:04.400 --> 27:06.840
คุณพาสาวเอ็นไปงานเปิดตัวเหรอ

27:07.680 --> 27:10.720
- ทำไมถึงคิดแบบนั้น
- เธอคุยกับโรเบิร์ต

27:10.800 --> 27:13.600
ใช่ แต่พวกเขาเป็นเพื่อนเก่ากัน

27:13.680 --> 27:15.440
โรเบิร์ตไม่มีเพื่อน

27:15.520 --> 27:20.120
ไม่ แต่คุณคงไม่คิดว่า
ผมจะลดตัวไปทำอะไรแบบนั้นหรอกนะ

27:20.200 --> 27:23.240
เวโรนิก้า คู่เดตมีระดับสำหรับผู้ชายมีระดับ

27:24.520 --> 27:27.200
ฟังนะ นี่เป็นความคิดของเพื่อนผม

27:27.280 --> 27:29.840
เขาบอกว่าผมไปงานเปิดตัวหนัง
โดยไม่มีคู่ควงไม่ได้

27:29.920 --> 27:31.360
ความคิดเพื่อนคุณเหรอ

27:31.440 --> 27:34.120
ผมไม่ได้ทำอะไรกับเธอเลย
คุณต้องเชื่อผมนะ

27:34.200 --> 27:36.000
ฉันเชื่อคุณอยู่แล้ว

27:36.080 --> 27:39.480
ทำไมผู้ชายหล่อๆ อย่างคุณ
ต้องจ่ายเงินเพื่อมีเซ็กซ์ด้วยล่ะ

27:43.160 --> 27:45.440
ฉันไม่กวนละกัน คุณยุ่งอยู่

27:46.160 --> 27:49.160
คริสเตล อย่าบอกทีมผมเลยนะ

27:49.240 --> 27:53.040
- ผมไม่อยากให้พวกเขาเข้าใจผิด
- รูดซิปปากเลย

27:53.120 --> 27:54.360
อุ๊ย

28:06.280 --> 28:07.560
ร้านสวยมากนะแดน

28:07.640 --> 28:10.440
- ขอบคุณ
- ใช่ หรูกว่าบ้านฉันอีก

28:10.520 --> 28:13.320
ดีใจที่พวกนายมากันนะ ขอบใจมาก

28:13.400 --> 28:16.360
เพราะนายนั่นแหละ
เจ้านายฉันเลยคิดว่าฉันต้องซื้อกิน

28:17.200 --> 28:18.160
ก็จริงนี่

28:18.240 --> 28:20.120
ทำไม ฉันยังไม่ได้ทำอะไรเลย

28:22.640 --> 28:26.320
ไอ้นักบัญชีเหยียดเพศคนนั้น
ส่งลิงก์ลามกมาให้ฉันตลอด

28:26.400 --> 28:29.840
นายก็เหยียดเพศนะ
จ้างผู้หญิงมาควงเสริมบารมี

28:29.920 --> 28:32.560
นายก็พาเดซิเรไปคุยงานกับเลวี

28:32.640 --> 28:35.160
ไม่เหมือนกัน ฉันบังเอิญเจอเธอ

28:35.240 --> 28:38.680
เอ้านี่ หนึ่ง สอง… เอาไป

28:38.760 --> 28:40.280
ไม่เอาๆ ขอโทษที ฉันต้องไปแล้ว

28:40.360 --> 28:43.400
- ฉันเลี้ยงนะ
- พรุ่งนี้ฉันต้องสดชื่น

28:44.120 --> 28:45.720
ยุคใหม่ คนใหม่

28:46.440 --> 28:48.800
นายดูสดชื่นมากเลย เกร็ก

28:48.880 --> 28:49.720
บาย

28:52.200 --> 28:54.080
สวัสดีค่ะสุภาพบุรุษ

28:54.160 --> 28:56.240
- คุณหมอ
- ทุกอย่างโอเคไหม ไม่มี…

28:56.320 --> 28:58.320
ไม่ ไม่มีปัญหาครับ ขอบคุณ บาย

28:58.960 --> 29:01.640
ผู้หญิงที่ทำให้ทุกอย่างนี้เป็นไปได้

29:01.720 --> 29:02.960
แหม…

29:05.240 --> 29:06.840
คุณคืออาร์มันด์สินะ

29:06.920 --> 29:08.120
ใช่ครับ

29:09.000 --> 29:10.440
ยินดีที่ได้รู้จัก

29:11.040 --> 29:13.960
ดีใจที่มากันได้ เชิญทางนี้เลย

29:14.040 --> 29:15.400
ดีมาก

29:16.000 --> 29:16.920
ได้

29:17.760 --> 29:19.520
- ไงคะ
- ไงครับ

29:23.880 --> 29:25.120
ทุกอย่างโอเคมั้ย

29:27.920 --> 29:29.920
อือ ดีมาก

29:30.480 --> 29:35.000
นี่ครับ คุณควรดื่มเพื่อให้ลืม
แต่ต้องไม่ลืมที่จะดื่ม

29:44.800 --> 29:46.000
ใช่ เจสัน

29:48.080 --> 29:49.440
พ่อมาแล้ว

29:50.840 --> 29:53.880
เกร็ก ฉันจะเป็นนักแสดง

29:55.280 --> 29:57.440
ใช่ ฉันพูดจริงนะ

29:57.520 --> 30:00.040
- อายุปูนนี้น่ะเหรอ
- ไม่ใช่นางแบบนี่ นักแสดงต่างหาก

30:00.120 --> 30:03.600
คุณควรเป็นนักแสดงตลกนะ
ตอนบ่ายคุณตลกมาก

30:03.680 --> 30:04.960
อาหารเย็นพร้อมมั้ย

30:08.360 --> 30:09.400
เกร็ก
