WEBVTT

00:00:10.560 --> 00:00:13.240 align:center
อาหารเช้าคือมื้อสำคัญที่สุดของวัน

00:00:13.320 --> 00:00:17.400 align:center
ฉันถึงคิดว่าควรกินอาหารอร่อยๆ

00:00:17.480 --> 00:00:19.160 align:center
ที่ดีต่อสุขภาพด้วย

00:00:19.240 --> 00:00:23.680 align:center
ฉันยืนยันเลยว่าอาซาอีเชค
จากร้านไออาซาอียูทูเดย์คือที่สุด

00:00:23.760 --> 00:00:26.160 align:center
ทั้งอร่อยและให้พลังงานตลอดทั้งวันเลย

00:00:32.920 --> 00:00:33.760 align:center
แหวะ

00:00:34.720 --> 00:00:37.760 align:center
ที่รัก ผมว่าคุณน่ารักมาก

00:00:37.840 --> 00:00:39.880 align:center
ที่อยากช่วยทำอะไรหลายอยา่ง

00:00:39.960 --> 00:00:43.400 align:center
แต่ผู้ติดตามไม่กี่คนของคุณ
ช่วยจ่ายค่าจำนองบ้านเราไม่ได้หรอก

00:00:45.240 --> 00:00:47.000 align:center
ตอนนี้มีแปดหมื่นคนแล้ว

00:00:47.880 --> 00:00:50.680 align:center
ฮะ ได้ยังไง สัปดาห์ที่แล้วคุณมีแค่ 500 เอง

00:00:50.760 --> 00:00:52.320 align:center
แหม คนมันเก่ง

00:00:53.520 --> 00:00:54.760 align:center
ฉันซื้อมา

00:00:54.840 --> 00:00:57.040 align:center
คุณซื้อผู้ติดตาม 80,000 คนเหรอ

00:00:57.120 --> 00:00:59.280 align:center
แปดหมื่น เยี่ยมไหมล่ะ

00:00:59.360 --> 00:01:01.880 align:center
แต่พวกนี้เป็นบอทหรืออะไร

00:01:01.960 --> 00:01:03.440 align:center
ใครสนล่ะ

00:01:03.520 --> 00:01:06.520 align:center
มันดึงดูดคนจริงๆ เข้ามา
แล้วพวกเขาก็ดูวิดีโอของฉัน

00:01:06.600 --> 00:01:08.560 align:center
แต่นั่นมันโกงนะ

00:01:08.640 --> 00:01:12.040 align:center
มันเป็นการลงทุน
ฉันคงไม่ต้องอธิบายให้คุณฟังหรอกนะ

00:01:12.120 --> 00:01:13.840 align:center
คุณอยู่ในวงการสื่อ

00:01:13.920 --> 00:01:15.520 align:center
แล้วเอาเงินที่ไหนไปซื้อ

00:01:16.880 --> 00:01:17.720 align:center
รถมินิ

00:01:17.800 --> 00:01:19.040 align:center
มินิของเราเหรอ

00:01:19.120 --> 00:01:22.280 align:center
ตอนที่เราซื้อ คุณบอกว่า "แต่นแต๊น นี่รถคุณ"

00:01:22.360 --> 00:01:23.200 align:center
ใช่ แต่…

00:01:23.280 --> 00:01:25.600 align:center
พอคุณไม่มีงาน เราก็ไม่ต้องมีรถสองคันแล้ว

00:01:25.680 --> 00:01:29.080 align:center
- แต่เดี๋ยวผมก็จะหางานได้อีก
- ใช่ เราจะนั่งรถไปด้วยกัน

00:01:29.680 --> 00:01:32.440 align:center
ตอนนี้ฉันต้องใช้วอลโว

00:01:32.520 --> 00:01:36.080 align:center
ฉันมีประชุมที่เอเจนซี่สำหรับผู้สร้างคอนเทนต์

00:01:37.040 --> 00:01:41.080 align:center
โทรเรียกคนมาติดตั้งก๊อกน้ำร้อนได้ไหม

00:01:41.960 --> 00:01:43.000 align:center
ได้ เดี๋ยวโทรให้

00:01:43.920 --> 00:01:45.240 align:center
- ใช่
- จริงเหรอ

00:01:45.320 --> 00:01:47.280 align:center
ได้สิ ผมเป็นผู้ชายนี่

00:01:47.360 --> 00:01:51.280 align:center
อย่าทำอะไรเยอะไปล่ะ
คุณสนุกกับเวลาว่างได้สักพักเลย

00:01:51.360 --> 00:01:53.000 align:center
- โอเค
- บาย

00:02:07.800 --> 00:02:11.000 align:center
(ผู้ชายหัวใจไก่)

00:02:24.040 --> 00:02:26.080 align:center
- เดี๋ยวๆ
- อะไรๆ

00:02:26.160 --> 00:02:27.280 align:center
แม่ง บ้าเอ๊ย

00:02:28.480 --> 00:02:29.560 align:center
ขอโทษที

00:02:30.160 --> 00:02:32.480 align:center
ผมไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น

00:02:36.720 --> 00:02:37.760 align:center
นี่ครั้งแรกเลย

00:02:37.840 --> 00:02:41.440 align:center
- ดีจังที่เกิดขึ้นกับฉัน
- ไม่ใช่เพราะคุณ

00:02:42.760 --> 00:02:44.360 align:center
ผมมีเรื่องต้องคิดเยอะ

00:02:44.440 --> 00:02:46.160 align:center
- งานแต่งคุณอย่างนึงละ
- ใช่

00:02:46.240 --> 00:02:48.640 align:center
เลือกซองใส่บัตรเชิญ

00:02:48.720 --> 00:02:50.720 align:center
เรื่องอะไรพวกนั้น ใช่

00:02:51.200 --> 00:02:53.640 align:center
คุณอาจจะพูดถูก เราควรหยุด

00:02:53.720 --> 00:02:56.440 align:center
ขอเวลาเดี๋ยว อีกแป๊บก็หายแล้ว

00:02:56.520 --> 00:02:59.920 align:center
ที่รัก ฉันไม่อยากคบชู้เพื่อมีเซ็กซ์ห่วยๆ นะ

00:03:00.000 --> 00:03:01.600 align:center
แบบนั้นเอาที่บ้านก็ได้

00:03:05.320 --> 00:03:06.240 align:center
โห

00:03:07.680 --> 00:03:12.600 align:center
ระดับเทสโทสเตอโรนคุณต่ำ

00:03:12.680 --> 00:03:14.520 align:center
แค่นั้นยังน้อยไป

00:03:14.600 --> 00:03:17.880 align:center
เด็กผู้หญิงแปดขวบที่มาหาผมยังมีเยอะกว่านี้เลย

00:03:18.920 --> 00:03:21.240 align:center
- มันแย่เหรอ
- แย่สำหรับเด็กพวกนั้น

00:03:22.440 --> 00:03:25.720 align:center
ไม่ แต่มันอธิบายได้หลายอย่าง
ปัญหาการแข็งตัวของคุณ

00:03:25.800 --> 00:03:27.840 align:center
การไร้เรี่ยวแรง ผมคุณ…

00:03:28.440 --> 00:03:30.360 align:center
หรือผมที่เหลือ

00:03:31.120 --> 00:03:33.400 align:center
ฟังนะ เมื่อก่อนในยุคของชนเผ่า

00:03:33.960 --> 00:03:37.320 align:center
เมื่อผู้ชายมีทายาทแล้ว ผมของเขาก็จะร่วง

00:03:37.400 --> 00:03:39.000 align:center
ผู้หญิงจะได้รู้ว่า

00:03:39.080 --> 00:03:42.320 align:center
"คนนี้ไร้ประโยชน์แล้ว เขาแก่ หมดแรง ไร้ค่า"

00:03:43.000 --> 00:03:46.120 align:center
ธรรมชาติเป็นสิ่งที่พิเศษเพราะอะไรอย่างนี้แหละ

00:03:46.960 --> 00:03:48.600 align:center
ใช่ ชื่นใจมาก

00:03:48.680 --> 00:03:51.840 align:center
แต่ไม่ต้องเครียด
เราไม่ได้อยู่ในยุคก่อนประวัติศาสตร์แล้ว

00:03:51.920 --> 00:03:53.600 align:center
สมัยนี้แก้ไขได้ง่ายๆ

00:03:53.680 --> 00:03:57.320 align:center
ฉีดเทสโทสเตอโรนสักสองสามช็อต
คุณก็จะเป็นผู้ชายคนใหม่

00:03:57.400 --> 00:03:58.240 align:center
จริงเหรอ

00:03:58.960 --> 00:04:05.960 align:center
(วิธีหาเงินเป็นกอบเป็นกำ)

00:04:13.200 --> 00:04:17.240 align:center
- วันนี้ไม่ต้องทำงานเหรอคะ คุณไมค์
- ไม่ วันนี้ฉันหยุด

00:04:17.320 --> 00:04:20.840 align:center
ดีค่ะ เพราะคุณทำงานหนักไปแล้ว

00:04:21.400 --> 00:04:23.280 align:center
จริงๆ นะ หนักไปมาก

00:04:23.360 --> 00:04:24.200 align:center
ใช่

00:04:36.520 --> 00:04:39.840 align:center
อ้าว คุณมุลเดอร์ หยุดงานเหรอ

00:04:59.960 --> 00:05:03.120 align:center
ขอบใจมากจ้ะสำหรับมื้อกลางวันที่แสนอร่อย

00:05:03.200 --> 00:05:04.280 align:center
ยินดีครับแม่

00:05:04.360 --> 00:05:06.040 align:center
- ฝากความคิดถึงถึงแพมด้วย
- ได้ครับ

00:05:06.120 --> 00:05:07.880 align:center
อ้าว คริสติน

00:05:07.960 --> 00:05:10.920 align:center
- ไงจ๊ะ
- คุณสวยเหมือนเดิมเลย

00:05:11.000 --> 00:05:15.520 align:center
- น้อยๆ หน่อย คนนี้มีเจ้าของแล้ว
- อ่อ ยังมีเหรอ

00:05:15.600 --> 00:05:20.800 align:center
สุดสัปดาห์นี้จะครบ 42 ปีแล้ว
แถมยังมีความสุขเหมือนวันแต่งงานของเราเลย

00:05:20.880 --> 00:05:23.320 align:center
และได้สุขบ่อยพอๆ กับวันนั้นด้วย

00:05:23.400 --> 00:05:27.240 align:center
- เอ้า พอได้แล้ว ได้เวลากลับบ้านซะที
- บายนะหนุ่มๆ

00:05:27.320 --> 00:05:28.720 align:center
- ขึ้นแท็กซี่ไป
- เยี่ยมเลย

00:05:28.800 --> 00:05:31.480 align:center
แต่งงานมาตั้งนานแต่ก็ยังมีความสุข

00:05:31.560 --> 00:05:33.320 align:center
ใช่ สุดยอดมาก

00:05:33.400 --> 00:05:36.280 align:center
ฉันพูดจริงนะ แก่ตัวไปด้วยกัน

00:05:36.360 --> 00:05:37.880 align:center
จัดมาเลย

00:05:37.960 --> 00:05:40.040 align:center
ใช่ นายอาจจะพูดถูก

00:05:40.680 --> 00:05:43.120 align:center
พวกเขาเป็นตัวอย่างที่ดีจริงๆ

00:05:43.200 --> 00:05:45.680 align:center
ทุกคน ใครอยากทำอะไรสนุกๆ บ้าง

00:05:45.760 --> 00:05:47.680 align:center
เล่นพูลหรือไปดูหนังกันดี

00:05:47.760 --> 00:05:50.400 align:center
ไม่ล่ะ ฉันยังมีงานต้องทำที่นี่

00:05:50.480 --> 00:05:51.840 align:center
ฉันต้องไปรับลูกๆ

00:05:51.920 --> 00:05:53.600 align:center
ฉันมีนัดประเมิน

00:05:53.680 --> 00:05:56.720 align:center
และเย้นนี้เทสนัดเดตอีกครั้งให้ฉันกับ…

00:05:56.800 --> 00:05:57.680 align:center
- คาร์เมน
- ใช่

00:05:57.760 --> 00:05:59.280 align:center
- ถามจริง
- แจ๋ว

00:05:59.360 --> 00:06:01.920 align:center
เทสอยากให้ฉันตัดใจจากแม่ของเธอจริงๆ

00:06:02.000 --> 00:06:04.040 align:center
ไม่ก็อยากอยู่บ้านคนเดียว

00:06:04.640 --> 00:06:07.440 align:center
- เธอเพิ่ง 16
- เธอได้สนุกบ่อยกว่านายแน่

00:06:07.520 --> 00:06:09.000 align:center
ไม่ยากตรงไหนเลย

00:06:09.080 --> 00:06:11.200 align:center
เธอไม่เหมือนนาย ไอ้บ้ากาม

00:06:11.280 --> 00:06:15.520 align:center
ตอนฉันอายุเท่าเธอ ฉันแทบรอไม่ไหว
ที่จะได้อยู่บ้านคนเดียว

00:06:15.600 --> 00:06:17.480 align:center
นายเป็นผู้ชาย มันไม่เหมือนกัน

00:06:17.560 --> 00:06:20.440 align:center
- ไม่ สมัยนี้บทบาทมันสลับกันแล้ว
- ทุกอย่างเลย

00:06:20.520 --> 00:06:24.520 align:center
แดนนี่พูดถูก พอหันหลังปุ๊บ
ก็จะมีหนุ่มขี่สกูตเตอร์หกคนมาอยู่หน้าบ้านนาย

00:06:24.600 --> 00:06:26.320 align:center
แพตไบค์สิ สกูตเตอร์มันเชยแล้ว

00:06:26.400 --> 00:06:29.560 align:center
แฟตไบค์ ทุกคนมาชาร์จแบตกัน

00:06:29.640 --> 00:06:31.240 align:center
ไม่ก็มาให้ดูดแบต

00:06:31.320 --> 00:06:33.080 align:center
- โอเค พอได้แล้ว
- บาย

00:06:33.160 --> 00:06:35.920 align:center
ใช่ มาชาร์จแล้วก็ดูด

00:06:36.920 --> 00:06:38.960 align:center
เอากระเป๋าฉันมา บาย

00:06:53.120 --> 00:06:53.960 align:center
ไงคะ

00:07:06.160 --> 00:07:09.080 align:center
นั่นมันใช้เล่นขาครับ

00:07:10.640 --> 00:07:14.120 align:center
- ต้องใช้ขายก
- ฉันรู้ ฉันแค่กำลังคิดอยู่

00:07:14.200 --> 00:07:17.960 align:center
ฉันจะกลับด้านทำจะได้ไม่น่าเบื่อ

00:07:18.880 --> 00:07:22.480 align:center
ยี่สิบเอ็ด ยี่สิบสอง…

00:07:23.720 --> 00:07:27.880 align:center
- คุณมาที่นี่บ่อยไหม
- ไม่บ่อย ส่วนใหญ่ฉันออกกำลังกายที่บ้าน

00:07:27.960 --> 00:07:29.720 align:center
- คุณมีอุปกรณ์ที่บ้านเหรอ
- มีสิ

00:07:29.800 --> 00:07:34.320 align:center
เครื่องดูดฝุ่น เครื่องล้างจาน เครื่องอบผ้า

00:07:35.160 --> 00:07:37.600 align:center
มิน่าล่ะ ไม่งั้นผมคงสังเกตเห็นคุณแน่

00:07:37.680 --> 00:07:40.760 align:center
เพราะฉันแก่กว่า
ลูกค้าคนอื่นๆ ของคุณสองเท่าสินะ

00:07:41.440 --> 00:07:42.400 align:center
สวยกว่าต่างหาก

00:07:43.560 --> 00:07:46.160 align:center
ผมกำลังจะเริ่มคลาสพอดี บอดี้เชป

00:07:46.760 --> 00:07:47.960 align:center
อยากเข้าด้วยไหม

00:07:48.720 --> 00:07:51.680 align:center
- หรือยังเล่นนี่ไม่เสร็จ
- ฉันอุ่นเครื่องอยู่

00:07:51.760 --> 00:07:53.200 align:center
โอเค งั้นมาเลย

00:07:53.800 --> 00:07:54.760 align:center
โอเค

00:07:56.040 --> 00:07:57.200 align:center
- มาสิ
- โอเค

00:07:57.280 --> 00:08:02.000 align:center
หนึ่ง สะโพก สะโพก ก้าวออก

00:08:02.080 --> 00:08:06.000 align:center
แล้วหมุน สะโพก สะโพก

00:08:06.080 --> 00:08:10.280 align:center
สลับกันๆ

00:08:10.360 --> 00:08:16.280 align:center
ส่ายไหล่ อีกข้าง ซูเปอร์แมน

00:08:16.360 --> 00:08:23.240 align:center
เร็วเข้าสาวๆ สอง หนึ่งและแชสเซ

00:08:23.320 --> 00:08:25.400 align:center
และหมุน แล้วจบท่า

00:08:26.440 --> 00:08:27.840 align:center
เก่งมากสาวๆ

00:08:32.080 --> 00:08:34.200 align:center
หลังจากติดตั้งเสร็จ

00:08:34.280 --> 00:08:38.000 align:center
ได้เวลาเช็กว่าเชื่อมต่อก๊อกน้ำถูกต้องไหม

00:08:38.680 --> 00:08:40.280 align:center
ตรวจดูอุปกรณ์อย่างละเอียด

00:08:40.360 --> 00:08:41.920 align:center
อุปกรณ์ตัวไหนล่ะ

00:08:42.000 --> 00:08:43.520 align:center
วันนี้พอแค่นี้นะ

00:08:43.600 --> 00:08:45.120 align:center
ฉันกลับมาบ้านแล้ว

00:08:45.200 --> 00:08:46.680 align:center
มีความสุข สุขภาพแข็งแรงค่ะ

00:08:46.760 --> 00:08:50.400 align:center
ตอนนี้ก็ใช้น้ำร้อนได้สบายใจแล้ว

00:08:51.560 --> 00:08:52.640 align:center
แต่นแต๊น

00:08:54.960 --> 00:08:57.440 align:center
- เกิดอะไรขึ้น
- ผ้าขนหนู

00:08:57.520 --> 00:08:59.640 align:center
อย่าทำผมตกใจเวลาผมซ่อมอะไรอยู่สิ

00:08:59.720 --> 00:09:02.400 align:center
ฉันแค่อยากแชร์ว่าสามีฉันเท่มาก

00:09:02.480 --> 00:09:04.560 align:center
ทำไมคุณต้องแชร์ทุกอย่างด้วย

00:09:04.640 --> 00:09:08.240 align:center
บางครั้งไอ้อินฟลูเอนเซอร์อะไรของคุณ
ก็กวนประสาทผมจริงๆ

00:09:08.320 --> 00:09:11.720 align:center
ไม่มีอะไรดีกว่านี้ให้ทำ
นอกจากถ่ายเซลฟี่ทั้งวันเหรอ

00:09:11.800 --> 00:09:15.480 align:center
ฉันว่าปัญหาคือคุณนั่นแหละไม่มีอะไรดีกว่านี้ให้ทำ

00:09:15.560 --> 00:09:19.480 align:center
ไหนล่ะที่บอกว่าจะพักแล้วเริ่มใหม่
หรือทำอะไรสนุกๆ กับเพื่อนๆ คุณ

00:09:19.560 --> 00:09:21.040 align:center
พวกนั้นยุ่งตลอด

00:09:21.760 --> 00:09:24.080 align:center
เรากลายเป็นตาแก่ไปแล้ว

00:09:25.560 --> 00:09:27.600 align:center
ผมไม่รู้แล้ว สเต

00:09:28.880 --> 00:09:33.520 align:center
ที่รัก ฉันว่าคุณยังช็อกอยู่หลังจากโดนไล่ออกนะ

00:09:34.440 --> 00:09:36.000 align:center
อย่าคิดมากไป

00:09:36.880 --> 00:09:38.800 align:center
ทำไมไม่ลองทำอะไรใหม่ๆ ล่ะ

00:09:39.320 --> 00:09:42.520 align:center
ใครจะไม่อยากได้คนมีประสบการณ์ของคุณบ้าง

00:09:51.160 --> 00:09:52.840 align:center
(เมืองเมเรล
โรงเรียนสอนขับรถ)

00:10:05.560 --> 00:10:06.400 align:center
โอเค

00:10:07.560 --> 00:10:09.080 align:center
เอาละนะ

00:10:14.400 --> 00:10:15.360 align:center
โอเค

00:10:21.120 --> 00:10:24.520 align:center
ยู้ฮู เข้ามาเลยคนสวย

00:10:24.600 --> 00:10:27.800 align:center
เราสำรวจทุกซอกทุกมุมของห้องครัวกันดีไหม

00:10:28.880 --> 00:10:30.520 align:center
อะไร กล้ามเนื้อฉันระบมทั้งตัวเลย

00:10:30.600 --> 00:10:33.840 align:center
นี่คือสิ่งที่คุณต้องการนี่ ให้ผมคลั่งไคล้คุณสุดๆ

00:10:33.920 --> 00:10:37.280 align:center
- ไม่ใช่ตอนนี้ เกร็ก
- ทำไมล่ะ ผมพร้อมแล้ว

00:10:37.360 --> 00:10:40.080 align:center
- จะบ้าเหรอ
- เอางั้นเหรอ อยากได้แรงๆ ใช่ไหม

00:10:40.160 --> 00:10:43.520 align:center
- งั้นมาเลย
- อะไรเนี่ย โธ่เอ๊ย เกร็ก หยุดนะ

00:10:43.600 --> 00:10:45.600 align:center
บอกว่าฉันไม่มีอารมณ์

00:10:45.680 --> 00:10:49.320 align:center
ผมไม่เข้าใจคุณเลย ตอนนี้ผมมีอารมณ์แล้ว
แต่ก็ยังไม่พอใจ

00:10:49.400 --> 00:10:52.240 align:center
ฉันเหนื่อย ก็แค่นั้น

00:10:56.360 --> 00:10:57.800 align:center
เยี่ยมไปเลย

00:10:59.000 --> 00:11:00.600 align:center
โอเค

00:11:03.840 --> 00:11:07.200 align:center
ขอบคุณที่ให้โอกาสผมอีกครั้งหลังจากคราวที่แล้ว

00:11:07.280 --> 00:11:11.040 align:center
ฉันคิดว่ามันเป็นค่ำคืนที่น่าสนใจดี

00:11:11.720 --> 00:11:14.080 align:center
ครับ เพื่อนๆ ผมน่าสนใจดี

00:11:14.160 --> 00:11:16.200 align:center
และพวกเขาก็เมาด้วย

00:11:16.280 --> 00:11:18.720 align:center
พวกเขาต้องเมาถึงจะน่าสนใจ

00:11:19.480 --> 00:11:21.560 align:center
ไม่หรอก จริงๆ นะ ฉันไม่ถือเลย

00:11:22.200 --> 00:11:25.240 align:center
และสิ่งที่คุณเขียนในแอป ฉันเข้าใจดี

00:11:25.320 --> 00:11:27.880 align:center
- ผมเขียนอะไรในแอปเหรอ
- เรื่องภรรยาคุณ

00:11:28.520 --> 00:11:29.360 align:center
ภรรยาผมเหรอ

00:11:29.440 --> 00:11:30.840 align:center
ว่าตั้งแต่เธอตายไป

00:11:30.920 --> 00:11:34.080 align:center
คุณก็อึดอัดกับการออกเดต

00:11:35.240 --> 00:11:38.520 align:center
ครับ ต้องใช้เวลาทำใจให้ชินหน่อย

00:11:39.160 --> 00:11:40.960 align:center
รวมถึงเรื่องที่เธอตายด้วย

00:11:41.040 --> 00:11:44.520 align:center
ฉันคิดว่ามันดีมากนะ
ที่คุณเปิดใจแสดงความอ่อนไหว

00:11:44.600 --> 00:11:47.440 align:center
ผู้ชายมากมายพูดถึงความรู้สึกตัวเองไม่ค่อยได้

00:11:47.520 --> 00:11:51.040 align:center
พวกเขาคุยได้แต่เรื่องฟุตบอลหรืออาชีพตัวเอง

00:11:51.120 --> 00:11:53.640 align:center
ผมไม่มีอาชีพ มันเลยง่ายน่ะ

00:11:54.600 --> 00:11:57.800 align:center
ฉันชอบนะที่คุณไม่ใช่พวกผู้ชายแมนๆ

00:11:58.720 --> 00:11:59.720 align:center
ครับ

00:11:59.800 --> 00:12:01.240 align:center
หรือเป็นลูกสาวของคุณกันแน่

00:12:02.000 --> 00:12:05.520 align:center
เทสเหรอ ไม่เลย
ข้อความพวกนั้นผมเขียนเอง จริงๆ นะ

00:12:05.600 --> 00:12:09.160 align:center
เธออาจช่วยลดความเป็นชายที่เป็นพิษ
ในตัวคุณได้

00:12:09.240 --> 00:12:11.320 align:center
ใช่ อาจจะ ก็ใช่

00:12:11.400 --> 00:12:14.040 align:center
- คุณมีรูปไหม
- มี

00:12:18.200 --> 00:12:19.840 align:center
โถ น่ารักจัง

00:12:19.920 --> 00:12:22.440 align:center
ครับ เธอเหมือนแม่น่ะ

00:12:24.000 --> 00:12:25.280 align:center
ขอให้เธอไปสู่สุคติ

00:12:25.360 --> 00:12:27.400 align:center
- เธอเล่นทินเดอร์ด้วยเหรอ
- ไม่นะ

00:12:27.480 --> 00:12:30.480 align:center
เด็กผู้หญิงอายุ 16 ปีสมัยนี้โตเร็วนะ

00:12:30.560 --> 00:12:31.560 align:center
จริงเหรอ

00:12:32.560 --> 00:12:36.640 align:center
ทินเดอร์ แฮปเพน สแนปแชต
สมัยเรารอให้ถึงานเลี้ยงฮอกกี้ประจำปี

00:12:36.720 --> 00:12:39.000 align:center
แต่สมัยนี้มันง่ายกว่าเยอะ

00:12:40.960 --> 00:12:43.320 align:center
- ผมรู้สึกไม่ค่อยสบาย
- อ้าวเหรอ

00:12:43.400 --> 00:12:48.400 align:center
ครับ ค็อกเทลน่ะ ผมว่าเชอรี่มันเสียแล้ว

00:12:48.480 --> 00:12:51.320 align:center
- แต่…
- บอกมานะว่าผมติดคุณเท่าไหร่

00:12:52.880 --> 00:12:53.800 align:center
อิโว

00:12:57.400 --> 00:12:59.280 align:center
โอเค ปาร์ตี้จบแล้ว

00:12:59.360 --> 00:13:01.800 align:center
หยิบแบตเตอรี่แล้วรีบไปซะ

00:13:01.880 --> 00:13:03.280 align:center
พ่อ มาทำอะไรที่นี่

00:13:03.360 --> 00:13:05.480 align:center
พ่อเหรอ ผู้ชายพวกนี้ล่ะมาทำอะไร

00:13:05.560 --> 00:13:07.280 align:center
ผู้ชายอะไร ผู้ชายที่ไหน

00:13:07.360 --> 00:13:09.680 align:center
ออกมา ซ่อนไปก็ไม่มีประโยชน์

00:13:09.760 --> 00:13:11.360 align:center
ไม่มีใครอยู่ที่นี่ซะหน่อย

00:13:11.440 --> 00:13:15.320 align:center
แล้วคอมพิวเตอร์นั่นล่ะ
อะไรลงอินเทอร์เน็ตแล้วก็จะอยู่ตลอดไป

00:13:15.400 --> 00:13:18.120 align:center
หนูทำการบ้านอยู่ พ่อเป็นอะไรเนี่ย

00:13:18.800 --> 00:13:20.280 align:center
เธอทำการบ้านอยู่

00:13:22.000 --> 00:13:26.680 align:center
ลูกรัก พ่อภูมิใจในตัวลูกมาก
ตั้งใจเรียนต่อไปนะ เรียนเยอะๆ เลย

00:13:33.160 --> 00:13:35.080 align:center
- ไงที่รัก
- ไง

00:13:35.160 --> 00:13:37.240 align:center
อรุณสวัสดิ์ ดูสิ

00:13:37.320 --> 00:13:39.680 align:center
- อ่อ
- อยากเอานี่หน่อยไหม

00:13:40.960 --> 00:13:42.160 align:center
อ่อ ไม่มีเวลาแล้ว โทษทีนะ

00:13:42.240 --> 00:13:47.480 align:center
เออนี่ คืนนี้เราไปหาพ่อแม่ผมหน่อยเป็นไง

00:13:49.120 --> 00:13:50.880 align:center
- นี่คืนวันศุกร์นะ
- แล้วไง

00:13:50.960 --> 00:13:53.240 align:center
คุณเพิ่งเจอพ่อแม่เมื่อวานไม่ใช่เหรอ

00:13:53.320 --> 00:13:56.320 align:center
ใช่ แต่คุณไม่ได้เจอ

00:13:56.400 --> 00:14:00.080 align:center
พ่อแม่ผมเอ็นดูคุณมากนะ

00:14:01.080 --> 00:14:04.280 align:center
เราไปเยี่ยมพ่อแม่คุณวันอื่นไม่ได้เหรอ

00:14:05.080 --> 00:14:07.160 align:center
ฉันอยากออกไปเที่ยวบ้าง

00:14:07.680 --> 00:14:09.680 align:center
คุณแทบไม่เคยว่างวันศุกร์เลย

00:14:09.760 --> 00:14:14.320 align:center
นี่เป็นวันครบรอบแต่งงานของพ่อแม่
ผมอยากเซอร์ไพรส์พวกเขาจริงๆ

00:14:15.560 --> 00:14:16.760 align:center
โอเค ก็ได้

00:14:19.560 --> 00:14:22.480 align:center
พ่อแม่คุณแต่งงานมานานเท่าไหร่

00:14:23.600 --> 00:14:26.640 align:center
นานมาก นานสุดๆ

00:14:27.920 --> 00:14:29.160 align:center
พวกเขามีความสุขมาก

00:14:30.400 --> 00:14:31.720 align:center
มีความสุขมากๆ

00:14:35.160 --> 00:14:36.720 align:center
ฉันเอง

00:14:36.800 --> 00:14:39.560 align:center
- แม่ง เชี่ย โธ่เว้ย
- เยส

00:14:39.640 --> 00:14:42.040 align:center
เกม เซต และแมตช์

00:14:45.600 --> 00:14:48.520 align:center
ใจเย็นๆ เกร็ก เราแค่เล่นกันขำๆ

00:14:48.600 --> 00:14:49.920 align:center
ก็ใช่ๆ

00:14:50.000 --> 00:14:52.360 align:center
มีอะไร นายคุยกับเราได้นะ

00:14:52.440 --> 00:14:54.120 align:center
ไม่ๆ มาเล่นกันต่อ

00:14:54.200 --> 00:14:58.880 align:center
ผู้ชายเปิดเผยความรู้สึกตัวเองไม่ค่อยได้
ฉันเพิ่งคุยกับใครสักคนเรื่องนี้เอง

00:14:58.960 --> 00:15:00.040 align:center
กับผู้หญิงล่ะสิ

00:15:00.120 --> 00:15:03.080 align:center
มีคำเรียกที่เป็นทางการสำหรับพฤติกรรมแบบนี้

00:15:03.160 --> 00:15:04.960 align:center
ความเป็นชายที่เป็นพิษ

00:15:05.040 --> 00:15:08.160 align:center
มีคำเรียกสิ่งที่ทำอยู่ตอนนี้ด้วย ถ่วงเวลา มาเร็ว

00:15:08.240 --> 00:15:11.160 align:center
โทษที ฉันต้องไปแล้ว ฉันมีนัด

00:15:11.240 --> 00:15:13.760 align:center
ฉันเล่นคนเดียวแข่งกับนายสองคนได้

00:15:13.840 --> 00:15:15.320 align:center
มาเลย ให้ไว

00:15:15.400 --> 00:15:18.840 align:center
คืองี้เกร็ก ฉันต้องทำงานน่ะ

00:15:18.920 --> 00:15:21.760 align:center
- อ๋อ นายได้งานใหม่แล้วเหรอ ดีเลย
- ก็…

00:15:30.520 --> 00:15:32.480 align:center
ให้ตายสิ ไมค์

00:15:33.240 --> 00:15:35.400 align:center
ฉันแปลกใจนะที่คุณยังมีเบอร์ฉันอยู่

00:15:35.920 --> 00:15:38.360 align:center
บอกมา มีอะไรให้ช่วยล่ะ

00:15:38.440 --> 00:15:40.920 align:center
หลังจากเราสัมภาษณ์งานกัน

00:15:41.000 --> 00:15:43.960 align:center
คุณบอกให้ผมโทรหาคุณได้ทุกเมื่อถ้าผมเปลี่ยนใจ

00:15:44.040 --> 00:15:45.680 align:center
เมื่อแปดปีก่อน

00:15:45.760 --> 00:15:48.400 align:center
ผมไม่ตัดสินใจเรื่องแบบนี้ในชั่วข้ามคืน

00:15:49.080 --> 00:15:51.760 align:center
- ทำไมตอนนี้ถึงอยากมาทำงานให้เราล่ะ
- ความรู้สึกน่ะ

00:15:52.600 --> 00:15:55.120 align:center
ผมคิดว่า ตอนนี้แหละเหมาะเลย

00:15:56.040 --> 00:15:58.960 align:center
งั้นไม่อะไรกับกระแสดราม่า
ของเกาะร้อนรักในทวิตเตอร์เหรอ

00:15:59.040 --> 00:16:01.320 align:center
ทวิตเตอร์ ยังอยู่อีกเหรอ

00:16:03.000 --> 00:16:07.840 align:center
จริงๆ นะ ไมค์ ฉันไม่ได้ข่าวจากคุณเลยมาแปดปี
แล้วอยู่ดีๆ คุณก็โทรหาฉัน

00:16:08.560 --> 00:16:10.840 align:center
ทุกอย่างขึ้นอยู่กับเวลา แอนน์มารี

00:16:10.920 --> 00:16:12.800 align:center
ฟังนะ ผมพร้อมเจอความท้าทายใหม่แล้ว

00:16:12.880 --> 00:16:15.760 align:center
และคุณน่าจะต้องการคนมีคุณสมบัติอย่างผม

00:16:15.840 --> 00:16:17.960 align:center
- งั้นเหรอ
- โลกนี้มันอยู่ยาก

00:16:18.040 --> 00:16:22.520 align:center
จะดีมากถ้ามีผู้ชายที่แข็งแกร่งอยู่เคียงข้างคุณ

00:16:22.600 --> 00:16:26.120 align:center
คนที่ทำงานสกปรกให้คุณ

00:16:27.920 --> 00:16:30.240 align:center
- รู้ไหมว่าฉันคิดอะไร
- ว่าผมพูดถูก

00:16:30.760 --> 00:16:35.240 align:center
ฉันคิดว่าตอนนั้นคุณหลอกใช้เรา
เพื่อให้ได้ข้อเสนอดีขึ้นจากคู่แข่งของเรา

00:16:35.320 --> 00:16:36.240 align:center
ไม่ใช่แน่นอน

00:16:36.320 --> 00:16:39.640 align:center
แต่คุณพูดถูก โลกนี้มันอยู่ยาก

00:16:39.720 --> 00:16:42.280 align:center
ตอนนี้ผู้ชายอย่างคุณก็ได้รู้ซึ้งแล้ว

00:16:43.280 --> 00:16:46.640 align:center
โทษที ฉันอยากกินมื้อเที่ยงด้วยนะ
เราน่าจะทำแบบนี้กันบ่อยๆ

00:16:46.720 --> 00:16:49.640 align:center
แต่คุณคงต้องไปทำงานสกปรกให้คนอื่นละกัน

00:16:51.480 --> 00:16:54.600 align:center
ไม่ว่าฉันทำอะไร
ก็ทำให้เธอพอใจไม่ได้เลย หวัดดีครับ

00:16:54.680 --> 00:16:56.760 align:center
ใจเย็นๆ ไว้เพื่อน อาจจะเป็นวัยทองก็ได้

00:16:56.840 --> 00:17:00.680 align:center
พูดงี้เหยียดเพศนะ
ถ้านายพูดแบบนั้นกับเมเรลล่ะก็…

00:17:00.760 --> 00:17:02.200 align:center
ฉันพูดถึงนาย

00:17:02.280 --> 00:17:06.360 align:center
นายต้องแวะฉี่บ่อยๆ ฉันก็เคยเป็น

00:17:07.120 --> 00:17:08.480 align:center
อยู่บ้านทำแบบนี้เรอะ

00:17:09.280 --> 00:17:11.120 align:center
อยู่บ้านใส่กุญแจมือรึเปล่าล่ะ

00:17:12.920 --> 00:17:16.240 align:center
- ว่าไงนะ
- หรือมีไว้ให้เมียใส่ล่ะ

00:17:17.600 --> 00:17:20.040 align:center
- คิดว่าตลกนักรึไง
- เออ ตลกสิ

00:17:22.480 --> 00:17:25.280 align:center
- อย่ายุ่งกับเขา
- หัวเราะออกอีกไหม

00:17:25.360 --> 00:17:28.000 align:center
- เกร็ก
- ดูถูกเจ้าหน้าที่…

00:17:28.080 --> 00:17:29.640 align:center
อย่ายืนเฉยๆ สิ ใส่กุญแจมือเขาซะ

00:17:30.520 --> 00:17:34.560 align:center
- ถอยไป
- ถอยไป ห้ามถ่าย

00:17:36.680 --> 00:17:39.680 align:center
ฟังนะ ถ้าทุกคนทิ้งขยะเรี่ยราดลงบนถนน…

00:17:39.760 --> 00:17:45.080 align:center
ฟังนะ ฉันไม่รู้ว่าคุณมีอะไรไม่สบายใจ
แต่บ่ายนี้ไปพักซะ

00:17:51.240 --> 00:17:54.200 align:center
"ท่ามกลางความยากลำบาก ยังมีโอกาสอยู่"

00:17:54.280 --> 00:17:57.440 align:center
สุดยอด ไปเอามาจากไหน
นิตยสารหญิงวัยกลางคนเหรอ

00:17:57.520 --> 00:17:58.720 align:center
อัลเบิร์ต ไอน์สไตน์

00:17:59.920 --> 00:18:01.760 align:center
เธอมีปัญหาอะไรกับเขาเหรอ

00:18:01.840 --> 00:18:05.280 align:center
ฉันเป็นเพื่อนกับคนที่ไม่มีเซลลูไลท์ไม่ได้

00:18:05.880 --> 00:18:08.800 align:center
- ไม่เอาๆ ฉันออกกำลังอยู่
- ออกกำลังเหรอ

00:18:09.440 --> 00:18:11.080 align:center
ใช่ ฉันเริ่มออกกำลังแล้ว

00:18:11.160 --> 00:18:14.440 align:center
ทำอะไรล่ะ โยคะ ปั่นจักรยาน

00:18:14.520 --> 00:18:17.600 align:center
ไม่ ฉันมีเทรนเนอร์ส่วนตัว ราโมน

00:18:17.680 --> 00:18:18.840 align:center
เทรนเนอร์ส่วนตัวเลย

00:18:19.720 --> 00:18:22.680 align:center
แล้วเทรนเนอร์คนนี้ใส่ใจเป็นส่วนตัวถึงไหนล่ะ

00:18:22.760 --> 00:18:26.040 align:center
ไม่ต้อง หยุดเลย เขาเด็กพอเป็นลูกฉันได้

00:18:26.120 --> 00:18:29.160 align:center
- แต่เขาเล่นหูเล่นตากับฉันอยู่นะ
- นั่นไง

00:18:29.720 --> 00:18:31.400 align:center
แล้วหุ่นเขานะ…

00:18:31.480 --> 00:18:33.880 align:center
พระเจ้า แค่มองก็น้ำเดิน

00:18:33.960 --> 00:18:35.920 align:center
รออะไรอยู่ล่ะ ลุยเลยสิ

00:18:36.000 --> 00:18:38.360 align:center
หยุดเลย ไม่ได้หรอก ไม่มีทาง

00:18:38.440 --> 00:18:40.480 align:center
ต่อให้เขาอยาก ฉันก็ทำไม่ได้

00:18:41.160 --> 00:18:44.800 align:center
ทำไม เปิดใจหน่อยก็ไม่มีอะไรเสียหายนี่

00:18:46.480 --> 00:18:48.160 align:center
นอกใจกันซื่อๆ เลยเนี่ยนะ

00:18:48.240 --> 00:18:52.480 align:center
ไม่ ไม่ใช่นอกใจกันซื่อๆ
ฉันหมายถึงความสัมพันธ์แบบเปิด

00:18:53.440 --> 00:18:56.720 align:center
- แดนกับฉันก็คิดจะทำอยู่
- ถามจริง

00:18:56.800 --> 00:19:00.360 align:center
ใช่ แดนคิดอยู่น่ะ ฉันตัดสินใจแล้ว

00:19:00.440 --> 00:19:02.360 align:center
ไม่เอาน่า ไม่มีทางทำได้ในชีวิตจริงหรอก

00:19:02.440 --> 00:19:04.240 align:center
ไม่ลองก็ไม่มีวันรู้

00:19:04.880 --> 00:19:08.040 align:center
เธอนึกภาพแดน
อยู่กับผู้หญิงคนเดียวไปตลอดชีวิตออกไหมล่ะ

00:19:10.160 --> 00:19:12.040 align:center
เห็นไหม ฉันก็ว่างั้น

00:19:13.000 --> 00:19:17.960 align:center
ไม่ โทษที ฉันทำไม่ได้ เกร็กไม่มีวันยอมแน่นอน

00:19:18.040 --> 00:19:20.360 align:center
ทำไมจะยอมไม่ได้ ถ้าเขาก็ไม่เคยมีอารมณ์

00:19:20.440 --> 00:19:23.640 align:center
สัปดาห์ก่อนฉันบ๊วบให้เขา เขาผล็อยหลับไป

00:19:26.880 --> 00:19:27.880 align:center
อ่อ โทษที

00:19:35.720 --> 00:19:37.760 align:center
ขอบคุณมากค่ะผู้ติตตามที่รัก

00:19:39.040 --> 00:19:41.080 align:center
มาดื่มฉลองกันเลย

00:19:45.040 --> 00:19:45.920 align:center
ที่รัก

00:19:48.360 --> 00:19:50.080 align:center
มันจบแล้ว สตีวี่

00:19:51.040 --> 00:19:52.160 align:center
อะไรจบคะ

00:19:52.240 --> 00:19:54.920 align:center
ผมนี่แหละ พวกเขาไม่ต้องการผมแล้ว

00:19:56.040 --> 00:19:59.720 align:center
ผมมันหมดยุค ตกกระป๋อง ขี้แพ้

00:20:00.800 --> 00:20:03.280 align:center
ไม่จริงเลยสักนิด ที่รัก

00:20:03.360 --> 00:20:04.680 align:center
ฉันยังต้องการคุณนะ

00:20:05.840 --> 00:20:07.920 align:center
ผมแค่อยากได้ชีวิตเก่าของผมคืนมา

00:20:08.000 --> 00:20:09.080 align:center
รู้ไหม

00:20:09.960 --> 00:20:12.520 align:center
ผมแค่อยากให้ทุกอย่างกลับไปเป็นเหมือนเดิม

00:20:13.560 --> 00:20:15.720 align:center
สำหรับฉัน คุณยังเป็นเหมือนเดิมไม่มีเปลี่ยน

00:20:16.240 --> 00:20:17.960 align:center
อัศวินขี่ม้าขาวของฉัน

00:20:18.040 --> 00:20:21.320 align:center
- หรือไม่มีม้าก็ไม่เป็นไร
- ต่อให้ผมต้องขายบ้านเหรอ

00:20:21.400 --> 00:20:24.360 align:center
- ไม่มีทางซะล่ะ
- ถ้าผมหางานไม่ได้ก็ต้องขาย

00:20:26.000 --> 00:20:27.960 align:center
งั้นมาทำงานให้ฉันสิ

00:20:29.560 --> 00:20:32.520 align:center
ฉันได้สปอนเซอร์เจ้าแรกแล้ว หมื่นยูโรเชียวนะ

00:20:34.440 --> 00:20:36.840 align:center
สำหรับก๊อกน้ำร้อน ดูสิ

00:20:37.640 --> 00:20:41.160 align:center
วิดีโอนี้มีคนดูเกือบแสนครั้งแล้ว

00:20:44.040 --> 00:20:47.000 align:center
บอกแล้วว่าเราจะผ่านไปด้วยกันได้

00:20:47.480 --> 00:20:48.320 align:center
อือ

00:20:50.320 --> 00:20:52.360 align:center
อ้าว ไม่ได้ยินเสียงกริ่งกันเลย

00:20:52.840 --> 00:20:55.320 align:center
พ่อ แม่

00:20:58.280 --> 00:21:01.840 align:center
ฉันรู้จักคลับดีๆ ให้เราไปกันได้นะถ้าอยากไป

00:21:03.280 --> 00:21:04.440 align:center
รอเดี๋ยว

00:21:05.440 --> 00:21:07.160 align:center
แม่ แม่อยู่ไหน

00:21:08.040 --> 00:21:09.800 align:center
ดูคอนเสิร์ตเหรอ

00:21:10.800 --> 00:21:14.200 align:center
ไม่ เราอยู่หน้าประตูแม่แล้ว

00:21:15.640 --> 00:21:16.880 align:center
มาเซอร์ไพรส์ไง

00:21:18.920 --> 00:21:21.680 align:center
รู้แล้วว่าเราเพิ่งเจอกันเมื่อวาน แต่…

00:21:22.280 --> 00:21:26.320 align:center
อ่อ ได้ โอเค งั้นคราวหน้าละกัน

00:21:28.160 --> 00:21:29.200 align:center
โอเค

00:21:30.000 --> 00:21:31.280 align:center
พ่อแม่ไม่อยู่บ้าน

00:21:32.160 --> 00:21:34.920 align:center
ไม่อยู่ เอ้า งั้นไปกัน

00:21:37.560 --> 00:21:38.640 align:center
น่าเสียดายชะมัด

00:21:38.720 --> 00:21:41.560 align:center
ฉันเข้าใจ แต่พวกเขาก็มีชีวิตของตัวเองนะ

00:21:47.440 --> 00:21:50.920 align:center
- ออกกำลังสนุกดีนะครับ
- ดีมาก

00:21:51.000 --> 00:21:52.720 align:center
- ใช่
- อยากดื่มอะไรหน่อยไหม

00:21:52.800 --> 00:21:53.960 align:center
น้ำก็ดีค่ะ

00:21:54.480 --> 00:21:55.880 align:center
ผมว่าค็อกเทลเป็นไง

00:21:57.880 --> 00:22:02.120 align:center
- ตอนนี้เหรอ คุณกับฉันเหรอ
- ถ้าคุณไม่มีแผนอื่น

00:22:07.240 --> 00:22:09.760 align:center
งั้นคุณน่าจะสอนผมขับรถนะ

00:22:09.840 --> 00:22:13.560 align:center
แหม ถ้าอายุ 16 ก็มาเรียนกับฉันละกัน

00:22:18.120 --> 00:22:19.400 align:center
อีกแก้วค่ะ

00:22:20.920 --> 00:22:24.760 align:center
รู้ไหมว่ายินกับโทนิคมี 450 แคลอรี่นะ

00:22:24.840 --> 00:22:28.160 align:center
คุณถึงชวนฉันมาดื่มเหรอ
จะได้ให้ฉันเป็นสมาชิกยิมต่อไป

00:22:29.600 --> 00:22:31.640 align:center
ผมไม่ค่อยได้เจอผู้หญิงอย่างคุณที่ทำงานมากนัก

00:22:31.720 --> 00:22:33.600 align:center
แก่และหย่อนยานน่ะเหรอ

00:22:34.400 --> 00:22:36.320 align:center
ตลก แถมเป็นตัวเอง

00:22:37.200 --> 00:22:40.560 align:center
ผู้หญิงพวกนั้นมีแต่สวยพลาสติก

00:22:40.640 --> 00:22:43.240 align:center
คุณต่างออกไป คุณเป็นของจริง

00:22:45.720 --> 00:22:47.120 align:center
ค่ะ ขอบคุณ

00:22:55.400 --> 00:22:59.640 align:center
แล้วคุณทำอะไรอยู่
ยังเรียนอยู่นอกจากทำงานที่ยิมเหรอ

00:23:00.840 --> 00:23:03.240 align:center
ผมกำลังจะสร้างยิมของตัวเอง

00:23:03.320 --> 00:23:07.520 align:center
ไม่ใช่สำหรับคนที่อยากหุ่นเพรียว
สวยขึ้นหรือฟิตขึ้น

00:23:07.600 --> 00:23:10.600 align:center
แต่สำหรับคนที่อยากรู้สึกดีขึ้น

00:23:11.560 --> 00:23:15.880 align:center
ก้าวไปอีกขั้น ให้คำปรึกษาด้านอาหาร
การฝึกสมาธิ และการแนะนำตัวต่อตัว

00:23:17.120 --> 00:23:18.160 align:center
สำหรับคนจริงๆ

00:23:20.760 --> 00:23:23.960 align:center
- ฟังดูดีมาก
- เหรอ อยากเข้าไหมล่ะ

00:23:27.240 --> 00:23:28.960 align:center
ฉันจะไป…

00:23:30.240 --> 00:23:31.240 align:center
ห้องน้ำก่อน

00:23:33.920 --> 00:23:34.880 align:center
โทษทีค่ะ

00:23:39.480 --> 00:23:43.680 align:center
โอเค ดีแล้ว เธอได้มั่นใจขึ้น ทีนี้กลับบ้านได้

00:23:53.240 --> 00:23:56.040 align:center
บ้าจริง ไม่นะ

00:24:15.240 --> 00:24:17.080 align:center
ไม่ ไม่ใช่ที่นี่

00:24:17.800 --> 00:24:19.560 align:center
- งั้นที่ไหน
- ไม่รู้สิ

00:24:21.560 --> 00:24:25.080 align:center
(โรงเรียนสอนขับรถ
เมืองเมเรล)

00:24:38.320 --> 00:24:41.360 align:center
ผมไม่เข้าใจ พ่อแม่ไม่ชอบดนตรีคลาสสิกด้วยซ้ำ

00:24:41.440 --> 00:24:44.160 align:center
ปล่อยไปเถอะ เราจะได้สนุกด้วยกัน

00:24:44.240 --> 00:24:46.600 align:center
ดอกไม้ออกจะแพง เปลืองชะมัด

00:24:50.800 --> 00:24:53.280 align:center
- โมฮิโตไหม
- ค่ะ โมฮิโตสองแก้วค่ะ

00:24:58.120 --> 00:25:02.920 align:center
ที่รัก ฉันรู้ว่าคุณยังไม่แน่ใจ
คืนนี้ไม่ต้องทำอะไรเลยก็ได้

00:25:03.840 --> 00:25:06.760 align:center
เราแค่เดินสำรวจดูแล้วค่อยว่ากัน

00:25:07.760 --> 00:25:10.480 align:center
เดี๋ยวนะ เราอยู่ที่ไหน

00:25:13.160 --> 00:25:14.360 align:center
คลับสวิงกิ้ง

00:25:14.440 --> 00:25:18.240 align:center
ไม่นะๆ แพม นี่มัน… นี่มันไม่เหมาะกับผมเลย

00:25:18.760 --> 00:25:21.080 align:center
- ที่รัก ผมรักคุณ
- แค่เปิดใจหน่อยสิ

00:25:21.160 --> 00:25:23.480 align:center
เราไม่ต้องทำแบบนี้ ไม่ต้องจริงๆ

00:25:23.560 --> 00:25:26.000 align:center
รักเดียวใจเดียวก็เวิร์กได้ ผมมั่นใจ

00:25:26.080 --> 00:25:29.160 align:center
- ฉันว่าไม่ได้
- ได้สิ แค่ดูพ่อแม่ผม…

00:25:29.920 --> 00:25:35.720 align:center
- แพม ดีจังเลย
- ดีจังเลยค่ะ คริสติน เฮงค์

00:25:35.800 --> 00:25:37.800 align:center
นึกว่าพ่อแม่ไปดูคอนเสิร์ตซะอีก

00:25:37.880 --> 00:25:40.240 align:center
โทษทีจ้ะ เราไม่อยากทำให้ลูกเสียใจ

00:25:40.320 --> 00:25:42.400 align:center
เรารู้ว่าลูกหัวโบราณขนาดไหน

00:25:43.720 --> 00:25:47.080 align:center
- แต่พ่อแม่มาทำอะไรที่นี่
- ทำอะไรก็ได้ที่เราชอบ

00:25:47.160 --> 00:25:51.320 align:center
หลังจากแต่งงานกันมา 42 ปี
บางครั้งเราก็อยากทำอะไรใหม่ๆ บ้าง

00:25:51.400 --> 00:25:54.000 align:center
พูดถูกที่สุดเลยค่ะ จริงไหมแดน

00:25:54.080 --> 00:25:57.360 align:center
อ่อ เราต้องไปแล้ว ซูสกับแฮร์รี่มาแล้ว

00:25:57.440 --> 00:26:01.360 align:center
- อะไร เพื่อนเล่นไพ่บริดจ์น่ะเหรอ
- แค่ซูสน่ะ แฮร์รี่ชอบดูมากกว่า

00:26:02.360 --> 00:26:05.440 align:center
- อ่อ ยินดีด้วยนะคะ
- ขอบใจจ้ะ

00:26:06.320 --> 00:26:07.240 align:center
ซูส

00:26:08.080 --> 00:26:09.840 align:center
เชื่อฉันรึยังล่ะ

00:26:09.920 --> 00:26:12.920 align:center
ผมนึกว่าพวกเขาไปดูคอนเสิร์ต

00:26:13.000 --> 00:26:14.680 align:center
ซูสกับแฮร์รี่เนี่ยนะ

00:26:15.560 --> 00:26:20.040 align:center
ที่รัก เราจะไม่ทำอะไรที่คุณไม่พร้อม
แค่ดื่มแล้วกลับบ้านกันก็ได้

00:26:20.120 --> 00:26:22.720 align:center
จากนั้นเราจะตกลงกันให้ชัดเจน

00:26:30.240 --> 00:26:32.360 align:center
ไงที่รัก สนุกไหม

00:26:33.400 --> 00:26:34.600 align:center
ลูกๆ หลับแล้วเหรอ

00:26:34.680 --> 00:26:37.760 align:center
ช้ากว่าปกติ 15 นาที
แต่เราอ่านหนังสือจบไปเล่มนึง

00:26:38.400 --> 00:26:39.400 align:center
ดีแล้ว

00:26:41.280 --> 00:26:42.160 align:center
ที่รัก

00:26:43.960 --> 00:26:46.120 align:center
มาพูดตรงๆ กันเถอะ

00:26:50.000 --> 00:26:51.000 align:center
เอาละ

00:26:53.680 --> 00:26:54.880 align:center
ผมไปหาหมอมา

00:26:55.560 --> 00:26:56.840 align:center
อะไร คุณป่วยเหรอ

00:26:56.920 --> 00:27:00.120 align:center
ระดับเทสโทสเตอโรนของผมต่ำไป

00:27:01.280 --> 00:27:03.560 align:center
เพราะอย่างนั้นผมถึงไม่ค่อย…

00:27:05.120 --> 00:27:06.720 align:center
มันถึงไม่ค่อยดีเท่าไหร่

00:27:06.800 --> 00:27:09.720 align:center
แต่ไม่ใช่เพราะคุณไม่เซ็กซี่

00:27:09.800 --> 00:27:10.640 align:center
ฮะ

00:27:14.040 --> 00:27:18.680 align:center
ใช่ ผมเลยไปฉีดฮอร์โมนมา
แล้วก็เลยคึกเกินไปหน่อย

00:27:19.280 --> 00:27:21.280 align:center
- อ่อ
- ใช่ ผมขอโทษ

00:27:21.360 --> 00:27:23.720 align:center
- โอเค
- ใช่ นั่นแหละ

00:27:26.920 --> 00:27:28.920 align:center
ว้าวๆ

00:27:29.000 --> 00:27:32.920 align:center
กลิ่นเหงื่อแรงเชียว
ออกกำลังไปได้สวยใช่ไหม

00:27:37.880 --> 00:27:41.240 align:center
อย่าทำที่บ้าน ป้องกันเสมอ
และเราต้องเล่าทุกอย่างให้กันฟัง

00:27:41.320 --> 00:27:44.400 align:center
เว้นแต่ว่าอีกฝ่ายจะไม่อยากรู้จริงๆ

00:27:44.480 --> 00:27:47.640 align:center
สิ่งสำคัญที่สุดคือเราต้องเปิดใจและซื่อสัตย์ต่อกัน

00:27:47.720 --> 00:27:50.720 align:center
ดี ผมจะเขียนว่า "เปิดใจและซื่อสัตย์"

00:27:50.800 --> 00:27:53.040 align:center
- ห้ามทำกับเพื่อน
- แดน

00:27:53.120 --> 00:27:56.280 align:center
ผมไว้ใจคุณ แต่ไม่ไว้ใจเพื่อนผม

00:27:56.360 --> 00:27:59.480 align:center
ดี ครบแล้วนะ งั้นมาเซ็นกัน

00:27:59.560 --> 00:28:03.680 align:center
ไม่ เดี๋ยว เราจะไม่มีอะไรกับคนเดิมซ้ำสอง

00:28:03.760 --> 00:28:06.040 align:center
- ไม่เหรอ
- ผมไม่อยากให้เราตกหลุมรัก

00:28:07.640 --> 00:28:10.720 align:center
ขอโทษที ปกติผมทำสัญญาโฉนด…

00:28:10.800 --> 00:28:13.880 align:center
คนเราเจอกันสองครั้งโดยไม่ตกหลุมรักกันได้นะ

00:28:13.960 --> 00:28:16.000 align:center
ไม่ เรื่องนี้ต่อรองไม่ได้

00:28:16.080 --> 00:28:19.160 align:center
ถ้าอยากให้ผมทำแบบนี้ ข้อนี้ต้องปฏิบัติตาม

00:28:19.240 --> 00:28:22.320 align:center
ดี "อย่าเป็นคนเดิมซ้ำสอง"

00:28:22.400 --> 00:28:24.720 align:center
เอาละ งั้นก็ครบทุกอย่างแล้ว

00:28:24.800 --> 00:28:27.760 align:center
- งั้นปรินต์เลย เราจะได้เซ็น
- ได้

00:28:29.400 --> 00:28:33.120 align:center
ดีใจจังที่คุณอยากทำแบบนี้ ฉันก็ตื่นเต้นเหมือนกัน

00:28:33.200 --> 00:28:35.440 align:center
แต่ฉันคิดว่าจะดีสำหรับเรา

00:28:39.360 --> 00:28:43.040 align:center
แต่คุณก็ยังลังเลอยู่ดี เพี้ยนชะมัด

00:28:45.360 --> 00:28:50.640 align:center
อันนี้ดีมากค่ะ ไม่เหนียวเหนอะหนะ
และดีต่อผิวมาก

00:28:50.720 --> 00:28:53.600 align:center
เอาอีกที ใส่แว่นกันแดดด้วย

00:28:53.680 --> 00:28:57.280 align:center
- เข้าไปข้างในกันเถอะ หนาวจะแย่
- ผมจะใส่ฟิลเตอร์ให้

00:28:57.360 --> 00:29:01.000 align:center
ฟิลเตอร์ผิวที่ขนลุกซู่เนี่ยนะ
ไร้สาระ นี่มันครีมกันแดดนะ

00:29:01.080 --> 00:29:02.440 align:center
ใครเป็นผู้กำกับกันแน่

00:29:03.400 --> 00:29:05.840 align:center
ผมรู้ดีว่าคนดูต้องการอะไร โอเคนะ

00:29:05.920 --> 00:29:08.520 align:center
ผมอยู่วงการนี้มา 20 ปีแล้ว เอาใหม่

00:29:08.600 --> 00:29:10.280 align:center
แล้วคุณก็ถูกไล่ออกไง

00:29:10.360 --> 00:29:12.080 align:center
- ฮะ
- ดูออกเลยว่าเก่ง

00:29:12.680 --> 00:29:14.840 align:center
ใช่ ฉันก็คิดแบบนั้น

00:29:15.560 --> 00:29:16.720 align:center
ฉันอยู่ที่นี่ค่ะ

00:29:20.560 --> 00:29:22.280 align:center
อยากดื่มกาแฟหน่อยไหม

00:29:22.960 --> 00:29:25.640 align:center
ไม่รู้สิ ถ้าดื่มเดี๋ยวคงนอนไม่หลับ

00:29:26.240 --> 00:29:29.120 align:center
เราจะไม่ได้นอนกันหรอก คุณนี่ตลกจัง

00:29:36.680 --> 00:29:40.440 align:center
เดี๋ยว คาร์เมน ผมอยากบอกตามตรง

00:29:40.520 --> 00:29:44.120 align:center
- อะไรอีก
- บัญชีทินเดอร์ของผม มันไม่ใช่ผม

00:29:44.200 --> 00:29:46.640 align:center
ไม่เป็นไร รูปฉันก็ตั้งแต่สิบปีที่แล้ว

00:29:46.720 --> 00:29:51.440 align:center
แต่… นั่นเป็นลูกสาวผม เทส เธอแชตกับคุณ

00:29:51.520 --> 00:29:53.720 align:center
และเมียผม หรือเมียเก่าน่ะ

00:29:55.160 --> 00:29:56.440 align:center
ยังมีชีวิตอยู่

00:29:56.520 --> 00:29:57.840 align:center
น่ารำคาญชะมัด

00:29:57.920 --> 00:30:00.080 align:center
ไม่ เดี๋ยวก่อน

00:30:01.080 --> 00:30:03.720 align:center
เราแยกทางกันเมื่อสี่ปีก่อน เธอนอกใจผม

00:30:03.800 --> 00:30:06.640 align:center
ผมยกโทษให้เธอ แต่เธอก็ยังอยากหย่า

00:30:06.720 --> 00:30:09.000 align:center
บางครั้งผมก็เกลียดเธอมาก

00:30:09.800 --> 00:30:12.520 align:center
แต่ผมไม่แน่ใจว่าผมตัดใจจากเธอได้แล้วจริงๆ

00:30:12.600 --> 00:30:16.840 align:center
บอกตามตรง ผมคิดว่า
ผมอาจจะไม่อยากตัดใจเท่าไหร่

00:30:19.360 --> 00:30:20.800 align:center
แล้วฉันล่ะ

00:30:23.120 --> 00:30:23.960 align:center
อะไรนะ

00:30:25.120 --> 00:30:27.400 align:center
อยากเสร็จบนตัวฉันไหม

00:30:30.560 --> 00:30:31.400 align:center
อยาก

00:30:32.280 --> 00:30:37.280 align:center
แต่ผมนึกว่าคุณชอบผู้ชายที่แสดงความอ่อนไหว

00:30:37.360 --> 00:30:41.200 align:center
ฟังนะ ฉันแค่อยากถึงจุดสุดยอด
คุณจะจัดให้ได้ไหม

00:30:41.280 --> 00:30:44.960 align:center
- ได้ ผมว่าได้
- ได้นะ

00:30:57.520 --> 00:31:00.040 align:center
เทส พ่อมาแล้ว

00:31:04.080 --> 00:31:06.320 align:center
- ไง
- ไงคะ

00:31:06.400 --> 00:31:10.040 align:center
- เราเป็นไงบ้าง
- ดีค่ะ เดตพ่อเป็นไง

00:31:10.120 --> 00:31:13.400 align:center
พ่อจะไม่ลงรายละเอียดนะ แต่เราปิดจ๊อบกันแล้ว

00:31:13.480 --> 00:31:16.080 align:center
เจ๋งเลยพ่อ หนูภูมิใจในตัวพ่อ

00:31:16.160 --> 00:31:19.760 align:center
แล้วทางนี้ล่ะ ทำการบ้านเสร็จรึยัง

00:31:19.840 --> 00:31:23.720 align:center
- ค่ะ เสร็จแล้ว
- โอเค อย่านอนดึกนักล่ะ

00:31:24.320 --> 00:31:25.400 align:center
ไม่อยู่แล้ว

00:31:27.720 --> 00:31:28.960 align:center
นั่นอะไร

00:31:30.120 --> 00:31:32.600 align:center
- ไม่มีอะไร
- พ่อเห็นอยู่กับตา

00:31:33.800 --> 00:31:37.400 align:center
โอเค ออกมาได้ไอ้หนุ่ม นายถูกจับได้แล้ว

00:31:45.400 --> 00:31:49.120 align:center
อ๋อใช่ ก็เป็นไปได้เหมือนกัน

00:31:53.680 --> 00:31:54.840 align:center
ราตรีสวัสดิ์นะ

