WEBVTT

00:32.080 --> 00:32.920
อรุณสวัสดิ์

00:34.840 --> 00:37.000
โอย อรุณสวัสดิ์

00:38.720 --> 00:41.080
แล้วเดตเป็นไงบ้างคะ

00:41.760 --> 00:43.960
อือ ดี

00:44.040 --> 00:45.920
- เหรอ
- ใช่

00:46.000 --> 00:47.480
โอเค เล่ามาสิ

00:49.680 --> 00:51.920
หรืออยากฟังเรื่องคู่เดตของฉันไหมล่ะ

00:52.480 --> 00:53.560
โอเค

00:54.280 --> 00:56.280
คือว่า… เรา

00:57.200 --> 00:58.840
เราเจอกันที่บาร์ค็อกเทล

00:59.840 --> 01:01.920
ผมไปเร็วนิดหน่อย

01:02.000 --> 01:05.080
ผมเลยนั่งจิบยินกับโทนิคอยู่ที่บาร์จนเธอไปถึง

01:06.000 --> 01:07.080
แล้วผมก็เห็นเธอ

01:08.520 --> 01:11.880
ไม่เคยเห็นผู้หญิงคนไหนสวยขนาดนั้นเลย

01:12.520 --> 01:13.520
ว่าไงนะ

01:15.320 --> 01:17.280
หมายถึง จะพูดอย่างนั้นก็ได้

01:17.360 --> 01:19.640
ใช่ เซ็กซี่จริงๆ

01:19.720 --> 01:20.920
เธอชื่ออะไร

01:21.480 --> 01:23.160
- ลูส
- ลูสเหรอ

01:24.040 --> 01:24.880
ใช่

01:25.360 --> 01:27.000
ชื่อฟังดูไม่เซ็กซี่เลย

01:27.080 --> 01:30.120
ไม่ ชื่อแบบสเปนน่ะ ลูซ

01:31.800 --> 01:33.040
แล้วไงต่อ

01:33.600 --> 01:36.040
แล้วเราก็เริ่มคุยกัน

01:36.600 --> 01:38.480
แล้วเราก็ถูกคอกันทันที

01:38.560 --> 01:41.280
เธอหัวเราะมุกของผม ผมหัวเราะมุกเธอ

01:42.480 --> 01:44.840
เวลาผ่านไปไวมาก

01:46.160 --> 01:47.680
แล้วผมก็เดินไปส่งเธอที่บ้าน

01:48.320 --> 01:50.360
เธออยู่ใกล้ๆ บาร์

01:50.440 --> 01:54.640
ระหว่างทางกลับบ้าน
เธอห้ามใจไม่อยู่ ลูบไล้ผมตลอด

01:55.200 --> 01:57.960
- ไม่ได้อยู่แล้ว
- เธอจูบผมที่ประตู

01:58.040 --> 01:59.200
- จริงเหรอ
- ใช่

02:00.160 --> 02:01.960
แล้วเธอก็ชวนผมขึ้นบ้าน

02:03.880 --> 02:05.280
แล้วเซ็กซ์ล่ะ

02:05.360 --> 02:07.080
- น่าตื่นเต้นไหม
- แน่นอน

02:08.520 --> 02:11.080
- แต่ไม่น่าตื่นเต้นเท่าคุณหรอก
- ดีแล้ว

02:13.200 --> 02:15.280
ระหว่างที่เราร่วมรักกัน

02:15.360 --> 02:17.240
เธอกระซิบคำหวาน

02:17.320 --> 02:18.400
ที่คอผม

02:18.960 --> 02:21.120
"ชอบมากๆ"

02:21.200 --> 02:23.320
"อยากนอนกับฉันไหม"

02:23.400 --> 02:26.920
"จะเสร็จแล้วๆ เยสๆ"

02:27.000 --> 02:28.920
ภาษาฝรั่งเศสนี่ เธอเป็นคนสเปนไม่ใช่เหรอ

02:29.880 --> 02:32.680
ใช่ คนสเปน แต่แม่เป็นคนฝรั่งเศส

02:33.440 --> 02:36.440
- ใช่
- แดน คุณแต่งเรื่องขึ้นมาเหรอ

02:36.520 --> 02:37.880
เปล่า

02:37.960 --> 02:39.800
เปล่า ไม่ใช่เลย

02:41.000 --> 02:42.680
- คุณจริงจังไม่เป็นเลยนะ
- อะไรล่ะ

02:42.760 --> 02:45.800
นี่มันไร้สาระที่สุด

02:45.880 --> 02:47.600
ไม่ๆ

02:47.680 --> 02:48.680
ไม่ จริงๆ นะ

02:50.840 --> 02:52.960
โอเค ผมไม่ได้ทำอะไรเลย

02:54.200 --> 02:55.360
ผมอยู่บ้าน

02:55.440 --> 02:56.400
พระเจ้า

02:56.480 --> 02:59.400
คุณโกรธเพราะผมไม่ได้มีอะไรกับผู้หญิงอื่นเหรอ

02:59.480 --> 03:02.800
ไม่ใช่ เพราะคุณโกหก
นั่นคือสิ่งที่เราอยากเลี่ยงนะ

03:04.200 --> 03:06.120
ผมแค่รู้สึกแปลกๆ แพม

03:08.040 --> 03:09.320
ไม่เข้าใจเหรอ

03:11.160 --> 03:14.200
ฉันเข้าใจอยู่แล้ว

03:15.560 --> 03:17.560
ฉันก็กังวลเหมือนกัน

03:19.840 --> 03:23.520
แต่ฉันไว้ใจคุณ ไว้ใจเรา

03:25.960 --> 03:27.000
ผมก็เหมือนกัน

03:28.120 --> 03:31.400
เรามีเหตุผลที่ทำข้อตกลงกันไว้ใช่ไหมล่ะ

03:31.480 --> 03:32.880
ให้โอกาสอีกครั้งเถอะ

03:42.520 --> 03:45.520
(ผู้ชายหัวใจไก่)

03:46.320 --> 03:50.040
นี่ไมค์ สามีฉัน
เขาทำงานที่แอตกู๊ดไลฟ์กับสตีวี่ด้วย

03:50.120 --> 03:51.800
- ไมค์ นี่บูธกับโซอี้ค่ะ
- หวัดดี

03:51.880 --> 03:53.680
ค่ะ ยินดีที่รู้จัก

03:53.760 --> 03:57.560
ห้องครัว ห้องอาบแดด สวน

03:57.640 --> 03:59.640
ถ้ามีคำถามอะไรก็ถามได้เลยนะ

04:04.200 --> 04:05.040
พวกเขาเป็นใคร

04:05.120 --> 04:08.120
จากเอเจนซี่ของฉัน
พวกเขามาสำรวจเรื่องสร้างแบรนด์

04:08.200 --> 04:09.040
สร้างแบรนด์เหรอ

04:09.120 --> 04:12.520
แบรนด์ไลฟ์สไตล์ใหม่อยากร่วมงานด้วย

04:12.600 --> 04:15.040
เราจะได้เฟอร์นิเจอร์ใหม่หมดเลย เจ๋งเนอะ

04:15.120 --> 04:16.480
เราเพิ่งซื้อเฟอร์นิเจอร์ใหม่เอง

04:16.560 --> 04:20.040
ใช่ เราจะขายไป
คนในอินเทอร์เน็ตต้องจ่ายราคาเต็มกันนะ

04:20.600 --> 04:23.080
- บาย
- อ่อที่รัก

04:23.160 --> 04:24.760
ฉันมีอะไรให้คุณ

04:26.600 --> 04:27.680
นี่ค่ะ

04:34.000 --> 04:35.080
นี่อะไร

04:35.160 --> 04:39.360
โอเค สำหรับตลอดปลายปีที่คุณดูแลฉัน

04:39.440 --> 04:41.200
ตอนนี้ถึงตาฉันแล้ว

04:41.280 --> 04:44.000
ฉันอยากพูดแบบนี้มานานแล้ว

04:44.080 --> 04:45.760
ไปซื้ออะไรดีๆ ให้ตัวเองสิ

04:47.640 --> 04:49.400
โทษที นี่มันแปลกๆ นะ

04:49.480 --> 04:51.120
- หมายความว่าไง
- เอ่อ…

04:52.200 --> 04:55.480
ผมทำงานกับคุณ ไม่ใช่ทำงานให้คุณ
คุณไม่ใช่เจ้านายผม

04:55.560 --> 04:58.240
งั้นตอนที่คุณให้บัตรเครดิตฉัน
คุณเป็นเจ้านายฉันเหรอ

04:58.320 --> 04:59.760
ไม่ใช่ ไม่ได้หมายความอย่างนั้น

04:59.840 --> 05:01.400
แล้วหมายความว่าไง

05:01.480 --> 05:03.760
ผมเป็นผู้ชาย เข้าใจไหม

05:03.840 --> 05:06.280
ผู้ชายเป็นคนออกหาเลี้ยง อาหาร หาเงิน

05:06.360 --> 05:07.400
มันเป็นเรื่องธรรมชาติ

05:07.480 --> 05:08.640
อ้อ โอเค

05:08.720 --> 05:12.320
ไม่ ฉันเข้าใจ ใช่ โอเค
งั้นเชิญไปหาเลี้ยงซะ

05:12.400 --> 05:13.280
ไม่เป็นไร

05:13.360 --> 05:14.880
ค่ะ ได้เลย

05:14.960 --> 05:16.640
เราต้องไปออกไปหาซื้อของชำ

05:16.720 --> 05:20.560
ฉันอยากทำด้วยกันนะ แต่เมียคุณต้องทำงาน บาย

05:29.080 --> 05:30.480
มาสายเชียว

05:30.560 --> 05:32.240
ชอปปิงสนุกไหม ไมค์

05:32.320 --> 05:34.600
สตีวี่โชคดีชะมัดที่มีเบ๊รับใช้

05:35.560 --> 05:37.240
- ลาขนของ
- ไอ้ลา

05:37.320 --> 05:40.280
ว้าว น่าเสียดายที่นายยังคิดถึงบทบาททางเพศอยู่

05:40.360 --> 05:41.680
บทบาททางเพศ

05:41.760 --> 05:46.000
ดีแล้วที่สตีวี่กับไมค์แบ่งทุกอย่างกันอย่างยุติธรรม

05:46.080 --> 05:48.800
เอาแล้วไง อิโวโคตรโว้ก

05:48.880 --> 05:51.760
ฉันแค่แยายามตามยุคสมัยให้ทัน แดนนี่

05:51.840 --> 05:52.680
เออ

05:52.760 --> 05:56.040
เพราะงั้นเทสถึงกล้ารักใครก็ได้ที่ต้องการ

05:56.120 --> 05:58.720
- หืม
- เทสเป็นเบี้ยนเหรอ

05:59.680 --> 06:02.080
สมัยนี้เราพูดว่า "เควียร์" แล้ว แต่ก็ใช่

06:02.800 --> 06:07.720
ไม่มีหนุ่มหื่นๆ ขี่แฟตไบค์มาหาเว้ย
แต่เป็นสาวๆ นิสัยดี

06:07.800 --> 06:10.320
เออ ฉันเคยดูหนังหญิงหญิง

06:10.400 --> 06:11.800
แม่ง แม่เจ้าโว้ย

06:11.880 --> 06:14.720
ผู้ชายส่วนใหญ่น่าจะหัดเรียนรู้ไว้นะ

06:14.800 --> 06:17.600
นายเป็นเด็กสิบขวบรึไง มาเล่นกันได้แล้ว

06:20.480 --> 06:22.920
พระเจ้า ฉันทำอะไรอยู่แพม

06:23.000 --> 06:25.000
ฉันไม่น่าฟังเธอเลย

06:25.080 --> 06:30.000
เดี๋ยวๆ ฉันแค่บอกให้เปิดความสัมพันธ์
ไม่ได้บอกให้นอกใจนะ

06:30.080 --> 06:31.680
เขาแชตหาฉันทั้งวัน

06:31.760 --> 06:34.600
แล้วพอเขาไม่แชตมา
ฉันก็คอยดูว่าเขาจะแชตมาไหม

06:34.680 --> 06:36.560
ฉันเสียสติไปแล้ว

06:37.200 --> 06:40.840
ฉันอยากให้เกร็กกับฉันเปิดใจกว้างกว่านี้อีกนิด

06:40.920 --> 06:44.040
- จะได้เหมือนพวกเธอ
- เรายังต้องทำใจให้ชินเหมือนกัน

06:44.120 --> 06:47.400
เธอไม่อยากแชร์แดนนี่สินะ ว่าแล้วเชียว

06:47.480 --> 06:50.160
เปล่าๆ เขาต่างหากที่ลำบากใจ

06:51.280 --> 06:54.280
เขาอาจจะเป็นคนรักเดียวใจเดียว
มากกว่าที่ฉันคิด

06:54.360 --> 06:55.200
แดนนี่เนี่ยนะ

06:55.680 --> 06:56.520
ใช่

06:57.840 --> 07:01.080
ใช่ แต่ฉันก็เข้าใจนะ ฉันทำแบบนี้ไม่ได้

07:01.160 --> 07:03.080
ถ้ามันต้องแลกกับชีวิตแต่งงานของฉันล่ะ

07:03.160 --> 07:05.560
อะไร แค่ถึงจุดสุดยอดครั้งเดียวเนี่ยนะ

07:06.720 --> 07:07.880
สองครั้งเหรอ

07:09.560 --> 07:11.880
โอ้โฮ เขามีพี่น้องผู้ชายไหม

07:12.640 --> 07:15.880
เกร็กต้องเพิ่มฮอร์โมนเพศชาย
ถึงจะมีเซ็กซ์กับฉันได้

07:15.960 --> 07:18.040
มันไม่บ่งบอกอะไรบ้างเหรอ

07:18.120 --> 07:21.360
เธอต้องคุยกันตรงๆ เขาต้องรู้ว่าเธอรู้สึกยังไง

07:21.440 --> 07:24.400
พวกเธอมีความสัมพันธ์ยังไงกัน
ถ้าคุยกันตรงๆ ไม่ได้ บอกเขาซะ

07:24.480 --> 07:25.760
ฉันไม่รู้ว่าจะทำได้ไหม

07:25.840 --> 07:28.200
งั้นเธอก็ต้องเลิกเป็นสมาชิกฟิตเนสซะ

07:28.280 --> 07:30.280
ไม่เอาน่า ฉันเพิ่งต่อไปเอง

07:30.960 --> 07:33.720
อย่างน้อยก็ได้ใช้คุ้มค่าเงินแล้ว

07:50.760 --> 07:51.640
เอลส์เบธ

07:53.400 --> 07:54.480
อ่อ อ้าว

07:54.960 --> 07:58.600
เธอเป็นมิตรมากนะ อายุ 47
เป็นนักข่าว ไม่กินกลูเตน

07:58.680 --> 08:00.680
ไม่มีปัญหาใช่ไหม

08:00.760 --> 08:02.880
ไม่ แต่เทส…

08:03.800 --> 08:07.520
- เรื่องเมื่อคืน ผู้หญิงคนนั้น
- หนูจะไม่พาใครมาบ้านอีกแล้ว

08:07.600 --> 08:09.880
อะไร เปล่า นั่นไม่ใช่ประเด็นเลย

08:09.960 --> 08:11.960
เอิ่ม เทส…

08:12.880 --> 08:15.640
พ่อโอเคนะที่ลูกเป็นเควียร์

08:15.720 --> 08:17.160
หนูไม่นิยามตัวเองหรอกพ่อ

08:18.960 --> 08:20.160
แน่นอน

08:20.240 --> 08:25.480
แต่พ่ออยากบอกว่า ครั้งหน้าที่ลูกพาแขกมา

08:25.560 --> 08:28.880
บอกให้พ่อรู้ล่วงหน้าก็จะดีมาก

08:28.960 --> 08:31.040
ก็ได้ พ่ออยากให้ทำยังไงล่ะ

08:33.280 --> 08:37.840
เมื่อเราคนนึงพาแขกมา
เราจะวางราวแขวนเสื้อโค้ทไว้ที่ประตูเป็นไง

08:37.920 --> 08:40.000
แขกมา ราวแขวนเสื้อ โอเคนะ

08:40.720 --> 08:41.760
โอเค

08:41.840 --> 08:42.680
โอเค

08:42.760 --> 08:44.480
บิลครับ

08:44.560 --> 08:49.280
รับอะไรอีกไหม เมนูหรือเบอร์โทรผมเป็นไง

08:49.360 --> 08:50.840
ไม่ค่ะ ไม่เป็นไร

08:51.800 --> 08:53.720
- มาดื่มให้กับบ้านใหม่ของเธอ
- โอเค

08:54.720 --> 08:57.840
ว่าไงชานทัล แดนนี่นะ

08:57.920 --> 09:00.600
ใช่ ไม่ได้คุยกันนานแล้ว

09:00.680 --> 09:03.560
คืนนี้เรานัดเจอกันหน่อยเป็นไง

09:05.280 --> 09:07.120
อ้อ ยิน… ยินดีด้วย

09:07.200 --> 09:08.600
จะคลอดเมื่อไหร่ล่ะ

09:09.720 --> 09:12.080
ว้าว เยี่ยมเลย อือ ไม่…

09:12.160 --> 09:15.480
งี่เง่าชะมัด ผมเพิ่งเห็นว่าคืนนี้ผมไม่ว่างแล้ว
คืนพรุ่งนี้ด้วย

09:15.560 --> 09:19.000
อือ ไว้เราจะโทรไปนะ ครับ ได้เลย บาย

09:20.480 --> 09:23.040
อะไร ผมโทรคุยเรื่องจองโต๊ะ

09:23.640 --> 09:25.560
- โอเค
- เออ โอเคนะ

09:28.160 --> 09:30.800
- อ้าว ทีน่า
- ไงแดนนี่

09:31.880 --> 09:33.760
กำลังคิดถึงคุณอยู่พอดี

09:33.840 --> 09:35.720
ทำไม เตรียมจัดงานแต่งอยู่ไม่ใช่เหรอ

09:35.800 --> 09:38.840
เปล่าๆ คุณพูดถูก
การแต่งงานไม่เหมาะกับผมเลย

09:38.920 --> 09:43.080
- ตายละ จริงเหรอ แพมปฏิเสธเหรอ
- เปล่า เราไม่ได้ปฏิเสธ

09:43.160 --> 09:46.520
เพราะตอนนี้เรามีความสัมพันธ์แบบเปิดกันอยู่

09:46.600 --> 09:47.560
อ๋อเหรอ

09:47.640 --> 09:50.320
ในอนาคต ถ้าอยากสนุกแบบจัดหนัก…

09:50.400 --> 09:51.240
จัดหนักเหรอ

09:52.040 --> 09:53.760
ฉันจำได้ว่าไม่ใช่แบบนั้นนะ

09:56.080 --> 09:56.920
ไงที่รัก

09:57.760 --> 09:59.720
หากุญแจเจอไหม

09:59.800 --> 10:00.640
เจอสิ

10:02.680 --> 10:05.600
ที่รัก นี่มันกุญแจห้องเก็บของ
ผมจะเอากุญแจโรงเก็บของ

10:05.680 --> 10:07.880
จะบ้าตาย ไปเอาเองสิ

10:07.960 --> 10:08.800
อ้าว…

10:10.080 --> 10:12.000
- บายแดนนี่
- บาย

10:22.400 --> 10:23.240
หวัดดี

10:24.480 --> 10:26.920
อ้าว คุณไมค์

10:27.800 --> 10:30.720
- ซื้อของชำมาเหรอคะ
- ใช่

10:30.800 --> 10:32.480
- ดีเลย
- อือ

10:35.160 --> 10:38.200
- คุณคะ น้ำยาซักผ้าอันนี้ผิด
- เหรอ

10:38.280 --> 10:41.000
คุณสตีวี่อยากได้น้ำยาปรับผ้านุ่ม

10:41.080 --> 10:44.400
อ้อ โอเค ไม่รู้สิ
ฉันแค่เห็นเป็นน้ำยาซักผ้าก็เลย…

10:44.480 --> 10:46.840
- ไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอกค่ะ
- ไม่ใช่เลย

10:46.920 --> 10:50.440
- ขอแค่ซักผ้าได้ก็พอใช่ไหมล่ะ
- ค่ะ ไม่เห็นยาก

10:51.720 --> 10:52.920
- คุณคะ
- หืม

10:54.120 --> 10:55.680
ฉันมีอะไรจะให้คุณค่ะ

10:56.240 --> 10:57.120
ให้ฉันเหรอ

10:59.600 --> 11:01.000
นักบุญจอร์จ

11:04.600 --> 11:06.920
ท่านปกป้องศิลปิน

11:08.160 --> 11:09.240
ศิลปินเหรอ

11:10.080 --> 11:12.680
- คุณเป็นคนสร้างเกาะร้อนรักใช่ไหม
- ใช่

11:12.760 --> 11:16.000
มันเป็นรายการที่สำคัญและโด่งดังมาก

11:16.080 --> 11:17.560
- ใช่
- ใช่ไหม

11:17.640 --> 11:19.960
เกาะร้อนรักเลยนะคะ

11:20.040 --> 11:22.840
เข้มแข็งไว้ คุณทำได้

11:22.920 --> 11:23.760
อือ

11:28.120 --> 11:33.680
หายใจออกในสี่ สาม สอง…

11:34.280 --> 11:36.480
คุณบอกแอนเดรียเหรอว่าผมโดนไล่ออก

11:39.880 --> 11:43.040
เธอถามว่าทำไมคุณถึงอยู่บ้านบ่อย
และทำไมคุณถึงดูเศร้า

11:43.120 --> 11:45.200
ฉันแค่ไม่อยากโกหก

11:46.440 --> 11:50.720
คุณเลยคิดว่า ฉันจะเล่าชีวิตส่วนตัวทุกอย่าง
ให้แม่บ้านฟังละกัน

11:50.800 --> 11:53.960
แหม เธอไม่ได้เป็นแค่แม่บ้านนะ เธอเป็นเพื่อน

11:54.040 --> 11:58.000
เธออาสาจะขอลาออกเอง
จะได้ไม่เป็นภาระพวกเรา น่ารักไหมล่ะ

11:58.080 --> 11:59.240
- จริงเหรอ
- จริงสิ

11:59.840 --> 12:01.400
เราก็จะประหยัดขึ้นนะ

12:01.480 --> 12:03.120
คุณจะทำความสะอาดเองเหรอ

12:05.080 --> 12:06.600
ว่าแต่คุณใส่อะไรน่ะ

12:07.200 --> 12:09.440
นี่คือมงกุฏทำสมาธิ

12:09.520 --> 12:12.320
"ปล่อยใจให้โล่ง
กับเสียงนกร้องเบาๆ ช่วยผ่อนคลาย"

12:12.400 --> 12:14.440
มีอะไรที่คุณจะไม่โปรโมตไหม

12:14.520 --> 12:16.520
มีอะไรอีกไหม ผู้ติดตามฉันรอโพสต์ใหม่อยู่

12:30.440 --> 12:33.000
หวัดดีครับ โทษที ยุ่งมากน่ะ อิโวครับ

12:33.560 --> 12:35.320
งั้นฉันก็เอลส์เบธค่ะ

12:36.080 --> 12:40.520
เทส นี่อะไร เธอไม่เหมือนในรูปเลย

12:40.600 --> 12:43.040
แล้วไง พ่อก็ดูไม่เหมือนเดิมเหมือนกัน

12:43.120 --> 12:45.520
เปล่า นั่นไม่ใช่ปัญหา เธอออก…

12:47.920 --> 12:50.760
- อ้วนหน่อย
- ล้อเลียนรูปร่างเหรอ หยาบคายมากนะพ่อ

12:51.400 --> 12:54.440
ใครบอกว่าผู้หญิงทุกคนต้องผอมล่ะ

12:54.520 --> 12:56.880
เรากำลังต่อสู้การกดขี่ความรู้สึก
ต่อรูปร่างหน้าตาอยู่นะ

12:56.960 --> 12:59.320
ฮะ คืออะไร รอเดี๋ยวนะ

12:59.400 --> 13:02.080
มาตรฐานความงามกำหนดโดยสังคมปิตาธิปไตย

13:02.600 --> 13:05.360
พ่อคะ ผู้หญิงคนนี้สบายใจกับรูปร่างหน้าตาตัวเอง

13:05.440 --> 13:06.440
สบายปากล่ะไม่ว่า

13:06.520 --> 13:07.880
ปลดปล่อยตัวเองซะ

13:12.480 --> 13:17.640
โทษทีครับ ลูกสาวผมใช้รีโมตทีวีไม่ค่อยเป็น

13:17.720 --> 13:20.000
- แหม วัยรุ่นติ๊กต็อกนี่นะ
- ใช่

13:20.600 --> 13:22.320
ว่าแต่คุณมาที่นี่บ่อยไหม

13:22.400 --> 13:24.280
บ่อยค่ะ ดูออกเลยเหรอ

13:25.160 --> 13:28.320
- เปล่า ผมไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้น โทษที
- ฉันแซวเล่น

13:28.400 --> 13:32.600
ก็ใช่ ฉันมาร้านนี้บ่อย
เพราะฉันชอบอาหารเม็กซิกัน

13:32.680 --> 13:33.960
แล้วคุณล่ะ

13:34.040 --> 13:35.440
ครับ เอ่อ…

13:36.800 --> 13:37.960
บ้าเอ๊ย

13:38.040 --> 13:40.000
- อิโว
- ไง

13:40.080 --> 13:41.080
ว่าไง

13:41.680 --> 13:43.600
- เซอร์ไพรส์จัง
- จริง

13:45.080 --> 13:47.440
ไม่ยักรู้ว่าคุณชอบอาหารเม็กซิกัน

13:47.520 --> 13:48.840
รสนิยมมันเปลี่ยนได้

13:49.600 --> 13:51.000
ดูก็รู้

13:51.560 --> 13:53.560
หวัดดี เดซิเรค่ะ

13:53.640 --> 13:54.760
- เอลส์เบธ
- หวัดดีค่ะ

13:55.880 --> 13:58.920
แล้วลูกสาวเราล่ะ ทำไมไม่มาด้วย

13:59.520 --> 14:02.520
- ลูกทำการบ้านอยู่
- และเล่นติ๊กต็อกไปด้วยล่ะสิ

14:04.960 --> 14:08.720
- หมอฟันคุณก็อยู่ด้วย
- ใช่ ฉันไม่กวนคุณล่ะ

14:10.640 --> 14:11.600
บาย

14:12.760 --> 14:14.400
ขอให้สนุกนะ

14:16.840 --> 14:18.680
ถามจริง นั่นแฟนเก่าคุณเหรอ

14:18.760 --> 14:19.840
สวยจนตะลึงเลย

14:19.920 --> 14:23.200
อ๋อเหรอ ผมไม่สนใจเรื่องรูปร่างหน้าตาเท่าไหร่

14:23.280 --> 14:25.160
- คงจริงหรอก
- ไม่ จริงๆ นะ

14:25.240 --> 14:29.880
การกดขี่เรื่องรูปร่างหน้าตา ผมทนไม่ได้เลย

14:31.360 --> 14:32.840
อย่าทำงานหนักนักล่ะ ที่รัก

14:40.800 --> 14:42.120
เก้าอี้ผมอยู่ไหน

14:42.840 --> 14:45.920
เก้าอี้หนังของผม ที่ผมใช้นั่งดูทีวีตลอด

14:47.120 --> 14:48.040
อ๋อใช่

14:49.320 --> 14:52.480
ใช่ บูธบอกว่ามันไม่เข้ากับภาพลักษณ์ของฉันแล้ว

14:52.560 --> 14:54.560
เราขายได้ตั้ง 500 ยูโร

14:55.400 --> 14:58.000
ดีเนอะ เข้ากับเฟอร์นิเจอร์อื่นๆ กว่าเยอะเลย

15:03.680 --> 15:05.560
ที่รัก ฉันมีคำถาม

15:05.640 --> 15:06.800
จะเรียกว่าข้อเสนอก็ได้

15:08.680 --> 15:09.600
น่าตื่นเต้นจัง

15:11.600 --> 15:14.800
- คือว่า คุณจะว่าไง…
- ว่าไง

15:14.880 --> 15:18.840
ถ้าเราใส่ชื่อเราสองคนในสัญญาจำนอง
ฉันจะได้จ่ายด้วยไง

15:19.640 --> 15:22.320
- น่ารักมากจ้ะ แต่เป็นไปไม่ได้หรอก
- เพราะอะไร

15:22.400 --> 15:25.280
งั้นเราก็ต้องใส่ชื่อเราทั้งสองคนในโฉนดบ้านด้วย

15:25.360 --> 15:26.400
ใช่ แล้วไง

15:26.480 --> 15:27.960
ผมว่าไม่ใช่ความคิดที่ดีนะ

15:28.040 --> 15:30.960
ทำไมล่ะ เราแชร์กันทุกอย่างไม่ใช่เหรอ
โดยเฉพาะตอนนี้

15:31.040 --> 15:34.200
ใช่ แต่นี่มันแค่ชั่วคราว เดี๋ยวผมก็หางานทำได้

15:34.280 --> 15:37.360
แล้วคุณก็จะได้หยุดทำ… เรื่องพวกนี้

15:37.960 --> 15:42.240
- นี่ ทุกอย่างจะเรียบร้อยดีนะ
- ใช่ แต่ฉันทำได้

15:42.320 --> 15:44.240
คุณนั่นแหละที่ต้องทำใจให้ชินซะ

15:44.320 --> 15:47.880
แต่ฉันคิดว่ามันไม่แย่สำหรับเรานะ
จะได้สมดุลหน่อย

15:48.600 --> 15:49.600
เนอะ

15:49.680 --> 15:51.840
ใช่ แต่สิ่งต่างๆ ระหว่างเรา

15:51.920 --> 15:54.200
ไม่ได้ขึ้นอยู่กับว่าชื่อใครเป็นเจ้าของบ้านใช่ไหม

15:54.280 --> 15:55.800
ไม่ ถูกต้องเลย

15:55.880 --> 15:58.640
งั้นเราก็ใส่ชื่อเราทั้งคู่ไปเลยสิ

16:02.960 --> 16:05.200
- โซฟาสบายดีนะ
- ดีมาก อือ

16:13.160 --> 16:14.360
สนุกไหม

16:14.880 --> 16:17.080
- คุณมาทำอะไรที่นี่
- เทส

16:17.680 --> 16:19.920
ฉันพยายามโทรหาลูก แต่เธอไม่รับสาย

16:20.000 --> 16:23.080
- เธอทำการบ้านยุ่งอยู่
- อือ หวังว่านะ

16:23.160 --> 16:26.120
สัปดาห์หน้าจะสอบมิดเทอมแล้ว
ฉันเห็นในแอปของโรงเรียน

16:26.200 --> 16:28.760
- ที่ไหนนะ
- ทีทินเดอร์ล่ะรู้จักนะ

16:28.840 --> 16:30.000
เทสสมัครให้ผม

16:30.080 --> 16:32.560
แอปเดียวที่ต้องมีเพื่อตามดูลูกสาวตัวเอง…

16:32.640 --> 16:34.240
เดี๋ยว เอ่อ…

16:34.320 --> 16:36.040
เอ่อ คืองี้นะ

16:36.120 --> 16:38.720
ผมจะคุยกับลูกเอง ไม่เป็นไรหรอก

16:38.800 --> 16:42.040
คุณเชื่ออย่างนั้นจริงเหรอ
ฉันอยากคุยกับลูกเดี๋ยวนี้

16:42.560 --> 16:44.400
ก็ได้ แต่อย่าตกใจล่ะ

16:44.480 --> 16:48.960
ลูกอาจจะทำการบ้านอยู่กับเพื่อนสาวก็ได้

16:50.200 --> 16:52.120
- แม่
- ไง

16:52.960 --> 16:55.080
แบบนี้เรียกว่าทำการบ้านเหรอ

16:55.160 --> 16:56.000
ใช่

16:56.680 --> 16:58.280
โอเค เอ่อ…

16:58.360 --> 17:02.920
ลูกรัก พ่อว่าให้แฟนสาวของลูกกลับไปก่อนดีกว่า

17:11.480 --> 17:14.880
- พ่อนึกว่าลูกเป็น…
- หนูไม่นิยามตัวเองพ่อ พ่อเป็นคนทำเอง

17:18.400 --> 17:20.920
คุณดูแลตัวเองไม่เป็นก็เรื่องนึงนะ

17:21.000 --> 17:26.480
แต่ฉันจะไม่ยอมให้คุณลากเทสมาเกลือกกลั้ว
กับชีวิตโสดต่ำทรามของคุณหรอก

17:26.560 --> 17:28.520
ลูกแค่ลองอะไรใหม่ๆ อยู่

17:28.600 --> 17:30.560
เป็นเรื่องปกติสำหรับเด็กวัยนี้

17:30.640 --> 17:33.160
อ๋อเหรอ แล้วถ้าไม่ได้ป้องกันล่ะ

17:33.240 --> 17:35.280
คุณจะเป็นคนเลี้ยงเด็กรึไง

17:37.120 --> 17:38.760
นายใช้อะไรป้องกันใช่ไหม

17:38.840 --> 17:40.800
เปล่า แต่เธอแค่ใช้ปาก…

17:42.000 --> 17:44.240
หนูมีสิทธิ์ทำอะไรก็ได้ แม่

17:44.720 --> 17:45.880
แม่ไม่ใช่เจ้าชีวิตหนูแล้ว

17:45.960 --> 17:48.480
ไม่ใช่ แต่แม่ยังเป็นแม่ของลูกอยู่

17:49.000 --> 17:52.720
และเห็นชัดว่าลูกไม่รู้ว่าอะไรดีต่อตัวเอง

17:52.800 --> 17:55.920
หนู 16 แล้ว หนูจะเชื่อฟังแต่ตัวเองเท่านั้น

17:56.960 --> 17:58.160
และพ่อด้วย

17:58.240 --> 18:01.360
โอเค ฟังนะ แม่จะดูว่าผลสอบมิดเทอมเป็นยังไง

18:01.440 --> 18:04.480
แต่สาบานได้ ถ้าลูกได้แต่เกรดไม่ดีอีกครั้ง

18:04.560 --> 18:06.400
แม่จะลากลูกออกไปจากที่นี่

18:08.960 --> 18:11.120
เอ้า ไปด้วยกันสิ กลับบ้านได้แล้ว

18:22.920 --> 18:24.640
ไปได้ดีสินะ

18:24.720 --> 18:28.040
ในเดือนเดียว นายมีเซ็กซ์บ่อยกว่าสี่ปีที่แล้วอีก

18:28.560 --> 18:31.920
มันไม่เกี่ยวกับเซ็กซ์ ฉันต้องการคนที่ถูกใจ
ฉันอยากรู้สึกอะไรบางอย่าง

18:32.000 --> 18:34.160
อือ ฉันก็อยาก แต่ระหว่างมีเซ็กซ์

18:35.240 --> 18:38.160
นายเป็นไงบ้าง ฉีดฮอร์โมนได้ผลไหม

18:38.760 --> 18:40.400
ฉันออกใบสั่งมากกว่าเดิมเพียบเลย

18:41.840 --> 18:42.680
อะไร

18:42.760 --> 18:43.960
นั่นใช่แพมไหม

18:44.040 --> 18:46.520
(โรงแรมฮันนาห์)

18:50.480 --> 18:51.760
แดนนี่ควรได้รู้นะ

18:51.840 --> 18:54.400
อย่าไปยุ่ง เดี๋ยวเป็นเรื่องวุ่นวาย

18:55.000 --> 18:57.520
เป็นฉันคงอยากรู้ถ้าเมียฉันนอกใจอยู่

18:57.600 --> 18:59.040
เมียนายนอกใจจริง

18:59.120 --> 19:00.240
เออ ก็ใช่

19:01.480 --> 19:03.440
ฉันว่าแค่คุยงานกันแหละน่า

19:03.520 --> 19:04.800
ในโรงแรมเนี่ยนะ

19:05.480 --> 19:08.800
ฉันไม่แน่ใจด้วยซ้ำว่าใช่แพมรึเปล่า
เราต้องปล่อยไปซะ

19:10.400 --> 19:13.560
แล้วถ้าเมเรลนอกใจ นายไม่อยากรู้เหรอ

19:13.640 --> 19:14.480
เมเรลนะ

19:15.200 --> 19:16.280
นอกใจอะไร

19:19.560 --> 19:21.000
ดูสิ นั่นแพมชัดๆ

19:22.120 --> 19:25.600
- พวกเขาเพิ่งเข้าไปได้ไม่นาน
- แค่พอจิบเอสเปรสโซแก้วเดียว

19:29.440 --> 19:30.280
เวรละ

19:38.880 --> 19:41.320
- ตรงไปเหรอ
- ไม่ เลี้ยวขวา

19:41.920 --> 19:43.320
(คิดถึงนะ)

19:43.400 --> 19:44.560
(คิดถึงด้วย)

19:44.640 --> 19:46.920
(โรงเรียนสอนขับรถ
เมืองเมเรล)

19:47.000 --> 19:48.160
(ห้ามเข้า)

19:53.120 --> 19:55.600
(คิดถึงคุณทั้งวั้นเลย
แม้แต่ตอนกำลังออกกำลัง)

19:59.880 --> 20:03.680
- ขับอะไรเนี่ย แบบนี้ได้เหรอ
- อือ ตรงไปเรื่อยๆ

20:04.920 --> 20:06.560
- ต่ออีกเหรอ
- ใช่ ต่อเลย

20:06.640 --> 20:07.600
(ต่อเลย)

20:07.680 --> 20:09.480
มีรถสวนมาเพียบเลยนะ

20:15.160 --> 20:16.360
ขอโทษที

20:19.040 --> 20:20.800
นายเป็นคนคุยนะ

20:20.880 --> 20:23.360
ทำไม นายเป็นคนอยากบอกเธอเอง

20:26.400 --> 20:29.360
- โรงพักโทรมา ฉันต้องรับสาย
- แล้วเรื่องนี้ล่ะ

20:29.440 --> 20:30.560
หน้าที่มาก่อนว่ะ

20:36.280 --> 20:40.440
- อิโว เรามีนัดกันเหรอ
- เอ่อ เปล่า ผม…

20:41.560 --> 20:44.040
ผมมาหาคุณ และแดนนี่

20:44.120 --> 20:45.240
แดนนี่เหรอ

20:45.320 --> 20:48.160
เราเห็นคุณ เกร็กกับผมน่ะ

20:48.240 --> 20:49.520
อยู่กับผู้ชายอื่น

20:50.120 --> 20:51.600
ค่ะ แล้วไง

20:51.680 --> 20:55.120
ผมรู้ว่าไม่ใช่เรื่องอะไรของผม
แต่แดนนี่เป็นเพื่อนผมและ…

20:55.200 --> 20:57.440
ถ้าแฟนของเขานอกใจ ก็…

20:57.960 --> 20:58.960
ฉันไม่ได้นอกใจ

20:59.040 --> 21:02.000
ผมแค่ไม่อยากให้คุณลงเอย
เป็นเหมือนเดซิเรกับผม

21:02.080 --> 21:04.160
ฉันก็ไม่อยาก เราถึงทำแบบนี้

21:05.880 --> 21:07.960
แดนกับฉันมีความสัมพันธ์แบบเปิด

21:08.680 --> 21:09.560
จริงเหรอ

21:09.640 --> 21:13.200
ใช่ ฉันไม่อยากให้เรากลายเป็นพวกคนที่มาที่นี่

21:13.920 --> 21:15.880
ไงคะ เดี๋ยวฉันไปหานะ

21:22.520 --> 21:24.400
(เช็กอินที่นี่)

21:25.320 --> 21:27.360
ที่รัก เป็นไงบ้าง เกิดอะไรขึ้น

21:27.440 --> 21:29.800
ไม่รู้สิ ฉันกำลัง…

21:29.880 --> 21:33.600
ฉันมองไปทางอื่นแป๊บเดียวแล้วเรา…
ไอ้โง่นั่น เขาดันโผล่ไป…

21:33.680 --> 21:35.960
รถสอนขับดันสวนทางจราจร…

21:36.040 --> 21:39.000
มันเป็นไปได้ยังไง
เพื่อนร่วมงานผมหัวเราะกันลั่น

21:39.080 --> 21:42.200
- ฉันว่ามันไม่ตลกนะ
- ที่รัก พักนี้คุณออกจะ…

21:44.640 --> 21:47.880
ถ้ามีเรื่องอะไร คุณบอกผมได้นะ

21:54.760 --> 21:57.040
ฉันแค่เหนื่อยมาก

21:57.120 --> 21:59.720
ฉันต้องการวันหยุดพักผ่อน

21:59.800 --> 22:00.920
โถ ที่รัก

22:02.920 --> 22:05.920
โอเค กลับบ้านไปซะ ผมจัดการเรื่องนี้เอง

22:07.200 --> 22:09.200
คุณทำให้ใบสังหายไปได้ไหม

22:10.800 --> 22:13.400
ไม่ๆ ไม่ได้เด็ดขาด

22:13.480 --> 22:15.240
นั่นมัน… ถามมาได้

22:31.920 --> 22:32.960
รอเดี๋ยวครับ

22:33.040 --> 22:36.640
พระเจ้า แค่ถ่ายรูปก็ต้องรอนานขนาดนี้เลยเหรอ

22:36.720 --> 22:38.680
ใช่ เรามาเพื่อสิ่งนี้

22:39.920 --> 22:42.680
- คุณได้ค่าจ้างงานนี้เท่าไหร่
- ไม่ได้

22:42.760 --> 22:44.520
- ถามจริง
- ใช่

22:44.600 --> 22:46.920
คุณน่าจะคิดเงินนะ นี่มันโปรโมทฟรีๆ เลย

22:47.000 --> 22:49.240
ใช่ โปรโมทตัวฉันด้วย รู้ไหมว่าใครอยู่ที่นี่บ้าง

22:49.960 --> 22:50.800
อะไรเนี่ย

22:50.880 --> 22:52.000
สตีวี่ ตาคุณแล้ว

22:52.080 --> 22:53.520
โอเค ไปกัน

22:53.600 --> 22:56.200
เซเล็บเท่านั้น ห้ามผู้ติดตามเดินพรมแดง

22:56.280 --> 22:57.400
นี่ ผมเป็นแฟนเธอ

22:57.480 --> 23:01.000
สตีวี่ เยี่ยมมาก ทางนี้ ใช่

23:01.520 --> 23:02.880
ขอแค่สตีวี่

23:03.600 --> 23:05.200
มองทางซ้ายหน่อย ทางนี้

23:06.120 --> 23:08.200
- ขอเชิดหน้าหน่อย
- ทางนี้ นั่นแหละ

23:08.280 --> 23:09.600
สตีวี่ ทางนี้

23:13.080 --> 23:15.320
เขาเดินตัดหน้ากล้องเลย ได้แล้ว

23:16.600 --> 23:17.440
คนต่อไป

23:18.640 --> 23:20.400
แล้วคุณทำงานอะไรคะ

23:20.480 --> 23:23.640
- เขาเป็นผู้ช่วยฉัน
- ใช่ เหมือนผู้จัดการมากกว่า

23:23.720 --> 23:25.960
แหม ดีจัง คุณทำงานด้วยกันสินะ

23:26.040 --> 23:26.880
ใช่

23:28.000 --> 23:30.320
ฉันก็เคยทำงานกับแฟนนะ

23:30.400 --> 23:33.720
เป็นแฟนเก่าไปแล้ว หายนะของจริงเลย

23:33.800 --> 23:36.920
ฉันทำไม่ได้หรอก ไบรอันมั่นหน้าเกินไป

23:37.000 --> 23:39.280
หรือขี้ติไปหน่อย ใช่ไหมที่รัก

23:40.840 --> 23:45.240
ไม่ ที่จริงเราแค่ร่วมงานกันชั่วคราวน่ะ

23:45.320 --> 23:47.280
คือว่าวงการนี้มันไม่ค่อย…

23:48.600 --> 23:49.960
ไม่ค่อยอะไร

23:50.040 --> 23:53.520
แหม เราไม่ได้มารับรางวัลวรรณกรรมดีเด่นกันนี่

23:53.600 --> 23:56.200
โซเชียลมีเดียก็เป็นสื่อเหมือนกันนะ

23:56.280 --> 23:59.840
ไม่ต่างจากที่คุณทำมากนักหรอก อุ๊ย เคยทำสินะ

23:59.920 --> 24:03.000
ใช่ หัวเราะดังๆ กับมุกโง่ๆ

24:03.080 --> 24:06.360
ถ่ายรูปเท้าไว้เยอะๆ
ทำหน้าซาบซึ้งหันไปทางพระอาทิตย์ตก

24:06.440 --> 24:10.680
ใส่อิโมจิรูปหัวใจบนลูกหมูเยอะๆ
และใส่ #พลังหญิงด้วย

24:10.760 --> 24:14.120
ใส่ฟิลเตอร์ เสร็จแล้ว
โย่ มีผู้ติดตามเพิ่มขึ้นเยอะเลย เย่

24:14.200 --> 24:17.120
- แล้วอะไรทำให้งานคุณดีกว่าล่ะ
- ไม่มี ตรงกันข้ามเลย

24:17.200 --> 24:18.840
ตอนนี้ผมมีงานที่สำคัญมาก

24:18.920 --> 24:21.320
ผมคอยดูแลว่าสตีวี่จะไม่ลืมกระเป๋าถือ

24:21.400 --> 24:24.440
รางวัลวรรณกรรมดีเด่นอาจคิดว่า
พวกเขาสำคัญ แต่นี่แหละของจริง

24:24.520 --> 24:27.040
- มันมีอะไรมากกว่านั้นนะ
- แน่นอนๆ

24:27.120 --> 24:29.760
แบทแมนมีโรบิน สตีวี่มีผม

24:29.840 --> 24:33.600
มันเขียนไว้ในนี้ มีผู้ติดตามได้หนึ่งคน
ผมไต่เต้าขึ้นมาด้วยเซ็กซ์

24:33.680 --> 24:36.520
ใครจะไปคิด
ตอนที่ผมตกหลุมรักกับแอร์โฮสเตส

24:36.600 --> 24:40.960
โทษที พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน
ครอบคลุมกว่า

24:45.120 --> 24:47.560
เอาละทุกคน เข้านอนกันได้แล้ว

24:47.640 --> 24:48.880
ฝันดีนะ

24:53.640 --> 24:55.200
- ปิดไฟ
- ฮะ

24:55.280 --> 24:56.400
ปิดไฟหน่อย

25:00.560 --> 25:02.320
ค่อยๆ หันมา…

25:02.400 --> 25:03.680
โธ่เกร็ก ฉันไม่…

25:03.760 --> 25:08.280
ใช่ อย่ามอง โอเค เดินช้าๆ ไปเลย

25:08.360 --> 25:10.160
ทำตามสามีบอกสักครั้งน่า

25:10.240 --> 25:12.480
หันนิดเดียว นั่นแหละ

25:12.560 --> 25:14.240
โอเค หลับตาไว้

25:17.040 --> 25:18.240
ลืมตาได้

25:18.920 --> 25:19.800
แต่นแต๊น

25:19.880 --> 25:23.080
ไม่นะที่รัก ไม่เอาเทียน ถ้าล้มไปสักเล่มเดียว…

25:23.160 --> 25:24.480
ผมคิดเอาไว้แล้ว

25:29.240 --> 25:30.400
นี่อะไร

25:30.920 --> 25:35.160
ระหว่างเรามันควรเป็นแบบนี้
ควรจะเป็นแบบนี้เสมอ

25:35.240 --> 25:38.640
แต่มันไม่เป็นแบบนี้เสมอไป
เป็นความผิดของผมเอง

25:38.720 --> 25:39.560
โถเกร็ก…

25:39.640 --> 25:44.040
เมเรล ผมรู้ว่าช่วงนี้มันไม่ง่ายเลย
ผมรู้ว่าคุณรู้สึกขาดอะไรไป

25:44.120 --> 25:46.240
ผมเลยมีเซอร์ไพรส์มาให้คุณ

25:49.440 --> 25:52.800
วันหยุดยาวในปารีส

25:52.880 --> 25:54.160
โถ

25:54.240 --> 25:55.440
โธ่ที่รัก

25:55.520 --> 25:56.720
คุณกับผม

25:56.800 --> 26:00.000
ใช่ คุณบอกว่าอยากพักผ่อน ผมก็อยากเหมือนกัน

26:04.240 --> 26:05.600
ฉันอยากแยกทาง

26:18.840 --> 26:21.400
ถ้าแม่โทรมา หนูจะโทรแจ้งตำรวจ

26:23.680 --> 26:26.760
- เป็นไง
- ไม่ดี นายไปหาแพมมาเหรอ

26:28.600 --> 26:31.840
- ขอบใจมาก ตอนนี้เธอโคตรยัวะเลย
- ยัวะฉันเหรอ

26:31.920 --> 26:36.000
ไม่ ฉันนี่ เธอคิดว่า
ฉันไม่จริงจังกับความสัมพันธ์แบบเปิดของเรา

26:36.080 --> 26:37.480
เพราะฉันไม่ได้บอกนาย

26:37.560 --> 26:40.360
งั้นก็จริงเหรอ นายมีความสัมพันธ์แบบเปิดกัน

26:40.440 --> 26:42.680
ดีแล้ว มีรักเดียวใจเดียวมันห่วยแตก

26:43.280 --> 26:46.120
ฟังนะแดนนี่ ฉันขอโทษ ฉันแค่อยากช่วย

26:46.200 --> 26:49.600
อ๋อ ถ้านายอยากช่วยจริงๆ นายต้องไปกับฉัน

26:49.680 --> 26:51.680
ฉันเหรอ ไปไหน

26:53.040 --> 26:57.160
แพมอยากให้ฉันออกเดต
ถ้านายไปด้วย มันจะง่ายขึ้น

26:57.960 --> 27:00.920
ฉันจะดูจนตรอกถ้าอยู่คนเดียว แล้วก็…

27:01.000 --> 27:03.280
นายไม่ใช่คู่แข่งเอาซะเลย

27:03.960 --> 27:07.600
ฉันตั้งตารอจะนั่งบนโซฟาทั้งคืน…

27:07.680 --> 27:08.920
เออ ฉันก็ด้วย

27:10.040 --> 27:10.880
ทำไงได้

27:13.960 --> 27:15.640
คุณนี่น่ารำคาญจริงๆ

27:15.720 --> 27:16.560
อ๋อเหรอ

27:18.480 --> 27:21.520
ผมควรเก็บขึ้นมาไหมในฐานะผู้ช่วยคุณ

27:21.600 --> 27:22.920
อย่าทำตัวงี่เง่า ไมค์

27:23.000 --> 27:24.600
ที่รัก คุณทำให้ผมดูงี่เง่า

27:24.680 --> 27:26.480
เพราะฉันบอกว่าเราทำงานด้วยกันเนี่ยนะ

27:26.560 --> 27:28.760
ไม่ เพราะคุณบอกว่าผมเป็นผู้ช่วยคุณ

27:28.840 --> 27:30.200
ที่รัก แต่คุณเป็นไง

27:30.280 --> 27:33.360
ไม่ ที่รัก ผมทำงานกับคุณ ไม่ใช่ทำให้คุณ

27:33.440 --> 27:37.880
โอเค มันแย่นักรึไงที่ฉันได้ความสนใจมากกว่าคุณ

27:37.960 --> 27:42.880
บอกตามตรง ผมว่านิสัยคุณไม่น่ารักเลย
ตั้งแต่กลายเป็นอินฟลูเอนเซอร์หรือวีไอพี

27:42.960 --> 27:44.600
คุณชอบให้ฉันเป็นแอร์มากกว่า

27:44.680 --> 27:47.720
คุณอยากทำแบบนี้ทำไม
ปั้นหน้ายิ้ม ประจบทุกคนทั้งวัน

27:47.800 --> 27:50.080
ฉันเล่นไปตามบท ไมค์ ใช่ มันเป็นบท

27:50.160 --> 27:53.040
ฉันขายของและมันช่วยได้เมื่อผู้คนชอบฉัน

27:53.120 --> 27:56.800
- งั้นต้องทำตัวปลอมทั้งวันเหรอ
- ถ้าจำเป็นต้องทำ ใช่เลย

27:56.880 --> 28:00.600
ดีกว่าเป็นไอ้แก่หัวรั้นที่วิจารณ์ทุกอย่าง

28:00.680 --> 28:02.600
มันดูดีตรงไหนไม่ทราบ

28:21.120 --> 28:22.280
อิโว ข้างหลังนาย

28:23.080 --> 28:24.240
ใช่ๆ

28:26.160 --> 28:29.600
คนไหนสวยกว่า สาวผมบลอนด์หรือคนใส่แว่น

28:30.560 --> 28:31.920
ฉันว่าสาวผมบลอนด์

28:32.000 --> 28:35.000
ว้าว สาวแว่นอึ๋มไม่เบาแฮะ

28:35.920 --> 28:38.160
ฉันไม่มองผู้หญิงเป็นวัตถุ แดนนี่

28:38.240 --> 28:40.120
ไม่ นายปล่อยให้เทสทำ

28:49.120 --> 28:53.880
อ้าว เราเคยเรียนวิทยาศาสตร์
ห้องเดียวกันไม่ใช่เหรอ

28:53.960 --> 28:55.600
เอ่อ ฉันว่าไม่นะ

28:55.680 --> 28:58.720
งั้นทำไมเราถึงเคมีเข้ากันได้ขนาดนี้

29:03.320 --> 29:04.800
- อีฟ…
- ชู่

29:06.800 --> 29:07.800
ตู้ม

29:08.800 --> 29:09.640
ตู้ม

29:10.920 --> 29:12.840
เหลือเชื่อเลย

29:13.800 --> 29:16.280
คุณไม่เป็นมหาเศรษฐีได้ยังไง

29:16.360 --> 29:19.440
แต่ไม่ใช่แค่นั้น ผมได้ที่สอง
ในการแข่งกีตาร์ลมชิงแชมป์โลกด้วย

29:19.520 --> 29:21.560
- ใช่
- จริงเหรอ

29:21.640 --> 29:23.800
ใช่ อิฟฟี่ สตาร์ดัสต์

29:24.720 --> 29:26.120
นี่อีฟ เอ่อ…

29:27.200 --> 29:30.720
นายไม่ต้องกลับบ้านเหรอ
นายอยากนั่งเงียบๆ บนโซฟาไง

29:30.800 --> 29:34.480
ใช่ แต่ตอนนี้ฉันอยากเล่นพูลซะแล้ว เล่นไหม

29:34.560 --> 29:38.000
น่าสนุก ฉันอยากรู้ด้วยว่า
คุณผิดพลาดตรงไหนในรอบชิงแชมป์

29:38.080 --> 29:39.480
อ่อ เสียงเพี้ยนน่ะ

29:43.000 --> 29:44.960
- ส่งบิลมานะ
- โย่

29:52.760 --> 29:57.320
เอาละ สงสัยคืนนี้เราต้องอยู่ด้วยกันซะแล้ว

29:58.920 --> 30:02.600
ไปฝึกมุกจีบมาใหม่นะ มุกนี้เชยแล้ว

30:05.760 --> 30:09.120
เขาถูกเข้าสกัดก่อนถึงเส้น ล้มลงไปในเขตโทษ…

30:09.200 --> 30:11.120
ไม่สมควรชนะเลย

30:11.200 --> 30:14.480
อ้าว ไอ้ตัวกันท่า เมื่อคืนสนุกรึเปล่า

30:14.560 --> 30:18.200
แหม ถ้าอยากรู้ ก็สนุกมากเลยล่ะ

30:19.040 --> 30:20.800
แต่ฉันนอนที่บ้าน

30:20.880 --> 30:22.760
ฉันเหมือนกัน เป็นเพราะนาย

30:25.400 --> 30:27.960
เวรละ ไอ้หมอนั่นจากคลาสนั้น

30:28.040 --> 30:30.000
- ใครนะ
- ผู้ชายที่มีเครา

30:30.080 --> 30:30.920
ไม่รู้จัก

30:31.000 --> 30:32.960
เป็นความผิดของเขาที่ฉันตกงาน

30:33.040 --> 30:35.560
มีผู้หญิงเข้าไปทำแทนนายไม่ใช่เหรอ

30:35.640 --> 30:37.840
- เขาเป็นคนสอนคอร์สนั้น
- คอร์สอะไร

30:37.920 --> 30:41.320
อะไรก็ไม่รู้ เรื่องบ้าบอ
เกี่ยวกับ "ความเป็นชายแบบใหม่"

30:41.400 --> 30:44.840
เจ้านายฉันไปเข้าคอร์ส แล้วอยู่ดีๆ
ฉันทำอะไรก็ผิดไปหมด

30:44.920 --> 30:49.000
ฉันไปไล่เขาให้ไหม ให้เขาไปดื่มนมข้าวโอ๊ตที่อื่น

30:50.440 --> 30:51.280
รอเดี๋ยว

30:51.360 --> 30:54.160
- อะไร
- อีฟๆ คุยกันดีๆ นะ

30:54.240 --> 30:56.720
อ้าว เดี๋ยว เขาจะไปทำอะไร

30:56.800 --> 30:59.320
- เป็นเรื่องแล้ว
- เขาไม่กล้าหรอก

30:59.400 --> 31:00.320
แม่ง

31:02.640 --> 31:04.280
- แย่ละ
- เขาจะทำอะไร

31:04.360 --> 31:05.400
ไม่รู้เว้ย

31:11.040 --> 31:12.280
เออ

31:12.840 --> 31:14.160
อะไรวะ

31:14.240 --> 31:15.160
ซะงั้น

31:15.240 --> 31:16.080
มาแล้ว

31:18.080 --> 31:20.240
ว่าไง นายโวยใส่เขารึเปล่า

31:21.080 --> 31:22.280
เปล่า ฉันสมัครคอร์สให้เรา

31:22.360 --> 31:25.160
- หืม
- ไม่นะ เอาจริงเหรอวะเนี่ย

31:25.240 --> 31:27.880
ทำไมล่ะ ฉันว่าเราน่าจะได้อะไรดีๆ นะ

31:27.960 --> 31:29.360
ไปคนเดียวเถอะ

31:29.440 --> 31:31.600
ฉันไป แต่พวกนายก็ไปสิ

31:31.680 --> 31:35.120
นายไม่บอกเพื่อนสนิทด้วยซ้ำว่า
นายมีความสัมพันธ์แบบเปิด

31:35.720 --> 31:39.440
- มันไม่ดีต่อใจหรอก
- งั้นแพมมีอะไรกับผู้ชายอื่นได้เหรอ

31:39.520 --> 31:43.200
เฮ่ย ไม่ต้องเลย
เมียนายเปลือยก้นให้คนเห็นทั้งอินเทอร์เน็ต

31:43.280 --> 31:46.080
- เออ จริงด้วย
- นายก็นกเขาไม่ขัน

31:46.160 --> 31:49.080
และหลังจากหย่ามาสี่ปี
ฉันก็ยังตัดใจจากเมียเก่าไม่ได้

31:49.160 --> 31:52.200
เราทุกคนมีปัญหาส่วนตัว แต่เราไม่พูดถึงกันเลย

31:53.120 --> 31:55.280
ยุคใหม่ ผู้ชายคนใหม่

31:55.360 --> 31:56.200
(ยุคใหม่
ผู้ชายคนใหม่)
