WEBVTT

00:00:30.960 --> 00:00:32.600 align:center
سيد "برادهان"، شاي.

00:00:35.000 --> 00:00:36.320 align:center
لم أضف الكثير من السكر.

00:00:36.640 --> 00:00:38.320 align:center
هذا جيد تخفيض كمية السكر أفضل دومًا.

00:00:42.760 --> 00:00:47.120 align:center
سيدي، لم يعد لدينا شاي
لذا استخدمت بعضًا مما لديكز

00:01:02.680 --> 00:01:07.120 align:center
إذًا سيدي الـ"برادهان"
هل من مستجدات عن الشاب من "مالكابور"؟

00:01:07.880 --> 00:01:11.760 align:center
جميعهم يريدون مهرًا كبيرًا.

00:01:12.360 --> 00:01:15.200 align:center
قلت، يا سيد "باندي" قد يكون ابنك مهندسًا

00:01:15.320 --> 00:01:17.320 align:center
لكن ابنتي خريجة أيضًا

00:01:17.440 --> 00:01:19.000 align:center
يجب أن تقلل من مطالبك.

00:01:19.120 --> 00:01:20.520 align:center
- وهل امتثل لطلبك؟
- مطلقًا

00:01:21.160 --> 00:01:24.800 align:center
قال إن كانت ابنتك خريجة علوم

00:01:24.920 --> 00:01:27.560 align:center
لكنت وافقت على مليون ونص

00:01:27.680 --> 00:01:28.880 align:center
لكنها خريجة فنون

00:01:29.000 --> 00:01:30.440 align:center
وقد أكملت تعليمها عبر المراسلة.

00:01:30.560 --> 00:01:32.800 align:center
لذا لا مهر أقل من مليونين.

00:01:33.960 --> 00:01:37.680 align:center
أؤكد لك يا سيد الـ"برادهان"
تلك العائلة جشعة جدًا.

00:01:37.960 --> 00:01:39.520 align:center
لا يسعني فعل شيء وإن كانت كذلك.

00:01:40.600 --> 00:01:43.200 align:center
بالمناسبة كم يجني ابنهم؟

00:01:44.680 --> 00:01:48.320 align:center
يدّعون بأنه يجني حوالى 100 ألف شهريًا

00:01:48.840 --> 00:01:50.800 align:center
لكن ذلك الشيء الذي يُسمى راتبًا سنويًا.

00:01:50.920 --> 00:01:52.800 align:center
- لكن هل تعلم ما هو الراتب السنوي؟
- أجل

00:01:53.080 --> 00:01:56.320 align:center
بعد كل الاقتطاعات ما يجنيه هو 80 ألفًا.

00:01:57.320 --> 00:01:58.840 align:center
تقصد أنه يطالب بمليونين كمهر

00:01:58.960 --> 00:01:59.960 align:center
لأن ابنه يجني 80 ألفًا؟

00:02:00.040 --> 00:02:01.040 align:center
أجل

00:02:01.120 --> 00:02:02.320 align:center
يا إلهي

00:02:02.920 --> 00:02:06.920 align:center
سيدي السكرتير
هل يحاولون خداع الـ"برادهان"؟

00:02:08.160 --> 00:02:09.520 align:center
لا أعلم

00:02:09.640 --> 00:02:12.840 align:center
إن كنت تجني راتبًا بقيمة 80 ألفًا

00:02:13.800 --> 00:02:16.200 align:center
لنفترض ذلك فما المهر الذي تطلبه؟

00:02:18.320 --> 00:02:19.800 align:center
لن أطلب مهرًا.

00:02:19.920 --> 00:02:22.400 align:center
لن تحصل على مهر كبير حتى لو طلبته.

00:02:22.520 --> 00:02:25.200 align:center
فراتب بقيمة 20 ألفًا لا يساوي شيء.

00:02:25.320 --> 00:02:29.760 align:center
على الأكثر، سيقدمون لك
500 ألف كمهر ودراجة نارية.

00:02:29.880 --> 00:02:31.760 align:center
لديه دراجة نارية بالفعل.

00:02:31.880 --> 00:02:35.320 align:center
أقترح بأن تأخذ المال بدلاً منها
يا سيدي السكرتير.

00:02:35.440 --> 00:02:36.920 align:center
هذا ما فعلته أنا.

00:02:37.840 --> 00:02:40.440 align:center
ما قيمة 20 ألفًا؟

00:02:42.200 --> 00:02:43.560 align:center
راتبي 20 ألفًا الآن

00:02:44.440 --> 00:02:46.560 align:center
ولكن بعد أن أنهي رسالة الماجستير
سيكون 100 ألفًا كحد أدنى.

00:02:47.480 --> 00:02:50.320 align:center
وحتى إن جنيتُ ذلك المبلغ فلن أطلب مهرًا.

00:04:15.920 --> 00:04:18.720 align:center
- الأخ "دينباندهو"، كيف حالك؟
- جيدة.

00:04:19.800 --> 00:04:20.800 align:center
انظر إليه

00:04:20.880 --> 00:04:22.280 align:center
لقد تورد خجلاً من الفرحة بأنه أصبح أبًا.

00:04:22.400 --> 00:04:25.760 align:center
غير صحيح أتيت لأتقدم بطلب شهادة ميلاد.

00:04:26.000 --> 00:04:28.720 align:center
اعطني إياه، اجلب كرسي واجلس.

00:04:32.440 --> 00:04:37.240 align:center
اسم والد الطفل "دينباندهو باثاك"

00:04:37.600 --> 00:04:41.280 align:center
اسم والدة الطفل، "سوشما ديفي"

00:04:41.520 --> 00:04:42.720 align:center
زوجتي

00:04:43.440 --> 00:04:44.840 align:center
اسم الطفل

00:04:48.440 --> 00:04:49.800 align:center
اسم الطفل؟

00:04:50.560 --> 00:04:51.960 align:center
ما المشكلة؟ هل ارتكبت خطًا؟

00:04:53.120 --> 00:04:54.920 align:center
"أتمارام"

00:04:55.160 --> 00:04:56.880 align:center
هل ستسمي ابنك "أتمارام"؟

00:04:57.000 --> 00:05:00.160 align:center
أجل، زوجتي اختارت هذا الاسم
فهي يعجبها جدًا.

00:05:00.680 --> 00:05:01.760 align:center
هل من مشكلة؟

00:05:02.080 --> 00:05:05.160 align:center
ألا يبدو اسمًا قديم الطراز؟

00:05:05.280 --> 00:05:06.440 align:center
"أتمارام"

00:05:06.560 --> 00:05:09.800 align:center
يبدو وكأنك تنتقم منه بهذا الاسم.

00:05:10.320 --> 00:05:11.720 align:center
- حقًا؟
- أجل

00:05:11.840 --> 00:05:12.840 align:center
مهلاً

00:05:14.040 --> 00:05:15.080 align:center
سيدي السكرتير

00:05:16.080 --> 00:05:17.720 align:center
لقد رُزق بطفل للتو

00:05:18.120 --> 00:05:20.480 align:center
لماذا لا تقترح عليه اسمًا حديثًا؟

00:05:23.120 --> 00:05:25.320 align:center
"أتمارام" اسم جميل، ما المشكلة؟

00:05:26.680 --> 00:05:30.000 align:center
سيدي، هل تقبل تسمية أبنك "أتمارام"؟

00:05:32.160 --> 00:05:33.800 align:center
لماذا لا تقترح اسمًا حديثًا؟

00:05:33.920 --> 00:05:36.000 align:center
اسم حديث جدًا.

00:05:36.120 --> 00:05:39.440 align:center
اقترح عليّ اسمًا يا سيدي.

00:05:39.880 --> 00:05:41.000 align:center
اقترح يا سيدي.

00:05:41.120 --> 00:05:42.800 align:center
أي اسم تحب؟ سمه "ريهان".

00:05:42.920 --> 00:05:45.880 align:center
- لكن "ريهان"...
- يجب أن يبدأ بحرف ألف.

00:05:47.960 --> 00:05:48.960 align:center
ألف...

00:05:49.120 --> 00:05:50.160 align:center
"أناند"

00:05:50.280 --> 00:05:52.120 align:center
- سمه "أراف"، فهو شائع هذه الأيام.
- "أراف"

00:05:52.720 --> 00:05:54.040 align:center
"أراف" اسم جيد.

00:05:54.160 --> 00:05:56.720 align:center
يبدو حديثًا أيضًا، اسم جميل.

00:05:57.680 --> 00:05:59.480 align:center
هو أيضًا اسم ابن "أكشاي كومار".

00:06:00.080 --> 00:06:01.120 align:center
ماذا؟

00:06:01.800 --> 00:06:02.800 align:center
"أكشاي كومار"

00:06:02.880 --> 00:06:04.960 align:center
اسم ابن "اكشاي كومار" هو "أراف".

00:06:05.360 --> 00:06:06.560 align:center
هذا رائع

00:06:07.440 --> 00:06:09.520 align:center
سيد "أبيشيك"، ما معنى اسم "أراف"؟

00:06:09.640 --> 00:06:12.840 align:center
من يبالي بما يعنيه
انو اسم ابن "أكشاي كومار".

00:06:13.080 --> 00:06:14.200 align:center
أنت...

00:06:14.320 --> 00:06:16.360 align:center
اعطني الاستمارة، اعطني اياها

00:06:16.600 --> 00:06:19.120 align:center
سأذهب للتحدث إلى زوجتي.

00:06:19.560 --> 00:06:20.680 align:center
هذا رائع.

00:06:20.800 --> 00:06:22.880 align:center
شكرًا جزيلاً أيها السكرتير.

00:06:23.720 --> 00:06:26.000 align:center
قد نذهب إلى منزل "أكشاي كومار"
ونطلب منه مباركة طفلنا.

00:06:26.120 --> 00:06:28.440 align:center
إنه سعيد جدًا، لقد اقترحت عليه اسم رائع.

00:06:28.560 --> 00:06:30.240 align:center
لماذا تورطني بأمور مماثلة؟

00:06:30.560 --> 00:06:32.240 align:center
لا تورطني بأمور تافهة كهذه.

00:07:15.000 --> 00:07:18.040 align:center
يا أم "رينكي"، اجيبي على سؤالي

00:07:18.920 --> 00:07:21.560 align:center
إن كان الرجل ينحدر من عائلة محترمة

00:07:21.680 --> 00:07:24.400 align:center
ولا يطلب مهرًا، فما معنى ذلك؟

00:07:25.400 --> 00:07:27.520 align:center
ذلك يعني أنه هناك عيب في الشاب.

00:07:27.880 --> 00:07:30.280 align:center
هو شخص سليم البنية وصادق لا يعيبه شيء.

00:07:32.440 --> 00:07:34.800 align:center
من الرجل الذي تتحدث عنه؟

00:07:35.360 --> 00:07:36.640 align:center
السكرتير.

00:07:37.560 --> 00:07:39.080 align:center
هل سيكون مناسبًا لـ "رينكي"؟

00:07:39.360 --> 00:07:40.640 align:center
إنه من طائفتنا.

00:07:41.880 --> 00:07:43.640 align:center
ما عيب ذلك الرجل من "مالكابور"؟

00:07:43.760 --> 00:07:46.840 align:center
إنه أصلع ويطلب مليونين كمهر.

00:07:46.960 --> 00:07:49.760 align:center
سكرتيرك لا يشبه "ميتون شاكرابورتي" أيضًا.

00:07:50.040 --> 00:07:52.760 align:center
أعلم أنه لا يشبه "ميتون شاكرابورتي"

00:07:52.960 --> 00:07:55.560 align:center
لكنه لا يطمع بمهر أيضًا.

00:07:57.000 --> 00:07:59.160 align:center
راتبه 20 ألفًا

00:07:59.520 --> 00:08:01.320 align:center
ويعيش في مكتب بانشيات

00:08:01.440 --> 00:08:03.240 align:center
ولن تزوج ابنتنا له.

00:08:03.360 --> 00:08:06.600 align:center
20 ألفًا هو راتبه الحالي

00:08:06.720 --> 00:08:11.600 align:center
بعدما ينجح في الاختبار التنافسي
الذي يدرس له

00:08:11.840 --> 00:08:15.040 align:center
حينها سيحصل على راتب
بقيمة 100 ألف روبية.

00:08:15.160 --> 00:08:17.640 align:center
وهل كل من يتقدم بذلك الاختبار ينجح؟

00:08:17.760 --> 00:08:18.880 align:center
لم عساه لا ينجح؟

00:08:19.000 --> 00:08:22.040 align:center
إنه يدرس ليلاً ونهارًا
إنه مجتهد، فلم لا ينجح؟

00:08:22.160 --> 00:08:24.600 align:center
حتى أنت عملت بجد لتصبح عضو برلمان

00:08:24.720 --> 00:08:26.280 align:center
لكن هل نجحت؟

00:08:27.240 --> 00:08:29.320 align:center
العمل الجاد ليس كل شيء.

00:08:29.600 --> 00:08:32.160 align:center
ينبغي بالمرء أن يتمتع بالذكاء.

00:08:37.840 --> 00:08:41.880 align:center
أنى لي أن أعرف إن كان ذكيًا أم لا؟

00:09:03.080 --> 00:09:04.080 align:center
سيدي

00:09:05.680 --> 00:09:06.680 align:center
هذه...

00:09:12.960 --> 00:09:14.440 align:center
هناك الكثير من الأخطاء الإملائية.

00:09:15.040 --> 00:09:17.120 align:center
لقد كتبت "مصحة يدوية"
بدلاً من "مضخة يدوية".

00:09:17.640 --> 00:09:18.960 align:center
فهمت

00:09:19.640 --> 00:09:24.520 align:center
كما ترى إنه خطأ في الطباعة.

00:09:27.000 --> 00:09:28.840 align:center
يمكنك المغادرة، لقد أنهينا العمل لليوم.

00:09:32.240 --> 00:09:33.280 align:center
بهذا الوقت المبكر؟

00:09:35.600 --> 00:09:37.680 align:center
الاختبارات بعد أسبوعين أحتاج للإستعداد.

00:09:40.120 --> 00:09:42.640 align:center
تحلّ بالإيمان، سيكون كل شيء على ما يرام.

00:09:42.760 --> 00:09:44.360 align:center
فقط ابق ذهنك صافيًا.

00:09:44.480 --> 00:09:46.240 align:center
لقد فعلت ذلك كثيرًا

00:09:46.360 --> 00:09:47.560 align:center
ولهذا أنا هنا.

00:09:47.840 --> 00:09:49.040 align:center
لم أعد أريد الاسترخاء أكثر.

00:09:53.640 --> 00:09:55.960 align:center
أنت شخص متفان جدًا سيدي.

00:09:56.200 --> 00:09:58.040 align:center
ستمزق أوقات الإختبار.

00:09:59.160 --> 00:10:00.440 align:center
ستُجرى الإختبارات على الإنترنت

00:10:00.560 --> 00:10:02.320 align:center
إذًا ستمزق الإنترنت.

00:10:03.680 --> 00:10:05.560 align:center
- أتود بعض المعكرونة؟
- يجب أن أذهب سيدي

00:10:05.760 --> 00:10:08.360 align:center
ستُسر زوجتي لرؤيتي في المنزل مبكرًا.

00:10:09.160 --> 00:10:10.240 align:center
حسنًا سيدي.

00:10:23.760 --> 00:10:25.120 align:center
هل ما يزال السكرتير في المكتب؟

00:10:25.480 --> 00:10:26.480 align:center
ماذا؟

00:10:26.560 --> 00:10:29.120 align:center
أريد أن أعلم
إن كان السكرتير ما يزال في المكتب أم لا.

00:10:29.840 --> 00:10:30.840 align:center
أجل

00:10:32.880 --> 00:10:34.000 align:center
"سوشما"

00:10:35.840 --> 00:10:36.880 align:center
"سوشما"

00:10:37.080 --> 00:10:38.120 align:center
"سوشما"

00:10:38.680 --> 00:10:41.400 align:center
ستتعثرين وتقعين
وأقرب مستشفى تبعد 10 كيلومترات من هنا.

00:10:41.640 --> 00:10:43.080 align:center
انتظري يا "سوشما"

00:10:43.480 --> 00:10:45.960 align:center
لنتناقش في المسألة ونجد حلاً.

00:10:46.080 --> 00:10:47.240 align:center
"سوشما"

00:10:53.400 --> 00:10:55.040 align:center
إذًا أنت السيد "أبيشيك"

00:10:56.640 --> 00:10:58.480 align:center
إذا كان اسمك كاسم ابن نجم سينمائي

00:10:58.600 --> 00:11:00.640 align:center
فهل ينبغي بالجميع
ان يكونوا على اسم ابن نجم سينمائي؟

00:11:01.680 --> 00:11:02.680 align:center
ما المشكلة؟

00:11:02.800 --> 00:11:05.920 align:center
إذا كنت تحب الأسماء
فلم لا تُرزق بدستة من الأطفال

00:11:06.040 --> 00:11:08.200 align:center
ويمكنك أن تسميهم "أراف" أو ما شئت.

00:11:09.280 --> 00:11:10.560 align:center
- "سوشما"
- اخرس

00:11:10.680 --> 00:11:12.720 align:center
لقد استغرقت 10 أيام للتفكير بإسم

00:11:12.840 --> 00:11:13.840 align:center
"أتمارام"

00:11:13.920 --> 00:11:15.160 align:center
لقد أخبرت جميع أقاربنا

00:11:15.280 --> 00:11:18.080 align:center
وعمتي تخيط اسم "أتمارام" على كنزة

00:11:18.200 --> 00:11:19.560 align:center
وها أنت تحاول تغيير اسمه.

00:11:19.680 --> 00:11:23.040 align:center
لقد تحدثت إلى العمة، لقد كتبت حرف ألف فقط

00:11:23.160 --> 00:11:24.400 align:center
وهو يناسب إسم "أراف" أيضًا.

00:11:24.840 --> 00:11:27.360 align:center
ناهيك عن أنه اسم صغير
فنحن لن نحتاج للكثير من الصوف.

00:11:27.520 --> 00:11:28.920 align:center
كفاك من حجة توفير الصوف

00:11:29.240 --> 00:11:31.880 align:center
أحمق ما يقترح عليك اسمًا وتوافق على الفور.

00:11:32.000 --> 00:11:34.640 align:center
"أراف" اسم جميل، أقصد فكري بالأمر.

00:11:34.960 --> 00:11:36.000 align:center
أيهما أفضل؟

00:11:36.240 --> 00:11:38.000 align:center
أم "أراف" أو أم "أتمارام"؟

00:11:38.120 --> 00:11:40.000 align:center
أم "أتمارام"

00:11:42.680 --> 00:11:43.680 align:center
حسنًا

00:11:43.760 --> 00:11:44.920 align:center
أتريدين أن تُعرفي بإسم أم "أتمارام"، صحيح؟

00:11:45.040 --> 00:11:46.680 align:center
إذًا أريد أن أعرف باسم أبو "أراف".

00:11:47.720 --> 00:11:50.080 align:center
أن تُعرف بإسم أبو "أراف"
لن يجعلك "اكشاي كومار".

00:11:50.200 --> 00:11:52.400 align:center
وأن تُعرفي باسم أم "أتمارام" لن يجعلك...

00:11:53.760 --> 00:11:55.400 align:center
أم "أتمار - رام"

00:11:55.640 --> 00:11:57.760 align:center
أنت مصمم على اسم "أراف"
لكن هل تعرف معناه؟

00:11:57.880 --> 00:11:59.440 align:center
- بالطبع أعرف
- اخبرني

00:11:59.560 --> 00:12:00.560 align:center
سأخبرك...

00:12:00.640 --> 00:12:01.640 align:center
"أراف" يعني...

00:12:04.840 --> 00:12:06.320 align:center
ابن "أشكاي كومار".

00:12:08.800 --> 00:12:11.400 align:center
أيها السكرتير
ما التعويذة التي ألقيتها عليه؟

00:12:11.640 --> 00:12:12.920 align:center
ماذا فعلت؟

00:12:13.440 --> 00:12:15.760 align:center
طلب مني اسمًا حديثًا واقترحت عليه

00:12:15.880 --> 00:12:16.920 align:center
هل أبدو شخصًا يلقي بالتعاويذ؟

00:12:17.040 --> 00:12:18.400 align:center
لقد فعلت الصواب سيدي السكرتير

00:12:18.520 --> 00:12:20.560 align:center
والآن افعل أمرًا واحدًا، اعطني استمارة جديدة

00:12:20.680 --> 00:12:22.560 align:center
سأغير اسمه الآن وأعطيها لك.

00:12:22.880 --> 00:12:24.280 align:center
اعطني استمارة أيضًا.

00:12:24.400 --> 00:12:26.000 align:center
أنا أمية لذا عليك أن تملأها من أجلي.

00:12:26.120 --> 00:12:28.080 align:center
- اعطني
- هل فقدت عقلك؟

00:12:28.200 --> 00:12:29.800 align:center
لا يمكنكما ملئ استمارتين للطفل نفسه، خذا

00:12:30.640 --> 00:12:31.680 align:center
عودا إلى المنزل وتشاجرا

00:12:31.800 --> 00:12:33.880 align:center
وعودا عندما تقرران الاسم الذي تريدانه.

00:12:34.280 --> 00:12:35.280 align:center
اذهبا

00:12:35.360 --> 00:12:36.360 align:center
عودا للمنزل.

00:12:36.440 --> 00:12:39.720 align:center
أولاً تتسبب بانشقاق في عائلتي
وأنت منشغل بتناول المعكرنة؟

00:12:39.840 --> 00:12:41.000 align:center
لنذهب، لا تتشاجري معه.

00:12:41.120 --> 00:12:42.760 align:center
لم يرسب السيد السكرتير
في أي اختبار من قبل.

00:12:42.880 --> 00:12:45.360 align:center
وأنت تتفوهين بالحماقات

00:12:45.680 --> 00:12:47.440 align:center
أنت حتى لا تحسنين التهجئة.

00:12:49.240 --> 00:12:50.760 align:center
هل حصل شيء يا سيدي؟

00:12:51.040 --> 00:12:52.080 align:center
غادر

00:13:06.760 --> 00:13:10.440 align:center
إن كنت حاد الذكاء فأجب خلال دقيقة.

00:13:10.840 --> 00:13:13.440 align:center
تشتعل النيران في 3 أماكن في نفس الليلة

00:13:13.560 --> 00:13:16.240 align:center
معبد، مدرسة، ومستشفى

00:13:16.440 --> 00:13:20.120 align:center
أخبرني أي نيران ستخمد الإسعاف أولاً؟

00:13:24.240 --> 00:13:26.280 align:center
دعني أدرس

00:13:51.760 --> 00:13:52.840 align:center
آلو

00:13:53.160 --> 00:13:56.600 align:center
أيها السكرتير، لقد طرحت عليك سؤالاً

00:13:56.720 --> 00:13:58.360 align:center
وأنت رأيته

00:13:58.480 --> 00:14:01.800 align:center
لأنني أستطيع رؤرية
العلامة الزرقاء على الشاشة.

00:14:02.680 --> 00:14:05.880 align:center
كنت على وشك الإتصال بك سيدي الـ"برادهان"
لكنك سبقتني في الإتصال.

00:14:06.440 --> 00:14:09.080 align:center
لكن كان لديك دقيقة واحدة للرد

00:14:09.200 --> 00:14:11.600 align:center
وأنا أتصل بعد مرور الدقيقة.

00:14:12.800 --> 00:14:13.800 align:center
أجل...

00:14:13.880 --> 00:14:17.040 align:center
سأمنحك المزيد من الوقت

00:14:17.160 --> 00:14:22.360 align:center
لذا اخبرني، المعبد أو المدرسة أو المستشفى؟

00:14:23.040 --> 00:14:27.720 align:center
هل سمعت؟ معبد، مدرسة، أو المستشفى؟

00:14:27.800 --> 00:14:31.200 align:center
أي نيران سيخمد الإسعاف أولاً؟

00:14:31.560 --> 00:14:33.640 align:center
من تحاول أن تخدع

00:14:33.760 --> 00:14:36.200 align:center
منذ متى تخمد سيارات الإسعاف النيران؟

00:14:40.200 --> 00:14:41.280 align:center
اجب

00:14:41.680 --> 00:14:43.680 align:center
الإسعاف لا يخمد النيران

00:14:43.800 --> 00:14:46.360 align:center
لا، هذا خطأ

00:14:46.480 --> 00:14:48.280 align:center
لقد سمعت الإجابة.

00:14:48.600 --> 00:14:50.160 align:center
ليست غلطتي أنني سمعت الإجابة
يا سيدي الـ"برادهان".

00:14:50.280 --> 00:14:53.120 align:center
هذا صحيح، لذا هل أرسل لك سؤال آخر؟

00:14:54.200 --> 00:14:55.720 align:center
سيدي الـ"برادهان"، أنا منشغل الآن.

00:14:55.840 --> 00:14:58.920 align:center
لا، أنت تحاول تجنب السؤال فحسب.

00:14:59.960 --> 00:15:01.720 align:center
أهكذا تُكمل رسالة الماجستير؟

00:15:01.840 --> 00:15:04.000 align:center
سيدي الـ"برادهان"
إنهم لا يطرحون أسئلة عبر الواتساب.

00:15:04.240 --> 00:15:05.520 align:center
سأنهي المكالمة الآنز

00:15:31.360 --> 00:15:32.360 align:center
سيدي الـ"برادهان".

00:15:32.440 --> 00:15:34.120 align:center
ما الأسئلة التي يطرحونها
في اختبار الماجستير؟

00:15:38.000 --> 00:15:40.560 align:center
الكم، اللفظية، التحليلية
تلك هي الأسئلة التي تُطرح عادة.

00:15:41.800 --> 00:15:43.960 align:center
فهمت

00:15:45.240 --> 00:15:47.520 align:center
هل تفهمها كلها؟

00:15:48.800 --> 00:15:49.800 align:center
أجل

00:15:49.880 --> 00:15:50.880 align:center
لماذا؟ ما المشكلة؟

00:15:50.960 --> 00:15:52.360 align:center
لا مشكلة أبدًا

00:15:52.480 --> 00:15:55.000 align:center
أتيت فقط لأسألك بصفتي الأكبر سنًا

00:15:55.520 --> 00:15:57.560 align:center
والدك ليس هنا

00:15:57.680 --> 00:15:59.000 align:center
لكنني أنا موجود

00:15:59.200 --> 00:16:00.240 align:center
أليس كذلك؟

00:16:03.880 --> 00:16:04.880 align:center
أجل

00:16:15.760 --> 00:16:18.760 align:center
إذًا أنت تدرس بتركيز جميع المواد؟

00:16:20.720 --> 00:16:23.680 align:center
أجل، أنا أدرس الكم

00:16:25.640 --> 00:16:26.680 align:center
أقصد الرياضيات.

00:16:26.880 --> 00:16:29.040 align:center
أجل بالطبع، فهمت.

00:16:29.440 --> 00:16:30.440 align:center
تابع، تابع

00:16:30.880 --> 00:16:32.680 align:center
سأجلس هنا فحسب

00:16:39.400 --> 00:16:40.920 align:center
أيها السكرتير...

00:16:42.720 --> 00:16:44.960 align:center
لم تضع علامة على هذا السؤال

00:16:45.560 --> 00:16:46.560 align:center
هذا

00:16:47.880 --> 00:16:49.440 align:center
كنت مرتبكًا بعض الشيء حيال ذلك السؤال

00:16:49.560 --> 00:16:50.840 align:center
لذا تخطيته.

00:16:51.240 --> 00:16:52.400 align:center
مرتبك

00:16:53.400 --> 00:16:56.480 align:center
أهذا يعني أن الأسئلة الصعبة تُربكك؟

00:16:58.520 --> 00:17:00.920 align:center
لا، غير صحيح
أنا أنجز الأسئلة السهلة أولاً.

00:17:01.040 --> 00:17:03.160 align:center
هذا سؤال أكثر صعوبة لذا سأنجزه لاحقًا.

00:17:06.200 --> 00:17:09.160 align:center
إن كان أكثر صعوبة فلتحله الآن.

00:17:09.600 --> 00:17:10.600 align:center
هيا

00:17:11.120 --> 00:17:12.520 align:center
لن أتمكن من إنهاء باقي المنهج

00:17:12.640 --> 00:17:13.720 align:center
أنا أركز على المواد الباقية.

00:17:13.840 --> 00:17:16.720 align:center
إن تجاهلت هذا السؤال الآن
فلن ترجع إليه أبدًا

00:17:17.360 --> 00:17:20.440 align:center
وفيما يتعلق بالإختبارات
دائمًا ما يطرحون الأسئلة التي تجاهلتها.

00:17:20.560 --> 00:17:22.360 align:center
هل، فلتحله.

00:17:22.880 --> 00:17:25.760 align:center
- هيا، قلت حله.
- سأحله لاحقًا.

00:17:25.840 --> 00:17:26.960 align:center
افعل ذلك الآن

00:17:27.040 --> 00:17:28.480 align:center
لديك 3 دقائق

00:17:32.920 --> 00:17:35.080 align:center
للإختبارات مهلة زمنية، صحيح؟

00:17:35.560 --> 00:17:36.560 align:center
صحيح

00:17:36.800 --> 00:17:42.960 align:center
إذًا، يبدأ توقيتك الآن، هيا

00:18:12.880 --> 00:18:14.080 align:center
ماذا حصل؟

00:18:14.200 --> 00:18:15.440 align:center
أنا أفكر

00:18:20.040 --> 00:18:21.640 align:center
أما زلت تفكر؟

00:18:23.600 --> 00:18:25.480 align:center
ألديك هذا القدر من الوقت
لتفكر خلال الإختبار؟

00:18:25.600 --> 00:18:27.040 align:center
إن التزمت الصمت
فحينها سأفكر سيدي الـ"برادهان".

00:18:27.160 --> 00:18:29.040 align:center
حسنًا، لا بأس سأصمت.

00:19:00.160 --> 00:19:01.360 align:center
10

00:19:01.560 --> 00:19:02.560 align:center
9

00:19:02.960 --> 00:19:04.000 align:center
8

00:19:04.240 --> 00:19:05.240 align:center
7

00:19:06.400 --> 00:19:07.440 align:center
6

00:19:07.560 --> 00:19:08.600 align:center
انتهيت

00:19:10.080 --> 00:19:11.480 align:center
37 على 23

00:19:13.000 --> 00:19:14.200 align:center
الإجابات في آخر صفحات الكتاب

00:19:14.760 --> 00:19:15.760 align:center
يمكنك التأكد.

00:19:23.920 --> 00:19:26.920 align:center
الجواب الصحيح هو 24 على 75.

00:19:27.960 --> 00:19:28.960 align:center
ماذا؟

00:19:29.600 --> 00:19:31.000 align:center
أجل، 24 على 75

00:19:34.360 --> 00:19:36.360 align:center
الق نظرة، 24 على 75

00:19:36.720 --> 00:19:39.520 align:center
أترى، كنت أمزح

00:19:40.560 --> 00:19:42.440 align:center
لقد وجدت الجواب الصحيح
ضع علامة الإنتهاء عليه.

00:19:43.480 --> 00:19:44.480 align:center
هيا

00:19:45.200 --> 00:19:47.360 align:center
ستجتاز اختبار الماجستير

00:19:48.400 --> 00:19:49.840 align:center
بت متأكدًا الآن.

00:19:58.800 --> 00:19:59.800 align:center
آلو

00:20:01.000 --> 00:20:02.000 align:center
آلو

00:20:03.160 --> 00:20:04.160 align:center
شجار

00:20:04.560 --> 00:20:05.880 align:center
من يتشاجر؟

00:20:10.640 --> 00:20:12.640 align:center
قلت لك أنها جدة "أتمارام"

00:20:12.760 --> 00:20:14.200 align:center
حُسم الأمر

00:20:14.320 --> 00:20:16.960 align:center
وأنا قلت جدة "أراف"، حُسم الأمر.

00:20:17.080 --> 00:20:19.640 align:center
- جدة "أتمارام"
- جدة "أراف"

00:20:19.760 --> 00:20:21.880 align:center
- جدة "أتمارام"
- جدة "أراف"

00:20:22.000 --> 00:20:23.880 align:center
إهدآا

00:20:24.000 --> 00:20:26.440 align:center
اجلسي، هيا اجلسي، اهدئي

00:20:26.560 --> 00:20:27.560 align:center
اجلس

00:20:27.640 --> 00:20:28.800 align:center
- جدة "أتمارام"
- جدة "أراف"

00:20:28.920 --> 00:20:30.560 align:center
قلت اجلسي.

00:20:30.680 --> 00:20:32.560 align:center
سنجد حلاً، فقط لا...

00:20:32.920 --> 00:20:37.600 align:center
اخبريني يا عمتي أي اسم تفضلين؟

00:20:37.720 --> 00:20:42.200 align:center
لا يهمني أبدًا الاسم الذي تطلقانه عليه

00:20:42.960 --> 00:20:46.040 align:center
لكن أولاً، اطهيا بعض الطعام لي

00:20:46.760 --> 00:20:49.120 align:center
أنا أتضور جوعًا

00:20:49.800 --> 00:20:54.840 align:center
وإن مت فحينها لن يهم
إن ناديتموني جدة "أراف" أو "أتمارام".

00:20:55.640 --> 00:20:56.840 align:center
هذا صحيح.

00:20:57.640 --> 00:21:00.880 align:center
لنصوت إذًا

00:21:01.440 --> 00:21:03.560 align:center
كل ما يمكنك التفكير به هو التصويت.

00:21:03.920 --> 00:21:06.880 align:center
لا حل آخر، قولي لي.

00:21:10.360 --> 00:21:12.800 align:center
أتعلمون ماذا، لماذا لا تسألون الطفل؟

00:21:15.280 --> 00:21:16.480 align:center
فنحن نناقش اسمه هو.

00:21:16.960 --> 00:21:18.760 align:center
هل أنت ثمل أيها السكرتير؟

00:21:19.280 --> 00:21:21.240 align:center
كيف عسى طفل بسن 10 أيام أن يقرر اسمه؟

00:21:21.560 --> 00:21:25.920 align:center
يلزم ما لا يقل عن سنتين
حتى ما يتمكن من الكلام

00:21:26.160 --> 00:21:29.240 align:center
ولن يكون صوابًا أن ننتظر حتى ذلك الحين.

00:21:29.600 --> 00:21:30.800 align:center
لن تنتظرا سنتين

00:21:30.920 --> 00:21:33.040 align:center
مدا اصبعين أمام الطفل

00:21:33.160 --> 00:21:35.200 align:center
أحدهما لاسم "أتمارام" والآخر لاسم "أراف"

00:21:35.480 --> 00:21:38.040 align:center
الإصبع الذي سيقبض عليه الطفل أولاً
سيكون اسمه، انتهت المسألة.

00:21:41.920 --> 00:21:43.280 align:center
حسنًا

00:21:43.400 --> 00:21:45.640 align:center
لكن السبابة ستكون لإسم "أتمارام"

00:21:45.920 --> 00:21:47.120 align:center
هذا ليس منصفًا.

00:21:47.400 --> 00:21:50.000 align:center
السبابة هو الإصبع الأطول
الطفل سيمسكه بكل تأكيد.

00:21:50.920 --> 00:21:52.600 align:center
إذًا اثن إصبعك قليلاً يا "دينباندهو"

00:21:52.720 --> 00:21:54.760 align:center
وسيصبحان الإصبعان متساويان.

00:21:55.480 --> 00:21:57.400 align:center
أترى، باتا متساويان الآن.

00:21:58.560 --> 00:21:59.560 align:center
أجل

00:21:59.640 --> 00:22:01.840 align:center
لقد قدم السيد السكرتير حلاً رائعًا

00:22:02.560 --> 00:22:03.920 align:center
وبالتالي ينتهي هذا الشجار.

00:22:04.040 --> 00:22:06.720 align:center
لنذهب يا أم "رينكي"

00:22:07.160 --> 00:22:08.200 align:center
هيا، لنذهب.

00:22:08.640 --> 00:22:11.480 align:center
وأنت أيضًا أيها السكرتير اذهب وأنه دروسك.

00:22:11.600 --> 00:22:13.800 align:center
هل سيطهو أحدكم الطعام الآن؟

00:22:14.160 --> 00:22:15.440 align:center
ماذا تريدين أن تأكلي؟

00:22:15.840 --> 00:22:17.600 align:center
اطهي بعض الدجاج والأرز.

00:22:28.800 --> 00:22:31.040 align:center
السيد السكرتير ذكي جدًا

00:22:31.640 --> 00:22:33.920 align:center
يجد الحلول في لمح البصر.

00:22:36.440 --> 00:22:39.520 align:center
وهل تعلمين أن ذلك ما يحدث تمامًا
خلال اختبارات الماجستير؟

00:22:40.760 --> 00:22:47.720 align:center
يطروحون أسئلة
وعلى الطالب الإجابة بلمح البصر.

00:22:48.280 --> 00:22:49.680 align:center
- فهمت...
- أجل

00:22:50.000 --> 00:22:54.000 align:center
إذًا تقصد أنهم خلال إختبارات الماجستير
يطرحون أسئلة مثل...

00:22:54.120 --> 00:22:56.880 align:center
...كيف تتسبب بخلاف بين رجل وزوجته

00:22:57.000 --> 00:22:58.440 align:center
وكيف تحله لاحقًا.

00:22:58.560 --> 00:23:00.680 align:center
لا، لا يطرحون أسئلة مماثلة.

00:23:00.800 --> 00:23:03.240 align:center
يسألون عن الكم من بين أمور أخرى.

00:23:07.000 --> 00:23:09.400 align:center
أنت تسخرين مني، صحيح؟

00:23:10.800 --> 00:23:14.800 align:center
اذهب إلى "مالكبور"
وارهم صورة "رينكي"، انتهينا.

00:23:14.920 --> 00:23:17.760 align:center
يا أم "رينكي"، إنه ذكي بالفعل

00:23:17.880 --> 00:23:21.800 align:center
لقد طرحت عليه سؤال صعب
يمكن أن يحير أي شخص آخر

00:23:21.920 --> 00:23:23.520 align:center
لكنه بدا هادئ جدًا

00:23:23.640 --> 00:23:28.280 align:center
وحلّ السؤال خلال خمس ثوان.

00:23:29.680 --> 00:23:34.360 align:center
لذا اخبريني، لمّ عسى شخص ذكي مثله
يرسب في اختبار الماجستير؟

00:23:34.720 --> 00:23:38.320 align:center
لنفترض أنه نجح فسيضطر للدراسة أكثر

00:23:38.680 --> 00:23:41.080 align:center
إلى متى سنبقي "رينكي" في المنزل؟

00:23:41.920 --> 00:23:42.920 align:center
هراء

00:23:43.000 --> 00:23:45.040 align:center
سنزوجهما حالما ينتهي من اختباراته.

00:23:45.160 --> 00:23:48.200 align:center
وسننهي الطقوس الباقية حالما ينهي دراسته.

00:23:48.600 --> 00:23:51.200 align:center
أنت تفكر بالكثير من الأفكار الغريبة
فقط لتوفر المهر.

00:23:52.320 --> 00:23:53.560 align:center
إذًا قولي لي

00:23:53.920 --> 00:23:55.080 align:center
هل نتحدث إليه؟

00:23:55.320 --> 00:23:57.880 align:center
لماذا تسألني رأيي إن كنت قد اتخذت قرارك.

00:23:58.400 --> 00:24:01.400 align:center
أعلم أنني اتخذت قراري
لكن ما الذي يدور في خلدك؟

00:24:03.080 --> 00:24:05.320 align:center
الشاب من "مالكبور"جاهز للزواج

00:24:06.040 --> 00:24:10.160 align:center
إن تحدثت إليهم
فقد تتزوج "رينكي" هذا العام.

00:24:13.440 --> 00:24:16.920 align:center
لدي فكرة محايدة.

00:24:18.440 --> 00:24:21.840 align:center
لنسأل "رينكي" عمن نتحدث إليه.

00:24:21.960 --> 00:24:24.640 align:center
- فهي التي ستتزوج في النهاية.
- هل فقدت عقلك؟

00:24:25.720 --> 00:24:27.720 align:center
ستحرج "رينكي" فحسب إن سألتها

00:24:27.840 --> 00:24:29.640 align:center
لن تقول شيء.

00:24:30.400 --> 00:24:33.360 align:center
إذًا كيف أسألها من دون أن أحرجها؟

00:24:36.720 --> 00:24:37.800 align:center
أجل

00:24:45.400 --> 00:24:47.040 align:center
لا تبك، لا تبك

00:24:49.720 --> 00:24:52.120 align:center
والآن امسك بإصبع يا بني

00:24:52.480 --> 00:24:55.960 align:center
امسكه، امسكه

00:24:57.400 --> 00:24:59.360 align:center
"رينكي"، "رينكي"

00:24:59.640 --> 00:25:01.520 align:center
امسكي إصبع، هلا تفعلين؟

00:25:01.600 --> 00:25:02.800 align:center
ما الأمر؟

00:25:22.600 --> 00:25:24.640 align:center
ابني العزيز.

00:25:26.440 --> 00:25:27.440 align:center
"سوشما"

00:25:29.480 --> 00:25:30.760 align:center
ماذا حصل؟

00:25:33.080 --> 00:25:37.080 align:center
"قبل أسبوعين"

00:25:38.120 --> 00:25:40.360 align:center
في خدمتك...

00:25:41.240 --> 00:25:47.280 align:center
رئيس القرية.

00:25:52.120 --> 00:25:53.600 align:center
أهو السكرتير؟

00:25:56.040 --> 00:25:57.640 align:center
لا، شخص آخر.

00:25:59.000 --> 00:26:01.560 align:center
سيصل قريبًا، هل من شيء مهم؟

00:26:02.040 --> 00:26:03.080 align:center
لا، لا شيء.

00:26:19.440 --> 00:26:22.640 align:center
لقد وصل، لقد وصل السيد السكرتير.

00:26:28.000 --> 00:26:30.560 align:center
إذًا كيف كان اختبارك أيها السكرتير؟

00:26:31.280 --> 00:26:33.160 align:center
هل ستحصل على الوظيفة ذات الراتب المرتفع؟

00:26:50.880 --> 00:26:51.880 align:center
أيها السكرتير

00:26:52.960 --> 00:26:54.440 align:center
ماذا حدث أيها السكرتير؟

00:26:55.280 --> 00:26:58.360 align:center
سيدي الـ"برادهان"
أظنه لم يبلي جيدًا في الإختبار.

00:26:59.120 --> 00:27:01.840 align:center
كيف تعلم بأنه لم يبل جيدًا في الاختبار؟

00:27:01.960 --> 00:27:03.520 align:center
هل أخبرك بنفسه؟

00:27:03.960 --> 00:27:06.440 align:center
ألم ترى كيف كان عابسًا عند دخوله؟

00:27:06.560 --> 00:27:09.040 align:center
يبدو أنه لم يُوفق مطلقًا.

00:27:14.280 --> 00:27:15.440 align:center
ماذا حصل يا سيدي الـ"برادهان"؟

00:27:16.120 --> 00:27:17.120 align:center
سيدي الـ"برادهان"؟

00:27:17.840 --> 00:27:18.840 align:center
لا شيء

00:27:20.120 --> 00:27:21.560 align:center
سيدي السكرتير

00:27:22.920 --> 00:27:24.320 align:center
لا تحزن كثيرًا

00:27:24.800 --> 00:27:26.800 align:center
فالسعادة والحزن جزء من الحياة.

00:27:26.920 --> 00:27:28.480 align:center
أين السكرتير؟

00:27:28.920 --> 00:27:29.920 align:center
أين هو؟

00:27:30.000 --> 00:27:31.600 align:center
ماذا حصل؟ إنه في الداخل.

00:27:31.760 --> 00:27:32.760 align:center
انظر إلى هذا

00:27:32.880 --> 00:27:36.040 align:center
إنه يختبئ في الداخل
بعد إصداره شهادة خاطئة.

00:27:36.320 --> 00:27:39.040 align:center
اخرج أيها السكرتير، اخرج.

00:27:39.520 --> 00:27:41.000 align:center
- ماذا حصل؟
- ماذا حصل؟

00:27:41.120 --> 00:27:43.400 align:center
أترى الإسم الذي طُبع
على الشهادة بدلاً من "أراف باثاك"؟

00:27:43.520 --> 00:27:44.960 align:center
ما الإسم الذي طُبع؟ اريني.

00:27:45.080 --> 00:27:46.440 align:center
"أوارا باثاك"

00:27:48.280 --> 00:27:50.640 align:center
إنها غلطة صغيرة،
مجرد خطأ مطبعي في الحاسوب.

00:27:50.760 --> 00:27:53.400 align:center
سيدي الـ"برادهان" ما الذي يحدث في مكتبك؟

00:27:53.960 --> 00:27:56.720 align:center
تعامل معهما يا "فيكاس"، يجب أن أذهب.

00:27:57.040 --> 00:27:58.040 align:center
أين تذهب؟

00:27:58.120 --> 00:27:59.800 align:center
سآخذ صورة "ريكي" إلى مالكبور".

00:28:03.760 --> 00:28:05.160 align:center
ماذا حصل للسيد السكرتير؟

00:28:05.840 --> 00:28:08.120 align:center
لم يوفق في اختباراته.

00:28:08.240 --> 00:28:09.280 align:center
حسنًا.

00:28:09.920 --> 00:28:11.680 align:center
لقد درس بجد بالفعل.

00:28:11.760 --> 00:28:15.120 align:center
قضى لياليه وهو يدرس على ضوء الشموع.

00:28:15.200 --> 00:28:16.440 align:center
أجل، سمعت بذلك.

00:28:17.120 --> 00:28:20.120 align:center
لقد درس بجد لكن ما العمل؟

00:28:20.440 --> 00:28:22.400 align:center
لكل شخص قدر.

00:28:22.600 --> 00:28:23.760 align:center
أجل، هذا صحيح.

00:28:23.840 --> 00:28:26.320 align:center
لقد أغلق الباب على نفسه

00:28:26.400 --> 00:28:28.040 align:center
آمل ألا يؤذي نفسه.
ه

