WEBVTT

00:20.080 --> 00:23.960
My father fought a hyena in the wild.

00:24.200 --> 00:26.726
As his son, I can very well
fight the bloody legislator.

00:26.887 --> 00:28.866
Chief, this is not some wrestling match.

00:29.227 --> 00:31.060
Even if it were,

00:31.487 --> 00:34.480
-the chief will toss the legislator
in the air with ease. -Right.

00:35.227 --> 00:37.480
He has actually pinned
the legislator down.

00:38.387 --> 00:40.313
It's been 10 days since
the video was uploaded.

00:40.338 --> 00:41.958
-Still, nobody could dare
-Yes.

00:42.120 --> 00:44.056
lay a finger on Bam Bahadur.

00:44.150 --> 00:46.283
-Right.
-He was issuing shallow threats.

00:46.885 --> 00:48.052
Yes.

00:49.319 --> 00:51.192
How about a walk towards the East?

00:51.587 --> 00:54.387
Sure. Let's see how things
are going on there.

00:54.453 --> 00:57.307
-Let's hear what the people say. Hello.
-Hello, Chief.

00:57.827 --> 01:00.350
Chief, you and ma'am

01:00.833 --> 01:05.353
are being lauded in both places,
East and West. Believe me.

01:05.466 --> 01:08.719
-Really? -Sister-in-law stood
her ground with the cane in hand.

01:08.744 --> 01:11.425
-Yes.
-It garnered thunderous applause.

01:11.466 --> 01:12.478
I swear.

01:12.502 --> 01:14.096
-That video?
-Yes.

01:14.153 --> 01:16.033
It has garnered close to 72,000 likes.

01:16.447 --> 01:18.467
-Really? Amazing.
-Yes.

01:18.832 --> 01:19.852
Awesome.

01:19.933 --> 01:22.393
Let's walk towards the East
and also meet Bam Bahadur.

01:22.437 --> 01:23.932
-Sure, let's go.
-Come.

01:23.980 --> 01:26.659
It's important to meet
Bam Bahadur. Let's go.

01:27.193 --> 01:28.980
Bam Bahadur is a brave man.

01:29.227 --> 01:31.539
He grabs a snake by the neck.

01:35.993 --> 01:38.339
-Take this, Mr. Secretary.
-Hey. Why this?

01:38.640 --> 01:40.427
I don't need it anymore, Chief.

01:41.033 --> 01:43.573
The legislator would have
attacked me by now if he had to.

01:44.527 --> 01:47.747
-Here.
-No. But still, you need to be alert.

01:48.453 --> 01:51.113
-Bam Bahadur. If you sense any danger,
-Yes, sir.

01:51.619 --> 01:53.972
-call up immediately.
-No.

01:54.346 --> 01:56.919
First, you need to run away
from danger, then call us up.

01:57.239 --> 01:59.079
No need to show daring
when you are alone.

01:59.500 --> 02:02.140
-If you see any of the legislator's
henchmen, just run. -Run.

02:02.600 --> 02:04.380
-Right.
-Chief.

02:04.767 --> 02:06.040
Why run from him?

02:06.093 --> 02:08.840
I can lay my life down
in the fight against the legislator.

02:09.360 --> 02:11.567
Hey! Why would you lay your life down?

02:11.806 --> 02:13.633
We are here to do that.

02:13.727 --> 02:16.813
-You should care for your family.
-Okay.

02:16.913 --> 02:18.533
Yes. One more thing.

02:18.860 --> 02:21.747
All of you should remain united.

02:22.113 --> 02:24.653
-People of East and West are brothers.
-Brothers.

02:24.727 --> 02:27.760
-Am I right? Say it.
-Yes. Brothers.

02:27.793 --> 02:29.812
-Say it. Yes.
-Brothers.

02:29.883 --> 02:31.117
Perfect.

02:33.063 --> 02:35.063
Uncle Prahlad, I'll soon be a father.

02:35.323 --> 02:37.149
So, I will be worried about money.

02:37.203 --> 02:40.043
Nowadays, education has become
extremely expensive.

02:40.530 --> 02:41.677
Silly boy.

02:42.770 --> 02:44.790
Don't worry about the money.

02:46.330 --> 02:48.957
I'll bear the expenses
of your child's education. Got it?

02:51.093 --> 02:52.420
What will I do then?

02:54.140 --> 02:56.540
That's not done, Uncle Prahlad.
I am the father.

02:56.827 --> 02:58.726
I will fulfil the duty of a father.

02:59.960 --> 03:02.987
You can discuss all that
after the child grows up.

03:03.373 --> 03:05.073
What's the point in discussing this now?

03:05.607 --> 03:08.503
You are right. We were just
talking about family planning.

03:08.610 --> 03:10.857
Family planning you say.

03:11.050 --> 03:13.390
Nice. Mr. Secretary.

03:13.843 --> 03:16.350
When is your exam scheduled to be held?

03:16.923 --> 03:19.470
-Yes?
-After almost 20 days, Chief.

03:19.763 --> 03:21.790
Hey. It's around the corner.

03:22.833 --> 03:25.747
-Let's see what happens.
-Sir, please be positive.

03:26.000 --> 03:27.080
Everything will be all right.

03:27.893 --> 03:28.906
Of course.

03:29.433 --> 03:32.220
Mr. Secretary, you have been disturbed
from the past few months.

03:33.173 --> 03:34.973
Take a week's leave

03:35.133 --> 03:36.840
and study right here.

03:38.307 --> 03:40.113
No, sir. There is no need for that.

03:41.433 --> 03:43.747
-Come on now. You may do it.
-Yes.

03:43.893 --> 03:46.607
Sir, take a leave and study at ease.

03:46.780 --> 03:48.960
-I'll handle the rest. What?
-Hey!

03:51.400 --> 03:52.973
-Okay.
-Right.

03:53.167 --> 03:55.940
I hope Quant is not
bothering you much this time.

03:57.307 --> 04:00.186
No, it's not. Let's see how it goes.

04:00.787 --> 04:01.947
A red car.

04:05.853 --> 04:07.153
There.

04:10.480 --> 04:13.333
-Hello, uncle.
-Be happy.

04:18.853 --> 04:21.160
-Greet him.
-Yes.

04:21.997 --> 04:25.370
-Hello, Chief.
-Be happy.

04:25.797 --> 04:27.063
For how many days have you come?

04:28.130 --> 04:30.503
We'll be here for a few days.

04:33.863 --> 04:35.523
Was the journey comfortable?

04:36.113 --> 04:37.167
Yes.

04:37.700 --> 04:39.380
Everything was fine except for

04:40.340 --> 04:41.607
the road of the village.

04:42.327 --> 04:43.947
It's in terrible shape.

04:49.640 --> 04:51.873
All right, sir.
We shall take your leave.

04:52.367 --> 04:53.553
-Goodbye.
-Okay.

04:56.040 --> 04:57.147
Let's go.

05:07.227 --> 05:09.707
One line from this man
can enrage anyone.

05:10.257 --> 05:13.300
-Just one line.
-Forget it, sir. Can't help it.

05:14.127 --> 05:16.827
He's the son-in-law of the village.
We can't get angry at him.

06:10.860 --> 06:13.807
'Panchayat'

06:48.047 --> 06:49.813
I didn't get the cane.

06:50.220 --> 06:51.986
-It was Rinky who got it
and gave it to me. -Oh!

06:52.033 --> 06:53.853
-But it looked good.
-Really?

06:54.487 --> 06:55.867
I was scared.

06:56.713 --> 06:58.880
-There. Rinky.
-Yes, mom.

06:59.270 --> 07:02.530
-Where are you off to?
-Raveena is here. I'm going to meet her.

07:02.783 --> 07:03.870
Meet her in the evening.

07:04.677 --> 07:06.710
Can't you sit and study for a while?

07:07.933 --> 07:09.900
I studied for two full hours.

07:11.180 --> 07:13.067
I am going. Bye.

07:15.167 --> 07:17.227
She's preparing for
the MBA entrance exam.

07:17.493 --> 07:18.713
-Really?
-Really?

07:18.780 --> 07:20.133
-It's MBA.
-Oh!

07:20.960 --> 07:22.347
All the books for preparation

07:22.920 --> 07:25.247
-are in English.
-Is it?

07:25.520 --> 07:28.353
-Yes. Yes.
-It must be tough to crack.

07:59.693 --> 08:02.533
-Where are you throwing it?
-No, I am not throwing it.

08:03.180 --> 08:04.840
I have kept it safely.

08:24.887 --> 08:25.980
All right.

08:27.040 --> 08:29.133
Fine. Get it done.

08:29.173 --> 08:31.033
Tell him that the legislator
has asked for it.

08:32.753 --> 08:33.873
All right.

08:35.207 --> 08:37.087
-How are you, sir?
-Come with me.

08:37.587 --> 08:39.507
Is the legislator planning
to sell the horse?

08:39.983 --> 08:43.510
Yes. The priest has advised him
to stay away from animals.

08:43.817 --> 08:46.237
Absolutely. The situation
has turned adverse.

08:46.657 --> 08:48.163
In case the horse dies of a fever,

08:48.357 --> 08:51.377
-I swear, people will blame
the legislator for it. -Correct.

08:51.463 --> 08:53.957
-Right?
-Take your shoes off and enter.

08:54.880 --> 08:57.180
'Residence of Chandrakishore Singh'

08:58.493 --> 09:00.660
'A man who couldn't handle a pigeon,'

09:01.253 --> 09:03.056
'how will he handle a constituency?'

09:07.713 --> 09:09.606
His name is Bam Bahadur.

09:09.972 --> 09:11.865
Okay? He is the target.

09:12.607 --> 09:14.727
I am familiar with the other four.

09:15.033 --> 09:17.927
-The council chief and others.
-Him? How?

09:18.907 --> 09:21.860
We have some old, unsettled scores.

09:24.186 --> 09:25.326
Okay.

09:26.520 --> 09:27.907
First of all,

09:29.360 --> 09:30.946
you need to finish Bam Bahadur.

09:41.747 --> 09:43.987
Finish? I didn't get that.

09:47.440 --> 09:50.580
He means to say that you
need to just break his leg.

09:51.893 --> 09:53.013
Breaking a leg.

09:53.810 --> 09:56.423
-It'll be done.
-Will you do it?

09:57.070 --> 09:58.983
-How will you break it?
-It's simple.

09:59.877 --> 10:00.970
-Firstly...
-Hey.

10:02.546 --> 10:05.513
Firstly, we'll pin him
down to the ground.

10:05.747 --> 10:09.547
After that, Bablu will jump on
his torso and set his leg straight.

10:09.643 --> 10:13.090
Then Dablu, that is me,
will jump on his leg and

10:13.870 --> 10:14.916
break it.

10:16.643 --> 10:18.076
-That's it?
-That's it.

10:19.483 --> 10:20.989
Did you get your weight checked?

10:22.319 --> 10:25.332
-No. -Breaking a person's leg
requires technique.

10:25.866 --> 10:29.219
-Don't worry about the technique, sir.
-We know a few techniques.

10:29.244 --> 10:33.210
-We have a good track record.
-Tell us where we can find him.

10:33.803 --> 10:35.277
Chuttan, tell them.

10:36.303 --> 10:39.176
-You will get a call from
a person named Bhushan. -Okay.

10:39.237 --> 10:41.870
-He'll give you further details. Okay?
-Okay.

10:44.010 --> 10:45.043
Okay.

10:47.493 --> 10:48.580
Hail the Goddess.

10:56.913 --> 11:00.813
No plans of getting married.
Currently, I am preparing for an MBA.

11:01.660 --> 11:03.520
-MBA?
-Yes.

11:04.367 --> 11:07.520
Wow. Just like the secretary?

11:11.753 --> 11:12.780
Well,

11:13.813 --> 11:15.720
how much does it cost to pursue an MBA?

11:17.020 --> 11:18.980
If we include all the expenses,

11:19.613 --> 11:21.327
it may come up to around Rs. 20 lakh.

11:24.560 --> 11:27.527
It would be a better idea
to buy a big car and rent it out.

11:28.346 --> 11:29.486
Waste of money.

11:29.527 --> 11:32.380
Not everyone is as smart
as you are, brother-in-law.

11:40.000 --> 11:42.713
I was just joking, brother-in-law.

11:42.758 --> 11:44.426
She was joking.

11:44.550 --> 11:45.937
You took it seriously.

11:46.243 --> 11:49.603
-Come on now. She was joking.
-Exactly.

11:51.577 --> 11:55.137
-Let's take him around the village.
-The village?

11:55.897 --> 11:58.216
-Why take him around the village?
-Why?

11:59.010 --> 12:00.743
Is there nothing to see in this village?

12:01.717 --> 12:04.390
I mean there was a haunted tree

12:04.857 --> 12:06.237
but it is no longer haunted.

12:08.567 --> 12:11.107
We can go to the garden.
The garden is beautiful.

12:11.160 --> 12:14.233
-Yes. Let's go to the garden. Yes.
-Let's go to the garden.

12:14.427 --> 12:15.893
Shall we ask the secretary to join us?

12:21.693 --> 12:25.340
What will he do with us?
Let the three of us go. Okay?

12:26.220 --> 12:28.713
Let's introduce him once.

12:31.373 --> 12:32.447
Why?

12:34.603 --> 12:38.270
Okay. I'll call him up and ask.

12:40.523 --> 12:43.176
It'll be good if you can meet him.

12:46.870 --> 12:48.123
Do you know the date of the exam?

12:48.853 --> 12:50.087
It's on the 28th.

12:50.600 --> 12:52.880
Okay. What about the exam centre?

12:54.673 --> 12:55.860
The same. Banaras.

12:58.333 --> 12:59.407
Shall I join you?

13:00.460 --> 13:01.713
What for?

13:01.873 --> 13:03.893
I haven't taken my car
on a long drive as yet.

13:04.533 --> 13:05.856
I'll see Banaras as well.

13:06.307 --> 13:07.613
What say, bro?

13:08.573 --> 13:10.287
As you deem fit.

13:10.473 --> 13:12.620
Okay. I'll inform you
when I start from here.

13:13.807 --> 13:15.413
Whatever it is, do inform me. Okay?

13:15.520 --> 13:18.133
-Okay. I'll talk to you later.
-Okay.

13:20.000 --> 13:21.603
-Hello.
-What were you doing?

13:22.880 --> 13:24.033
I was studying.

13:26.100 --> 13:27.247
I see.

13:28.993 --> 13:34.180
Well, Raveena, her husband
and I are going to the garden

13:34.713 --> 13:35.967
to spend some time.

13:37.107 --> 13:38.367
Okay. Go ahead.

13:43.040 --> 13:44.340
Why don't you join us?

13:45.117 --> 13:46.290
Raveena wanted to meet you.

13:46.893 --> 13:49.370
Why does she want to meet me?

13:50.429 --> 13:53.362
She's my childhood friend.
Just come over.

13:55.110 --> 13:57.176
Why should I meet your friend?

13:57.810 --> 13:59.510
Fine. Don't meet her.

14:13.249 --> 14:16.516
Well, I don't want to meet that Ganesh.

14:19.137 --> 14:20.583
I understand but

14:21.200 --> 14:22.867
it's been long since
that event happened.

14:23.120 --> 14:24.727
Why are you still brooding over it?

14:25.313 --> 14:27.480
Darn it. This is the limit.

14:55.390 --> 14:58.543
Mr. Secretary. Where is your village?

15:00.997 --> 15:03.703
It's in District Mathura.
But no relative stays there.

15:03.940 --> 15:05.033
District Mathura?

15:05.540 --> 15:07.986
That's where his maternal
grandma's village is. Isn't it?

15:08.125 --> 15:09.973
-Really? Wow.
-Yes.

15:11.847 --> 15:14.120
Which village in Mathura?

15:23.207 --> 15:25.627
He asked you the name of the village.

15:26.507 --> 15:28.587
-I don't remember.
-I see.

15:33.867 --> 15:35.013
Let us pay a visit

15:35.900 --> 15:37.220
to the office of the village council.

15:38.460 --> 15:39.960
The place where
the wedding entourage had halted.

15:43.987 --> 15:45.180
Shall we?

15:48.560 --> 15:50.327
This is turning ugly.

15:56.393 --> 15:59.060
I wonder what he wants
to see at the office.

15:59.653 --> 16:02.633
Exactly. All he'll find there
are tables and chairs.

16:02.780 --> 16:05.367
It may remind him of the old events
and bitter experiences.

16:12.447 --> 16:13.527
Okay.

16:15.410 --> 16:16.570
Let's not go to the office.

16:25.487 --> 16:26.793
Can we climb up?

16:30.380 --> 16:32.906
-The staircase has been locked.
-Yes.

16:33.240 --> 16:35.473
-It's locked.
-Why?

16:37.507 --> 16:39.733
Well, children keep playing mischief.

16:40.187 --> 16:42.307
So, we had to do it
to ensure their safety.

16:44.027 --> 16:45.127
Am I a kid?

16:45.907 --> 16:47.487
What will you do up there?

16:48.393 --> 16:49.733
I'll go up and look down.

16:54.833 --> 16:55.900
Hello, Mr. Secretary.

16:58.033 --> 16:59.113
What happened?

17:11.180 --> 17:13.993
Not a problem. If the guest
wants to go, he will be allowed.

17:15.367 --> 17:16.479
Right?

17:19.100 --> 17:22.540
Mr. Guest, do you know how beautiful
the village looks from up here?

17:23.273 --> 17:24.893
You'll find out when you get there.

17:40.030 --> 17:41.657
You may go now but be careful.

17:53.760 --> 17:55.467
I am no longer curious now.

17:58.640 --> 17:59.767
I'll go some other day.

18:05.453 --> 18:06.453
Let's go.

18:10.285 --> 18:11.385
Come on.

18:14.580 --> 18:15.927
You were right.

18:17.173 --> 18:19.273
He is indeed an asshole.

18:22.039 --> 18:23.380
'Bhushan Sharma'

18:33.867 --> 18:37.080
Sir, shall I say something?

18:37.760 --> 18:38.880
Go on.

18:39.260 --> 18:43.913
I mean, aren't we being
ruthless with Bam Bahadur?

18:44.067 --> 18:46.540
Hey. We are not killing him.

18:47.480 --> 18:49.687
We'll just break his leg.
He'll recover in a few days.

18:51.657 --> 18:53.223
-Vinod.
-Yes.

18:54.290 --> 18:55.903
How many times have I taught you

18:56.983 --> 19:01.076
-that sacrifices have to be made
in order to bring a revolution? -Yes.

19:04.873 --> 19:06.953
The council chief was
showing such high-handedness.

19:07.227 --> 19:10.313
He said the legislator would face
consequences if he harmed Bam Bahadur.

19:10.647 --> 19:12.133
Let's see what he does.

19:13.340 --> 19:14.407
Right.

19:15.967 --> 19:21.307
Keep watching. He will soon
go from a hero to a zero.

20:06.473 --> 20:09.260
Pal, do you have a matchbox?

20:10.680 --> 20:13.053
Matchbox? The one used to light a match.

20:14.260 --> 20:15.460
Yes, I have one.

20:18.847 --> 20:20.227
Lend me a fag.

20:28.560 --> 20:30.380
Here. Take it, pal.

20:34.527 --> 20:35.800
Can we sit here and smoke?

20:39.260 --> 20:40.453
Sure, you may.

20:41.460 --> 20:42.913
-Why not?
-Why not?

20:56.167 --> 20:57.233
Well,

20:58.460 --> 20:59.693
which village were you going to?

21:00.833 --> 21:03.253
-We have come to Phulera.
-I see.

21:04.833 --> 21:07.633
-Who are you visiting in Phulera?
-We are visiting you.

21:10.647 --> 21:14.573
-The legislator sent us...
-To break your leg.

21:17.373 --> 21:19.087
If you cooperate and get it broken,

21:19.779 --> 21:22.245
we'll ensure no harm
comes to the other leg.

21:25.993 --> 21:27.100
Go on, smoke.

21:27.387 --> 21:29.167
-We'll break it after
you are done smoking. -Absolutely.

21:30.487 --> 21:32.100
Dablu, I was saying

21:32.286 --> 21:35.419
that we should make him sit
and spread his legs out...

21:37.879 --> 21:40.125
-Okay.
-I have planned everything.

21:43.560 --> 21:46.973
Is the legislator paying
you money to break my leg?

21:49.670 --> 21:51.677
As per the rule, he should.

21:53.969 --> 21:55.383
Bablu.

21:56.497 --> 21:59.143
In return for breaking his leg, how
about asking for the legislator's horse?

21:59.870 --> 22:01.057
He's anyway selling it.

22:03.887 --> 22:06.280
We'll hire it out for weddings
and make some money.

22:08.506 --> 22:09.640
Well,

22:10.217 --> 22:12.483
why is the legislator selling his horse?

22:13.230 --> 22:15.290
What can I say? It's all because of you.

22:17.040 --> 22:18.300
You gave the interview.

22:20.073 --> 22:22.560
Now, he's being accused
of being cruel to animals.

22:23.013 --> 22:25.847
The interview went viral
in the entire constituency.

22:27.547 --> 22:29.533
You'll have to pay for it with a leg.

22:30.313 --> 22:33.593
We break your leg, make it bleed.
In return, we get a steed.

22:36.227 --> 22:37.247
Amazing.

22:46.947 --> 22:49.787
What happened?
Why are you breathing heavily?

22:50.627 --> 22:51.820
Is it asthma?

22:56.413 --> 22:58.153
-Bloody mother.
-Hey!

23:00.253 --> 23:02.149
-He ran away.
-Yes.

23:02.420 --> 23:04.053
Go and catch him!

23:04.333 --> 23:06.960
-Hey, you.
-Get him now!

23:11.360 --> 23:12.407
Catch him.

23:13.167 --> 23:15.040
Catch him or else he will flee!

23:15.119 --> 23:17.676
-Get him.
-Hey, Bam Bahadur!

23:27.693 --> 23:28.727
Faster.

23:30.587 --> 23:31.840
Where is he going?

24:01.187 --> 24:03.300
Mr. Secretary. Mr. Chief.

24:04.507 --> 24:06.620
-Mr. Secretary. Mr. Chief.
-Who is it?

24:07.113 --> 24:09.747
Hey. What happened to you?

24:10.240 --> 24:12.300
-Mr. Secretary.
-Got chased by a bull?

24:13.067 --> 24:15.027
-Wait.
-Take deep breaths.

24:15.073 --> 24:16.087
Get him water.

24:16.573 --> 24:18.687
Here. Easy.

24:19.073 --> 24:21.387
-Tell us what happened.
-What happened?

24:21.610 --> 24:22.717
Tell us.

24:23.610 --> 24:25.383
-Yes.
-That...

24:25.723 --> 24:28.996
-Goons sent by the legislator...
-Where? Where are they?

24:29.030 --> 24:30.513
Where? Hey.

24:30.619 --> 24:32.430
-Get the cane.
-Who is it?

24:34.367 --> 24:35.700
Hey.

24:36.040 --> 24:38.393
-Where did they go?
-They are coming from that side.

24:40.673 --> 24:42.908
-Where?
-How many men were they?

24:42.945 --> 24:44.046
Two.

24:44.487 --> 24:45.540
Were they well-built?

25:04.873 --> 25:07.987
We had no clue that
a person could run so fast.

25:09.052 --> 25:12.573
-He ran faster than an express train.
-Right.

25:24.753 --> 25:28.612
-Chuttan, I won't let you live.
-Hey.

25:33.887 --> 25:35.000
Rascal.

25:35.967 --> 25:37.180
I'll kill you!

25:40.613 --> 25:45.146
-Hereafter, don't get such
weaklings to me. Okay? -Yes.

25:46.950 --> 25:48.030
-Get lost.
-Come on.

25:49.190 --> 25:50.837
Fuck off, asshole! Don't touch my feet.

25:52.163 --> 25:53.183
Get lost!

25:55.590 --> 25:57.076
Bloody.

26:04.117 --> 26:07.258
All I am asking is,
what will be the response of Phulera

26:07.282 --> 26:09.950
against all that the legislator did?

26:15.166 --> 26:19.373
-Hey, rascal. Why should we tell you?
-Don't talk disrespectfully!

26:19.413 --> 26:22.359
Why shouldn't we? What will you do?

26:22.590 --> 26:25.657
-I can do a lot.
-Yes. Try doing it.

26:25.830 --> 26:27.080
She says she can do a lot.

26:27.339 --> 26:30.216
All you people can do is
lick the legislator's boots.

26:31.083 --> 26:34.849
Do not suspect our faithfulness
towards the village.

26:35.483 --> 26:36.550
Why shouldn't we?

26:38.003 --> 26:39.836
I don't understand whose
side you people are on.

26:40.356 --> 26:42.686
If you are on our side, tell us
what to do against the legislator.

26:42.885 --> 26:44.016
Give a solution.

26:44.650 --> 26:46.536
If you can't, shut up and leave!

26:47.330 --> 26:50.069
-We'll decide on the response
to the legislator. -Right.

26:50.183 --> 26:51.263
Get out!

26:51.750 --> 26:54.070
Stop staring and get out! Now!

26:55.023 --> 26:56.070
Move!

26:56.736 --> 26:59.043
He didn't think about it.

26:59.103 --> 27:01.237
-Such people...
-How dare they come here.

27:03.203 --> 27:05.229
'People get hurt and only then
do they learn a lesson.'

27:06.037 --> 27:08.803
Chief, what response should we give?

27:12.753 --> 27:13.780
Tell us.

27:17.173 --> 27:20.533
The thing is that you people
should keep this to yourself.

27:22.733 --> 27:26.727
-The legislator is selling his horse.
-We'll buy it.

27:26.827 --> 27:28.180
Think about it.

27:29.640 --> 27:32.507
Phulera is the village for which
he has no respect.

27:32.813 --> 27:36.920
Now if Phulera buys his horse,
won't that be humiliating?

27:37.877 --> 27:42.030
His ego will be crushed
and his face will be a sight.

27:49.593 --> 27:51.453
That will be a befitting reply, Chief.

27:51.653 --> 27:55.099
-Absolutely.
-What an idea.

27:55.679 --> 27:58.253
-Perfect.
-The plan is good.

27:58.753 --> 28:02.980
But I don't think the legislator will
sell his horse to anyone from Phulera.

28:07.227 --> 28:09.026
He won't sell it to someone
from Phulera.

28:09.580 --> 28:11.213
But he can sell it to
Phulera's son-in-law.

28:29.660 --> 28:33.220
Mr. Parmeshwar, it's a small job.
There's no danger in it.

28:35.060 --> 28:36.193
Mr. Parmeshwar,

28:36.853 --> 28:39.293
this is the least a guest
can do for the host.

28:39.367 --> 28:41.060
Ma'am, tell me

28:42.460 --> 28:44.720
and I'll buy the legislator's
horse for you people.

28:46.460 --> 28:47.853
Why send the guest?

28:49.313 --> 28:50.586
You know that he is...

28:56.033 --> 28:57.213
His nature is different.

28:59.167 --> 29:02.440
The legislator won't sell
his horse to anyone from Phulera.

29:02.647 --> 29:05.806
-Let's find a buyer from
another village. Right? -No.

29:06.727 --> 29:09.393
We can't entrust anyone with this task.

29:10.143 --> 29:12.130
We need a trustworthy person.

29:12.583 --> 29:16.343
Mr. Parmeshwar, time is running out.
He may sell his horse to someone else.

29:23.800 --> 29:24.887
It is Rs. 5 lakh.

29:25.993 --> 29:27.123
This should suffice.

29:30.480 --> 29:31.507
Uncle Prahlad.

29:32.287 --> 29:34.673
I think you withdrew
more money than what is needed.

29:35.573 --> 29:36.707
Uncle Prahlad,

29:37.907 --> 29:38.993
have you lost it?

29:40.747 --> 29:43.540
You wish to splurge so much money
only to humiliate the legislator.

29:43.980 --> 29:47.180
I'm not splurging it. It was my
childhood dream to own a horse.

29:49.087 --> 29:50.200
There.

29:55.763 --> 29:58.670
Okay. But... One minute.

29:59.970 --> 30:01.110
Tell me.

30:01.970 --> 30:03.003
Is it dangerous?

30:03.150 --> 30:05.657
-Oh no.
-He's not assured.

30:05.714 --> 30:08.189
There is no danger.
The secretary will be with you.

30:08.290 --> 30:09.463
He will be outside.

30:10.907 --> 30:12.200
Let him go inside.

30:12.453 --> 30:14.427
-Mr. Parmeshwar, you are...
-Dad.

30:17.833 --> 30:19.467
Rinky and I will go along.

30:19.983 --> 30:21.323
-Why are you...
-Dad...

30:21.643 --> 30:23.490
If Mr. Ganesh and Raveena go together,

30:23.817 --> 30:26.077
it will appear as though a couple
has come to buy the horse.

30:26.570 --> 30:28.263
Nobody will suspect them.

30:29.383 --> 30:31.663
That is right.
But why are you tagging along?

30:31.970 --> 30:33.483
Just because Raveena is going.

30:34.823 --> 30:37.457
-Just because Raveena is going?
-Along with her...

30:38.983 --> 30:40.570
Chief, all that is fine.

30:41.406 --> 30:44.439
Let us ask if the guest is ready for it.

30:44.687 --> 30:46.386
-Sure.
-Shall we go now?

30:50.940 --> 30:53.300
He's showing off such style.

31:09.500 --> 31:11.373
This road is a pain in the ass.

31:23.346 --> 31:25.959
Well, thank you for
agreeing to do this, Ganesh.

31:36.000 --> 31:37.093
It's my in-law's place.

31:38.827 --> 31:39.933
This is the least I can do.

31:50.713 --> 31:51.767
Mr. Secretary.

31:53.540 --> 31:55.073
Sit at the back.

31:56.453 --> 31:57.473
What happened?

31:57.965 --> 31:59.580
-But...
-You be quiet.

32:00.457 --> 32:01.569
You speak a lot.

32:02.090 --> 32:04.030
Go on. I won't tell anyone.

32:04.603 --> 32:05.850
Mr. Secretary.

32:06.517 --> 32:07.576
Sit at the back.

32:07.923 --> 32:09.737
I swear I won't tell anyone.

32:12.443 --> 32:14.337
All is well. Be quiet.

32:14.683 --> 32:17.517
Well, there is nothing to hide.

32:17.623 --> 32:19.810
-There's no problem in sitting together.
-Yes.

32:21.290 --> 32:23.137
Then come and sit here.

32:24.403 --> 32:27.876
-Hey.
-Go on. Just sit there.

32:30.497 --> 32:31.603
Listen.

32:33.667 --> 32:34.693
Please come.

32:38.193 --> 32:39.267
Okay.

32:56.527 --> 32:58.340
Play a nice song.

32:59.560 --> 33:00.853
Get serious, guys.

33:02.013 --> 33:04.260
We have to arrange
transport for the horse.

33:04.860 --> 33:07.080
Only you both have to meet
the legislator to buy it.

33:08.847 --> 33:10.340
If I want to have something for myself,

33:11.533 --> 33:12.760
it is impossible

33:14.496 --> 33:15.616
for me to fail at it.

33:34.253 --> 33:35.333
Oh.

33:38.027 --> 33:40.387
The road is quite bad.
hing for myself,
