WEBVTT

00:30.590 --> 00:32.290
部長先生， 你想喝點茶嗎？

00:35.230 --> 00:36.230
不

00:36.610 --> 00:38.140
也許是冰鎮啤酒

00:46.400 --> 00:48.680
你參加考試已經兩個月了

00:48.800 --> 00:51.010
還有多久 你會幸災樂禍嗎？

00:51.130 --> 00:53.870
拿起你的書，重新開始準備

00:54.360 --> 00:56.110
我保證你會度過這段時間的

00:56.950 --> 00:57.950
我會嗎？

00:59.600 --> 01:00.600
我會嗎？

01:01.610 --> 01:03.053
報名所需的百分比 在頂尖的

01:03.077 --> 01:04.520
IIM 大學中是 99%

01:04.900 --> 01:08.560
即使我得了 90
分，也會有 對明年有點希望

01:09.060 --> 01:10.110
我的分數是多少？

01:10.540 --> 01:11.990
82… 百分之八十二

01:12.900 --> 01:16.070
我有很大的機會可以
這輩子從82跳到99

01:17.110 --> 01:18.560
因為我是個混蛋

01:18.940 --> 01:20.470
我的頭腦是一個更大的混蛋

01:21.320 --> 01:23.050
所以我無法通過 CAT 考試

01:23.300 --> 01:26.240
我會繼續做這些平庸的
我餘生的工作

01:27.020 --> 01:30.410
我的命運是，阿布舍克特里帕蒂，
班查亞特部長，普勒拉村

01:33.220 --> 01:34.990
為 1 月 26 日張貼橫幅

01:35.110 --> 01:36.550
你稱之為工作

01:36.740 --> 01:38.550
繼續 獲取橫幅

01:39.210 --> 01:40.370
我會放上去的

01:40.590 --> 01:42.440
我說拿橫幅！

01:57.250 --> 01:58.580
對不起，我走神了

01:59.150 --> 02:00.150
沒關係的先生

02:01.030 --> 02:04.140
你一直保存著
在過去的幾個月裡給自己

02:04.260 --> 02:05.490
那是一件好事 你發洩了怒火

02:05.910 --> 02:08.070
你現在一定感到沒有負擔

02:13.710 --> 02:14.990
你好，普拉丹先生

02:15.110 --> 02:16.110
你好

02:16.300 --> 02:17.590
橫幅看起來不錯

02:18.120 --> 02:20.740
從這裡我幾乎看不到任何東西

02:20.860 --> 02:24.030
你不是鷹 從這個距離看

02:25.010 --> 02:27.500
普拉丹先生， 你的圖片很大

02:27.620 --> 02:28.960
每個人都可以看到它

02:29.080 --> 02:31.640
但是我的看起來那麼小 很難分辨

02:32.040 --> 02:33.040
- 看起來很小？ - 是的

02:33.150 --> 02:34.430
很難認出來？

02:34.550 --> 02:36.040
你太過分了，普拉拉德

02:36.370 --> 02:37.810
- 維卡斯 - 是的

02:37.930 --> 02:39.570
你還有另一條橫幅嗎？

02:39.870 --> 02:41.040
還剩一個

02:41.160 --> 02:43.290
把它放在棗樹上

02:43.430 --> 02:44.530
是的，普拉丹先生

02:45.150 --> 02:46.380
馬上去做

02:46.500 --> 02:47.820
- 好的 - 對

02:49.070 --> 02:50.090
我們走吧

02:50.210 --> 02:52.330
確保完成 在我回來之前

02:52.450 --> 02:54.440
- 好的，普拉丹先生 - 再見

03:03.730 --> 03:05.020
這些傢伙要去哪裡？

03:05.420 --> 03:07.740
升旗儀式
是在 1 月 26 日

03:08.290 --> 03:11.180
他們一定要去法考利
市場買新衣服

03:12.230 --> 03:13.800
曼朱德維還沒有升旗？

03:13.920 --> 03:14.920
不

03:15.140 --> 03:16.760
普拉丹先生升旗

03:16.990 --> 03:18.143
就像他在 8 月

03:18.267 --> 03:19.420
15 日所做的那樣

03:19.610 --> 03:21.700
上次放假回家

03:21.950 --> 03:24.870
如果你在身邊，那麼
你會看到誰升旗

03:25.320 --> 03:27.070
技術上 Manju
Devi 應該升旗

03:27.190 --> 03:28.490
她是正式的普拉丹

03:28.770 --> 03:30.520
從技術上講，她應該 正在升旗

03:30.990 --> 03:32.840
但她並不擔心 關於這些事情

03:34.170 --> 03:36.850
你有在CC Road的報紙上
看到曼朱德維的拇指印象？

03:41.810 --> 03:43.530
拿來，我來搞定

04:01.660 --> 04:03.750
我把我的拇指印象 不閱讀文檔

04:03.870 --> 04:05.260
我信任你

04:06.050 --> 04:07.070
沒錯告訴我

04:14.400 --> 04:15.400
完成

04:21.850 --> 04:24.000
聽說你考試不及格

04:27.730 --> 04:29.020
我並沒有完全失敗，

04:29.140 --> 04:30.470
我只是得了低分

04:31.060 --> 04:35.200
你的意思是你不會得到
進入你想去的地方

04:36.530 --> 04:37.530
不…

04:37.820 --> 04:39.280
那麼這和失敗一樣好

04:44.870 --> 04:46.170
不要難過

04:47.840 --> 04:49.710
每個人都有自己的能力

04:50.040 --> 04:52.960
有些人設法做到了，有些人卻做不到

05:00.920 --> 05:03.510
聽說你不 1月26日昇旗

05:03.720 --> 05:06.480
不，林奇的爸爸會做這一切

05:07.940 --> 05:10.560
甚至我們鄰近的村莊
戈帕爾普爾也有一個女性普拉丹

05:11.220 --> 05:12.470
她升起了國旗

05:14.600 --> 05:17.040
是的，她也去辦公室

05:17.400 --> 05:19.070
照顧所有的工作

05:19.890 --> 05:22.770
甚至簽署文件

05:24.670 --> 05:26.770
每個人都有自己的能力

05:27.680 --> 05:30.450
你漏了一個地方
把你的拇指印放在這裡

05:51.260 --> 05:52.860
普拉丹先生在家嗎？

05:55.140 --> 05:56.140
它是什麼？

05:56.380 --> 05:57.580
普拉丹先生不在家嗎？

05:57.700 --> 05:59.580
我是普拉丹 你想要什麼？

05:59.750 --> 06:01.440
我以後會回來的

06:05.560 --> 06:07.210
我看起來不像普拉丹嗎？

06:08.670 --> 06:09.960
他對自己有什麼看法

07:17.930 --> 07:19.310
現在你也可以看到了

07:19.950 --> 07:25.330
普拉丹先生，我在想讓我們
在主幹道上豎起這幅橫幅

07:25.910 --> 07:29.060
如果別人看到，
它只會增加我們的榮耀

07:29.450 --> 07:32.220
你總是乞求和懇求
像這樣完成你的工作

07:32.340 --> 07:36.200
普拉丹先生，我的旗幟
從來沒有被放在主要道路上

07:36.320 --> 07:37.320
主路

07:37.510 --> 07:38.750
我發誓

07:38.770 --> 07:41.350
絕不 你要我放一個嗎？

07:41.760 --> 07:43.220
維卡斯

07:43.240 --> 07:44.270
是的，普拉丹先生

07:44.950 --> 07:46.350
你在哪裡？

07:47.040 --> 07:48.040
是的

07:49.170 --> 07:52.540
選擇一個好位置並放置
在主幹道上豎起這幅橫幅

07:52.820 --> 07:53.820
是的，普拉丹先生

07:53.910 --> 07:54.910
你快樂嗎？

07:55.090 --> 07:56.920
是的 現在是主幹道

07:57.040 --> 07:59.390
很快你就會說把它放在我的胸前

08:00.080 --> 08:02.890
這些東西很重要
在政治方面，普拉丹先生

08:03.010 --> 08:04.920
當人們看到時，他們就會知道

08:26.830 --> 08:27.830
它看起來怎麼樣？

08:28.800 --> 08:29.800
好的

08:30.780 --> 08:33.760
評論前至少看看

08:36.970 --> 08:37.970
好的

08:38.210 --> 08:39.210
發生了什麼？

08:39.320 --> 08:42.220
我想我應該 也給你買了一件紗麗

08:42.660 --> 08:44.180
我將如何處理紗麗？

08:44.650 --> 08:46.470
這不像我必須升旗

08:46.590 --> 08:47.980
然後你升旗

08:48.400 --> 08:50.060
這沒什麼大不了的

08:50.650 --> 08:51.760
前進

08:52.960 --> 08:53.960
美好的

08:54.080 --> 08:55.080
什麼？

08:55.410 --> 08:56.960
我會升旗

08:57.470 --> 09:00.430
我只是開個玩笑
你怎麼能升國旗？

09:00.550 --> 09:02.860
為什麼不？我是普拉丹

09:12.770 --> 09:14.470
你這人怎麼回事？

09:14.890 --> 09:15.890
沒有

09:16.470 --> 09:17.970
你怎麼能升國旗？

09:18.090 --> 09:21.000
為什麼？國旗的繩子是不是太重了？

09:21.310 --> 09:23.610
我做房子周圍的所有家務
這個我也能處理

09:23.730 --> 09:25.730
不只是升旗嗎？

09:26.580 --> 09:28.110
必須唱國歌 之後的國歌也是

09:28.230 --> 09:29.310
我能唱歌

09:29.720 --> 09:32.350
我不要在婚禮上唱歌嗎
和婚姻？我也可以在這裡唱歌

09:32.640 --> 09:34.930
你知道嗎 國歌是？

09:35.650 --> 09:36.750
不管是什麼，我都會唱歌

09:36.870 --> 09:37.940
你怎麼會唱歌？

09:38.060 --> 09:39.450
你必須先記住它

09:40.590 --> 09:41.770
我會記住的

09:41.970 --> 09:44.770
你將如何記住它 誰來幫助你？

09:45.060 --> 09:46.700
林奇去看望她的祖母

09:47.050 --> 09:50.220
我還得帶著林奇的照片
去馬爾科普爾待兩天

09:50.560 --> 09:51.980
我以前不會回來 明天晚上

09:52.100 --> 09:53.790
和 1 月 26 日
是在那之後的一天

09:54.120 --> 09:56.060
誰來幫你背？ 我不會在附近

09:56.730 --> 09:58.340
你去馬爾科普爾

09:58.630 --> 10:01.190
但是記得在回來的路上
給我帶一件新的紗麗

10:03.880 --> 10:06.720
至於誰會 幫我記一下

10:07.740 --> 10:09.560
我認識一個人

10:15.420 --> 10:17.820
誰來幫助她？

10:19.870 --> 10:24.010
范德馬塔蘭！

10:24.540 --> 10:28.540
范德馬塔蘭！

10:30.750 --> 10:34.960
是的…你在唱什麼 是我們的國歌

10:35.330 --> 10:36.527
國歌是《Jana

10:36.551 --> 10:37.648
Gana Mana》

10:37.650 --> 10:40.530
我看我看， 我在電影院聽過

10:40.650 --> 10:42.690
…當 林奇的爸爸
我去了貝拿勒斯

10:42.810 --> 10:44.280
對，就是這樣

10:44.400 --> 10:46.610
- 我懂了 -
你必須升起旗幟並唱出來

10:46.900 --> 10:48.140
我懂了

10:49.170 --> 10:50.880
那你還記得什麼嗎？

10:51.000 --> 10:52.630
我記得前三個字嗎？

10:52.940 --> 10:54.090
Jana Gana Mana…

10:57.670 --> 10:58.670
我們開始吧

10:58.930 --> 11:00.080
你會學習

11:00.100 --> 11:01.350
你教我

11:03.670 --> 11:04.740
我會學

11:05.500 --> 11:06.500
是的

11:07.300 --> 11:10.270
“Adhinayak Jaya
He”而不是“Vinayak”

11:10.390 --> 11:11.820
- “Adhinayak”
- 對了

11:12.210 --> 11:13.480
再唱一遍

11:13.780 --> 11:16.460
有很多要記住的，我們坐下好嗎？

11:16.800 --> 11:18.880
你不能坐著唱

11:18.960 --> 11:20.580
但我不會唱歌， 只是記住它

11:20.700 --> 11:24.300
這些東西只能記住
站起來而不是坐下

11:24.420 --> 11:26.060
我們開始吧

11:29.610 --> 11:33.380
♪ Jana Gana Mana
Adhinayak Jaya He… ♪

11:34.620 --> 11:36.080
那太棒了 繼續

11:36.300 --> 11:39.710
♪ Jana Gana Mana
Adhinayak Jaya He… ♪

11:40.140 --> 11:41.140
再來

11:41.170 --> 11:45.600
♪ Jana Gana Mana
Adhinayak Jaya Ho… ♪

11:45.740 --> 11:47.780
不是“jaya
ho”而是“Jaya He”

11:49.130 --> 11:52.660
♪ Jana Gana Mana
Adhinayak Jaya He… ♪

11:52.780 --> 11:53.970
再來

11:54.070 --> 11:58.080
♪ Jana Gana Mana
Adhinayak Jaya He… ♪

12:01.740 --> 12:02.940
是，普拉丹先生

12:04.130 --> 12:06.010
沒有，部長先生還沒有回來

12:07.740 --> 12:09.690
對，他離開有幾個小時了

12:10.590 --> 12:11.590
是的

12:12.370 --> 12:14.550
我怎麼知道如果 她有沒有記住？

12:15.400 --> 12:17.050
是的，等他回來我就知道了

12:18.490 --> 12:19.490
好的

12:30.260 --> 12:34.820
“Punjab then Sindh…”
“Gujarat, Maratha…”在那之後？

12:35.090 --> 12:36.300
女士

12:36.330 --> 12:40.946
“Punjab, Sindh, Gujarat”
“Maratha, Dravida, Utkala, Banga”

12:41.070 --> 12:42.070
我剛剛教過你

13:13.740 --> 13:17.240
♪ Jaya He. Jaya
He. Jaya He. ♪

13:17.380 --> 13:20.150
♪ Jaya Jaya
Jaya Jaya He ♪

13:20.170 --> 13:21.680
“Jaya He…”三遍

13:21.800 --> 13:23.920
第四個“Jaya”
最後是“He”

13:24.290 --> 13:25.460
你明白嗎了？ 從頭開始再來一遍

13:25.580 --> 13:26.990
我們開始吧

13:30.280 --> 13:31.420
說

13:31.640 --> 13:33.974
“Jana Gana Mana
Vinayak Jaya He…”

13:34.070 --> 13:35.160
什麼…

13:35.280 --> 13:36.380
你又犯了同樣的錯誤

13:36.600 --> 13:38.188
“Adhinayak Jaya

13:38.212 --> 13:39.926
He”而不是“Vinayak”
女士，

13:39.927 --> 13:41.426
我要告訴你多少次？

13:41.550 --> 13:42.720
我們必須修改 這至少有兩打

13:42.840 --> 13:43.840
我們已經這樣四個小時

13:43.960 --> 13:46.386
“Adhinayak Jaya
He”而不是“Vinayak”

13:46.610 --> 13:48.870
阿迪納亞克
我一定已經解釋過了 給你至少兩打

13:56.470 --> 14:00.760
你看，女士，我已經解釋過了
盡我所能

14:00.880 --> 14:02.900
現在你明白你的進展了
管理這個 我走了

14:03.020 --> 14:04.020
部長先生

14:04.510 --> 14:07.360
如果你離開那誰
會幫助我記憶嗎？

14:12.230 --> 14:13.390
看這裡

14:13.970 --> 14:16.710
按下它，它將開始播放

14:16.830 --> 14:18.770
再按一下停止

14:19.070 --> 14:20.080
好的

14:20.320 --> 14:21.930
你一直到明天

14:22.180 --> 14:23.850
盡可能多地聽到它

14:25.300 --> 14:27.270
也許你會記得其中的一部分

14:28.130 --> 14:29.460
我現在就離開

14:30.520 --> 14:32.060
部長先生

14:32.440 --> 14:34.710
我們必須站著聽嗎？

14:36.520 --> 14:37.650
也許？

14:39.720 --> 14:40.730
嘗試一下

14:53.190 --> 14:57.300
♪ Jana Gana Mana
Adhinayak Jaya He… ♪

14:57.640 --> 15:01.210
♪ Jana Gana Mana
Adhinayak Jaya He… ♪

15:04.160 --> 15:05.400
林奇媽媽

15:08.500 --> 15:10.100
林奇媽媽

15:10.570 --> 15:11.640
你在聽麼？

15:15.590 --> 15:17.610
一切安好？

15:21.360 --> 15:22.470
幹得好

15:54.820 --> 15:56.980
你的紗麗

16:08.260 --> 16:10.300
所以你已經記住了
《Jana Gana Mana》

16:11.520 --> 16:13.210
你都記住了嗎？

16:16.040 --> 16:17.140
這是什麼？

16:17.960 --> 16:20.300
如果你明天要穿它，
那為什麼要把它放在盒子裡呢？

16:21.260 --> 16:22.260
什麼…

16:26.120 --> 16:27.800
我不知道，我記不住

16:29.660 --> 16:30.760
發生了什麼？

16:31.920 --> 16:33.790
不需要這種虛假的同情

16:34.000 --> 16:35.720
你一定很高興

16:35.840 --> 16:37.130
去升旗

16:37.250 --> 16:38.460
不是這個

16:38.580 --> 16:40.840
然後我會唱我記得的任何東西

16:40.960 --> 16:43.410
不，如果你唱錯了…

16:43.530 --> 16:45.760
…有人會拍視訊
並使其在互聯網上傳播開來

16:45.880 --> 16:47.630
- 什麼？ - 病毒性的

16:52.650 --> 16:53.720
這是什麼？

16:54.440 --> 16:56.630
你是如何打破手機屏幕的？

16:57.170 --> 16:58.770
我在地上檢查過
因為我無法記住它

16:58.990 --> 16:59.990
卡住了

17:00.070 --> 17:01.790
- 部長先生 - 是的女士

17:02.270 --> 17:03.370
你還記得嗎？

17:03.490 --> 17:05.650
不，部長先生， 我還記不住

17:05.770 --> 17:07.210
你也一定很開心

17:07.330 --> 17:09.210
不，我只是問

17:09.330 --> 17:10.930
所以我知道誰去 明天升旗

17:11.120 --> 17:14.130
不用擔心，普拉丹先生
明天就要升旗了

17:15.250 --> 17:16.450
好的

17:16.670 --> 17:19.000
是的，我認識你
現在都覺得沒事了

17:19.120 --> 17:20.120
掛斷

17:22.980 --> 17:25.920
我不能升旗， 還摔壞了我的手機

17:27.060 --> 17:28.840
晚餐我應該做什麼？

17:28.960 --> 17:31.610
你可以一起來 明天也去辦公室

17:32.130 --> 17:33.350
不，順其自然

17:33.980 --> 17:35.750
我寧願呆在家裡 和看總理…

17:35.870 --> 17:37.310
…在電視上舉起旗幟

17:37.430 --> 17:41.860
總統於1月26日昇旗
而不是首相

17:43.020 --> 17:45.640
你要告訴 我晚飯你想吃什麼？

17:46.140 --> 17:48.010
每個人都在努力成為一個聰明的人

18:18.750 --> 18:19.850
我們走吧

18:20.170 --> 18:22.600
普拉丹先生， 你還有一個嗎？

18:23.500 --> 18:24.580
這個？

18:25.120 --> 18:27.790
普拉拉德，你還是個小孩子

18:28.120 --> 18:29.320
多一個！

18:29.890 --> 18:30.890
這裡

18:31.930 --> 18:32.930
拿兩個

18:33.490 --> 18:34.710
把一個放在左邊和右邊

18:34.830 --> 18:35.830
我們走吧

18:38.090 --> 18:41.170
普拉丹先生 讓我們問問夫人一次

18:41.770 --> 18:43.230
我知道她不會升旗…

18:43.830 --> 18:45.110
…但它會 如果她出現很好

18:45.230 --> 18:47.760
我昨天問她 但她顯然拒絕了

18:47.880 --> 18:49.390
你為什麼不問她呢？

18:49.510 --> 18:51.200
我會通知她一次

18:51.390 --> 18:52.560
你只站在這裡

18:53.480 --> 18:55.040
我想我多拿了兩個

18:56.010 --> 18:57.050
歡迎，普拉丹先生

19:18.090 --> 19:19.490
司機，停車

19:21.570 --> 19:22.590
倒車

19:36.390 --> 19:37.740
坐車往村里走

19:37.760 --> 19:38.760
轉到這裡

20:00.380 --> 20:02.040
是什麼留住了她？

20:03.550 --> 20:04.780
讓我們再等一會兒

20:05.210 --> 20:06.670
她在電話裡說了什麼？

20:07.710 --> 20:09.000
她說我看看

20:09.020 --> 20:12.340
“明白了”她永遠不會下定決心
我們是在浪費時間

20:12.460 --> 20:14.640
- 我們走吧 - 讓我們升旗吧

20:17.000 --> 20:18.500
大家注意

21:12.470 --> 21:15.970
所以你是普拉丹的
丈夫橋優雅杜貝

21:19.870 --> 21:21.170
是的

21:21.590 --> 21:25.550
我明白了…但是政府
尚未創建任何此類帖子

21:25.670 --> 21:27.170
嗯…我只是…

21:27.290 --> 21:28.330
就這樣

21:28.450 --> 21:30.586
創建一些虛構的帖子
為你自己的心血來潮和幻想

21:30.710 --> 21:32.370
處理辦公室在
真正的普拉丹的地方

21:32.390 --> 21:34.780
甚至在她的位置升旗

21:35.060 --> 21:36.320
你在開玩笑嗎？

21:41.600 --> 21:43.820
普拉丹曼朱德維在哪裡？

21:44.430 --> 21:46.540
她一定在路上 她在家

21:47.840 --> 21:49.530
出去 我說出去

21:54.870 --> 21:55.870
出去

21:56.140 --> 21:57.960
走出辦公室校園

21:59.150 --> 22:00.170
出去

22:05.910 --> 22:07.570
留在邊界之外

22:12.320 --> 22:14.200
辦公室部長是誰？

22:14.930 --> 22:16.720
我是副普拉丹

22:16.840 --> 22:17.960
官方的

22:19.800 --> 22:20.800
女士，我是

22:20.840 --> 22:22.280
- 你是 - 是的

22:22.460 --> 22:23.980
這齣戲是怎麼回事？

22:24.100 --> 22:26.430
你不知道這是錯的嗎？

22:26.940 --> 22:30.430
政府正試圖消滅
普拉丹的丈夫文化

22:30.630 --> 22:32.120
這對你沒有影響嗎？

22:32.240 --> 22:34.200
- 我能做什麼，女士？
- 住口

22:34.720 --> 22:35.820
我能做些什麼？

22:35.940 --> 22:37.710
你可以做很多事情

22:37.950 --> 22:39.510
怎麼不投訴啊

22:39.630 --> 22:41.540
…那個曼朱德維的丈夫
正在交給辦公室而不是她

22:43.710 --> 22:45.740
先把橫幅取下來

22:50.740 --> 22:52.350
- 馬達夫 - 是的先生

22:52.600 --> 22:54.660
記下他的名字 我們要讓他停賽

22:58.760 --> 22:59.950
- 對不起 - 你叫什麼名字？

23:02.200 --> 23:03.220
曼朱德維正在路上

23:03.340 --> 23:04.340
你的名字

23:08.790 --> 23:10.010
阿布舍克特里帕蒂

23:10.280 --> 23:11.570
- 記下他的名字 - 是的女士

23:11.690 --> 23:12.780
對不起，女士

23:13.560 --> 23:14.910
部長先生

23:15.860 --> 23:17.400
這裡發生了什麼？

23:29.950 --> 23:31.490
這裡發生了什麼？

23:33.380 --> 23:34.750
你是誰？

23:37.070 --> 23:38.400
你是誰？

23:40.700 --> 23:43.090
她是DM女士

23:43.200 --> 23:46.020
她是曼朱德維 我們的官方普拉丹

23:51.170 --> 23:53.250
林奇的父親，
你為什麼站在外面？

23:53.370 --> 23:54.410
過來

23:54.530 --> 23:55.940
不是問題 我沒事

23:56.060 --> 23:57.720
不，過來

24:01.660 --> 24:03.410
還有部長先生，過來

24:05.140 --> 24:06.730
夫人，他們是誰？

24:07.100 --> 24:09.580
我以為我不應該一個人去，
並把他們也帶來了

24:10.140 --> 24:12.150
他們是真正的支會成員

24:12.270 --> 24:14.190
他們的丈夫在 辦公室而不是他們

24:14.310 --> 24:16.160
我相信你見過他們

24:16.280 --> 24:17.530
那裡發生了什麼？

24:19.210 --> 24:21.560
有這樣的說話方式嗎
給人民代表？

24:24.260 --> 24:25.280
告訴我

24:25.800 --> 24:27.670
普拉丹先生正在升旗…

24:27.880 --> 24:30.970
DM女士在說話 關於暫停我

24:32.350 --> 24:33.380
等待

24:35.830 --> 24:37.760
你為什麼要讓他停課？

24:37.880 --> 24:39.380
因為你丈夫要…

24:39.500 --> 24:41.620
…改為升旗 你在他面前

24:42.720 --> 24:45.490
誰告訴你他 是要升旗嗎？

24:45.610 --> 24:47.390
我正要升國旗

24:47.510 --> 24:49.770
我明白了…那是什麼讓你保持继续？

24:50.630 --> 24:53.590
女性需要時間做好準備

24:53.710 --> 24:54.950
我相信你知道

24:55.070 --> 24:56.840
所以你每年都升旗

24:56.960 --> 25:00.660
是的，是我升旗
如果你願意，你可以問他們

25:06.640 --> 25:08.850
美好的 然後升旗

25:09.790 --> 25:12.240
你要站在這裡看嗎？

25:12.420 --> 25:14.540
是的，我會站在這裡看著

25:15.150 --> 25:16.280
前進

25:16.910 --> 25:18.230
繼續，升旗

25:18.350 --> 25:19.350
是的

25:53.790 --> 25:55.150
拉另一根線

25:55.440 --> 25:56.440
第二個

26:16.060 --> 26:18.290
來吧，現在唱國歌

26:24.000 --> 26:25.000
怎麼了？

26:25.250 --> 26:26.980
你總是升旗，不是嗎？

26:27.530 --> 26:29.020
我相信你記得

26:31.110 --> 26:32.630
沒有人會和她一起唱歌

26:33.240 --> 26:34.360
只有她

26:40.180 --> 26:41.530
來吧，開始

26:49.670 --> 26:52.300
[國歌]

27:01.220 --> 27:05.300
[國歌]

27:12.320 --> 27:13.890
[國歌]

27:22.410 --> 27:25.350
[國歌]

27:32.970 --> 27:37.320
[國歌]

27:43.440 --> 27:45.730
[國歌]

27:52.150 --> 27:55.130
[國歌]

28:30.520 --> 28:32.530
現在這就是工作 普拉丹的丈夫

28:32.650 --> 28:34.270
如果有事 她不知道…

28:34.390 --> 28:37.320
…那是你的工作 教育和解釋她

28:37.440 --> 28:38.640
是的

28:38.760 --> 28:41.450
而不是開始做決定 代替她

28:42.160 --> 28:46.100
是的，信心
你在跟我說話時表現出來…

28:46.620 --> 28:49.750
…你應該表現出同樣的信心
在學習辦公室工作

28:49.870 --> 28:55.750
我沒有你那麼受過教育，
但是，我會嘗試的

28:56.060 --> 28:59.870
就像我試過的一樣 學習《Jana
Gana Mana》

29:02.350 --> 29:06.840
一開始，我以為，
我這輩子都學不會

29:07.330 --> 29:08.810
但我試過了

29:08.930 --> 29:11.770
但即使經過你的努力，
你不能正確地學習它

29:12.270 --> 29:16.710
好吧，…多少可以
兩天就記住了？

29:17.530 --> 29:23.060
但是下次你去的時候 1 月
26 日或 8 月 15 日

29:23.340 --> 29:26.150
…你會看到如何
好吧，我會記住的

29:27.070 --> 29:31.210
因為我都不會輕易失去希望
我也不迴避努力工作

29:32.850 --> 29:35.200
女士，他的停職情況如何？

29:38.630 --> 29:40.940
DM女士，請放過他

29:41.220 --> 29:44.430
是他幫助她 記住了《Jana
Gana Mana》

29:44.550 --> 29:46.560
他是一個非常好的人

29:48.320 --> 29:50.320
- 是的，他是個好人
- 非常好的人

29:54.240 --> 29:55.300
隨它去

30:24.750 --> 30:28.490
先生，我有那個糖果和
開胃菜 每個人也都在這裡

30:28.650 --> 30:30.750
來吧，我們走吧

30:30.990 --> 30:33.390
普拉丹先生，我不明白
DM夫人怎麼來了

30:34.100 --> 30:36.910
她上了她的車
能怎樣 你沒看到嗎？

31:01.420 --> 31:04.020
♪ I know I
am happy. ♪

31:05.610 --> 31:08.870
♪ I know I
am happy. ♪

31:09.680 --> 31:13.260
♪ I know I
am happy. ♪

31:26.340 --> 31:29.020
我在考慮 今年再次準備

31:29.140 --> 31:30.790
今年我沒有足夠的時間

31:31.400 --> 31:33.830
一兩個月是
不足以做好適當的準備

31:33.950 --> 31:36.890
確切地 我一直在努力
給你解釋兩個月

31:37.220 --> 31:38.570
但你沒有明白

31:38.750 --> 31:40.560
當時的情況不同

31:40.760 --> 31:43.520
你怎麼突然 改變主意了嗎？

31:44.030 --> 31:45.870
好吧，不管你改變主意…

31:45.990 --> 31:47.510
…這是為了好

31:48.010 --> 31:50.750
停止聽起來如此低落，并快樂起來

31:51.010 --> 31:52.590
高興什麼？

31:52.780 --> 31:54.580
我將不得不留在 村里再呆一年

31:54.700 --> 31:57.380
沒錯，你必須留下
在那里呆了一整年

31:57.760 --> 32:00.190
所以最好開始享受 旅途，伙計

32:00.310 --> 32:02.140
你為什麼開始講課？

32:02.540 --> 32:03.720
我錯了嗎？

32:04.010 --> 32:06.430
這就是在每次 Ted
演講中所有人都會說的話

32:06.550 --> 32:08.000
你應該熱愛你正在做的事情

32:08.120 --> 32:09.310
好的，先生

32:09.590 --> 32:14.580
你知道嗎，做點什麼
愛上這個村莊

32:14.700 --> 32:15.940
這太多了

32:17.070 --> 32:18.760
很難掉進去 愛上了這個村莊

32:23.010 --> 32:24.010
你好

32:24.700 --> 32:26.150
阿布舍克特里帕蒂？

32:27.350 --> 32:29.320
讓我們看看它有多美

32:30.320 --> 32:32.880
自從他們一直建議爬上油輪

33:16.200 --> 33:17.550
胡說些什麼！

33:18.410 --> 33:20.460
看起來一點也不漂亮
它看起來還是那樣

33:21.240 --> 33:22.550
“愛上這個村莊 ”

33:22.700 --> 33:24.170
真是浪費時間

33:46.410 --> 33:47.620
是誰？

33:49.330 --> 33:50.530
我是林奇

33:51.650 --> 33:52.970
普拉丹先生的女兒
