WEBVTT

00:00:10.404 --> 00:00:11.884 align:center
إنهما اثنان، أترى؟

00:00:13.764 --> 00:00:15.163 align:center
- دورك.
- نعم.

00:00:15.164 --> 00:00:16.603 align:center
دقيقة فقط، إنها حركتي.

00:00:16.604 --> 00:00:17.963 align:center
انه دورك الآن.

00:00:17.964 --> 00:00:19.403 align:center
لا تلمس.

00:00:19.404 --> 00:00:21.283 align:center
أحمر واحد... أنا ربحت.

00:00:21.284 --> 00:00:23.083 align:center
أبي، إنها حركتك،
هل يجب أن ألعبها؟

00:00:23.084 --> 00:00:25.604 align:center
نعم، العب حركتك وكذلك والدك.

00:00:26.684 --> 00:00:29.763 align:center
- انطلق.
- والدك جالس هنا.

00:00:29.764 --> 00:00:32.323 align:center
- مثل الجرذ يجلس بعد الأكل.
- امض قدمًا يا أخي.

00:00:32.324 --> 00:00:35.564 align:center
إنه مستلقي، يمضغ موزته.

00:00:35.884 --> 00:00:36.924 align:center
إنها حركتك.

00:00:37.644 --> 00:00:40.803 align:center
- حرك يدك! سأحصل على ستة.

00:00:40.804 --> 00:00:42.284 align:center
واحدة فقط؟

00:00:42.684 --> 00:00:44.163 align:center
لقد سجل أغنية واحدة.

00:00:44.164 --> 00:00:46.283 align:center
-هل ألعب يا أبي؟
- "فيكاس"، اخرج، لدي بعض العمل.

00:00:46.284 --> 00:00:50.243 align:center
-انظر، تحركاتي مثل...
-عجلوا، لدي بعض العمل.

00:00:50.244 --> 00:00:51.924 align:center
- لا تقلق.
- حسنًا.

00:00:54.044 --> 00:00:56.404 align:center
ساعده في الاستيلاء على هؤلاء.

00:00:57.284 --> 00:00:58.364 align:center
بحرص.

00:01:00.604 --> 00:01:03.084 align:center
تأخذ هذه إلى السيد "جاناردان"
وتذهب إلى السيد "مانجيش"، تمام؟

00:01:03.444 --> 00:01:05.923 align:center
هل تعرف المنزل؟ لها كوخ.
- نعم.

00:01:05.924 --> 00:01:07.484 align:center
اذهب بحذر.

00:01:09.164 --> 00:01:11.003 align:center
- هل تم ذلك يا سيدي؟
- نعم، انتهى.

00:01:11.004 --> 00:01:13.924 align:center
- هل أذهب؟
- لا تلمس، دعني ألعب.

00:01:16.484 --> 00:01:17.643 align:center
هل تلعب لودو؟

00:01:17.644 --> 00:01:21.283 align:center
نعم، نحن نلعب اللودو،
هل انتهى عملك؟

00:01:21.284 --> 00:01:23.283 align:center
نعم، لم يتبق سوى شيء واحد.

00:01:23.284 --> 00:01:24.724 align:center
هذا جيد.

00:01:25.404 --> 00:01:28.723 align:center
نعم، كان ذلك ضروريًا. أُعلنت القرية
على أنها التمويل الإنمائي الأساسي منذ عام.

00:01:28.724 --> 00:01:30.643 align:center
والناس لم يفعلوا ذلك
حتى أنهم بنوا مراحيضهم.

00:01:30.644 --> 00:01:34.243 align:center
لم يتبق سوى عدد قليل من المنازل.
تم الانتهاء من جميع المنازل الأخرى.

00:01:34.244 --> 00:01:36.764 align:center
وفي البيوت القليلة
المتبقية، قام الناس بترتيباتهم.

00:01:37.404 --> 00:01:40.804 align:center
هذا يعني أنه لا أحد يجب أن يذهب إلى
الحقول إذا كانوا لا يريدون ذلك، حقًا؟

00:01:41.044 --> 00:01:43.403 align:center
وإذا استمر شخص ما في
الذهاب، فإنهم يفعلون ذلك باختيارهم.

00:01:43.404 --> 00:01:44.603 align:center
امسكه واضربه.

00:01:44.604 --> 00:01:45.884 align:center
مثل سيدي "برادان".

00:01:46.324 --> 00:01:47.564 align:center
حقًا؟

00:01:47.884 --> 00:01:50.883 align:center
أيها الوغد تعتقد أنك أصبحت
ذكي جدًا بعد التحاقه بالجيش؟

00:01:50.884 --> 00:01:52.024 align:center
بالطبع.

00:01:52.025 --> 00:01:55.664 align:center
الابن في الجيش
ولدى الأب بطن كبير.

00:01:56.004 --> 00:01:58.644 align:center
- مرحبًا.
- السيد السكرتير، هذا "فينود".

00:01:59.124 --> 00:02:00.564 align:center
"فينود".

00:02:00.844 --> 00:02:03.564 align:center
نعم، سيد "فينود"، يجب إرسال
مقعدك، سآخذها على الفور.

00:02:04.164 --> 00:02:08.683 align:center
السيد السكرتير، غضب رئيس عمال
البناء بشدة، عليه أن يذهب إلى مكان آخر.

00:02:08.684 --> 00:02:12.243 align:center
أرسله بسرعة، وإلا،
سيغادر دون أن يصلحه.

00:02:12.244 --> 00:02:15.083 align:center
لا، لا، حالما يأتي العمال مرة
أخرى من الموقع، سأرسله.

00:02:15.084 --> 00:02:16.523 align:center
سوف أنجز عملك.

00:02:16.524 --> 00:02:17.524 align:center
ماذا؟

00:02:21.764 --> 00:02:27.444 align:center
مهلًا، من فضلك توقف، أيها
الرئيس! من فضلك توقف لمدة دقيقة!

00:02:27.724 --> 00:02:31.484 align:center
السيد السكرتير، أقترح
أن آتي وأحضرها بنفسي.

00:02:31.844 --> 00:02:36.603 align:center
لا، لا، افعل شيئًا واحدًا، فقط لا تدع
الماسون يغادر، سأحضره على دراجتي.

00:02:36.604 --> 00:02:37.684 align:center
تمام.

00:02:39.804 --> 00:02:42.363 align:center
إنه قادم على دراجته.

00:02:42.364 --> 00:02:44.443 align:center
اجلس، لماذا أنت غاضب؟

00:02:44.444 --> 00:02:48.203 align:center
إنه قادم. سوف يأخذها على دراجته.

00:02:48.204 --> 00:02:52.764 align:center
أشعر أن مرحاضي سوف يصنع اليوم.

00:02:53.124 --> 00:02:55.004 align:center
هذا عظيم.

00:02:55.804 --> 00:02:59.724 align:center
دع المقعد ثابتًا أولًا، وضع
الستارة والأريكة لاحقًا.

00:03:02.724 --> 00:03:04.404 align:center
هل ستشرب الشاي؟

00:03:10.044 --> 00:03:11.484 align:center
لماذا لم يأت بعد؟

00:03:17.244 --> 00:03:18.923 align:center
أوه! لماذا يأخذ الكثير من الوقت؟

00:03:18.924 --> 00:03:21.404 align:center
أنا قادم يا سيدي.

00:03:23.324 --> 00:03:25.124 align:center
لقد ذهبت إلى الحمام.

00:03:28.844 --> 00:03:32.764 align:center
مهلًا! ما هذا الضجيج؟

00:03:33.844 --> 00:03:35.484 align:center
تبًا.

00:05:13.804 --> 00:05:17.203 align:center
نعم سيد "فينود"،
الأسبوع المقبل..

00:05:17.204 --> 00:05:20.844 align:center
سيتم إصلاح المقعد الأسبوع المقبل.
سوف آتي وأفعل ذلك بنفسي، تحلى بالإيمان.

00:05:22.244 --> 00:05:25.164 align:center
السيد "فينود"، إنه عمل
حكومي، سيستغرق حوالي أسبوع.

00:05:26.564 --> 00:05:29.404 align:center
نعم، وإذا سألت الرئيس
بناء على البقاء، دعه يذهب.

00:05:30.604 --> 00:05:31.724 align:center
حسنًا.

00:05:31.964 --> 00:05:35.844 align:center
نعم، سيد "فينود".
سيتم القيام به، حسنًا؟

00:05:38.564 --> 00:05:41.524 align:center
لا أفهم ما الذي يحدث.

00:05:44.524 --> 00:05:48.484 align:center
سيدي، "أبهيشيك"،
لقد نظفت كل شيء.

00:05:50.564 --> 00:05:51.564 align:center
حسنًا.

00:05:57.804 --> 00:05:59.564 align:center
ستنتهي في غضون أسبوع.

00:06:00.764 --> 00:06:04.204 align:center
إنه عمل حكومي إذن... ماذا نقول؟

00:06:15.004 --> 00:06:16.364 align:center
سوف أتصل بك.

00:06:53.564 --> 00:06:54.564 align:center
نعم.

00:06:55.524 --> 00:06:56.524 align:center
ماذا؟

00:06:57.804 --> 00:06:59.884 align:center
ألم تتكلم على
الهاتف لفترة طويلة؟

00:07:00.124 --> 00:07:03.084 align:center
دعهم يتكلمون، إنها
تتحدث معه لأول مرة.

00:07:03.564 --> 00:07:06.404 align:center
وإذا سارت الأمور على ما
يرام، فلنقم بترتيب لقاء لهم.

00:07:08.164 --> 00:07:12.123 align:center
عندما تحدثت إليكم للمرة
الأولى، انتهيت من ذلك في دقيقتين.

00:07:12.124 --> 00:07:13.603 align:center
هذا هو السبب في
أنني أدفع حتى اليوم.

00:07:13.604 --> 00:07:16.644 align:center
كلما قلت أي شيء أنت دائمًا غاضب.

00:07:17.844 --> 00:07:20.404 align:center
أنا دائما أشير إلى نفسي
على هذا النحو منذ البداية.

00:07:20.684 --> 00:07:24.004 align:center
أجل، هذا جيد، لكن بعد
الزفاف، عليك البقاء في دلهي.

00:07:24.484 --> 00:07:26.724 align:center
ابدأ الحديث بشكل مختلف قليلاً.

00:07:29.044 --> 00:07:30.324 align:center
سنحاول.

00:07:30.684 --> 00:07:33.684 align:center
سأحاول.

00:07:34.124 --> 00:07:37.284 align:center
نعم، سأحاول.

00:07:38.164 --> 00:07:40.763 align:center
هذا هو، رائع.

00:07:40.764 --> 00:07:42.804 align:center
حسنًا، هل يجب علينا
إنهاء المكالمة الآن؟

00:07:43.044 --> 00:07:45.324 align:center
أعني هل يجب أن أغلق الخط؟

00:07:47.764 --> 00:07:49.324 align:center
حسنًا، يمكنك إنهاء المكالمة.

00:07:57.564 --> 00:07:59.043 align:center
مرحبًا، ماذا حدث؟

00:07:59.044 --> 00:08:00.883 align:center
لقد أغلقت المكالمة بالفعل.

00:08:00.884 --> 00:08:03.643 align:center
أنت من قال...

00:08:03.644 --> 00:08:06.204 align:center
يا إلهي، أنت سخيفة جدًا.

00:08:06.844 --> 00:08:08.564 align:center
حسنًا، أغلق الخط بعد ذلك.

00:08:10.284 --> 00:08:13.564 align:center
أنا أعني هذه المرة، أغلقه الآن.

00:08:13.804 --> 00:08:14.804 align:center
مجنون.

00:08:19.604 --> 00:08:20.683 align:center
ما هو شعورك؟

00:08:20.684 --> 00:08:22.604 align:center
لا أعلم، سوف تأتي وتخبر.

00:08:24.164 --> 00:08:25.164 align:center
هي قادمة.

00:08:27.004 --> 00:08:28.004 align:center
هل تكلمت معه؟

00:08:28.244 --> 00:08:30.764 align:center
اطهي الطعام بسرعة، أنا جائع.

00:08:51.204 --> 00:08:53.524 align:center
هل تم تجهيز مرحاضك يا "فينود"؟

00:09:08.524 --> 00:09:11.884 align:center
سأنتظر لمدة أسبوع،
ماذا يمكنني أن أفعل؟

00:09:12.404 --> 00:09:16.204 align:center
لقد كنت تنتظر لمدة عام. كم
من الوقت سوف تنتظر الآن؟

00:09:17.484 --> 00:09:19.644 align:center
كان من الممكن أن يتم
إصلاحه اليوم، "بوشان".

00:09:19.964 --> 00:09:23.684 align:center
ماذا علي أن أقول للسكرتير
إذا كسر المقعد؟ أخبرني.

00:09:24.564 --> 00:09:27.683 align:center
سوف تضطر إلى التحدث يا "فينود".

00:09:27.684 --> 00:09:29.563 align:center
وإلا فلن يتصرف هؤلاء الأشخاص.

00:09:29.564 --> 00:09:31.524 align:center
اصطدم المقعد اليوم
بإطار الباب وانكسر.

00:09:31.804 --> 00:09:35.364 align:center
سيصطدم بالجاموس
وبعد ذلك بيوم، بالثور.

00:09:36.164 --> 00:09:37.683 align:center
المقعد سوف ينكسر هناك.

00:09:37.684 --> 00:09:41.044 align:center
وستستمر في القفز في
حفرة هنا باسم المرحاض.

00:09:43.324 --> 00:09:45.124 align:center
هل هذا ما تريد أن
تفعله لبقية حياتك؟

00:09:46.164 --> 00:09:49.804 align:center
لذا ماذا علي أن أفعل يا أخي؟

00:09:53.604 --> 00:09:55.764 align:center
سوف تضطر إلى التحدث يا "فينود".

00:09:56.204 --> 00:09:58.044 align:center
سوف تضطر إلى التحدث.

00:10:19.364 --> 00:10:22.004 align:center
لماذا مثل هذا؟

00:10:42.044 --> 00:10:43.404 align:center
- نعم سيدي.
- مرحبًا.

00:10:43.844 --> 00:10:45.644 align:center
لم أستطع الوصول
إلى "برادان" سيدي.

00:10:47.524 --> 00:10:49.243 align:center
يجب أن يكون في الحقول
في مكان ما. قل لي يا سيدي.

00:10:49.244 --> 00:10:53.244 align:center
ماذا يجب أن أقول، "تريباثي"؟
تجعلني السيدة أعمل ليل نهار.

00:10:53.604 --> 00:10:54.604 align:center
على أي حال،

00:10:55.684 --> 00:10:58.204 align:center
حصلت سيدتي على
معلومات سرية من مجهول،

00:10:58.684 --> 00:11:00.923 align:center
أن شعب فوليرا

00:11:00.924 --> 00:11:03.697 align:center
لا يزالون يذهبون إلى الحقول على الرغم
من إعلانه على أنه تمويل إنمائي رسمي.

00:11:04.924 --> 00:11:06.203 align:center
هل هذا صحيح؟

00:11:06.204 --> 00:11:09.564 align:center
لذلك، سوف يداهمون القرية في وقت
مبكر صباح الغد وسأكون هناك أيضًا.

00:11:10.404 --> 00:11:13.884 align:center
حسنًا، حسنًا، بخير يا
سيدي، يمكنك المجيء.

00:11:14.844 --> 00:11:15.963 align:center
شكرًا لك سيدي.

00:11:15.964 --> 00:11:18.004 align:center
لا تشكرني.

00:11:19.084 --> 00:11:21.924 align:center
قل لي، هل هناك الكثير من
الناس الذين يستخدمون الحقول؟

00:11:22.604 --> 00:11:25.043 align:center
لا، لا، فقط عدد قليل من
الناس يفعلون ذلك باختيارهم.

00:11:25.044 --> 00:11:27.243 align:center
إنهم بحاجة إلى منع الباقي.

00:11:27.244 --> 00:11:32.044 align:center
مهما كان الأمر، تعامل معه،
لأنه إذا وجدت السيدة أي شخص

00:11:33.124 --> 00:11:34.484 align:center
يتغوط في العراء،

00:11:34.804 --> 00:11:38.484 align:center
هذا يعني أنه سيتم إلغاء حالة التمويل
الإنمائي الرسمي الخاصة بـ "بوهليرا".

00:11:38.884 --> 00:11:40.163 align:center
نعم، نعم سيدي.

00:11:40.164 --> 00:11:45.044 align:center
ولا أذكر "برادهان"
سيدي أنني أقدم له معروفًا.

00:11:45.604 --> 00:11:47.604 align:center
نعم، سيدي. سأخبره.

00:11:55.284 --> 00:11:57.323 align:center
ما الحاجة للاتصال بنفسك أنا؟

00:11:57.324 --> 00:12:00.204 align:center
إنه فتى من العصر
الجديد، يعيش في دلهي.

00:12:00.484 --> 00:12:03.364 align:center
يجب أن يريد زوجة مناسبة لدلهي.

00:12:04.004 --> 00:12:05.644 align:center
ثم يخبر والده

00:12:06.164 --> 00:12:10.083 align:center
للعثور على فتاة في دلهي،
ماذا يفعل جالسًا هنا في باليا؟

00:12:10.084 --> 00:12:12.724 align:center
أنت تستمر في المبالغة
في الأمور الصغيرة.

00:12:13.564 --> 00:12:16.684 align:center
"رينكي"، هل كان كل شيء
على ما يرام بشأن الصبي؟

00:12:19.804 --> 00:12:21.404 align:center
كانت هناك مشكلة أخرى.

00:12:22.964 --> 00:12:25.683 align:center
سوف تذكر فقط
المشاكل وليس الصفات.

00:12:25.684 --> 00:12:29.044 align:center
دعها تخبرنا على الأقل،
قل لي ما هي المشكلة؟

00:12:31.084 --> 00:12:33.404 align:center
كنت أقول إنه يضحك كثيرًا.

00:12:34.644 --> 00:12:37.244 align:center
حسنًا، منذ متى أصبح
الضحك كثيرًا مشكلة؟

00:12:38.524 --> 00:12:40.204 align:center
هل الولد مجنون أو
شيء من هذا القبيل؟

00:12:40.644 --> 00:12:43.844 align:center
لا أبي، إنه ليس مجنون أو أي شيء.

00:12:44.644 --> 00:12:48.884 align:center
كنت أقول فقط إنه سعيد للغاية، من
يمكنه أن يكون سعيدًا إلى هذا الحد؟

00:12:51.404 --> 00:12:53.243 align:center
ما المشكلة في ذلك؟

00:12:53.244 --> 00:12:56.364 align:center
كنت فقط أخبرك بما
أعتقده، لأنكما طلبت.

00:12:56.644 --> 00:12:59.363 align:center
كل شيء على ما
يرام، رتب لنا لقاء فقط.

00:12:59.364 --> 00:13:01.804 align:center
نعم، نعم، سأفعل ذلك.

00:13:04.124 --> 00:13:06.244 align:center
[نغمة رنين]

00:13:08.444 --> 00:13:09.643 align:center
مرحبًا.

00:13:09.644 --> 00:13:12.084 align:center
نعم، السيد السكرتير، أخبرني.

00:13:17.844 --> 00:13:18.964 align:center
ماذا حدث؟

00:13:24.484 --> 00:13:28.203 align:center
السيد برادان هو واحد من الناس
الذين يذهبون إلى الحقول باختيارهم.

00:13:28.204 --> 00:13:30.883 align:center
تبًا، أنت فقط تكرر نفس الشيء.

00:13:30.884 --> 00:13:34.044 align:center
قلت لن أذهب من الآن
فصاعدًا، أنت ورائي فقط.

00:13:34.364 --> 00:13:37.003 align:center
لكن يا سيدي "برادان"،
لقد ذهب الكثير من الناس.

00:13:37.004 --> 00:13:39.844 align:center
الآن، أخبرني، كيف يمكننا منع كل
واحد منهم في وقت متأخر من الليل؟

00:13:40.684 --> 00:13:43.963 align:center
لقد قمت بعمل جيد مع هذا.
هناك الكثير من البعوض.

00:13:43.964 --> 00:13:45.803 align:center
ظللت أقول منذ فترة طويلة
إنه يجب أن يكون هناك

00:13:45.804 --> 00:13:47.684 align:center
نظام إعلان عام في القرية.

00:13:47.964 --> 00:13:50.124 align:center
إذا كان لدينا واحد، لكنا
قد حذرنا الجميع معًا.

00:13:50.444 --> 00:13:52.604 align:center
الآن ماذا ينبغي أن نفعل
في مثل هذه الحالة الطارئة؟

00:13:53.764 --> 00:13:56.163 align:center
يبدو أننا يجب أن
نذهب لكل بيت ونبلغهم.

00:13:56.164 --> 00:13:59.123 align:center
اذهب وأبلغهم، اذهب
على برالاد، وأبلغ الجميع.

00:13:59.124 --> 00:14:00.883 align:center
"برادهان" سيدي،
قدمي تؤلمني كثيرًا.

00:14:00.884 --> 00:14:05.484 align:center
إنه مؤلم، أليس كذلك؟ امشِ
وأرينا، سنرى كم هو مؤلم.

00:14:05.724 --> 00:14:09.083 align:center
إذا كان الكحول المجاني متاحًا
في مكان ما كان سيجري هناك الآن.

00:14:09.084 --> 00:14:11.963 align:center
لا، لا، منذ أن وصل "راهول"
إلى هنا، توقف عن الشرب.

00:14:11.964 --> 00:14:13.283 align:center
لقد أصبح نباتي تمامًا.

00:14:13.284 --> 00:14:17.124 align:center
نعم، وكيف سنذهب إلى ذلك المنازل
الكثيرة في الليل، سيدي "برادان"؟

00:14:19.644 --> 00:14:23.563 align:center
لنفترض ذلك تم تخطي منزل،

00:14:23.564 --> 00:14:25.963 align:center
ماذا سنفعل إذا كان
شخص ما من نفس الشيء

00:14:25.964 --> 00:14:28.644 align:center
يذهب المنزل إلى
الحقول في الصباح الباكر؟

00:14:31.164 --> 00:14:32.844 align:center
هناك حل واحد.

00:14:36.124 --> 00:14:38.963 align:center
مرحبًا؟ مرحبا، تحقق، تحقق.

00:14:38.964 --> 00:14:40.724 align:center
مرحبًا، تحقق.

00:14:42.404 --> 00:14:44.084 align:center
مرحبًا، تحقق، تحقق.

00:14:44.924 --> 00:14:47.083 align:center
مرحبًا، تحقق، تحقق.

00:14:47.084 --> 00:14:48.564 align:center
تحقق، تحقق.

00:14:49.404 --> 00:14:51.243 align:center
هنا، قلها.

00:14:51.244 --> 00:14:53.243 align:center
سيدي "برادهان"،
ماذا يجب أن تخبرهم؟

00:14:53.244 --> 00:14:56.403 align:center
- لا، لا، أنت تقولها. من
فضلك، سيدي "برادان"، أنا...

00:14:56.404 --> 00:14:59.763 align:center
أنا نفسي أذهب
إلى الحقول أحيانًا.

00:14:59.764 --> 00:15:02.283 align:center
لذلك لا يناسبني أن أقول
أى شيئ، أخبرهم من فضلك.

00:15:02.284 --> 00:15:06.124 align:center
- أخبرني.
- حسنًا، إذن سأقولها.

00:15:10.084 --> 00:15:11.563 align:center
ماذا تنظرون جميعًا؟

00:15:11.564 --> 00:15:15.243 align:center
ألم تشاهد رجلاً يتحدث في
ميكروفون؟ قل، ثم غادر.

00:15:15.244 --> 00:15:18.884 align:center
"راميش"، اذهب إلى المنزل.
يمكنك سماع كل شيء في المنزل.

00:15:19.164 --> 00:15:20.323 align:center
- انطلق.
- ابدأ.

00:15:20.324 --> 00:15:22.163 align:center
كنت أقول ذلك دعونا
ابتعد عن هنا وأعلن.

00:15:22.164 --> 00:15:24.084 align:center
نعم، نعم، تعال.

00:15:42.284 --> 00:15:43.843 align:center
قف. سأفعل ذلك.

00:15:43.844 --> 00:15:45.324 align:center
افعلها من الجانب الآخر.

00:15:53.444 --> 00:15:55.363 align:center
مساء الخير يا سكان فوليرا.

00:15:55.364 --> 00:15:57.284 align:center
السيد السكرتير، لا تتحدث هكذا.

00:15:57.524 --> 00:16:00.124 align:center
الميكروفون على قيد التشغيل.
- أطفئها يا سيدي.

00:16:00.404 --> 00:16:03.603 align:center
يبدو أحيانًا أنه أمر جيد لا
يقوم بالكثير من الأعمال المكتبية.

00:16:03.604 --> 00:16:08.044 align:center
هل هذه وظيفتنا الآن؟ ليقول
للناس أين القرف وأين اللا القرف؟

00:16:09.644 --> 00:16:12.364 align:center
اذهبي للنوم يا
أمي. أنت تبالغين...

00:16:12.964 --> 00:16:15.044 align:center
- سأطفئ النور وسآتي.
- تمام.

00:16:16.884 --> 00:16:19.644 align:center
لقد أزعجتني هذه البعوضة حقًا.

00:16:36.804 --> 00:16:38.284 align:center
"رينكي"، قل لي الحقيقة.

00:16:40.324 --> 00:16:43.644 align:center
بخلاف هذين الشيئين،
هل أعجبك الصبي؟

00:16:53.324 --> 00:16:54.524 align:center
نعم، أمي.

00:17:02.604 --> 00:17:06.044 align:center
سيدي "برادان"، ليست وظيفتي
اليومية أنني سأتحدث بشكل مثالي.

00:17:06.284 --> 00:17:11.563 align:center
لكن مساء الخير يا سكان بوليرا
يبدو وكأنه إعلان أوركسترا.

00:17:11.564 --> 00:17:15.764 align:center
نعم، تحدث بطريقة
بسيطة مثل السياسيين.

00:17:16.004 --> 00:17:17.723 align:center
مثل إخوتي وأخواتي الأعزاء.

00:17:17.724 --> 00:17:21.203 align:center
ابدأ بالقول، سكان
فوليرا المحبوبون.

00:17:21.204 --> 00:17:23.284 align:center
ألن يكون عزيزي أفضل من الحبيب؟

00:17:23.604 --> 00:17:25.163 align:center
الحبيب يبدو أفضل.

00:17:25.164 --> 00:17:28.404 align:center
يبدو وكأنه امرأة. علينا
أن نتحدث بطريقة رجولية.

00:17:28.724 --> 00:17:30.183 align:center
ليس هناك فرق بين الرجال والنساء.

00:17:30.184 --> 00:17:32.043 align:center
- عزيزي...
- فليكن، أنت تحدث.

00:17:32.044 --> 00:17:35.043 align:center
- سأقول كل ما يأتي لي.
- حسنًا، حسنًا.

00:17:35.044 --> 00:17:36.963 align:center
- فقط قل عزيزي.
- تمام.

00:17:36.964 --> 00:17:37.964 align:center
تحدث.

00:17:38.844 --> 00:17:43.924 align:center
سكان فوليرا المحبوبون، أنا
سكرتير البانشيات "أبهيشيك تريباثي".

00:17:44.324 --> 00:17:47.924 align:center
كما تعلمون جميعًا أن قريتنا...

00:17:50.244 --> 00:17:52.484 align:center
خالي من التغوط في العراء.

00:17:53.004 --> 00:17:54.924 align:center
هذا يعني أن هناك
مرحاض في كل منزل.

00:17:55.644 --> 00:17:57.484 align:center
بعض المنازل لديها
مراحيض مؤقتة لكنها موجودة.

00:17:57.964 --> 00:17:59.923 align:center
الآن بعد وجود مراحيض
في جميع البيوت،

00:17:59.924 --> 00:18:03.644 align:center
تتوقع البانشایات استخدامها.

00:18:03.884 --> 00:18:06.924 align:center
والأشخاص الذين يذهبون إلى الحقول
باختيارهم، من فضلكم لا تذهبوا غدًا.

00:18:07.804 --> 00:18:10.523 align:center
لأنه إذا تم العثور على
أي شخص يتذمر في

00:18:10.524 --> 00:18:13.084 align:center
في الحقول غدًا، فسيتم
تغريمه 500 روبية.

00:18:13.444 --> 00:18:17.883 align:center
أكرر مرة أخرى أنه إذا تم العثور
على أي شخص في الحقل غدًا،

00:18:17.884 --> 00:18:20.724 align:center
سيتم تغريمه 500 روبية.

00:18:21.004 --> 00:18:22.524 align:center
لن يذهب أحد إلى هناك.

00:18:24.124 --> 00:18:25.524 align:center
شكرًا لك.

00:18:26.964 --> 00:18:30.123 align:center
هل سمعتم جميعًا؟ لا
أحد يذهب إلى الحقول غدًا.

00:18:30.124 --> 00:18:33.563 align:center
إذا ذهبت، ستضيع تكلفة
قميص واحد في التغوط.

00:18:33.564 --> 00:18:35.963 align:center
هل تفهم؟ اذهب
الآن، انتهى المعرض.

00:18:35.964 --> 00:18:37.923 align:center
- انطلق، ارحل.
- انطلق.

00:18:37.924 --> 00:18:39.723 align:center
إنهم لا يستمعون، هيا، ارحل.

00:18:39.724 --> 00:18:41.564 align:center
- اذهب.
- قمت بعمل جيد.

00:18:41.804 --> 00:18:44.083 align:center
- عمل عظيم.
- أنت تتحدث بشكل جيد.

00:18:44.084 --> 00:18:45.883 align:center
- سيد سكرتير...
- لقد كنت خائفًا في البداية.

00:18:45.884 --> 00:18:48.283 align:center
تخيل لو قلت هذا.

00:18:48.284 --> 00:18:52.843 align:center
سيدي "برادان"، المهمة الكبيرة
قد انتهت. الآن دعنا ننجز الصغيرة.

00:18:52.844 --> 00:18:55.244 align:center
من أعطى هذه المعلومات للسيدة؟

00:18:58.124 --> 00:19:01.204 align:center
يجب أن نفكر في ذلك.

00:19:08.684 --> 00:19:11.963 align:center
إنه بالتأكيد ما يفعله "فينود".
لا بد أنه فعل ذلك بدافع الغضب.

00:19:11.964 --> 00:19:14.404 align:center
علينا الآن تهدئة غضبه.

00:19:14.964 --> 00:19:18.843 align:center
اتصل بك، أليس كذلك؟ يجب
أن يكون لديه رقمه، اتصل به.

00:19:18.844 --> 00:19:22.363 align:center
نعم، لدي رقم هاتفه.
لكن... ماذا يجب أن أقول؟

00:19:22.364 --> 00:19:24.123 align:center
ماذا تقول؟ فقط قل ذلك اذهب إلي.

00:19:24.124 --> 00:19:26.124 align:center
المرحاض في مكان آخر
حتى يتم إصلاح مقعده.

00:19:26.884 --> 00:19:28.204 align:center
إلى أين أنت ذاهب؟

00:19:28.644 --> 00:19:33.124 align:center
أعني... يمكنه فعل ذلك
في مكتب البانشایات.

00:19:33.844 --> 00:19:36.764 align:center
لكن لماذا مكتب البانشایات؟
يمكنه أن يذهب إلى منازلك أيضًا.

00:19:37.564 --> 00:19:39.403 align:center
إنه منزلنا، سيدي السكرتير.

00:19:39.404 --> 00:19:42.324 align:center
لكن هذا مكتبك،
بالنسبة لي، إنه منزلي.

00:19:42.924 --> 00:19:44.523 align:center
أنت تصنع مواكب
الزفاف ابق هنا، أنت الآن.

00:19:44.524 --> 00:19:46.404 align:center
اجعل شخص ما يتغوط هنا،
ما كل هذا يا سيدي "برادان"؟

00:19:47.564 --> 00:19:53.203 align:center
أنت محق، من الناحية المثالية، أيًا
كان المنزل هو الأقرب إلى "فينود"،

00:19:53.204 --> 00:19:55.523 align:center
يجب أن يذهب هناك، حقًا؟

00:19:55.524 --> 00:19:57.124 align:center
أنت محق.

00:19:58.164 --> 00:20:00.603 align:center
- سيدي "برادهان"، هذا خطأ.
- ما الخطأ في ذلك؟

00:20:00.604 --> 00:20:02.203 align:center
ابني هناك.

00:20:02.204 --> 00:20:04.844 align:center
ما علاقة ابنك بتغوط "فينود"؟

00:20:05.764 --> 00:20:07.164 align:center
أوه، لا...

00:20:07.604 --> 00:20:10.004 align:center
سيدي، اتصل به.

00:20:11.324 --> 00:20:12.364 align:center
اتصل به.

00:20:15.804 --> 00:20:17.723 align:center
- ماذا؟
- هو لا يجيب.

00:20:17.724 --> 00:20:19.724 align:center
لا بأس، فليكن.

00:20:19.964 --> 00:20:22.643 align:center
سيدي، لا بد أنه مشغول مع
بعض الشغل، اترك له رسالة.

00:20:22.644 --> 00:20:23.723 align:center
أنت حقًا متعاون.

00:20:23.724 --> 00:20:26.083 align:center
نعم. فقط أرسل له رسالة
جيدة واحصل عليها.

00:20:26.084 --> 00:20:28.244 align:center
سنتعامل مع الباقي لاحقًا.

00:20:29.604 --> 00:20:31.364 align:center
نعم، أرسل له رسالة.

00:20:35.404 --> 00:20:37.964 align:center
عزيزي "فينود"،
أتمنى أن تكون بخير.

00:20:41.204 --> 00:20:42.924 align:center
أخي، انظر.

00:20:52.484 --> 00:20:54.848 align:center
عزيزي "فينود"، أتمنى أن تكون
بخير. أرسل لك هذه الرسالة بسبب...

00:20:55.644 --> 00:21:00.084 align:center
انظر إلى ذلك. إنه
يكتب عزيزي "فينود".

00:21:02.524 --> 00:21:05.403 align:center
لا تنخدع بهذا على الإطلاق.

00:21:05.404 --> 00:21:06.683 align:center
أنا لن.

00:21:06.684 --> 00:21:09.324 align:center
افعل ما قررت.
- نعم.

00:21:13.404 --> 00:21:14.404 align:center
ماذا حدث؟

00:21:15.884 --> 00:21:21.243 align:center
أخي، ماذا لو ألغي التمويل
الإنمائي الرسمي بسببي؟

00:21:21.244 --> 00:21:24.004 align:center
الجميع سوف يغضب مني.

00:21:24.604 --> 00:21:25.884 align:center
تعال، أيها السخيف.

00:21:26.924 --> 00:21:30.524 align:center
لا يمكن لثورة أن
تحدث بدون تضحية.

00:21:35.484 --> 00:21:39.203 align:center
حسنًا، غطي وجهك بمنشفة.

00:21:39.204 --> 00:21:40.844 align:center
سوف أغطيها بمنشفة.

00:21:41.484 --> 00:21:43.523 align:center
لن يعرفني أحد.

00:21:43.524 --> 00:21:45.604 align:center
لن يعرفني أحد.

00:21:45.884 --> 00:21:49.043 align:center
أخي، من فضلك أشعل المصباح.

00:21:49.044 --> 00:21:53.083 align:center
لماذا نحتاج المصباح؟
أنت مصباح بنفسك.

00:21:53.084 --> 00:21:56.003 align:center
إنك تجلب ضوء الثورة ضد

00:21:56.004 --> 00:21:58.484 align:center
الدكتاتورية من مكتب البانشایات.

00:21:58.844 --> 00:22:01.084 align:center
سأحضر الثورة. سأجلب الضوء.

00:22:08.804 --> 00:22:12.084 align:center
الرقم الذي طلبته مغلق حاليًا.

00:22:12.324 --> 00:22:15.084 align:center
حسنًا، لقد أغلق هاتفه.

00:22:15.524 --> 00:22:17.164 align:center
لم يأت إلى منزلي للتغوط أيضًا.

00:22:17.484 --> 00:22:20.803 align:center
اللعنة. لقد أغلق هاتفه،
لم يأت للتغوط أيضًا.

00:22:20.804 --> 00:22:22.444 align:center
ماذا يحاول هذا الرجل أن يفعل؟

00:22:24.684 --> 00:22:27.403 align:center
لقد دعا بدو. أعتقد أن سيدتي هنا.

00:22:27.404 --> 00:22:28.523 align:center
تعال، يجب أن نذهب أيضًا.

00:22:28.524 --> 00:22:31.403 align:center
لا، لا تنفعل عندما
تراك، سأذهب لوحدي.

00:22:31.404 --> 00:22:32.843 align:center
سنذهب أنا و"فيكاس"
إلى منزل "فينود".

00:22:32.844 --> 00:22:34.064 align:center
لا، لا، لا يوجد وقت لذلك.

00:22:34.065 --> 00:22:35.563 align:center
تعال مباشرة إلى
الحقول وابتعد عني.

00:22:35.564 --> 00:22:38.283 align:center
وراقب "فينود" وعينك بذلك
لا ينبغي أن تقترب مني، تمام؟

00:22:38.284 --> 00:22:40.123 align:center
- لنذهب.
- نعم، صباح الخير سيدي.

00:22:40.124 --> 00:22:42.764 align:center
- احمل بعد ذلك.
- نعم، سيدي، أنا قادم.

00:23:35.524 --> 00:23:38.844 align:center
سيدتي، الناس يأخذون
بهلوان. لا أحد يحمل دلوًا.

00:23:39.204 --> 00:23:40.484 align:center
هل قلت لك أي شيء؟

00:23:49.564 --> 00:23:51.204 align:center
كوني حذرة سيدتي! اللعنة.

00:23:57.244 --> 00:23:58.244 align:center
إنه جاموس، سيدتي...

00:24:01.964 --> 00:24:03.844 align:center
لا يشبه الجاموس.

00:24:04.404 --> 00:24:06.964 align:center
- إنها تجربتي.
- ماذا؟

00:24:07.284 --> 00:24:11.364 align:center
أنا من ذوي الخبرة، سيدتي. أنا أحتفظ
الذهاب للتفتيش على القرى لذلك...

00:24:13.364 --> 00:24:14.604 align:center
يمكنني قول الفرق.

00:24:21.684 --> 00:24:22.923 align:center
إلى ماذا ينظر هؤلاء الناس؟

00:24:22.924 --> 00:24:24.204 align:center
كيف يمكن معرفة ذلك؟

00:24:24.644 --> 00:24:26.244 align:center
انظر إلى شيء ما.

00:24:28.924 --> 00:24:30.604 align:center
إنهم ينظرون إلى شيء ما.

00:24:34.244 --> 00:24:35.364 align:center
عم برالاهد.

00:24:36.724 --> 00:24:37.964 align:center
هل هذا "فينود"؟

00:24:40.764 --> 00:24:43.203 align:center
إذا كان "فينود" فلماذا
يلف منشفة حول وجهه؟

00:24:43.204 --> 00:24:48.323 align:center
شاهد اليوم، إذا لم
أتغوط واجلب الضوء

00:24:48.324 --> 00:24:50.484 align:center
ثم اسمي ليس "فينود".

00:24:51.084 --> 00:24:52.924 align:center
إنه هو، دعنا نقبض عليه!

00:24:54.004 --> 00:24:56.244 align:center
امش سريعًا. لماذا
تمشي ببطء شديد؟

00:24:59.484 --> 00:25:00.484 align:center
ماذا حدث؟

00:25:00.484 --> 00:25:01.484 align:center
وخز شوكة.

00:25:02.284 --> 00:25:03.763 align:center
امض قدمًا ووقفه، أنا قادم.

00:25:03.764 --> 00:25:04.804 align:center
انتظر.

00:25:06.564 --> 00:25:09.724 align:center
إنها شوكة صغيرة
يبكون كثيرًا منها، هيا.

00:25:10.604 --> 00:25:12.244 align:center
اللعنة، "فينود"...

00:25:12.564 --> 00:25:16.084 align:center
سيدتي، شخص ما يجب أن يكون
قد فعل ذلك. نحن أيضًا لدينا حدودنا.

00:25:18.044 --> 00:25:20.364 align:center
سيدتي، على أي حال،
هذا لا يبدو أنه من اليوم.

00:25:20.764 --> 00:25:24.124 align:center
هذا على الأقل يومين من العمر.

00:25:26.564 --> 00:25:28.124 align:center
لماذا تنحاز إلى جانبه؟

00:25:29.964 --> 00:25:34.084 align:center
لا، لا، سيدتي. لا يوجد شيء مثل
التي في الحقيقة، لقد أظهرت لك هذا.

00:25:37.684 --> 00:25:38.684 align:center
سيدتي.

00:25:38.804 --> 00:25:39.884 align:center
ما كل هذا؟

00:25:40.124 --> 00:25:41.204 align:center
إنه هراء، سيدتي.

00:25:41.724 --> 00:25:43.524 align:center
لكن، سيدتي، هذا لا يحدث كل يوم.

00:25:44.204 --> 00:25:45.284 align:center
تحلى ببعض الإيمان.

00:25:46.004 --> 00:25:47.923 align:center
إذا كان شيئًا يوميًا،
لكنت رأيت شخصًا ما.

00:25:47.924 --> 00:25:49.404 align:center
هل يمكن رؤية أي شخص؟

00:25:57.524 --> 00:25:58.804 align:center
نعم لم نر أحدًا...

00:26:01.004 --> 00:26:02.084 align:center
أوه، لا.

00:26:08.524 --> 00:26:11.523 align:center
مهلًا! ماذا تفعل؟

00:26:11.524 --> 00:26:12.644 align:center
كان هناك شخص ما، أليس كذلك؟

00:26:14.204 --> 00:26:16.763 align:center
أين؟ لا أحد هناك.

00:26:16.764 --> 00:26:18.603 align:center
أنا أخبرك، كان هناك شخص ما.

00:26:18.604 --> 00:26:21.323 align:center
لا يوجد أحد يا سيدتي. يجب أن يكون
مثل السراب أو شيء من هذا القبيل.

00:26:21.324 --> 00:26:24.524 align:center
هل فقدت عقلك؟ هل يمكن
رؤية السراب في الحقول؟

00:26:25.724 --> 00:26:26.764 align:center
لقد كان سرابًا.

00:26:27.404 --> 00:26:28.564 align:center
كان هناك شخص ما.

00:26:29.524 --> 00:26:30.564 align:center
تحرك جانبًا.

00:26:34.444 --> 00:26:36.364 align:center
- دعني اذهب!
- اهدأ.

00:26:40.564 --> 00:26:44.963 align:center
انظر، برالاهد، قبل أن تصل سيدتي،
لا بد لي من التبرز والخروج من هنا.

00:26:44.964 --> 00:26:46.763 align:center
ويجب أن أظهر لها
الألوان الحقيقية للجميع.

00:26:46.764 --> 00:26:50.364 align:center
ماذا تقول؟ مهلًا، امسك بنطاله.

00:26:51.844 --> 00:26:54.003 align:center
أنا أقول لك سوف
تفعل ذلك في السراويل.

00:26:54.004 --> 00:26:56.243 align:center
حسنًا، يمكنك أن تفعل ذلك في
السراويل ولكن ليس في الحقول.

00:26:56.244 --> 00:26:57.884 align:center
تخلص من الماء.

00:26:58.444 --> 00:26:59.444 align:center
الغطاء مغلق.

00:26:59.445 --> 00:27:00.884 align:center
تخلص من الزجاجة بعيدًا.

00:27:02.284 --> 00:27:03.604 align:center
هل فقدت عقلك؟

00:27:04.244 --> 00:27:06.004 align:center
دعوتك إلى المنزل
للتغوط، لماذا لم تأتي؟

00:27:06.404 --> 00:27:07.404 align:center
هل رميت مائي بعيدًا؟

00:27:08.284 --> 00:27:10.083 align:center
سوف أتغوط بدون ماء الآن.

00:27:10.084 --> 00:27:11.604 align:center
يا "فينود"...

00:27:13.844 --> 00:27:17.123 align:center
سوف أتغوط بدون ماء الآن.

00:27:17.124 --> 00:27:19.843 align:center
أنا أطوي يدي وأطلب منك.

00:27:19.844 --> 00:27:21.803 align:center
- أنا أطوي يدي.
- أنت تطوي يديك؟

00:27:21.804 --> 00:27:23.243 align:center
هل هذه هي الطريقة
التي تطوي بها يديك؟

00:27:23.244 --> 00:27:25.123 align:center
شخصان يمسكان بي وأنت تقول...

00:27:25.124 --> 00:27:27.403 align:center
كان علينا القيام بذلك بسبب
الطريقة التي كنت تتصرف بها.

00:27:27.404 --> 00:27:29.763 align:center
- يرجى الاستماع إلينا.
- "فينود"، بني، استمع إلي.

00:27:29.764 --> 00:27:31.943 align:center
تم إعلان القرية على أنها
التمويل الإنمائي الرسمي.

00:27:31.944 --> 00:27:34.724 align:center
إذا رأيتك سيدتي تتغوط
هنا، سيضيع شرف قريتنا.

00:27:35.004 --> 00:27:36.364 align:center
ألا تزعجك شرف القرية؟

00:27:36.804 --> 00:27:38.123 align:center
من سيفعلها إن لم تكن أنت؟

00:27:38.124 --> 00:27:39.484 align:center
هذا الولد يتصرف بشكل أناني جدًا.

00:27:41.564 --> 00:27:43.883 align:center
إنها مجرد مسألة سبعة
أيام أخرى، "فينود".

00:27:43.884 --> 00:27:46.683 align:center
سأرتب لك التغوط أينما قلت.

00:27:46.684 --> 00:27:47.923 align:center
حقًا؟ أليس كذلك؟

00:27:47.924 --> 00:27:49.924 align:center
من هناك؟ ما الذي يجري هنا؟

00:27:57.044 --> 00:27:59.164 align:center
لا شيء... سيدتي.

00:28:00.764 --> 00:28:03.484 align:center
أنا "فينود"... "فينود"...

00:28:22.404 --> 00:28:24.324 align:center
من هم هؤلاء الناس؟
ماذا كان يحصل هنا؟

00:28:26.204 --> 00:28:28.004 align:center
ولماذا تم خلع سروال ذلك الرجل؟

00:28:29.244 --> 00:28:30.964 align:center
لا أعرف ما الذي كان يجري.

00:28:33.044 --> 00:28:37.044 align:center
سيدتي، في الواقع، أُبطل
IPC 377 منذ ذلك الحين...

00:28:38.164 --> 00:28:41.564 align:center
حتى القرى أصبحت مفتوحة قليلًا.

00:28:45.924 --> 00:28:48.524 align:center
حسنًا، كل شيء آخر على ما يرام.

00:28:48.764 --> 00:28:50.284 align:center
فقط خذ حذرك.

00:28:50.644 --> 00:28:53.243 align:center
لا ينبغي أن تحدث هذه
الحالة أو الحالتين أيضًا.

00:28:53.244 --> 00:28:54.244 align:center
نعم، سيدتي.

00:28:54.684 --> 00:28:57.283 align:center
سيدتي، لقد فرضنا غرامة
قدرها 500 روبية على من يتغوط

00:28:57.284 --> 00:29:00.023 align:center
في الحقول، لذلك ليس هناك الكثير
من الناس الذين يفعلون ذلك بعد الآن.

00:29:00.024 --> 00:29:01.024 align:center
عمل جيد.

00:29:20.964 --> 00:29:22.523 align:center
ماذا يجب أن أخبرك
يا سيدي "برادان"؟

00:29:22.524 --> 00:29:25.004 align:center
كان الوضع لدرجة أنني
اضطررت إلى أن أعده.

00:29:26.884 --> 00:29:29.924 align:center
لقد تحول منزلي إلى مرحاض عام.

00:29:40.484 --> 00:29:43.523 align:center
مهلًا! كن حذرًا.

00:29:43.524 --> 00:29:45.163 align:center
لا، لا، لا بأس.

00:29:45.164 --> 00:29:48.763 align:center
تعال يا "فيكاس".
- ليست ثقيلة جدًا.

00:29:48.764 --> 00:29:50.284 align:center
"ميسون".

00:30:00.404 --> 00:30:02.404 align:center
خذ هذا.

00:30:03.004 --> 00:30:04.324 align:center
اجلس.

00:30:09.844 --> 00:30:12.323 align:center
إذن، هل أنت سعيد؟

00:30:12.324 --> 00:30:13.724 align:center
نعم، أنا سعيد.

00:30:15.764 --> 00:30:18.244 align:center
إذن، ماسون؟ ألم أقل لك ذلك؟
جدًا.

