WEBVTT

00:10.000 --> 00:12.480
การเปลี่ยนแปลงไม่ได้เกิดขึ้นเอง

00:12.560 --> 00:14.120
มันมาพร้อมกับการต่อต้าน

00:15.160 --> 00:16.560
คุณถามตัวเองว่า "ทำไม

00:17.160 --> 00:18.600
ฉันไม่จำเป็นต้องเปลี่ยน"

00:19.120 --> 00:21.000
ฉันก็ไม่ต้อง เรากลับบ้านกันได้รึยัง

00:21.080 --> 00:22.360
ผมมีข่าวร้าย

00:22.440 --> 00:25.560
ผู้หญิงไม่ต้องรอให้ผู้ชายอกสามศอก
มาช่วยพวกเธอแล้ว

00:25.640 --> 00:28.560
ผู้หญิงดูแลตัวเองได้เป็นอย่างดี

00:28.640 --> 00:32.880
เราต้องเรียนรู้ที่จะฟังคนอื่น
แต่ต้องฟังความรู้สึกตัวเองด้วย

00:33.760 --> 00:36.160
ดังนั้นเราก็ต้องเปลี่ยนเช่นกัน

00:36.240 --> 00:39.240
แต่การจะเปลี่ยนได้ เราต้องส่องกระจกก่อน

00:39.320 --> 00:40.800
ฉันส่องบ่อยๆ อยู่แล้ว

00:40.880 --> 00:44.560
แล้วผมจะช่วยให้คุณกลายเป็นผู้ชายคนใหม่ได้

00:46.040 --> 00:47.400
(ผู้ชายหัวใจไก่)

00:47.880 --> 00:50.120
ขอโทษนะทุกคน
คราวหน้าไปเตะบอลเหมือนเดิมละกัน

00:50.200 --> 00:52.440
- เออ…
- ฉันว่าน่าสนใจดีนะ

00:52.520 --> 00:54.840
น่าสนใจอะไร ไม่ต้องเลย อีฟ

00:54.920 --> 00:57.240
เราอยู่ในสังคมที่เหยียดเพศ

00:57.320 --> 00:59.760
ผู้หญิงยังติดเพดานกระจกอยู่

00:59.840 --> 01:01.400
มันต้องเปลี่ยน เราก็เหมือนกัน

01:01.480 --> 01:03.920
รู้ไหมว่าผู้หญิงควรทำอะไรกับเพดานกระจก อิโว

01:04.000 --> 01:06.720
เอาผ้าเช็ดซะ จะได้มองออกไปได้

01:06.800 --> 01:08.200
ตอนนี้ผู้หญิงก็เป็นใหญ่แล้ว

01:08.280 --> 01:11.880
เรื่องแมนๆ อย่างเดียวที่เรายังได้ทำคือ
จ่ายค่าอาหาร

01:11.960 --> 01:14.560
ไร้สาระ อานุคกับฉันหารกัน เป็นเรื่องปกติ

01:14.640 --> 01:17.440
ได้ยินไหม เขาพูดว่า "อานุคกับฉัน" ซะด้วย

01:17.520 --> 01:21.680
ใช่ เรากำลังสนุกกัน
เราหัวเราะกันได้ เราชอบสิ่งเดียวกัน

01:21.760 --> 01:24.080
แต่เรื่องบนเตียงเป็นไง

01:24.160 --> 01:28.520
เราออกตัวช้านิดหน่อย แต่เดี๋ยวก็ไปถึงจุดนั้น

01:29.240 --> 01:31.120
เมเรลกับฉันจะแยกทางกัน

01:31.200 --> 01:32.800
ใช่ อย่างน้อยก็ตอนนี้

01:32.880 --> 01:35.960
เธอบอกว่าเธอต้องการเวลา
"จัดการเรื่องต่างๆ"

01:36.040 --> 01:39.200
ไม่เอาน่า ไม่มีอะไรแยกนายสองคนได้หรอก

01:39.280 --> 01:41.520
แยกกันบ้างก็ดีต่อใจนะ

01:41.600 --> 01:43.560
เกร็ก มีศักดิ์ศรีหน่อย

01:44.440 --> 01:47.160
เธออาจจะมีคนอื่นแล้ว โทษที แต่มันจริง

01:47.240 --> 01:49.400
สมกับเป็นคำตอบของผู้ชายเลย

01:49.480 --> 01:51.320
เธอไม่แน่ใจแปลว่าเธอนอกใจ

01:51.400 --> 01:53.520
เออ ก็เธอไม่ได้มีอะไรกับเกร็กนี่หว่า

01:54.320 --> 01:57.080
- อาจจะเป็นวัยทองก็ได้
- คิดว่างั้นเหรอ

01:57.920 --> 01:58.760
เกร็ก

02:00.960 --> 02:04.800
นี่ ขอโทษแทนไมค์ที่งานกาล่านะ
ฉันอายจริงๆ

02:04.880 --> 02:07.080
ไม่ ไม่ใช่ความผิดของคุณหรอก

02:07.880 --> 02:10.560
แต่ถ้าฉันเป็นคุณ ครั้งหน้าฉันจะทิ้งไมค์ไว้ที่บ้าน

02:10.640 --> 02:13.600
และคุณอาจจะต้องคิดอีกทีว่า
อยากทำงานกับเขาต่อไหม

02:13.680 --> 02:18.280
แต่ฉันไล่เขาออกไม่ได้นี่
เขาคงหมดความมั่นใจไปเลย

02:18.360 --> 02:20.480
คุณเป็นนายจ้างหรือเป็นเอ็นจีโอล่ะ

02:21.240 --> 02:24.760
ฟังนะ ชีวิตดีกับสตีวี่เป็นแบรนด์ที่มีภาพลักษณ์ที่ดี

02:24.840 --> 02:28.240
- เราตั้งใจสร้างกันขึ้นมา
- แต่เขาก็ทำตัวน่ารักได้นะ

02:28.320 --> 02:31.160
เขากำลังปรับปรุงตัวเอง ถึงกับเข้าคอร์สด้วย

02:31.240 --> 02:33.760
อ๋อเหรอ ก็ดีนี่

02:34.600 --> 02:36.400
รู้อะไรไหม สตีฟ

02:36.480 --> 02:40.480
ผู้ชายต้องเข้มแข็งมากนะ
ถึงจะคบกับผู้หญิงที่ประสบความสำเร็จอย่างคุณได้

02:41.560 --> 02:42.880
ไม่ใช่ว่าทุกคนจะทำได้

03:05.680 --> 03:06.520
หวัดดี

03:09.120 --> 03:11.160
- ลูกทำอะไร
- หนูต้องการพื้นที่ตู้เพิ่ม

03:11.240 --> 03:14.640
คอลเลกชันซีดีของพ่อ มีแผ่นหายากเพียบเลยนะ

03:14.720 --> 03:17.360
ใช่ เพราะคนส่วนใหญ่โยนทิ้งไปเป็นสิบปีแล้ว

03:17.440 --> 03:19.880
พ่อยึดติดกับสิ่งต่างๆ มากไปแล้ว พ่อ

03:19.960 --> 03:21.440
เช่นแม่ไง

03:23.000 --> 03:26.200
- โชคดีที่หนูหาคู่เดตคนใหม่ให้พ่อได้แล้ว
- พ่อไม่อยากทำแบบนั้นแล้ว

03:26.280 --> 03:27.760
- แน่ใจนะ
- แน่

03:28.960 --> 03:30.600
โซลันจ์เป็นนางแบบพาร์ตไทม์นะ

03:30.680 --> 03:33.560
เธอชอบการผจญภัย ไม่อยากได้อะไรระยะยาว

03:35.040 --> 03:39.360
ไม่ อานุคกับพ่อกำลังไปกันได้ดี
พ่ออยากดูว่าจะเป็นยังไง

03:39.440 --> 03:41.600
โอเค ก็ได้ แต่หนูมีเดต

03:41.680 --> 03:44.000
งั้นพ่อเอากล่องไปทิ้งทีนะ

03:45.360 --> 03:48.680
- พรุ่งนี้มีสอบเลขไม่ใช่เหรอ
- พูดถึงทำไมเนี่ย

03:48.760 --> 03:53.440
พ่อเห็นว่าลูกกำลังจะสอบตก
อยู่บ้านอ่านหนังสือไปดีกว่า

03:54.880 --> 03:58.080
ถ้ารู้งี้ หนูอยู่กับแม่ดีกว่า

04:00.120 --> 04:01.360
ตายยากจริงๆ

04:01.440 --> 04:02.920
พูดว่าอะไรนะ

04:03.520 --> 04:06.520
ไม่นะ อะไรนะ อ้าว หวัดดีเด

04:06.600 --> 04:08.280
- ว่าไง
- อยู่บ้านไหม

04:08.360 --> 04:09.720
อยู่ มีอะไร

04:18.680 --> 04:19.640
มีอะไรให้ช่วยไหมคะ

04:20.880 --> 04:22.480
ผมอยากได้ชุดสวยๆ

04:22.560 --> 04:24.320
- ซื้อทำอะไรคะ
- ให้แฟนผม

04:24.400 --> 04:26.600
ไม่ค่ะ หมายถึงในโอกาสอะไร

04:26.680 --> 04:31.160
เธอเพิ่งคลอดลูก หรือใส่เล่นกีฬา
หรือควรจะจับคู่เข้ากับอะไรไหม

04:32.200 --> 04:34.120
เรากำลังผิดใจกันนิดหน่อย

04:34.200 --> 04:36.040
อยากเติมไฟอีกครั้งใช่ไหมคะ

04:36.120 --> 04:38.200
อยากทำอะไรเป็นกิจวัตรมากกว่า

04:38.280 --> 04:41.200
- อ้าว
- ใช่ แฟนผม เอ่อ…

04:41.960 --> 04:45.280
เธออยากมีความสัมพันธ์แบบเปิด
แต่ผมรู้สึกลำบากใจ

04:45.360 --> 04:47.840
เราทะเลาะกัน ผมเลยอยากชดเชยให้เธอ

04:47.920 --> 04:49.920
รอเดี๋ยวนะคะ ฉันมีชุดให้คุณเลย

04:54.080 --> 04:57.760
อะไรแบบนี้ดีไหม คิดว่าจะพอดีไหมคะ

04:58.360 --> 04:59.720
อือ อาจจะ

04:59.800 --> 05:02.320
เอางี้ละกัน ฉันจะช่วยเอง

05:04.080 --> 05:05.120
มาสิ

05:09.440 --> 05:10.480
ไงคะ

05:11.720 --> 05:13.200
ครับ ชุดนี้สวยมาก

05:14.000 --> 05:14.920
เนอะ

05:21.760 --> 05:25.520
ดีจังนะที่คุณหาเวลาได้
ระหว่างทำตัวสำส่อนไปเรื่อย

05:25.600 --> 05:29.080
- ผมไม่มีเดต ผมไปเข้าคอร์สมา
- คอร์สอะไร

05:29.160 --> 05:31.480
ทำตัวเป็นลูกผู้ชายให้น้อยลง

05:32.800 --> 05:34.880
คุณเนี่ยนะ น้อยลงได้อีกเหรอ

05:37.080 --> 05:39.880
บอกมาสิ มีอะไรสำคัญนักหนา

05:39.960 --> 05:42.560
ฉันอยากคุยกับคุณเรื่องค่าเลี้ยงดู

05:42.640 --> 05:47.720
อ่อ ผมไม่อยากพูดถึง
แต่แปลกนะที่ผมยังต้องจ่ายอยู่

05:47.800 --> 05:49.240
มันต้องเพิ่มขึ้น

05:51.320 --> 05:54.840
อะไรนะ ตอนนี้เทสอยู่กับผมแล้ว
ทำไมผมต้องจ่ายเพิ่มอีก

05:54.920 --> 05:58.160
ก็ดีนี่ แต่ตราบใด
ที่เทสยังอยู่กับฉันอย่างเป็นทางการ

05:58.240 --> 05:59.920
คุณต้องจ่ายค่าเลี้ยงดู

06:01.200 --> 06:03.840
และฉันไม่มีปัญญาจ่ายค่าจำนองบ้านเอง

06:03.920 --> 06:05.480
แล้วหมอฟันของคุณล่ะ

06:06.840 --> 06:08.640
อ้าว เซเวียร์ทิ้งคุณเหรอ

06:09.240 --> 06:10.400
เราตัดสินใจด้วยกัน

06:11.040 --> 06:11.960
อ๋อ

06:13.760 --> 06:14.920
น่าเสียดาย

06:18.480 --> 06:19.840
ผมชอบเขานะ

06:19.920 --> 06:21.600
คุณยังเล่นทินเดอร์อยู่ไหม

06:21.680 --> 06:24.160
ไม่ ผมมีบางอย่าง…

06:25.200 --> 06:27.480
มีบางคนที่พูดได้ว่าคบกันจริงจังแล้ว

06:27.560 --> 06:30.520
ดี จะยิ่งดีเลยถ้าคุณจ่ายเพิ่ม

06:30.600 --> 06:34.400
ฉันน่าจะจัดการผ่านแพมได้
แต่ก็คงยิ่งแพงขึ้นไปอีก

06:43.440 --> 06:44.840
มันหายไปเลย

06:45.800 --> 06:48.080
เราสองคนไม่รู้สึกดึงดูดกันเหมือนเดิมแล้ว

06:48.160 --> 06:49.360
คุณคนเดียวต่างหาก

06:49.440 --> 06:50.920
เกร็ก ไม่เอาน่า พูดตรงๆ เถอะ

06:51.000 --> 06:53.360
คุณต้องฉีดฮอร์โมนเทสโทสเตอโรน
ถึงจะมีอะไรกับฉันได้

06:53.440 --> 06:55.480
อย่างน้อยผมก็ทำอะไรสักอย่างละกัน

06:55.560 --> 06:57.720
ผมเข้าคอร์สความเป็นชายที่เป็นพิษอยู่

06:58.320 --> 07:01.880
แต่ฉันไม่ได้อยากให้คุณไป
ฉันไม่มีปัญหาอะไรกับผู้ชาย

07:01.960 --> 07:03.280
นอกจากผม

07:04.920 --> 07:06.840
อาจจะเป็นวัยทองก็ได้ไม่ใช่เหรอ

07:06.920 --> 07:09.040
ฉันเพิ่ง 42 นะ ยังไม่เข้าวัยทองย่ะ

07:09.120 --> 07:13.280
เป็นไปได้นะเมเรล ผู้หญิงบางคนก็เริ่มไวมาก

07:13.360 --> 07:14.800
มันรบกวนชีวิตมาก

07:14.880 --> 07:16.560
อารมณ์แปรปรวน ร้องไห้

07:16.640 --> 07:20.600
ร้องไห้เป็นวันๆ แล้วอยู่ดีๆ คุณก็ขี้หงุดหงิดขึ้นมา

07:22.640 --> 07:23.640
ฉันว่าไม่น่าจะใช่…

07:23.720 --> 07:27.080
อยู่ดีๆ ก็มีขนขึ้นตามที่… เหงื่อท่วม นอนกรน

07:27.160 --> 07:29.840
- ช่วงนี้คุณเหงื่อออกเยอะนะ
- เกร็ก มันไม่ใช่วัยทอง

07:29.920 --> 07:35.480
แต่อย่าทำเหมือนผู้หญิงที่เข้าวัยทองทุกคน
กำลังเป็นบ้าล่ะ โอเคนะ

07:35.560 --> 07:37.800
ทำกับเราแบบนั้นมันเหยียดเพศ

07:37.880 --> 07:40.480
"ไม่ต้องฟังหรอก พวกเธอเข้าวัยทอง"

07:40.560 --> 07:43.000
ฉันไม่ได้เข้าวัยทอง

07:43.600 --> 07:48.040
ฉันแค่ต้องการเวลาคิดทบทวน แค่นั้น

07:48.640 --> 07:50.800
แล้วเด็กๆ มีปฏิกิริยายังไงบ้าง

07:50.880 --> 07:53.640
- เรายังไม่ได้บอกพวกเขา
- คุณยังไม่ได้บอกพวกเขา

07:53.720 --> 07:56.080
- เราควรบอกด้วยกันสิ
- ผมไม่ได้เป็นต้นคิดนี่

07:56.600 --> 07:57.600
(รังตรงนั้น รังตรงนี้)

07:57.680 --> 08:00.160
คุณน่าจะอ่านเล่มนี้ให้เด็กๆ ฟังได้

08:00.240 --> 08:03.560
เกี่ยวกับนกสองตัวที่กำลังแยกทางกัน

08:03.640 --> 08:07.280
แต่ยังดูแลรังของพวกมันด้วยกัน

08:14.000 --> 08:15.240
ราคา 32.50 ยูโรค่ะ

08:16.440 --> 08:18.600
- อ่อ คุณเขียนเองเหรอ
- ค่ะ

08:22.240 --> 08:25.280
คุณต้องไม่เชื่อแน่ว่าเกิดอะไรขึ้นกับผม

08:27.840 --> 08:30.040
ผมไปซื้อชุดชั้นในเพื่อแก้ตัวกับคุณ

08:30.120 --> 08:34.160
ผมเข้าไปในร้าน พนักงานขายอย่างแจ่มเลย

08:34.240 --> 08:37.320
ผมบอกเธอเรื่องข้อตกลงของเรา

08:37.400 --> 08:39.720
เธอบอกว่า "ฉันจะเอาชุดชั้นในให้ดู"

08:39.800 --> 08:43.720
เธอเลยใส่ทั้งชุด จากนั้นก็คว้าตัวผม แล้วก็…

08:44.760 --> 08:48.800
แดน คุณคงไม่คิดว่า
ฉันจะเชื่อเรื่องนี้จริงๆ หรอกนะ

08:48.880 --> 08:50.120
อ้าว แต่นี่เรื่องจริงนะ

08:50.200 --> 08:53.120
- อ๋อเหรอ แล้วชุดชั้นในฉันอยู่ไหนล่ะ
- อยู่…

08:53.200 --> 08:54.840
อ้าวเวร

08:54.920 --> 08:58.640
- ผมลืมไว้ที่ร้าน
- อ่อ อันนี้ค่อยน่าเชื่อ

09:01.720 --> 09:04.000
คุณยังกลิ่นเหมือนเธออยู่เลย

09:04.080 --> 09:06.200
- ฉันภูมิใจในตัวคุณจัง
- เหรอ

09:06.280 --> 09:07.960
นึกแล้วว่าคุณทำได้

09:08.040 --> 09:10.920
ฟังนะ มันต้องใช้เวลา แต่ผมทำได้แล้ว

09:11.000 --> 09:12.520
- คุณทำได้
- ใช่

09:13.920 --> 09:15.240
โอเค เล่ามาให้หมด

09:15.320 --> 09:16.920
คืองี้ พอผมเข้าไป…

09:17.000 --> 09:17.960
ทีมดัตช์พยายาม…

09:18.040 --> 09:19.080
พระเจ้า

09:19.160 --> 09:20.760
จังหวะช้าเกินไป

09:22.720 --> 09:24.320
ให้ตายสิ ที่รัก…

09:25.040 --> 09:26.920
นี่ ที่รัก คุณช่วย…

09:27.480 --> 09:28.840
ประตูอยู่นั่นเว้ย

09:29.800 --> 09:30.720
ให้ตายสิ

09:34.080 --> 09:37.160
- นี่ คอร์สเป็นไงบ้าง
- ฮะ

09:37.240 --> 09:40.040
เรื่องเป็นผู้ชายคนใหม่น่ะ
กับพวกผู้ชาย เป็นไงบ้าง

09:40.120 --> 09:42.520
น่าสนใจมาก น่าสนใจสุดๆ

09:42.600 --> 09:45.200
มันเป็นคอร์สที่ดีมาก

09:45.960 --> 09:48.680
ฉันปลื้มนะที่คุณกำลังปรับปรุงตัวเอง

09:48.760 --> 09:49.600
ขอบคุณ

09:50.160 --> 09:53.040
มันทรงพลังมากเลย
เวลาผู้ชายยอมแสดงความอ่อนแอ

09:53.120 --> 09:55.800
แบรมก็พูดแบบนั้นเลย

09:55.880 --> 09:59.800
ทีมดัตช์บุกจากทางซ้าย แทรกเข้าไปข้างในแล้ว…

09:59.880 --> 10:04.440
ยิงเลย ยิงสิวะ ให้ตายเถอะ

10:07.800 --> 10:11.200
ที่รัก ตอนนี้ผมเปิดใจให้คุณแล้ว

10:11.280 --> 10:16.320
ผมว่าคุณน่าจะเปิดใจ
ฟังจินตนาการบางอย่างของผมบ้าง

10:17.320 --> 10:19.360
เราไม่ดูบอลนะแดน

10:19.440 --> 10:25.120
ไม่ใช่ๆ แต่ว่า… ผมคิดว่า
ทรีซัมก็อาจจะเป็นความคิดที่ดีนะ

10:26.880 --> 10:29.240
คุณอยากทำอย่างนั้นเหรอ

10:29.320 --> 10:31.160
แหม มันก็…

10:31.240 --> 10:37.240
เป็นแค่ความคิดที่บางครั้งผมก็นึกขึ้นมาน่ะ

10:37.840 --> 10:42.600
แต่สำหรับผม สิ่งสำคัญคือคุณก็ต้องการเช่นกัน

10:43.800 --> 10:45.800
แล้วคุณนึกภาพไว้ยังไง

10:45.880 --> 10:48.480
คุณกับผู้หญิงคนนั้นนอนอยู่บนเตียง แล้ว…

10:48.560 --> 10:50.480
ไม่ ฉันหมายถึงกับใคร

10:51.040 --> 10:53.720
แค่… ผู้หญิงสักคน

10:54.440 --> 10:58.600
โอเค ช่างเถอะ แค่คิดเฉยๆ

10:58.680 --> 11:03.400
ผม… ผมแค่คิดว่าคุณจะชอบทำอะไรด้วยกัน

11:03.920 --> 11:07.000
- ขอฉันคิดดูก่อนนะ
- ได้สิ

11:07.080 --> 11:08.480
- ได้นะ
- แน่นอน

11:17.680 --> 11:18.760
(โรงเรียนสอนขับรถ)

11:18.840 --> 11:22.600
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว มีนกน้อยสี่ตัว แม่นก…

11:23.640 --> 11:25.240
แม่เป็นแม่นก

11:26.040 --> 11:31.920
และพ่อนก
"หวัดดี ฉันเป็นพ่อนกตัวใหญ่แข็งแรง

11:32.000 --> 11:35.640
และตัวเมียทุกตัวต้องการฉัน"

11:36.240 --> 11:37.920
ตัวเมียเกือบทุกตัว

11:38.000 --> 11:39.680
หนูชอบเสียงพ่อ

11:39.760 --> 11:41.960
- ส่วนนกน้อยผู้หญิง…
- หนูเอง

11:42.760 --> 11:45.080
และนกน้อยผู้ชายที่แข็งแกร่ง

11:46.120 --> 11:49.880
เจสัน มาเร็ว ไม่ เก็บไอแพดไปซะ มาอ่านกัน

11:49.960 --> 11:51.960
พ่อ พ่อเป็นมะเร็งเหรอ

11:52.040 --> 11:54.280
- ลูกว่าไงนะ
- ทำไมถึงคิดอย่างนั้น

11:54.360 --> 11:57.360
พ่อแม่ของลิฟก็เล่านิทานให้เธอฟัง

11:57.440 --> 12:00.120
แต่แม่ของเธอป่วยหนักมากจนหัวล้านเลย

12:00.200 --> 12:02.280
ไม่จ้ะลูกรัก พ่อไม่ได้ป่วย โอเคนะ

12:02.360 --> 12:04.040
แต่พ่อก็หัวล้านนี่

12:06.000 --> 12:10.440
"วันนึง พ่อนกกับแม่นกทะเลาะกัน"

12:13.080 --> 12:17.280
"ฉันยังรักเธอมากนะ" พ่อนกพูด

12:22.280 --> 12:26.000
"ฉันก็รักเธอ แต่ไม่ใช่ในแบบที่เคยรัก

12:26.080 --> 12:29.080
ฉันเลยจะไปอยู่ต้นไม้ต้นอื่นสักพักนะ"

12:31.880 --> 12:37.840
"แต่ต้นไม้ต้นอื่นอาจจะหนาวมาก
และน่ากลัวด้วย"

12:37.920 --> 12:39.840
- คุณด้นสดอยู่เหรอ
- เปล่า

12:40.720 --> 12:42.320
ใครคือราโมน

12:42.400 --> 12:45.520
"ถ้าคุณอยู่ที่นี่
ผมจะทำให้คุณเสียเหงื่อเพิ่ม"

12:45.600 --> 12:47.440
อะไร นั่นมัน แม่…

12:47.520 --> 12:48.640
นี่ใคร

12:49.560 --> 12:50.600
อะไร นั่นมัน…

12:52.240 --> 12:53.880
ถามจริง

12:58.760 --> 12:59.600
เกร็ก…

13:00.200 --> 13:01.880
ไม่ใช่วัยทองสินะ

13:04.720 --> 13:05.560
แม่งเอ๊ย

13:07.080 --> 13:08.320
ไม่ เดี๋ยวก่อน

13:08.840 --> 13:11.320
- ผมขอเล่นไอแพดต่อได้ไหม
- ไม่ได้

13:16.440 --> 13:17.440
เอาละ…

13:18.400 --> 13:21.320
- ฉันสนุกมากค่ะ
- ผมขอขึ้นไปได้ไหม

13:21.400 --> 13:24.760
ฉันก็อยากนะ แต่พรุ่งนี้ฉันมีประชุมแต่เช้า

13:24.840 --> 13:27.360
พรุ่งนี้เหรอ ป่านนั้นเราก็เสร็จกันแล้ว

13:37.920 --> 13:38.960
เจอกันค่ะ

13:45.040 --> 13:46.560
เจ็บปวด

13:46.640 --> 13:49.960
เกือบได้แอ้มแล้ว แต่ดันโดนตอกหน้าหงายเลย

13:50.680 --> 13:53.720
พอมีสักสองสามยูโรให้ฉันไปหาที่นอนไหม

13:54.320 --> 13:55.640
หาที่นอนแน่เหรอ

13:56.720 --> 13:57.680
ซะงั้น

13:58.280 --> 13:59.400
ไอ้ขี้งก

14:04.600 --> 14:06.720
ถามจริง ทรีซัมเนี่ยนะ

14:06.800 --> 14:08.800
แม่ง นายเจอแจ็กพอตว่ะ

14:08.880 --> 14:13.800
- แต่นายไม่อยากมีคนอื่นเองนี่หว่า
- เออ ก็เหมือนที่แบรมพูด

14:13.880 --> 14:16.320
บางครั้งเราก็ต้องฟังเมียบ้าง

14:17.520 --> 14:21.520
- เออ ฉันไม่ชอบทรีซัมว่ะ
- อย่าพูดเรื่องเหยียดเพศอีกนะ

14:21.600 --> 14:25.320
ไม่ นั่นไม่ใช่ปัญหา ฉันแค่ว่ามันแค่ดูไม่น่าสนุกเลย

14:25.400 --> 14:29.800
ถ้านายทำไม่ไหวล่ะ เพราะทั้งกดดัน ทั้งตื่นเต้น

14:29.880 --> 14:33.920
แล้วเรื่องถุงยางอีก
อันนึงใช้กับแพม อีกอันใช้กับอีกคนเหรอ

14:34.000 --> 14:37.360
สลับกันรึไง ไม่มีใครอยากติดโรคหรอก

14:37.440 --> 14:39.200
- ทรีซัมเป็นความรับผิดชอบหนักนะ
- ใช่

14:39.280 --> 14:41.080
ถ้าพวกเขาเมินนายล่ะ

14:41.160 --> 14:44.720
พวกเขามีอะไรกันสองคน
แล้วนายก็นอนรอเก้อไป

14:44.800 --> 14:47.920
ผู้หญิงไม่ต้องการเราแล้ว พวกเธอดูแลตัวเองได

14:48.000 --> 14:50.360
นายบอกว่าชอบดูหนังหญิง-หญิงไม่ใช่เหรอ

14:50.440 --> 14:52.520
แม่งเอ๊ย ไร้สาระฉิบหาย

14:52.600 --> 14:56.320
ไม่ต้องห่วง ผู้หญิงต้องการผู้ชายเสมอ

14:56.400 --> 14:58.640
โอเคนะ ธรรมชาติมันเป็นแบบนั้น

14:58.720 --> 15:00.200
ไปบอกเมเรลสิ

15:01.000 --> 15:02.960
- แดน นายพูดถูก
- อะไร

15:03.040 --> 15:04.720
- เธอมีคนอื่น
- ไม่จริง

15:04.800 --> 15:08.360
ราโมน ผู้ชายที่ฟิตเนส เด็กกว่า 15 ปี

15:08.440 --> 15:11.040
- เด็กกว่า 15 ปี พรากผู้เยาวน์นะเว้ย
- แม่ง

15:11.640 --> 15:14.520
- เหมือนนายกับสตีวี่ไม่ใช่เหรอ
- เออใช่

15:14.600 --> 15:17.400
- แม่งเอ๊ย กับเทรนเนอร์เธอเอง
- เฮ้อ

15:17.480 --> 15:20.200
ฉันว่าเราไปกระทืบแม่งดีกว่า

15:20.800 --> 15:23.640
พูดจริงนะ พวกเราสี่คนไปฟิตเนสกัน

15:23.720 --> 15:26.920
กระทืบมันสักสิบที สำหรับทุกครั้งที่มันเย่อเมียนาย

15:27.000 --> 15:30.560
- พวกเขามีอะไรกันกี่ครั้ง
- ไม่อยากรู้ว่ะ

15:31.480 --> 15:33.000
ฉันว่าความคิดนี้ดี

15:33.080 --> 15:37.920
อะไร เราเข้าคอร์สเป็นผู้ชายคนใหม่
เรื่องความอ่อนไหว แต่อยากไปหาเรื่องเนี่ยนะ

15:38.000 --> 15:39.000
เออ

15:39.080 --> 15:42.400
เออสิ เราจะสอนให้มันรู้ว่ามันอ่อนแอขนาดไหน

15:43.400 --> 15:46.520
- นายต้องไปด้วย มาเลย
- ใจเย็นๆ

15:53.680 --> 15:56.280
รูปนั้นไปโผล่ในไอแพดได้ยังไง

15:56.360 --> 16:00.120
มันส่งผ่านไอคลาวด์ ทุกอย่างซิงค์กันทันที

16:00.200 --> 16:01.640
ฉันเกลียดอุปกรณ์พวกนั้น

16:01.720 --> 16:05.240
- เธอผิดเองนะ
- เธอเพิ่งบอกว่าเป็นเพราะไอคลาวด์

16:05.320 --> 16:08.840
แล้วทำไมทุกอย่างต้องเชื่อมต่อกันด้วย
มีกฎหมายห้ามไว้ไม่ใช่เหรอ

16:08.920 --> 16:11.880
อืม กฎหมายที่ปกป้องคนนอกใจ…

16:12.560 --> 16:16.160
ถ้าเธอบอกไปตามตรง เรื่องพวกนี้ก็คงไม่เกิดขึ้น

16:16.240 --> 16:18.600
- พูดความจริงดีที่สุด
- ย่ะแม่

16:18.680 --> 16:22.400
โชคดีนะที่เกร็กมีเหตุผล
เขาไม่ทำอะไรบ้าๆ หรอก

16:26.360 --> 16:27.880
โอเคหนุ่มๆ ไปกันเลย

16:29.120 --> 16:32.600
- ฉันเป็นตำรวจ เอามานี่
- วันนี้วันหยุดนาย ไม่เอาน่า

16:33.160 --> 16:35.600
มีกล้องเพียบเลยนะเว้ย

16:35.680 --> 16:39.440
เยี่ยมเลยถ้าโดนพักงานอีกเรื่อง
เมียมีชู้แล้วยังตกงานอีก

16:39.520 --> 16:41.520
- จะต้องการอะไรได้อีก
- แต่…

16:41.600 --> 16:45.120
แน่ใจนะว่าเป็นความผิดเขา
เมเรลจะปฏิเสธก็ได้

16:45.200 --> 16:46.840
มันรู้ไหมว่าเธอแต่งงานแล้ว

16:47.720 --> 16:51.440
เฮ่ย มันเอาเมียเพื่อนเรานะเว้ย
เราไม่มีทางเลือก

16:51.520 --> 16:52.440
อยู่นั่นไง

16:52.520 --> 16:54.720
อะไร นั่นเขาเหรอ

16:54.800 --> 16:56.200
ฉันว่าใช่

16:56.760 --> 16:59.320
ตกลงใช่เขารึเปล่า

16:59.400 --> 17:01.520
ไม่รู้ว่ะ ฉันไม่เคยเห็นเขาตอนใส่เสื้อ

17:01.600 --> 17:04.360
- เอาไงวะ
- เออ เดี๋ยวๆ

17:05.040 --> 17:06.480
- ไง
- หวัดดี

17:12.640 --> 17:15.600
- เออ ฉัน…
- โอเค มันไปแล้ว แม่ง

17:15.680 --> 17:18.040
มันโชคดีไป

17:18.120 --> 17:20.080
- เออ ทีนี้ทำเป็นกร่าง
- ไปเลย

17:20.160 --> 17:22.120
- ใช่เขารึเปล่า
- เออ เขานั่นแหละ

17:22.200 --> 17:24.880
- ตกลงถูกคนเหรอ เยี่ยม
- โง่ชะมัด

17:24.960 --> 17:28.520
- ไม่งั้นนายจะลงมืองั้นเหรอ
- เออสิวะ

17:28.600 --> 17:29.640
เออสิ

17:40.040 --> 17:44.520
เชิญครับ ริซอตโตสองที่กับไก่โรสแมรี่

17:45.600 --> 17:48.360
รับอีกขวดไหมครับ โอเคนะ

17:49.200 --> 17:50.440
ฉันเจอคนแล้ว

17:50.960 --> 17:53.160
- คนทำอะไร
- ทรีซัมของเราไง ดูสิ

17:53.840 --> 17:55.520
ฮะ ไม่ใช่ตรงนี้

17:57.080 --> 17:59.280
- นี่ ดูนี่สิ
- อือ

17:59.800 --> 18:02.640
- เธอสวยเนอะ
- อือ เธอดูดีนะ

18:02.720 --> 18:06.040
- จริง
- ผมคิดอยู่ว่าเราไม่ต้องทำแบบนี้ก็ได้

18:06.120 --> 18:07.400
- หรือเธอดี
- นี่

18:08.080 --> 18:12.240
- คนนี้น่าจะยิ่งดี
- ผมไม่รู้ว่าคุณชอบแบบไหน

18:12.320 --> 18:15.880
- ดูออกเลยว่าคนนี้ฟิต ว้าว
- ใช่ ว้าว

18:15.960 --> 18:18.320
- ใช่
- คุณอยากทำจริงๆ เหรอ

18:18.400 --> 18:20.000
ถ้าเธอชอบเราด้วยน่ะนะ

18:21.560 --> 18:23.080
เธออยากได้รูปเรา

18:25.280 --> 18:28.680
คุณต้องยิ้มสิ ดูเหมือนเราไม่อยากทำเลย

18:31.200 --> 18:34.320
- ฉันว่าน่าตื่นเต้นดีนะ
- ใช่

18:34.400 --> 18:35.240
ใช่

18:39.520 --> 18:40.360
ถามจริง

18:42.160 --> 18:43.360
ผมต้องมาเอาชาร์ดอนเนย์

18:43.440 --> 18:46.160
- อย่าลืมโต๊ะสองล่ะ
- ได้ โต๊ะสอง

18:55.760 --> 18:58.760
คอลเลกชันซีดีของผม
ผมสะสมมาหลายปีแล้ว

18:58.840 --> 19:03.360
เจ็บปวดนะที่ต้องทิ้ง แต่เอาเถอะ
เด็กรุ่นใหม่ไม่สนใจกันเลย

19:03.440 --> 19:08.040
โชคดีที่ยังมีที่ที่เห็นคุณค่าของพวกนี้ แผ่นนี้ดี

19:08.120 --> 19:09.960
อืม แปดสิบยูโร

19:10.560 --> 19:13.000
ฮะ จะบ้าเหรอ

19:13.080 --> 19:14.520
มีแผ่นเด็ดๆ ทั้งนั้นนะ

19:14.600 --> 19:17.680
นี่ อัลบั้มเนเวอร์ไมนด์พร้อมลายเซ็นทีมงาน

19:17.760 --> 19:19.920
จามิโรไคว มีเพลงบรรเลงแถมด้วย

19:20.000 --> 19:21.920
ฟังนะ ผมมีตั้งห้าแผ่นแล้ว

19:23.160 --> 19:24.400
แปดสิบยูโร

19:26.880 --> 19:27.840
ไม่มีทาง

19:34.680 --> 19:37.760
- ที่รัก กุญแจรถอยู่ไหน อ่อ เจอแล้ว
- จะไปแล้วเหรอ

19:37.840 --> 19:40.920
- ใช่ เข้าคอร์สไง
- อ๋อใช่

19:41.000 --> 19:43.280
แต่ถ้าอยากให้ผมอยู่ ผมก็โดดได้

19:43.360 --> 19:45.680
ไม่ ไปปรับปรุงตัวเองเถอะ

19:45.760 --> 19:48.720
มีอะไรให้ผมช่วยไหม
ถ่ายวิดีโอหรืองานอะไรก็ได้

19:48.800 --> 19:52.640
- ฉันเจอฟิลเตอร์เจ๋งๆ แล้ว
- ใช่เลย เก่งมาก

19:52.720 --> 19:55.080
อือ ดีเลย ไม่ต้องหรอก แอนเดรียช่วยฉันอยู่

19:56.880 --> 20:01.400
- เธอทำงานให้ชีวิตดีกับสตีวี่เหรอ
- ใช่ คุณยุ่งอยู่กับคอร์สของคุณ

20:01.480 --> 20:05.240
ฉันอยากให้คุณมีเวลาส่วนตัวบ้าง
เธอไม่ได้มาแทนที่คุณหรอก

20:05.320 --> 20:06.160
ไม่หรอก

20:08.400 --> 20:11.800
อีกอย่าง เธอไม่ได้ทำงานให้ฉัน
เธอทำงานกับฉัน

20:17.400 --> 20:19.480
ก่อนที่คุณจะกลายเป็นคนใหม่ได้

20:19.560 --> 20:23.280
เราต้องกำจัดคนเก่าทิ้งไป

20:23.360 --> 20:25.080
เราจะรื้อแล้วสร้างตัวเองขึ้นมาใหม่

20:25.160 --> 20:26.240
ขออาสาสมัครหน่อยครับ

20:26.320 --> 20:28.240
ผมขอลูกผู้ชายตัวจริง

20:28.320 --> 20:30.600
ครับ คุณที่เล่นมือถืออยู่

20:30.680 --> 20:32.760
หวัดดีครับ ชื่ออะไร

20:33.360 --> 20:36.080
- ไมค์
- ยินดีต้อนรับครับไมค์ เชิญลงมาเลย

20:37.680 --> 20:38.800
เย่ ไมกี้

20:43.040 --> 20:44.240
ถามหน่อยไมกี้

20:44.320 --> 20:46.320
คุณร้องไห้ครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่

20:46.400 --> 20:49.360
เมื่อคืนตอนผมดูทีมดัตช์เตะบอล

20:50.400 --> 20:51.520
- แรง
- เงิบ

20:51.600 --> 20:53.320
ไมค์ คุณทำงานอะไรครับ

20:53.400 --> 20:57.720
- เฮ้อ ขอพูดตรงๆ ได้ไหม แบรม
- ได้เลย เราถึงมาที่นี่กัน

20:57.800 --> 21:02.880
โอเค ผมไม่ค่อยแน่ใจเรื่องคอร์สนี้

21:02.960 --> 21:04.360
คุณอยากติเหรอ ดีแล้ว

21:04.440 --> 21:07.600
ความเป็นชายแบบใหม่อะไรนี่
มีงานวิจัยรองรับไหม

21:07.680 --> 21:10.360
คุณจะบอกว่าผู้ชายกับผู้หญิงไม่เท่าเทียมกันเหรอ

21:10.440 --> 21:12.520
ไม่ๆ ความเท่าเทียมมันก็ดี

21:12.600 --> 21:15.760
แต่มันแตกต่างจากความเหมือนกัน

21:16.640 --> 21:17.480
ใช่ไหมล่ะ

21:18.360 --> 21:19.800
ผมไม่เข้าใจ

21:19.880 --> 21:21.400
เกร็กๆ

21:21.960 --> 21:23.120
- ลงมานี่
- อะไร

21:23.200 --> 21:25.680
- ใช่ พวกเขาจะได้เข้าใจ
- อะไร

21:25.760 --> 21:27.440
เกร็ก ลงมาเลย เกร็ก

21:32.840 --> 21:36.320
เกร็กเพื่อนผมเป็นตัวอย่างที่ดีของผู้ชายแบบใหม่

21:36.400 --> 21:39.120
เขานิสัยดี เข้าอกเข้าใจ

21:39.200 --> 21:42.280
เขาดูแลบ้าน เอาจานใส่เครื่องล้างจานทุกคืน

21:42.360 --> 21:46.800
ลูกๆ ใส่มีดแล้วดันหันด้านใบมีดขึ้น มันอันตรายน่ะ

21:47.400 --> 21:50.480
เกร็กไม่มีความเป็นแมนเลยแม้แต่ นิดเดียว

21:50.560 --> 21:52.680
ไม่มีศักดิ์ศรีลูกผู้ชายเลย

21:52.760 --> 21:56.160
เกร็กเป็นแค่… เรียกว่าเป็นผู้ชายนิสัยดีละกัน

21:56.240 --> 21:59.680
แล้วเมียเขาขอบคุณเขายังไง คิดว่าไงล่ะ

21:59.760 --> 22:02.080
ด้วยการเอากับเทรนเนอร์ส่วนตัวของเธอ

22:03.440 --> 22:05.200
ผมเลยมีคำถาม

22:05.280 --> 22:07.880
ผู้ชายคนใหม่อะไรนี่ มันช่วยเราได้จริงๆ เหรอ

22:08.480 --> 22:11.360
หรือเราทุกคนกำลังโดนหลอกปั่นหัวกันแน่

22:11.440 --> 22:12.800
นั่นแหละเพื่อนฉัน

22:13.880 --> 22:14.720
เยส

22:15.920 --> 22:17.760
ล้ำเส้นไปนะ

22:17.840 --> 22:19.960
พวกขี้แพ้นั่นก็รู้สึกเหมือนกันน่า

22:20.040 --> 22:21.840
นั่นคือชีวิตส่วนตัวของฉันนะ ไมค์

22:21.920 --> 22:24.200
สิ่งสำคัญคือนายต้องเปิดใจพูดถึงปัญหาตัวเองนะ

22:24.280 --> 22:25.920
เออ ปัญหาของตัวเองสิวะ

22:26.000 --> 22:28.960
อย่าหัวร้อนสิวะ คอร์สแม่งหลอกลวงชัดๆ

22:29.040 --> 22:31.720
นายไม่คิดว่าเขาพูดจริงหรอกนะ มันเป็นธุรกิจ

22:31.800 --> 22:34.720
คิดดูสิ มีผู้ชายเข้าร่วม 50 คน

22:34.800 --> 22:38.760
จ่ายไปคนละ 400 ยูโร
เท่ากับสองหมื่นยูโรสำหรับหกสัปดาห์

22:38.840 --> 22:41.560
คอร์สตอนเช้าสักวันนึง บ่ายอีกวัน
แล้วอาจจะมีตอนเย็นอีก

22:41.640 --> 22:43.680
หมอนั่นฟาดเงินเป็นกอบเป็นกำเลย

22:45.640 --> 22:48.600
ถ้านายตื่นเต้นนักก็สร้างคอร์สของตัวเองเลยสิ

22:48.680 --> 22:52.880
เป็นความคิดที่ดีมาก
ฉันพูดจริงนะ เป็นความคิดที่ดี

22:52.960 --> 22:55.960
- ไปหาอะไรดื่มกัน ฉันเลี้ยงเอง
- แล้วสตีวี่เป็นคนจ่าย

22:56.040 --> 22:57.240
ฉันจะกลับบ้าน

22:57.320 --> 23:00.920
- โว้ว อย่าๆ อย่างอนน่า
- ไม่ เกร็กๆ

23:01.000 --> 23:03.880
- มาเถอะๆ
- เราต้องคุยกันเรื่องนี้

23:09.920 --> 23:13.880
ฉันไม่ใช้น้ำยาฟอกขาวเข้มข้น
ฉันใช้น้ำยาฟอกขาวเจือจาง

23:13.960 --> 23:17.480
เคล็ดลับของฉันเอง ตามแบบ "แอตคลีนไลฟ์"

23:18.080 --> 23:22.520
ที่รัก คิดว่าไง เก็บไว้ไหม
ฉันเคยใส่ลงโพสต์ไปแล้ว

23:22.600 --> 23:24.520
เก็บไว้สิ กล่องผมหมดไปแล้ว

23:24.600 --> 23:28.680
อ่อ ผมอยากคุยกับคุณเรื่องบทบาทของผม
ที่ชีวิตดีกับสตีวี่

23:28.760 --> 23:33.320
ฉันบอกแล้วว่าแอนเดรียแค่ทำชั่วคราว
ใช่ ไม่มีใครแทนที่คุณได้

23:33.400 --> 23:34.800
นั่นแหละประเด็น

23:34.880 --> 23:39.760
ผมเหมาะเป็นคนคิดคอนเซปต์มากกว่า
ผมเป็นคนวางแผน ไม่ใช่ลงมือทำ

23:39.840 --> 23:40.960
คุณจะลาออกเหรอ

23:42.640 --> 23:46.680
เว้นแต่ว่าคุณต้องการผมจริงๆ
ผมคิดว่าในเมื่อแอนเดรียกำลังทำได้ดี

23:46.760 --> 23:48.040
ไม่ ไม่เป็นไร

23:48.120 --> 23:50.200
- ได้ ไม่เป็นไร
- โอเค

23:50.280 --> 23:51.360
- อืม
- โอเค

23:53.120 --> 23:55.720
- งั้นคุณจะทำอะไรล่ะ
- อ่อ

23:56.920 --> 23:58.480
ผมจะคิดหาอะไรสักอย่าง

24:04.200 --> 24:07.800
ทำไมผมต้องออกไปก่อนด้วย
คุณเป็นคนยืนยันจะแยกทางเอง

24:07.880 --> 24:11.840
เราไม่มีปัญญาเช่าบ้านสองหลัง
แม่คุณอยู่แถวนี้

24:11.920 --> 24:15.680
คุณก็รู้ว่านักบำบัดพูดว่าไง
"ให้ความสำคัญกับลูกๆ ก่อน"

24:15.760 --> 24:19.400
เจสันไม่ยอมทักทายผมแล้ว
ลูกคิดว่าเป็นความผิดของผม

24:19.480 --> 24:22.760
อือ ฉันจะคุยกับลูกเอง สัญญา เอ้านี่

24:23.320 --> 24:26.600
และถ้าผู้ชายคนนั้น
เหยียบเข้าบ้านนี้แม้แต่ก้าวเดียว…

24:26.680 --> 24:28.800
- ผมพูดจริง ผมจะกระทืบเขาแม่ง
- ได้ โอเค

24:28.880 --> 24:31.600
- โอเคนะ
- ได้ แน่นอน ฉันเข้าใจ

24:33.120 --> 24:36.720
คุณทำอะไรอยู่ เมเรล ทำบ้าอะไร

24:55.200 --> 24:56.760
ลูกแม่

24:56.840 --> 24:57.680
หวัดดีครับแม่

24:58.280 --> 25:00.040
แม่เตือนแกแล้ว

25:00.120 --> 25:03.120
แกก็ดันไปแต่งงานกับผู้หญิงผิวขาวจนได้

25:03.200 --> 25:04.680
อยากกินอะไรล่ะ

25:05.840 --> 25:07.400
แม่จะทำอะไรให้กิน

25:19.040 --> 25:21.600
อยู่นั่นไง ว้าว สวยมากเลย

25:22.640 --> 25:24.600
เธอเด็กมากนะ

25:25.480 --> 25:26.400
หวัดดีค่ะ

25:29.320 --> 25:31.000
- หวัดดีค่ะ
- หวัดดี ฉันแพม

25:31.080 --> 25:31.960
- ไงครับ
- ไงคะ

25:32.760 --> 25:34.720
- หวัดดี
- นี่แดนนี่

25:34.800 --> 25:35.880
- หวัดดีครับ
- ไงคะ

25:36.520 --> 25:37.360
ไงครับ

25:38.960 --> 25:42.400
- พวกคุณดูดีกว่าในรูปอีก
- แสงไม่ค่อยดีน่ะ

25:42.480 --> 25:44.480
- ใช่ มันมืดไปหน่อย
- อ่อ

25:48.320 --> 25:50.360
อยากดื่มอะไรไหม เตกีล่า

25:57.640 --> 26:00.760
- อยากขึ้นห้องไหม
- นึกว่าจะไม่ชวนซะแล้ว

26:14.240 --> 26:16.280
- คุณก็ชอบไหม
- อือ

26:22.280 --> 26:23.440
ผม… เอ่อ…

26:25.640 --> 26:26.480
ผมต้องไปแล้ว

26:27.080 --> 26:28.600
- ถามจริง
- อือ

26:30.080 --> 26:32.720
แต่พรุ่งนี้ฉันไม่ต้องทำงานนะ

26:32.800 --> 26:37.280
ไม่ แต่เทสมีสอบพรุ่งนี้
เธออยากให้ผมช่วยถามเธอ

26:37.360 --> 26:41.280
ตั้งนาฬิกาปลุกก็ได้
คุณจะถึงบ้านก่อนเธอไปโรงเรียนอีก

26:41.360 --> 26:45.240
ไม่ล่ะ เพราะผมก็ต้องอ่านหนังสือก่อน

26:46.880 --> 26:48.080
คิดถึงแล้วเนี่ย

26:52.880 --> 26:54.240
น่าผิดหวังล่ะสิ

26:56.080 --> 26:59.600
เออนี่ คราวนี้มีเงินให้ฉันไหม

26:59.680 --> 27:01.360
ไม่มี โทษที

27:01.440 --> 27:03.880
ไม่เอาน่า นายเพิ่งได้แอ้มมาเอง

27:03.960 --> 27:05.600
ขอฉันสนุกบ้างสิ

27:08.480 --> 27:09.760
ก็ได้ รอเดี๋ยว

27:19.680 --> 27:22.360
- ให้เอาไปทำอะไรเนี่ย
- ขายสิ

27:22.440 --> 27:24.600
สมัยนี้ใครยังมีเครื่องเล่นซีดีอีก

27:24.680 --> 27:27.560
งั้นก็ทิ้งไปสิ ฉันไม่สนหรอก

27:28.400 --> 27:30.440
จามิโรไควเนี่ยนะ เอาจริงดิ

27:42.800 --> 27:44.800
ฉันนึกว่าเธอจะกลับทันทีซะอีก

27:45.760 --> 27:47.040
เราไปปลุกเธอดีไหม

27:47.120 --> 27:48.280
เธออยู่ต่อทำไมนะ

27:48.360 --> 27:52.240
จะไปรู้เหรอ ฉันนึกว่าจะป้าบๆ แล้วก็ไป

27:53.080 --> 27:55.280
เธออาจจะอยากให้ไปส่งมั้ง

27:55.360 --> 27:59.040
เรียกแท็กซี่ไม่ได้เหรอ
เมื่อคืนเราเลี้ยงเหล้าเธอไปแล้วนี่

27:59.640 --> 28:00.800
ฉันอยากอาบน้ำ

28:03.040 --> 28:05.120
หวัดดี อรุณสวัสดิ์

28:05.200 --> 28:06.040
หวัดดีค่ะ

28:07.200 --> 28:08.800
หลับสบายไหม

28:08.880 --> 28:12.200
ใช่ ที่นอนแข็งไปหน่อย แต่อย่างอื่นก็โอเค

28:12.280 --> 28:13.800
อือ เราชอบแข็งๆ น่ะ

28:14.560 --> 28:19.480
มีอะไรให้ช่วยอีกไหม
อยากได้อาหารเช้า กาแฟ หรือแท็กซี่ไหม

28:20.040 --> 28:22.560
- นี่ครั้งแรกล่ะสิ
- ไม่นะ

28:24.080 --> 28:26.560
เราทำแบบนี้แทบทุกเดือนเลย จริงไหม

28:27.200 --> 28:28.120
โอเค

28:29.160 --> 28:32.320
ฉันไปละ ขอบคุณสำหรับค่ำคืนดีๆ นะ

28:32.400 --> 28:33.440
ครับ เช่นกัน

28:33.520 --> 28:37.880
ขอบคุณเช่นกัน ถ้าอยากนัดเจอกันอีกก็…

28:37.960 --> 28:40.880
ปกติฉันทำแค่ครั้งเดียวค่ะ จะได้ไม่วุ่นวาย

28:40.960 --> 28:42.800
อ่อ ค่ะๆ

28:43.640 --> 28:45.360
โอเค งั้นขอบคุณนะ

28:45.440 --> 28:47.200
- บาย
- บาย

28:53.680 --> 28:56.600
เธอไม่ชอบเรา ยังกับทำข้อสอบเลย

28:56.680 --> 28:59.240
ฉันว่าเธอน่าผิดหวังมากนะ

28:59.320 --> 29:01.880
- ไม่สมกับที่จินตนาการไว้เลย
- ใช่

29:04.120 --> 29:06.560
คราวหน้าเราน่าจะลองหาผู้ชายดูนะ

29:13.960 --> 29:14.960
คนนั้นไง

29:15.760 --> 29:16.960
ใครเหรอ

29:25.120 --> 29:26.680
- น่าเสียดายนะ
- อะไร

29:27.240 --> 29:30.040
คุณจอดรถโดยไม่เปิดไฟเลี้ยว

29:32.360 --> 29:33.440
ไม่มีใครอยู่นี่

29:33.520 --> 29:36.560
แบบนี้ไม่ได้ คุณจะบุกเข้าบ้านที่ไม่มีคนอยู่ไหมล่ะ

29:36.640 --> 29:39.960
- ขอดูใบขับขี่
- โทษที ปกติผมพกติดตัว…

29:40.040 --> 29:44.680
แต่คุณคิดว่า ฉันจะทำผิดกฎหมาย
งั้นทิ้งไว้ที่บ้านละกันเหรอ

29:48.600 --> 29:51.640
- น่าเสียดาย สามเด้งเลย
- ว่าไงนะ

29:51.720 --> 29:55.360
หนึ่ง ไม่เปิดไฟเลี้ยว สอง ไม่มีใบขับขี่

29:55.440 --> 29:58.520
สาม ล้อไม่มีดอกยาง สี่

29:58.600 --> 30:01.680
ไม่มีเสน่ห์ อันนี้ยอมให้ได้

30:02.840 --> 30:06.400
- โอเค สั่งปรับมาเถอะ
- ลงมาจากรถครับ

30:06.480 --> 30:09.480
- ขอโทษนะ แต่นี่…
- ชูมือขึ้นเหนือหัวแล้วลงมา

30:09.560 --> 30:11.040
ลงมาเดี๋ยวนี้

30:15.480 --> 30:16.520
ใส่กุญแจมือเขา

30:20.480 --> 30:23.800
และข้อที่ห้า ดูหมิ่นเจ้าหน้าที่ตำรวจ

30:34.240 --> 30:36.160
นั่นแค่เริ่มต้นนะเว้ย
