WEBVTT

00:10.000 --> 00:12.640
เราโดนกรอกหูตลอดว่า…

00:12.720 --> 00:13.560
ผมดูเป็นไง

00:13.640 --> 00:15.280
แต่ถามตัวเอง…

00:15.360 --> 00:19.240
- แมนมากค่ะ
- เหรอ โอเค แมนแบบดีหรือ…

00:19.320 --> 00:22.800
- แมนดูดีมาก
- แมนดูดี งั้นไม่ใส่เสื้อโปโลนะ

00:28.280 --> 00:30.720
มาด้วยกันสิ พวกผู้ชายก็ไปด้วย

00:30.800 --> 00:32.280
ไปคอร์สงี่เง่าของคุณน่ะเหรอ

00:32.360 --> 00:35.480
ฉันเสียผู้ติดตามเพราะนิสัยเหยียดเพศของคุณนะ

00:35.560 --> 00:38.080
- จริงเหรอ
- ใช่ ตอนนี้มีคนแอนตี้ฉันแล้ว

00:38.160 --> 00:41.960
- เพราะพวกเขารู้ว่าคุณเป็นสามีฉัน
- ไม่ต้องไปใส่ใจพวกเกรียน

00:42.040 --> 00:47.400
ที่รัก คุณอยากให้ผมใช้เวลานี้
ค้นพบตัวเองอีกครั้ง นี่ไง

00:47.480 --> 00:50.880
ผมอยู่นี่แล้ว ผมไม่รู้สึกดีแบบนี้มานานมาก

00:50.960 --> 00:55.760
คืองี้ ผมคิดอยู่ว่าเราน่าจะใช้เวลาพักผ่อน…

00:55.840 --> 00:57.360
อย่าๆ

00:57.440 --> 01:02.280
เอาไว้คืนนี้ก็ได้ ไม่เป็นไร
ที่รัก ผมช่วยไม่ได้ถ้าคุณอิจฉา

01:02.360 --> 01:05.840
ต้องเป็นผู้หญิงแข็งแกร่ง
ถึงจะอยู่กับผู้ชายที่ประสบความสำเร็จได้

01:19.440 --> 01:22.560
ทุกคน ได้พักจากการทำหน้าที่พ่อมาใช่ไหม

01:22.640 --> 01:24.280
ใช่

01:26.800 --> 01:30.320
ทุกคน ตอนนี้เราอยู่ยุคไหน

01:31.240 --> 01:35.040
เพราะผู้ชายไม่มีสิทธิ์ทำตัวเป็นผู้ชายแล้ว

01:35.120 --> 01:37.160
- ใช่
- มันเริ่มตั้งแต่สมัยประถม

01:37.240 --> 01:40.400
เด็กผู้ชายที่ต้องนั่งเงียบๆ ทั้งวัน ห้ามขยับ

01:40.480 --> 01:43.400
ทั้งที่ควรออกไปวิ่ง เล่นสู้กัน ทำทุกอย่างเลย

01:43.480 --> 01:44.360
ใช่

01:44.440 --> 01:46.720
แต่ตอนนี้ไม่มีสิทธิ์ทำแล้ว ไม่

01:46.800 --> 01:50.520
ลองหาโถฉี่ดูสิ แค่กระโถนแบบสมัยก่อน

01:50.600 --> 01:54.320
คิดว่ามีให้ใช้สักอัน
ในห้องน้ำที่ไม่แบ่งเพศไหม

01:54.400 --> 01:55.480
ใช่

01:57.720 --> 02:00.880
คิดว่ามันน่าแปลกเหรอที่ผู้ชายอย่างเราสับสน

02:00.960 --> 02:02.880
- ไม่
- ใช่เลย

02:05.320 --> 02:06.760
ฟังนะ พวกผู้หญิง…

02:07.640 --> 02:13.800
สมัยนี้ผู้หญิงมักพูดถึงความเท่าเทียมกัน
ก็ไม่เป็นไร

02:13.880 --> 02:14.880
แต่…

02:16.000 --> 02:21.720
ความเท่าเทียมกันไม่ได้แปลว่า
เราควรจะเหมือนกัน จริงไหม

02:21.800 --> 02:23.640
- ไม่
- ถูกต้อง

02:23.720 --> 02:26.520
เราต้องยืนหยัดเพื่อสิ่งนี้

02:27.440 --> 02:30.240
ผมหมายถึงยืนจริงๆ ลุกขึ้นยืน

02:30.320 --> 02:31.200
เย่

02:36.960 --> 02:42.760
ผมจะทำให้คุณหวนกลับไปสู่ความเป็นชายของคุณ

02:42.840 --> 02:45.840
ทำตามผม จับไข่ของคุณไว้

02:46.440 --> 02:50.600
นี่คือถุงไข่อันอบอุ่นของคุณ

02:51.200 --> 02:53.240
นี่แหละทำให้คุณเป็นผู้ชาย

02:53.320 --> 02:55.080
- ส่ายมันซะ
- อือ

02:55.160 --> 02:58.920
ทำยังไงถึงให้มันส่ายได้ กระโดดเลย

02:59.000 --> 03:02.080
กระโดดๆ

03:02.160 --> 03:05.480
- โทษทีนะ
- ไม่ไหวแล้วเหรอ อีฟ

03:05.560 --> 03:07.440
แล้วรู้สึกถึงความเป็นชายในตัว

03:09.640 --> 03:11.080
- เราคือใคร
- ผู้ชายหัวใจไก่

03:11.160 --> 03:12.600
- เราคือใคร
- ผู้ชายหัวใจไก่

03:12.680 --> 03:14.040
- เราคือใคร
- ผู้ชายหัวใจไก่

03:14.120 --> 03:15.840
- ผมไม่ได้ยิน
- ผู้ชายหัวใจไก่

03:15.920 --> 03:17.440
- เราคือใคร
- ผู้ชายหัวใจไก่

03:17.520 --> 03:19.400
(ผู้ชายหัวใจไก่)

03:20.000 --> 03:23.360
ทั้งห้องเหม็นกลิ่นรองเท้าแตะแฉะๆ หึ่งเลย
น่าขยะแขยง

03:23.440 --> 03:28.560
ยังกับฉันเดินเข้าห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าทีมฟุตบอล

03:28.640 --> 03:31.800
- ฉันทำอะไรอยู่เนี่ย
- ตอนนั้นเธอไม่มีความสุข

03:31.880 --> 03:33.280
ตอนนี้ฉันก็ไม่มีความสุข

03:33.360 --> 03:36.680
มีบางอย่างขาดหายไป
แล้วเธอก็ได้รับความสนใจ

03:36.760 --> 03:38.160
นั่นมันเมเรลอีกคน

03:38.240 --> 03:40.680
อย่าพูดถึงตัวเองเป็นบุคคลที่สามสิ

03:40.760 --> 03:43.600
- แม่คะ ขอหนู…
- ไม่ อย่าเพิ่ง ไม่ใช่ตอนนี้

03:43.680 --> 03:46.920
แม่คุยกับน้าแพมอยู่ เรื่องของผู้ใหญ่

03:47.000 --> 03:50.040
ยังไงราโมนก็ทำให้เธอให้ความสำคัญตัวเองนะ

03:50.120 --> 03:55.160
อือ เยี่ยมเลย
ตอนที่เกร็กเริ่มออกกำลังซะที

03:55.240 --> 03:58.480
- หมายความว่าไง
- เขาวิ่งแล้ว ไม่รู้เลยว่าเขาวิ่งได้

03:58.560 --> 04:00.760
- เกร็กเนี่ยนะ
- เขาคงมีแฟนใหม่

04:00.840 --> 04:05.240
ไม่เอาน่า ฉันว่าไม่หรอก
เขาคงแค่อยากวิ่ง เหมือนเธอ

04:07.600 --> 04:10.120
นี่อะไร ไม่นะ

04:10.200 --> 04:14.680
ฉันรู้ว่าฉันสาบานว่าจะไม่แต่ง
แต่แดนอยากแต่งจริงๆ

04:14.760 --> 04:16.880
เราจะทำสัญญาก่อนแต่งแน่นอน

04:16.960 --> 04:19.200
แย่งจัง เสียใจด้วยนะที่รัก

04:19.280 --> 04:24.360
หมายถึง เยี่ยมเลย เยี่ยมมาก
ฉันดีใจกับพวกเธอสองคนด้วย โอ้โฮ

04:26.080 --> 04:28.040
- โถเพื่อนรัก
- ไม่ อย่า

04:28.120 --> 04:29.680
อยู่นิ่งๆ นะ

04:29.760 --> 04:31.640
- เธอน่าจะบอกฉัน
- คือ…

04:31.720 --> 04:33.320
- ไม่
- มีอะไรเด็กๆ

04:33.400 --> 04:34.800
มันไม่ใช่เวลา

04:34.880 --> 04:38.160
พ่อยังไม่จบนะ
สิบคน จำได้ไหม พ่อเพิ่งเดตไปเก้าคนเอง

04:38.240 --> 04:39.960
เก้าก็ดีแล้ว

04:40.040 --> 04:43.200
ถ้าลูกสอบได้คะแนนมากกว่าเก้า
แม่ของลูกคงไม่บ่นอุบขนาดนี้

04:43.280 --> 04:45.560
เราทำแบบนี้ แม่จะได้เลิกบ่น

04:45.640 --> 04:47.280
พ่อไม่ฟังแล้ว

04:47.360 --> 04:49.760
มัคเตลด์ อายุ 58 เธอชอบจามิโรไคว

04:49.840 --> 04:51.960
ตั้ง 58 นะเทส ไม่เอาน่า

04:54.960 --> 04:56.720
เธอชอบจามิโรไควเหรอ

04:56.800 --> 05:00.000
เอาน่าพ่อ เหมือนพ่อวิ่งมาราธอนอยู่

05:00.080 --> 05:03.000
- แล้วหยุดร้อยเมตรก่อนเข้าเส้นชัยเลย
- โอเค

05:03.080 --> 05:05.080
คนสุดท้ายแล้ว เพื่อลูก

05:05.960 --> 05:06.800
กุญแจพ่อ

05:07.520 --> 05:11.640
นักมายากลเหรอ นี่วันเกิดแปดขวบของลูกนะ
เราทำได้ดีกว่านั้น

05:11.720 --> 05:14.040
ทีนี้ดันจะทำเป็นคุณพ่อสายฮาขึ้นมาซะงั้น

05:14.120 --> 05:17.480
คุณขี้เหนียวตลอด
แล้วอยู่ดีๆ อยากทำอะไรก็จัดให้เลยรึไง

05:17.560 --> 05:18.520
ผมเนี่ยนะขี้เหนียว

05:18.600 --> 05:21.320
ใช่ พอออกไปเที่ยวกัน
คุณก็เรียกเก็บเงินฉันทันทีเลย

05:21.400 --> 05:24.600
- คุณอยากแชร์ทุกอย่างนี่
- สัปดาห์นี้คิวฉัน ฉันจะจัดการเอง

05:24.680 --> 05:27.880
ไม่ วันเกิดกับวันหยุดเป็นข้อยกเว้น

05:27.960 --> 05:30.600
โอเค ก็ได้ เราจะถามเจสันกัน

05:31.200 --> 05:33.480
งั้น… เล่นงี้เลย

05:34.240 --> 05:37.760
เด็กโข่งจริงๆ ตามทันแล้ว

05:37.840 --> 05:42.760
เขาเป็นนักมายากลที่เก่งที่สุดในโลกเลย
เขาทำลูกโป่งเป็นรูปสัตว์ได้ด้วย

05:42.840 --> 05:44.120
เจ๋งดีเนอะ

05:45.000 --> 05:48.600
หรือจะไปปาร์ตี้ริมสระที่สระว่ายน้ำบ้านลุงไมค์ดี

05:48.680 --> 05:50.480
- ปาร์ตี้ริมสระ
- เย่

05:55.000 --> 05:57.000
นี่ๆ คุณก็มาได้นะ

05:57.080 --> 06:00.440
เยี่ยม ดีจังที่ฉันได้รับอนุญาต
ให้ไปปาร์ตี้ของลูกฉันเอง

06:00.520 --> 06:01.400
บายครับแม่

06:01.480 --> 06:04.560
ปล่อยแม่ไปเถอะพ่อ แม่เพิ่งเลิกกับราโมน

06:22.960 --> 06:26.600
สัปดาห์นี้ สปอนเซอร์สี่ในห้ารายถอนตัวไปแล้ว

06:26.680 --> 06:28.680
อ้าว ห้าแล้ว

06:28.760 --> 06:31.760
งานกาล่ารางวัลทีวีก็ยกเลิกคำเชิญด้วย

06:31.840 --> 06:35.480
- ฉันมีชุดใส่แล้วนะ
- ดีไซเนอร์อยากได้ชุดคืนด้วยค่ะ

06:35.560 --> 06:40.560
แต่ซูสโพสต์ว่าเขาทำให้เธอคลื่นไส้
คุณไปกดไลค์ได้นะ จะได้ดูดี

06:40.640 --> 06:43.600
แต่แน่นอนว่าสิ่งที่ดีที่สุดคือเลิกกับเขาซะ

06:43.680 --> 06:44.520
อะไรนะ

06:46.200 --> 06:47.760
กับไมค์น่ะเหรอ ฉันรักไมค์

06:47.840 --> 06:51.560
ค่ะ แต่ใจสลายมันแค่ชั่วคราว
และโดนบอยคอตไม่มีฟื้นเลยนะ

06:53.800 --> 06:59.720
โอเค ถ้าฉันบอกว่าฉันไม่เห็นด้วย
แต่คนแตกต่างกันดึงดูดเข้าหากันล่ะ

07:00.400 --> 07:03.680
อย่าทำแบบนั้น รอให้เรื่องมันเงียบไป
ดีกว่านอนโคม่าในอินเทอร์เน็ต

07:03.760 --> 07:07.400
สตีฟ ทำไมคุณถึงคบกับคนที่พูดอะไรแบบนั้นล่ะ

07:08.960 --> 07:10.800
เขาไม่ได้หมายความแบบนั้น

07:12.760 --> 07:13.600
ไม่เหรอ

07:29.800 --> 07:32.040
- ฮัลโหล
- ทำไมไม่รับสาย

07:33.040 --> 07:33.880
ทีน่าเหรอ

07:34.840 --> 07:36.120
ผมลบเบอร์คุณไปแล้ว

07:36.200 --> 07:37.240
ทำไม

07:37.320 --> 07:42.200
ผมนึกว่าหลังจากที่คุณพูดถึง

07:42.280 --> 07:45.720
ปัญหาครั้งนั้นของผม เราก็จะไม่…

07:46.320 --> 07:47.960
พรุ่งนี้ที่เดิมนะ

07:48.040 --> 07:50.080
คือว่า…

07:50.160 --> 07:52.080
หวัดดี แบบนั้นไม่ดีแน่

07:52.160 --> 07:53.040
ทำไมล่ะ

07:53.120 --> 07:56.360
- คุณมีความสัมพันธ์แบบเปิดอยู่
- ใช่ ก็จริง แต่…

07:56.440 --> 07:58.160
เราจะปิดอีกทีแล้ว

07:58.240 --> 08:02.240
ขอร้องล่ะแดน ฉันต้องคุยกับคุณ นี่เรื่องสำคัญมาก

08:03.080 --> 08:06.160
ก็ได้ แต่เราจะคุยกันเท่านั้น

08:09.200 --> 08:12.600
- คุณไม่อยากคุยเหรอ
- อ๋อ ไว้ทีหลัง

08:12.680 --> 08:19.560
นี่ครั้งสุดท้ายแล้วจริงๆ นะ ทีน่า
ขอโทษนะ

08:23.240 --> 08:24.160
ทีน่า ฟังนะ

08:24.240 --> 08:25.800
ผมไม่มีเวลา…

08:25.880 --> 08:27.800
เฮ้ย คุณทำอะไรเนี่ย

08:27.880 --> 08:29.720
- แดนนี่
- ความทรงจำดีๆ

08:29.800 --> 08:30.680
ไอ้เชี่ยนี่

08:31.280 --> 08:34.040
อย่า… อะไรวะ เชี่ยไรเนี่ยๆ

08:34.120 --> 08:36.360
ไอ้เวรนั่นมันทิ้งฉัน

08:36.440 --> 08:37.280
อะไรวะ

08:39.640 --> 08:42.120
นายมีอะไรกับทีน่าอีกทำไม

08:42.200 --> 08:44.000
ไม่รู้ว่ะ

08:44.080 --> 08:47.800
- มันเคยชิน
- คอร์สนั่นเสียเงินเปล่าแท้ๆ

08:47.880 --> 08:52.760
ถ้าแพมรู้เข้า เธอคงไม่แต่งงานกับฉันแล้ว
ทุกอย่างกำลังไปได้ดีแล้วเชียว

08:52.840 --> 08:55.240
- นายตกลงอะไรกับบาสไม่ได้เหรอ
- เช่นอะไร

08:55.320 --> 08:59.080
ขายหุ้นส่วนของนายให้เขาในราคาย่อมเยา
แล้วลืมมันไปซะ

08:59.160 --> 09:00.800
หุ้นของฉันเป็นชื่อแพม

09:00.880 --> 09:04.560
- ฮะ ทำไมวะ
- มันจัดการภาษีง่ายกว่า

09:05.280 --> 09:08.480
งั้นก็ต้องให้เธอทำหนังสือมอบอำนาจให้นาย

09:08.560 --> 09:10.080
แล้วเงินฉันล่ะ

09:10.160 --> 09:15.200
อยากได้อะไรมากกว่า
นอนกอดเงินคนเดียวหรือหมดตัวกับแพม

09:15.280 --> 09:16.760
ฉันไม่อยากเสียแพมไป

09:16.840 --> 09:20.200
นายน่าจะคิดให้ดีก่อนมีอะไรกับทีน่า

09:22.040 --> 09:25.080
อ้าว อยู่นี่เอง เรานั่งอยู่ข้างนอกนะ

09:27.400 --> 09:28.600
โอเคดีไหม

09:29.880 --> 09:32.000
ไม่ ไมค์ ไม่มีอะไรโอเคเลย

09:32.080 --> 09:34.680
คุณเสียผู้ติดตามไปไม่กี่คนเอง เรื่องจิ๊บจ๊อย

09:34.760 --> 09:37.840
ในที่สุดฉันก็เริ่มหาเงินเองได้ แต่คุณก็ทำพัง

09:37.920 --> 09:39.880
ทำไมไม่อยากให้ฉันประสบความสำเร็จบ้าง

09:39.960 --> 09:44.640
เอ่อ ไม่ใช่เลย ผมว่า
คุณต่างหากที่มีปัญหากับความสำเร็จ ที่รัก

09:44.720 --> 09:46.840
ไม่ ฉันมีปัญหากับโพสต์ของคุณ

09:46.920 --> 09:49.360
มันทุเรศมาก คุณไม่ได้พูดจริงใช่ไหม

09:49.440 --> 09:52.600
ไม่อยู่แล้ว มันเป็นบทบาท ผมก็ทำเหมือนคุณไง

09:52.680 --> 09:55.240
- มันไม่เหมือนกัน ไม่ใช่เลย
- เหมือนสิ เหมือนนะ

09:55.320 --> 09:56.800
เราขายเรื่องไร้สาระ ที่รัก

09:56.880 --> 10:00.960
เราขายเรื่องไร้สาระให้คนที่โง่พอที่จะเชื่อ

10:01.040 --> 10:04.800
- ฉันเชื่อในสิ่งที่ฉันทำ
- คุณไม่ได้ดื่มน้ำปั่นอาซาอีอะไรนั่นเลย

10:04.880 --> 10:06.440
ก็ใช่ แต่มันไม่มีอะไรเสียหาย

10:06.520 --> 10:09.560
คุณบอกคนอื่นว่าเราซื้อความสุขได้
ผมว่าไม่ต่างกันตรงไหน

10:09.640 --> 10:12.920
แล้วโยคะของฉันล่ะ
ฉันสนับสนุนให้คนออกกำลังกาย

10:13.000 --> 10:18.000
- ด้วยการอวดหุ่นสวยๆ ของคุณ
- เห็นไหม มันไม่ใช่บทบาท คุณพูดจริง

10:18.080 --> 10:22.200
- คุณเป็นเฟมินิสต์ตั้งแต่เมื่อไหร่
- ตั้งแต่คุณทำตัวงี่เง่า

10:22.280 --> 10:23.400
ไมค์

10:25.320 --> 10:27.440
- คุณรักฉันไหม
- ผมรักคุณอยู่แล้ว

10:27.520 --> 10:30.360
งั้นหยุดทำเรื่องบ้าบอนี้ซะทีได้ไหม

10:30.440 --> 10:34.840
คุณสิน่าจะหยุด คุณเสียผู้ติดตาม ส่วนผมกำลังดัง

10:37.720 --> 10:38.560
อ้อ

10:40.600 --> 10:42.440
โยสต์น่ะ จากที่ทำงานเก่า

10:42.520 --> 10:45.080
ชวนผมไปออกทอล์คโชว์ของเขา

10:46.000 --> 10:48.440
โยสต์ ว่าไง ดีเลย

10:48.520 --> 10:52.200
ได้ ผมมีความคิดเห็นเรื่องนั้น น่าสนุกดี ได้เลย

10:56.520 --> 10:58.400
- ไง
- ไง มาช้าจัง

10:58.480 --> 11:01.600
ขอโทษที ผมช่วยงานอยู่

11:01.680 --> 11:05.760
เราทำงานหนักมาก
เตรียมบ้านไมค์ให้พร้อมจัดปาร์ตี้ของเจสัน

11:05.840 --> 11:07.320
อ่อ ดีจัง

11:07.400 --> 11:08.680
โอเค ไงจ๊ะ

11:16.480 --> 11:21.800
ผมคิดอยู่ว่าจะขายหุ้นที่ร้านของผมให้บาส

11:22.400 --> 11:24.640
- ทำไมล่ะ
- อือ คือว่า…

11:25.240 --> 11:29.480
ผมว่าธุรกิจร้านอาหารมันเหนื่อยมาก

11:29.560 --> 11:30.920
ฉันบอกมาตั้งนานแล้ว

11:31.000 --> 11:36.280
ใช่ไง เราจะได้มีเงินเหลือไปฮันนีมูนกัน

11:37.720 --> 11:41.640
ถ้าคุณทำหนังสือมอบอำนาจให้ผม
ผมจะจัดการกับเจ้าหน้าที่ศาลเอง

11:41.720 --> 11:43.200
ไม่ให้ฉันไปด้วยเหรอ

11:43.280 --> 11:46.840
ไม่ต้องที่รัก ไม่จำเป็นหรอก
แค่เอกสารแผ่นเดียวเอง

11:46.920 --> 11:49.840
โถที่รัก เรื่องพวกนี้มันซับซ้อนนะ

11:49.920 --> 11:54.440
คุณต้องให้ทนายตรวจดูก่อน
ฉันก็บังเอิญเป็นทนายซะด้วย

11:55.600 --> 11:59.680
แต่ที่รัก ผมไม่อยากรบกวนคุณด้วยเรื่องนี้จริงๆ

11:59.760 --> 12:05.480
ที่รัก เดี๋ยวเราก็จะแต่งงานกันแล้ว
หลังจากนั้นเราก็จะแชร์กันทุกอย่าง

12:07.200 --> 12:09.480
งั้นฉันจะไปด้วย

12:12.000 --> 12:12.840
อือ

12:17.600 --> 12:18.960
กินอีกหน่อยสิ

12:19.840 --> 12:22.200
- แม่ ผมกินไปสองจานแล้ว
- กินเข้าไปเถอะ

12:22.280 --> 12:23.480
แม่ ผมอิ่มแล้ว

12:23.560 --> 12:25.040
ไม่ได้ยินเลย

12:25.120 --> 12:27.200
ยังไงพ่อก็ไม่ได้ยินอยู่แล้ว

12:27.920 --> 12:29.160
ว่าไงนะ

12:31.560 --> 12:32.640
ใครเหรอ

12:32.720 --> 12:36.080
- ไมค์ ว่าไง
- เออ ฉันมีข่าวร้าย

12:36.160 --> 12:38.040
นายจัดปาร์ตี้ที่นี่ไม่ได้แล้ว

12:38.560 --> 12:40.160
อ้าว ไม่ๆ ทำไม

12:40.240 --> 12:41.640
เกิดอะไรขึ้น

12:41.720 --> 12:45.520
คนสวนเพิ่งใส่ปุ๋ยที่สนามหญ้า
และมันก็มีพิษมากด้วย

12:45.600 --> 12:48.080
งั้นฉันไม่ให้เด็กๆ ขึ้นสนามหญ้าก็ได้

12:48.160 --> 12:50.560
ใช่ แต่นายก็รู้ สตีวี่อารมณ์ไม่ค่อยดี

12:50.640 --> 12:52.760
เธอมีปัญหานิดหน่อย แล้วมันก็…

12:52.840 --> 12:55.640
ไม่จริงเลยเกร็ก ฉันยินดีต้อนรับ

12:55.720 --> 12:57.280
ไมค์ มีเรื่องอะไร

12:59.000 --> 13:01.720
ก็ได้ พรุ่งนี้ฉันมีสัมภาษณ์รายการทีวี

13:01.800 --> 13:02.920
ที่บ้านนายเหรอ

13:03.000 --> 13:04.320
เปล่า ที่ฮิลเวอร์ซัม

13:04.400 --> 13:08.640
ฉันเลยจะไม่อยู่บ้าน
แล้วถ้ามีเด็ก 20 คนมาบ้านฉัน…

13:08.720 --> 13:11.320
ฉันจะไม่อยู่คอยดูแลเด็กๆ น่ะ เข้าใจไหม

13:11.400 --> 13:14.880
ไมค์ ฉันจะจับตาดูเด็กๆ เอง สตีวี่ก็จะอยู่ด้วย

13:14.960 --> 13:15.800
อือ

13:15.880 --> 13:17.200
เอาจริงนะ

13:17.280 --> 13:20.360
ถ้าฉันยกเลิกตอนนี้ เจสันจะไม่อยากเจอฉันอีก

13:21.480 --> 13:24.400
ก็ได้ แต่อย่าลืมนะ ห้ามให้เด็กเข้าบ้าน

13:24.480 --> 13:25.640
ได้ ฉันสัญญา

13:26.560 --> 13:29.040
คุณเห็นบ้านสำคัญกว่าเพื่อนๆ เหรอ

13:29.120 --> 13:31.480
คุณไม่ได้เป็นคนจ่ายค่าบ้านนี่

13:31.560 --> 13:33.480
ใช่ เพราะคุณไม่ยอมให้ฉันจ่าย

13:45.680 --> 13:46.640
นี่

13:47.480 --> 13:48.520
เฮ่ย

13:50.000 --> 13:53.280
- ไงไมค์ ขอบใจนะ ชิลดีมาก
- อือ ไม่มีปัญหา

13:53.360 --> 13:55.520
เรายินดีช่วย เกร็ก

13:55.600 --> 13:58.480
- เอาเลย กินน้ำตาลเข้าไปอีก
- โอเคเด็กๆ

13:58.560 --> 14:00.880
- ไว้เจอกัน
- บาย โชคดีนะ

14:24.480 --> 14:28.760
- แหม จ่ายไปทั้งหมดเท่าไหร่ล่ะ
- ไม่แย่นักหรอก

14:28.840 --> 14:31.960
โชคดีที่มีสระว่ายน้ำอยู่แล้ว

14:36.640 --> 14:41.640
ผมได้ยินว่าคุณไปกันไม่ได้กับราโมน แย่หน่อยนะ

14:41.720 --> 14:43.560
- ใครบอกคุณ
- ลูกสาวเรา

14:43.640 --> 14:46.000
- อืม นั่นสินะ ใช่
- อือ

14:46.600 --> 14:49.640
ถ้าคุณต้องการ ผมออกใบสั่งให้เขาเพิ่มได้นะ

14:49.720 --> 14:51.360
ไม่ ไม่ต้องหรอก

14:51.440 --> 14:52.880
ฉันเป็นคนตัดสินใจเอง

14:56.000 --> 14:57.840
แต่ยังไงผมก็ทำได้

14:58.920 --> 15:00.280
ลูกนี่

15:00.360 --> 15:02.400
ปาร์ตี้นี้ดีที่สุดเลยครับพ่อ

15:05.360 --> 15:06.200
(ทางออก)

15:13.520 --> 15:15.480
- หวัดดีโยสต์
- ว่าไง

15:15.560 --> 15:19.280
ใครจะไปคิด
ตอนนั้นผมโดนไล่ออกเพราะเหยียดเพศ

15:19.360 --> 15:22.600
แล้วรู้ตัวอีกที ผมก็กลับมาให้สัมภาษณ์ซะแล้ว

15:22.680 --> 15:24.280
บอกตามตรงนะ

15:24.360 --> 15:28.400
คอร์สนั้นของคุณเป็นกระแสไม่เบาเลย ให้ตายสิ

15:28.480 --> 15:31.720
ใช่ ผมคิดว่าถึงเวลา
ที่ผู้ชายควรได้รับการสนับสนุนอีกครั้งซะที

15:31.800 --> 15:34.560
สนับสนุนอะไร คนครึ่งประเทศเกลียดคุณ

15:34.640 --> 15:36.560
ใช่ แต่อีกครึ่งนึงรักผม

15:37.240 --> 15:39.040
ผมมีอะไรมาให้

15:39.120 --> 15:42.680
รูปแบบรายการใหม่ ผมอยากดูว่าคุณคิดยังไง

15:42.760 --> 15:44.240
"ซีรีส์ผู้ชายหัวใจไก่" เหรอ

15:44.320 --> 15:47.680
ใช่ ชื่อรายการตั้งใจให้เสียดสีน่ะ

15:47.760 --> 15:48.880
อ่อ

15:49.880 --> 15:51.960
- คุณมุลเเดอร์ เชิญแต่งหน้าครับ
- ได้

15:52.040 --> 15:55.000
- อีกสิบนาทีเราจะไลฟ์แล้ว
- ได้ ไม่ ให้คุณเลย

16:03.600 --> 16:05.000
("ซีรีส์ผู้ชายหัวใจไก่")

16:11.200 --> 16:16.600
ที่รัก อย่าตกใจนะ
แต่บาสอาจจะทำตัวแปลกๆ นิดหน่อย

16:16.680 --> 16:17.920
เหรอ ทำไมล่ะ

16:18.000 --> 16:22.160
ระหว่างที่เราเปิดความสัมพันธ์กัน
ผมมีอะไรกับทีน่าครั้งนึง

16:25.400 --> 16:26.240
อะไรนะ

16:27.640 --> 16:30.480
เธอตามตื๊อผมมานานแล้ว และ…

16:30.560 --> 16:34.000
คุณอยากให้ผมลองเดตคนอื่น
แล้วไปๆ มาๆ…

16:34.080 --> 16:37.120
ใช่ แต่… กับภรรยาของหุ้นส่วนคุณเลยเหรอ

16:37.200 --> 16:40.120
อยู่นี่เอง สวัสดีครับ ตามมาเลย

16:40.200 --> 16:41.640
- มาร์เต็น
- ได้

16:45.840 --> 16:46.880
หวัดดี

16:46.960 --> 16:49.840
เอาละ เรามาเจอกัน
เพื่อขายหุ้นในร้านอาหารของคุณ

16:49.920 --> 16:52.120
คุณแต่ละคนถือหุ้น 50 เปอร์เซ็นต์

16:52.200 --> 16:55.480
- เราแชร์กันทุกอย่าง แม้แต่เมียผม
- ทุกคน…

16:55.560 --> 16:58.920
คุณรู้เหรอ ว่าเขาอึ๊บเธอ เพราะผมไม่รู้

16:59.000 --> 17:00.560
มาคุยกันแบบมืออาชีพเถอะ

17:00.640 --> 17:03.320
มีผู้หญิงทั้งโลก แต่เขาดันมาเอาเมียผม

17:03.400 --> 17:04.560
เธอมาเอาฉันเอง

17:04.640 --> 17:08.760
เอาละ เรื่องการซื้อขาย ผมร่างข้อตกลงไว้แล้ว

17:08.840 --> 17:09.680
ดีมาก

17:09.760 --> 17:12.840
- แล้วคุณโอเคกับเรื่องนี้เหรอ
- บาส เรื่องมันเกิดขึ้นได้

17:12.920 --> 17:16.520
ไปโทษการมีคู่ครองคนเดียวสิ
นั่นแหละข้อบกพร่องในสังคมเรา

17:16.600 --> 17:18.600
ครับ ข้อนี้ผมเห็นด้วย

17:18.680 --> 17:21.920
เหรอ คุณไม่ว่าอะไรที่เขาอึ๊บทีน่ามาสองปีเหรอ

17:22.000 --> 17:23.320
สองปีเหรอ

17:24.680 --> 17:25.520
เอ่อ…

17:26.040 --> 17:28.840
- เธอบอกผมอย่างนั้น
- คุณนอกใจฉันเหรอ

17:28.920 --> 17:31.600
- พวกคุณมีความสัมพันธ์แบบเปิดไม่ใช่เหรอ
- ใช่

17:31.680 --> 17:34.360
ใช่ แค่สามเดือนที่ผ่านมา

17:36.160 --> 17:38.600
แพม มันไม่ใช่แบบนั้น

17:38.680 --> 17:43.080
ขอโทษนะ แต่ถ้าแพมไม่เซ็น
ก็ทำการซื้อขายไม่ได้

17:48.320 --> 17:52.240
ไมค์ มุลเดอร์ อินฟลูเอนเซอร์และไลฟ์โค้ช
ยินดีต้อนรับค่ะ สบายดีไหมคะ

17:52.320 --> 17:54.240
ครับ ดีมาก เยี่ยมเลย

17:54.320 --> 17:58.000
ตั้งแต่ผมยอมรับความเป็นชายของผม
ผมก็รู้สึกเป็นตัวเองอีกครั้ง

17:58.080 --> 18:02.000
ค่ะ คุณเรียกคอร์สของคุณว่า
"กลับมากร่าง"

18:02.080 --> 18:05.000
ไม่สายไปหน่อยเหรอคะที่จะต่อต้านเฟมินิสม์

18:05.600 --> 18:07.480
ผมไม่ได้ต่อต้านเฟมินิสม์

18:07.560 --> 18:10.720
ยิ่งมีความเป็นผู้หญิงก็ยิ่งดี

18:10.800 --> 18:14.680
ฉันปฏิเสธความคิดที่ว่าผู้ชายควรเป็นแบบเดียวกัน

18:14.760 --> 18:16.920
- หมายความว่ายังไงคะ
- คือ…

18:17.000 --> 18:20.880
เรายอมรับไม่ได้เหรอว่า
ผู้หญิงกับผู้ชายแตกต่างกัน ซึ่งไม่เป็นไรเลย

18:20.960 --> 18:22.480
ยกตัวอย่างได้ไหมคะ

18:22.560 --> 18:26.360
ดูอย่างที่เรากันอยู่สิ
คุณอยู่ตรงนั้น ผมอยู่ตรงนี้

18:26.440 --> 18:27.760
- ค่ะ
- ทำไมล่ะ

18:29.480 --> 18:33.360
เป็นไปได้ไหมว่าผู้หญิงเป็นผู้ฟังที่ดี

18:33.440 --> 18:36.080
และผู้ชายก็ให้คำตอบได้ดีกว่า

18:36.160 --> 18:39.680
ขอโทษนะ แต่คุณพูดเล่นใช่ไหม

18:40.400 --> 18:43.400
ใครจะไปรู้ ประเด็นคืออย่างนี้

18:43.480 --> 18:48.960
ผู้ชายมีแบบอย่างที่เข้มแข็ง เป็นลูกผู้ชายมาตลอด

18:49.040 --> 18:53.080
แต่เป็นแบบนั้นไม่ได้แล้ว
เพราะอย่างนั้นตอนนี้เราจึงหลงทางกัน

18:53.160 --> 18:55.400
- ผู้ชายเป็นเหยื่อเหรอคะ
- แหม…

18:55.480 --> 19:01.480
สิ่งที่ผมอยากสื่อกับคุณ ดาน่า
และสื่อกับผู้ชมทุกคนคือ

19:01.560 --> 19:03.760
เราเท่าเทียมกัน แต่เราไม่เหมือนกัน

19:03.840 --> 19:06.200
- ผู้ชายทุกคนเห็นด้วยไหม ไมค์
- ผู้หญิงก็เห็นด้วย

19:06.280 --> 19:11.120
คุณคงไม่เชื่อหรอกว่า
ผมได้รับอีเมลกี่ฉบับจากผู้หญิงที่โหยหา

19:11.200 --> 19:15.080
อยากให้ผู้ชายร่วมรักกับพวกเธอแบบสมัยก่อน

19:15.160 --> 19:16.280
คุณนายคะ

19:16.760 --> 19:17.960
คุณนาย

19:18.520 --> 19:21.560
คุณนาย มีเด็กๆ เล่นปืนฉีดน้ำในบ้านค่ะ

19:21.640 --> 19:22.480
ไม่เป็นไรหรอก

19:22.560 --> 19:25.160
แต่คุณไมค์ห้ามไว้นะคะ

19:25.240 --> 19:27.480
ไมค์พูดอะไรแปลกๆ เยอะแยะ

19:28.080 --> 19:31.360
- เด็กๆ เล่นปืนฉีดน้ำในบ้าน
- คุณไปทางซ้าย ฉันไปทางขวา

19:31.440 --> 19:33.040
ไปเล่นซ่อนหาข้างนอก

19:33.120 --> 19:34.680
แฮ่ ออกไปได้

19:34.760 --> 19:37.560
- ไม่ๆ ห้ามเล่นปืนฉีดน้ำเด็ดขาด
- ยกมือขึ้น

19:37.640 --> 19:40.520
อย่าเล่นปืนฉีดน้ำ ออกไปข้างนอก

19:40.600 --> 19:43.800
ไม่ๆ ออกไปข้างนอก… อะไรเนี่ย

19:46.280 --> 19:48.920
- ทำอะไรเนี่ย
- ไม่ๆ

19:49.000 --> 19:52.040
- ไม่ใช่ของเธอนะ
- แต่เธอใส่ขึ้นนะ

19:53.760 --> 19:56.680
- อยากลองดูไหม
- ขาข้างเดียวยังยัดไม่เข้าเลย

20:00.960 --> 20:02.480
- จำได้ไหม
- หมายถึง…

20:03.320 --> 20:05.520
"เกร็ก เอาฉันเลย"

20:05.600 --> 20:07.000
ไม่นะ ไม่ใช่อย่างนั้น

20:07.080 --> 20:10.040
ไม่ต้อง หยุดเลย น่าอายจัง

20:11.240 --> 20:13.160
ผมควรจะทำซะ

20:14.360 --> 20:15.200
อะไรนะ

20:16.240 --> 20:19.160
ผมควรจะมีอะไรกับคุณ

20:19.240 --> 20:21.680
คุณพูดถูกมาตลอด ผมเฉยชาไป

20:21.760 --> 20:23.280
ผมไม่พยายามเลย

20:24.360 --> 20:25.440
ผมขอโทษ

20:37.040 --> 20:38.200
สุดยอด

20:41.200 --> 20:43.320
- ฉันคิดถึงคุณเหลือเกิน
- ผมด้วย

20:55.160 --> 20:57.280
- ภรรยาของคุณ สตีวี่
- ครับ

20:57.360 --> 20:59.280
เธอคิดยังไงกับจุดยืนของคุณ

20:59.360 --> 21:01.320
เธอสนับสนุนผมเต็มที่้

21:01.400 --> 21:04.600
และสตีวี่ก็เป็นผู้หญิงที่ประสบความสำเร็จมาก

21:04.680 --> 21:07.400
เธอไม่ต้องการผู้ชายอ่อนแอเอาไว้ควบคุมหรอก

21:07.480 --> 21:10.440
คุณพูดว่าผู้ชายอ่อนแอ แต่นั่นไม่ใช่…

21:12.880 --> 21:14.520
โอเค

21:14.600 --> 21:20.080
ไมค์ สตีวี่ต่อสายมาไลฟ์กับเราแล้วค่ะ

21:20.680 --> 21:21.520
สตีวี่

21:22.120 --> 21:23.120
ฮัลโหล

21:23.200 --> 21:24.080
ไงจ๊ะที่รัก

21:24.760 --> 21:26.800
ไมค์ ฉันทนไม่ไหวแล้ว

21:27.920 --> 21:29.000
ฮะ

21:29.080 --> 21:31.520
ทนอยู่กับผู้ชายที่ขายเรื่องเพ้อเจ้อ

21:31.600 --> 21:37.280
คุณสร้างโมเดลธุรกิจขึ้นมา
จากพวกผู้ชายที่รับมือผู้หญิงแกร่งไม่ได้

21:37.360 --> 21:38.560
มันน่าเศร้ามากนะ

21:38.640 --> 21:41.800
ที่รัก เอาไว้คุยกันที่บ้านนะ

21:41.880 --> 21:42.720
ฉันเคยคิดว่า

21:42.800 --> 21:46.000
ความแมนๆ แบบนั้นมีเสน่ห์
แต่ยุคสมัยมันเปลี่ยนไปแล้ว ที่รัก

21:46.960 --> 21:51.200
ฉันขอโทษ แต่ถ้าฉันอยู่กับคุณ
ฉันจะสูญเสียความเป็นตัวเองไป

21:52.760 --> 21:53.840
มันจบลงแล้ว

22:26.600 --> 22:28.360
เอาละ ผมเก็บของหมดแล้ว

22:30.200 --> 22:33.280
แชตมานะถ้าผมลืมอะไร
แล้วผมจะแวะมาเอา

22:33.360 --> 22:35.640
ฉันจะวางไว้ริมถนนละกัน

22:40.880 --> 22:43.080
- แพม ผม…
- ฉันมีอะไรจะให้คุณ

22:50.880 --> 22:52.040
ต้องทำให้มันเปียกก่อน

23:22.600 --> 23:24.120
ไงลูก

23:24.200 --> 23:25.960
- ไงคะพ่อ
- กลับมาแล้วเหรอ

23:26.040 --> 23:28.800
ใช่ ใครอาบน้ำอยู่

23:30.720 --> 23:34.440
สิบคนแล้วเหรอ พ่อ หนูภูมิใจในตัวพ่อมาก

23:34.520 --> 23:37.000
พ่อตัดใจจากแม่ได้ซะที

23:37.080 --> 23:38.000
ไงลูก

23:39.960 --> 23:41.520
เราฉลองอะไรกัน

23:43.240 --> 23:46.680
ฉันจะไปแต่งตัวนะ แล้วกินพิซซ่ากันไหม

23:49.680 --> 23:53.200
ทำมาขนาดนี้แล้วพ่อดันทำแบบนี้เหรอ
พ่อกลับไปจุดเริ่มต้นเลยนะ

23:53.280 --> 23:57.680
ไม่ ตอนนี้มันเปลี่ยนไปแล้ว
แม่ของลูกอ่อนโยนมาก แถมเรื่องเซ็กซ์…

23:57.760 --> 24:00.240
เรามีอะไรกันสามครั้งแล้ว บนเตียง ในห้องน้ำ

24:00.320 --> 24:02.080
อ้อๆ เดี๋ยว เทส

24:03.200 --> 24:05.240
ช่วยลบบัญชีทินเดอร์ของพ่อได้ไหม

24:07.400 --> 24:09.520
ไม่ก็พักไว้ก่อน ใครจะไปรู้

24:11.080 --> 24:12.720
เป็นไงๆ

24:12.800 --> 24:14.960
ปาร์ตี้สนุกที่สุดเลยพ่อ

24:15.040 --> 24:15.880
กับแม่

24:15.960 --> 24:16.800
กับแม่

24:17.560 --> 24:20.720
ดีจังเลยลูก นอนซะนะ

24:20.800 --> 24:23.160
- เล็กซี่ชนะแหละ
- ชนะอะไร

24:23.240 --> 24:26.360
เล่นซ่อนหา เธอไปซ่อนอยู่ในห้องนอนลุงไมค์

24:28.080 --> 24:30.640
ห้องนั้นไม่น่ากลัวเหรอ

24:30.720 --> 24:32.680
ไม่นี่ พ่อแม่ก็อยู่ด้วย

24:36.440 --> 24:37.440
พ่อแม่ทะเลาะกัน

24:37.520 --> 24:39.720
- ทะเลาะเหรอ
- เปล่านะ

24:39.800 --> 24:43.160
เธอบอกว่าพ่อพูดคำหยาบ แล้วก็ตีก้นแม่

24:45.200 --> 24:48.400
บอกเล็กซี่ว่าเธอจินตนาการล้ำเลิศมาก โอเคนะ

24:48.480 --> 24:49.960
จ้ะ หลับฝันดีนะ

24:51.160 --> 24:52.200
หลับฝันดีนะ

24:54.840 --> 24:56.160
- ตายแล้ว
- น่าอายชะมัด

24:56.240 --> 24:57.520
แย่เลย

24:58.040 --> 24:59.760
ไม่นะ นี่มันแย่มาก

25:03.160 --> 25:04.960
บ่ายนี้เกิดอะไรขึ้น

25:05.560 --> 25:08.720
- ฉันคิดว่าคุณมีเสน่ห์มาก
- เหมือนกัน

25:09.800 --> 25:10.640
ยังคิดเหรอ

25:10.720 --> 25:11.920
มากเลยล่ะ

25:12.000 --> 25:15.920
น่ารำคาญนะที่ทุกอย่างไปได้สวย
ตอนที่เราไม่ได้อยู่ด้วยกัน แต่แล้ว…

25:16.000 --> 25:19.440
บางครั้งคนเราก็ต้องจากกันถึงจะกลับมาได้

25:20.880 --> 25:23.400
พระเจ้า #ชีวิตดีกับสตีวี่มาเอง

25:24.000 --> 25:25.240
ไม่ใช่ แม่ผมเอง

25:30.480 --> 25:32.120
เอาไงต่อ มีแผนยังไง

25:33.000 --> 25:34.200
ไม่รู้สิ

25:35.040 --> 25:37.400
ถ้าเรากลับมาคืนดีกัน

25:37.480 --> 25:39.080
เราอาจจะเบื่อกันอีก

25:41.320 --> 25:43.920
แต่ฉันก็ไม่อยากแยกทางกันนะ

25:44.000 --> 25:45.920
ไม่ เราทำแบบนั้นไม่ได้

25:48.880 --> 25:49.760
แล้วไง

25:50.520 --> 25:52.040
อือ งั้น…

25:54.200 --> 25:55.280
บางที

25:56.040 --> 25:59.160
ความสัมพันธ์แบบเปิดอาจจะเหมาะกับเรานะ

26:00.960 --> 26:02.160
- เกร็ก
- ใช่

26:14.080 --> 26:15.240
กลับมาแล้ว

26:18.720 --> 26:22.760
ที่รัก อัจฉริยะจริงๆ

26:22.840 --> 26:26.520
ตอนแรกผมไม่เข้าใจหรอก แต่… ฉลาดมากจริงๆ

26:26.600 --> 26:30.240
นี่ ดูนี่สิ เรากำลังติดเทรนด์เลย

26:30.320 --> 26:33.000
คุณกลับเป็นกูรูสร้างแรงบันดาลใจให้ผู้หญิงแล้ว

26:33.080 --> 26:35.200
คอร์สของผมก็กำลังดังเลย

26:38.120 --> 26:40.920
- จะไปไหนเหรอ
- ฉันจะไปแล้ว

26:41.000 --> 26:42.280
ไม่จริงนะ

26:43.600 --> 26:44.680
ที่รัก

26:45.440 --> 26:49.280
ฉันเรียนรู้จากคุณเยอะมาก
เพราะคุณ ฉันถึงยืนด้วยลำแข้งตัวเองได้

26:49.360 --> 26:52.400
ไม่งั้นฉันคงนอนเล่นอยู่ริมสระตลอดไป

26:53.120 --> 26:54.840
ต้องขอบคุณคุณนะ

27:01.880 --> 27:02.880
เอาเถอะ

27:05.080 --> 27:06.520
ทุกอย่างจะกลับไปเป็นเหมือนเดิม

27:07.120 --> 27:08.240
ฉันไม่ได้ต้องการแบบนั้น

27:16.760 --> 27:18.280
ขอโทษนะคะ

27:18.360 --> 27:22.000
- เธอก็ด้วยเหรอ แอนเดรีย
- ผู้หญิงต้องสนับสนุนผู้หญิง

27:22.080 --> 27:24.000
ฉันเป็นคนจ่ายเงินเธอนะ เธอทำงานให้ฉัน

27:24.080 --> 27:27.360
ค่ะ และตอนนี้ฉันก็ทำงานให้คุณนาย

27:36.520 --> 27:39.240
การเป็นผู้ชายหมายความว่ายังไง

27:42.120 --> 27:44.840
ผู้ชายที่เป็นแมนเป็นคนป่วย

27:44.920 --> 27:46.960
แต่การสละอภิสิทธิ์ของเรา

27:48.120 --> 27:50.880
ลืมความทะเยอทะยานและความก้าวร้าวไป

27:52.640 --> 27:55.040
ยอมรับความเปราะบางของเรา

27:55.120 --> 27:56.920
รู้จักให้อภัย

27:57.960 --> 28:01.720
อุทิศตัวให้กับการดูแลลูกๆ หรือบ้านของเรา

28:01.800 --> 28:03.880
ไม่ได้ทำให้เราเป็นผู้ชายน้อยลงเลย

28:04.840 --> 28:06.560
ผู้ชายที่มีความเป็นชายในอดีต

28:06.640 --> 28:09.960
ที่หมกมุ่นกับอำนาจ
ความแข็งแกร่ง และความสำเร็จ

28:10.040 --> 28:11.920
เป็นคนล้าสมัยไปแล้ว

28:15.480 --> 28:20.000
เราควรแสดงพฤติกรรม
ที่สะท้อนความเป็นผู้หญิงตามแบบดั้งเดิม…

28:21.600 --> 28:24.160
แต่นั่นก็เป็นส่วนนึงของเรา

28:26.200 --> 28:28.800
เรายังไม่ถึงจุดนั้น แต่เรากำลังเดินทางไป

28:28.880 --> 28:32.760
จากการเป็นผู้ชายที่เข้มแข็ง ไร้ความรู้สึก
เรากำลังกลายเป็นคนใหม่

28:32.840 --> 28:34.440
นั่นคือเป้าหมายของเรา

28:35.280 --> 28:37.280
โชคดีครับทุกคน

28:46.080 --> 28:51.560
ดูนี่ เรากลายเป็นคนใหม่อย่างเป็นทางการแล้ว

28:51.640 --> 28:52.480
ไงล่ะ

28:52.560 --> 28:55.880
นายกลับไปคืนดีกับเมียเก่า ไปขอเงินคืนเถอะน่า

28:55.960 --> 28:59.520
ดูนี่ ของนายก็มีนะ

29:00.080 --> 29:03.280
- ให้ตายสิ
- ติดบนผนังกับใบประกาศฯ เรียนว่ายน้ำละกัน

29:03.360 --> 29:07.400
พอซะที คอร์สนั่นมันล้มเหลวชัดๆ

29:07.480 --> 29:09.120
คอร์สหรือพวกเรา

29:09.200 --> 29:11.000
- เออน่า
- มาเถอ

29:12.080 --> 29:13.240
เอาเถอะ

29:13.320 --> 29:15.320
คุณคือไมค์ มุลเดอร์ใช่ไหม

29:15.400 --> 29:16.920
ใช่ครับ ผมเอง

29:20.080 --> 29:22.720
- ไอ้สารเลว
- เฮ่ย อะไรวะ

29:24.960 --> 29:26.000
แม่งเอ๊ย

29:27.640 --> 29:30.120
เอาจริงนะ นายสมควรโดนแล้ว

29:40.760 --> 29:43.600
ไม่แซวเลยเหรอไม่ผิวปากเลยสักนิด

29:44.600 --> 29:48.520
คอร์สนั้นก็ไม่ล้มเหลวซะทีเดียวนะ

29:48.600 --> 29:51.520
เอาละ โอเค มาเล่นกัน

29:51.600 --> 29:55.240
เออ เข้ามาเลย ฉันจะฟาดให้ยับ เอาเลย
