WEBVTT

00:30.960 --> 00:32.600
سيد "برادهان"، شاي.

00:35.000 --> 00:36.320
لم أضف الكثير من السكر.

00:36.640 --> 00:38.320
هذا جيد تخفيض كمية السكر أفضل دومًا.

00:42.760 --> 00:47.120
سيدي، لم يعد لدينا شاي
لذا استخدمت بعضًا مما لديكز

01:02.680 --> 01:07.120
إذًا سيدي الـ"برادهان"
هل من مستجدات عن الشاب من "مالكابور"؟

01:07.880 --> 01:11.760
جميعهم يريدون مهرًا كبيرًا.

01:12.360 --> 01:15.200
قلت، يا سيد "باندي" قد يكون ابنك مهندسًا

01:15.320 --> 01:17.320
لكن ابنتي خريجة أيضًا

01:17.440 --> 01:19.000
يجب أن تقلل من مطالبك.

01:19.120 --> 01:20.520
- وهل امتثل لطلبك؟
- مطلقًا

01:21.160 --> 01:24.800
قال إن كانت ابنتك خريجة علوم

01:24.920 --> 01:27.560
لكنت وافقت على مليون ونص

01:27.680 --> 01:28.880
لكنها خريجة فنون

01:29.000 --> 01:30.440
وقد أكملت تعليمها عبر المراسلة.

01:30.560 --> 01:32.800
لذا لا مهر أقل من مليونين.

01:33.960 --> 01:37.680
أؤكد لك يا سيد الـ"برادهان"
تلك العائلة جشعة جدًا.

01:37.960 --> 01:39.520
لا يسعني فعل شيء وإن كانت كذلك.

01:40.600 --> 01:43.200
بالمناسبة كم يجني ابنهم؟

01:44.680 --> 01:48.320
يدّعون بأنه يجني حوالى 100 ألف شهريًا

01:48.840 --> 01:50.800
لكن ذلك الشيء الذي يُسمى راتبًا سنويًا.

01:50.920 --> 01:52.800
- لكن هل تعلم ما هو الراتب السنوي؟
- أجل

01:53.080 --> 01:56.320
بعد كل الاقتطاعات ما يجنيه هو 80 ألفًا.

01:57.320 --> 01:58.840
تقصد أنه يطالب بمليونين كمهر

01:58.960 --> 01:59.960
لأن ابنه يجني 80 ألفًا؟

02:00.040 --> 02:01.040
أجل

02:01.120 --> 02:02.320
يا إلهي

02:02.920 --> 02:06.920
سيدي السكرتير
هل يحاولون خداع الـ"برادهان"؟

02:08.160 --> 02:09.520
لا أعلم

02:09.640 --> 02:12.840
إن كنت تجني راتبًا بقيمة 80 ألفًا

02:13.800 --> 02:16.200
لنفترض ذلك فما المهر الذي تطلبه؟

02:18.320 --> 02:19.800
لن أطلب مهرًا.

02:19.920 --> 02:22.400
لن تحصل على مهر كبير حتى لو طلبته.

02:22.520 --> 02:25.200
فراتب بقيمة 20 ألفًا لا يساوي شيء.

02:25.320 --> 02:29.760
على الأكثر، سيقدمون لك
500 ألف كمهر ودراجة نارية.

02:29.880 --> 02:31.760
لديه دراجة نارية بالفعل.

02:31.880 --> 02:35.320
أقترح بأن تأخذ المال بدلاً منها
يا سيدي السكرتير.

02:35.440 --> 02:36.920
هذا ما فعلته أنا.

02:37.840 --> 02:40.440
ما قيمة 20 ألفًا؟

02:42.200 --> 02:43.560
راتبي 20 ألفًا الآن

02:44.440 --> 02:46.560
ولكن بعد أن أنهي رسالة الماجستير
سيكون 100 ألفًا كحد أدنى.

02:47.480 --> 02:50.320
وحتى إن جنيتُ ذلك المبلغ فلن أطلب مهرًا.

04:15.920 --> 04:18.720
- الأخ "دينباندهو"، كيف حالك؟
- جيدة.

04:19.800 --> 04:20.800
انظر إليه

04:20.880 --> 04:22.280
لقد تورد خجلاً من الفرحة بأنه أصبح أبًا.

04:22.400 --> 04:25.760
غير صحيح أتيت لأتقدم بطلب شهادة ميلاد.

04:26.000 --> 04:28.720
اعطني إياه، اجلب كرسي واجلس.

04:32.440 --> 04:37.240
اسم والد الطفل "دينباندهو باثاك"

04:37.600 --> 04:41.280
اسم والدة الطفل، "سوشما ديفي"

04:41.520 --> 04:42.720
زوجتي

04:43.440 --> 04:44.840
اسم الطفل

04:48.440 --> 04:49.800
اسم الطفل؟

04:50.560 --> 04:51.960
ما المشكلة؟ هل ارتكبت خطًا؟

04:53.120 --> 04:54.920
"أتمارام"

04:55.160 --> 04:56.880
هل ستسمي ابنك "أتمارام"؟

04:57.000 --> 05:00.160
أجل، زوجتي اختارت هذا الاسم
فهي يعجبها جدًا.

05:00.680 --> 05:01.760
هل من مشكلة؟

05:02.080 --> 05:05.160
ألا يبدو اسمًا قديم الطراز؟

05:05.280 --> 05:06.440
"أتمارام"

05:06.560 --> 05:09.800
يبدو وكأنك تنتقم منه بهذا الاسم.

05:10.320 --> 05:11.720
- حقًا؟
- أجل

05:11.840 --> 05:12.840
مهلاً

05:14.040 --> 05:15.080
سيدي السكرتير

05:16.080 --> 05:17.720
لقد رُزق بطفل للتو

05:18.120 --> 05:20.480
لماذا لا تقترح عليه اسمًا حديثًا؟

05:23.120 --> 05:25.320
"أتمارام" اسم جميل، ما المشكلة؟

05:26.680 --> 05:30.000
سيدي، هل تقبل تسمية أبنك "أتمارام"؟

05:32.160 --> 05:33.800
لماذا لا تقترح اسمًا حديثًا؟

05:33.920 --> 05:36.000
اسم حديث جدًا.

05:36.120 --> 05:39.440
اقترح عليّ اسمًا يا سيدي.

05:39.880 --> 05:41.000
اقترح يا سيدي.

05:41.120 --> 05:42.800
أي اسم تحب؟ سمه "ريهان".

05:42.920 --> 05:45.880
- لكن "ريهان"...
- يجب أن يبدأ بحرف ألف.

05:47.960 --> 05:48.960
ألف...

05:49.120 --> 05:50.160
"أناند"

05:50.280 --> 05:52.120
- سمه "أراف"، فهو شائع هذه الأيام.
- "أراف"

05:52.720 --> 05:54.040
"أراف" اسم جيد.

05:54.160 --> 05:56.720
يبدو حديثًا أيضًا، اسم جميل.

05:57.680 --> 05:59.480
هو أيضًا اسم ابن "أكشاي كومار".

06:00.080 --> 06:01.120
ماذا؟

06:01.800 --> 06:02.800
"أكشاي كومار"

06:02.880 --> 06:04.960
اسم ابن "اكشاي كومار" هو "أراف".

06:05.360 --> 06:06.560
هذا رائع

06:07.440 --> 06:09.520
سيد "أبيشيك"، ما معنى اسم "أراف"؟

06:09.640 --> 06:12.840
من يبالي بما يعنيه
انو اسم ابن "أكشاي كومار".

06:13.080 --> 06:14.200
أنت...

06:14.320 --> 06:16.360
اعطني الاستمارة، اعطني اياها

06:16.600 --> 06:19.120
سأذهب للتحدث إلى زوجتي.

06:19.560 --> 06:20.680
هذا رائع.

06:20.800 --> 06:22.880
شكرًا جزيلاً أيها السكرتير.

06:23.720 --> 06:26.000
قد نذهب إلى منزل "أكشاي كومار"
ونطلب منه مباركة طفلنا.

06:26.120 --> 06:28.440
إنه سعيد جدًا، لقد اقترحت عليه اسم رائع.

06:28.560 --> 06:30.240
لماذا تورطني بأمور مماثلة؟

06:30.560 --> 06:32.240
لا تورطني بأمور تافهة كهذه.

07:15.000 --> 07:18.040
يا أم "رينكي"، اجيبي على سؤالي

07:18.920 --> 07:21.560
إن كان الرجل ينحدر من عائلة محترمة

07:21.680 --> 07:24.400
ولا يطلب مهرًا، فما معنى ذلك؟

07:25.400 --> 07:27.520
ذلك يعني أنه هناك عيب في الشاب.

07:27.880 --> 07:30.280
هو شخص سليم البنية وصادق لا يعيبه شيء.

07:32.440 --> 07:34.800
من الرجل الذي تتحدث عنه؟

07:35.360 --> 07:36.640
السكرتير.

07:37.560 --> 07:39.080
هل سيكون مناسبًا لـ "رينكي"؟

07:39.360 --> 07:40.640
إنه من طائفتنا.

07:41.880 --> 07:43.640
ما عيب ذلك الرجل من "مالكابور"؟

07:43.760 --> 07:46.840
إنه أصلع ويطلب مليونين كمهر.

07:46.960 --> 07:49.760
سكرتيرك لا يشبه "ميتون شاكرابورتي" أيضًا.

07:50.040 --> 07:52.760
أعلم أنه لا يشبه "ميتون شاكرابورتي"

07:52.960 --> 07:55.560
لكنه لا يطمع بمهر أيضًا.

07:57.000 --> 07:59.160
راتبه 20 ألفًا

07:59.520 --> 08:01.320
ويعيش في مكتب بانشيات

08:01.440 --> 08:03.240
ولن تزوج ابنتنا له.

08:03.360 --> 08:06.600
20 ألفًا هو راتبه الحالي

08:06.720 --> 08:11.600
بعدما ينجح في الاختبار التنافسي
الذي يدرس له

08:11.840 --> 08:15.040
حينها سيحصل على راتب
بقيمة 100 ألف روبية.

08:15.160 --> 08:17.640
وهل كل من يتقدم بذلك الاختبار ينجح؟

08:17.760 --> 08:18.880
لم عساه لا ينجح؟

08:19.000 --> 08:22.040
إنه يدرس ليلاً ونهارًا
إنه مجتهد، فلم لا ينجح؟

08:22.160 --> 08:24.600
حتى أنت عملت بجد لتصبح عضو برلمان

08:24.720 --> 08:26.280
لكن هل نجحت؟

08:27.240 --> 08:29.320
العمل الجاد ليس كل شيء.

08:29.600 --> 08:32.160
ينبغي بالمرء أن يتمتع بالذكاء.

08:37.840 --> 08:41.880
أنى لي أن أعرف إن كان ذكيًا أم لا؟

09:03.080 --> 09:04.080
سيدي

09:05.680 --> 09:06.680
هذه...

09:12.960 --> 09:14.440
هناك الكثير من الأخطاء الإملائية.

09:15.040 --> 09:17.120
لقد كتبت "مصحة يدوية"
بدلاً من "مضخة يدوية".

09:17.640 --> 09:18.960
فهمت

09:19.640 --> 09:24.520
كما ترى إنه خطأ في الطباعة.

09:27.000 --> 09:28.840
يمكنك المغادرة، لقد أنهينا العمل لليوم.

09:32.240 --> 09:33.280
بهذا الوقت المبكر؟

09:35.600 --> 09:37.680
الاختبارات بعد أسبوعين أحتاج للإستعداد.

09:40.120 --> 09:42.640
تحلّ بالإيمان، سيكون كل شيء على ما يرام.

09:42.760 --> 09:44.360
فقط ابق ذهنك صافيًا.

09:44.480 --> 09:46.240
لقد فعلت ذلك كثيرًا

09:46.360 --> 09:47.560
ولهذا أنا هنا.

09:47.840 --> 09:49.040
لم أعد أريد الاسترخاء أكثر.

09:53.640 --> 09:55.960
أنت شخص متفان جدًا سيدي.

09:56.200 --> 09:58.040
ستمزق أوقات الإختبار.

09:59.160 --> 10:00.440
ستُجرى الإختبارات على الإنترنت

10:00.560 --> 10:02.320
إذًا ستمزق الإنترنت.

10:03.680 --> 10:05.560
- أتود بعض المعكرونة؟
- يجب أن أذهب سيدي

10:05.760 --> 10:08.360
ستُسر زوجتي لرؤيتي في المنزل مبكرًا.

10:09.160 --> 10:10.240
حسنًا سيدي.

10:23.760 --> 10:25.120
هل ما يزال السكرتير في المكتب؟

10:25.480 --> 10:26.480
ماذا؟

10:26.560 --> 10:29.120
أريد أن أعلم
إن كان السكرتير ما يزال في المكتب أم لا.

10:29.840 --> 10:30.840
أجل

10:32.880 --> 10:34.000
"سوشما"

10:35.840 --> 10:36.880
"سوشما"

10:37.080 --> 10:38.120
"سوشما"

10:38.680 --> 10:41.400
ستتعثرين وتقعين
وأقرب مستشفى تبعد 10 كيلومترات من هنا.

10:41.640 --> 10:43.080
انتظري يا "سوشما"

10:43.480 --> 10:45.960
لنتناقش في المسألة ونجد حلاً.

10:46.080 --> 10:47.240
"سوشما"

10:53.400 --> 10:55.040
إذًا أنت السيد "أبيشيك"

10:56.640 --> 10:58.480
إذا كان اسمك كاسم ابن نجم سينمائي

10:58.600 --> 11:00.640
فهل ينبغي بالجميع
ان يكونوا على اسم ابن نجم سينمائي؟

11:01.680 --> 11:02.680
ما المشكلة؟

11:02.800 --> 11:05.920
إذا كنت تحب الأسماء
فلم لا تُرزق بدستة من الأطفال

11:06.040 --> 11:08.200
ويمكنك أن تسميهم "أراف" أو ما شئت.

11:09.280 --> 11:10.560
- "سوشما"
- اخرس

11:10.680 --> 11:12.720
لقد استغرقت 10 أيام للتفكير بإسم

11:12.840 --> 11:13.840
"أتمارام"

11:13.920 --> 11:15.160
لقد أخبرت جميع أقاربنا

11:15.280 --> 11:18.080
وعمتي تخيط اسم "أتمارام" على كنزة

11:18.200 --> 11:19.560
وها أنت تحاول تغيير اسمه.

11:19.680 --> 11:23.040
لقد تحدثت إلى العمة، لقد كتبت حرف ألف فقط

11:23.160 --> 11:24.400
وهو يناسب إسم "أراف" أيضًا.

11:24.840 --> 11:27.360
ناهيك عن أنه اسم صغير
فنحن لن نحتاج للكثير من الصوف.

11:27.520 --> 11:28.920
كفاك من حجة توفير الصوف

11:29.240 --> 11:31.880
أحمق ما يقترح عليك اسمًا وتوافق على الفور.

11:32.000 --> 11:34.640
"أراف" اسم جميل، أقصد فكري بالأمر.

11:34.960 --> 11:36.000
أيهما أفضل؟

11:36.240 --> 11:38.000
أم "أراف" أو أم "أتمارام"؟

11:38.120 --> 11:40.000
أم "أتمارام"

11:42.680 --> 11:43.680
حسنًا

11:43.760 --> 11:44.920
أتريدين أن تُعرفي بإسم أم "أتمارام"، صحيح؟

11:45.040 --> 11:46.680
إذًا أريد أن أعرف باسم أبو "أراف".

11:47.720 --> 11:50.080
أن تُعرف بإسم أبو "أراف"
لن يجعلك "اكشاي كومار".

11:50.200 --> 11:52.400
وأن تُعرفي باسم أم "أتمارام" لن يجعلك...

11:53.760 --> 11:55.400
أم "أتمار - رام"

11:55.640 --> 11:57.760
أنت مصمم على اسم "أراف"
لكن هل تعرف معناه؟

11:57.880 --> 11:59.440
- بالطبع أعرف
- اخبرني

11:59.560 --> 12:00.560
سأخبرك...

12:00.640 --> 12:01.640
"أراف" يعني...

12:04.840 --> 12:06.320
ابن "أشكاي كومار".

12:08.800 --> 12:11.400
أيها السكرتير
ما التعويذة التي ألقيتها عليه؟

12:11.640 --> 12:12.920
ماذا فعلت؟

12:13.440 --> 12:15.760
طلب مني اسمًا حديثًا واقترحت عليه

12:15.880 --> 12:16.920
هل أبدو شخصًا يلقي بالتعاويذ؟

12:17.040 --> 12:18.400
لقد فعلت الصواب سيدي السكرتير

12:18.520 --> 12:20.560
والآن افعل أمرًا واحدًا، اعطني استمارة جديدة

12:20.680 --> 12:22.560
سأغير اسمه الآن وأعطيها لك.

12:22.880 --> 12:24.280
اعطني استمارة أيضًا.

12:24.400 --> 12:26.000
أنا أمية لذا عليك أن تملأها من أجلي.

12:26.120 --> 12:28.080
- اعطني
- هل فقدت عقلك؟

12:28.200 --> 12:29.800
لا يمكنكما ملئ استمارتين للطفل نفسه، خذا

12:30.640 --> 12:31.680
عودا إلى المنزل وتشاجرا

12:31.800 --> 12:33.880
وعودا عندما تقرران الاسم الذي تريدانه.

12:34.280 --> 12:35.280
اذهبا

12:35.360 --> 12:36.360
عودا للمنزل.

12:36.440 --> 12:39.720
أولاً تتسبب بانشقاق في عائلتي
وأنت منشغل بتناول المعكرنة؟

12:39.840 --> 12:41.000
لنذهب، لا تتشاجري معه.

12:41.120 --> 12:42.760
لم يرسب السيد السكرتير
في أي اختبار من قبل.

12:42.880 --> 12:45.360
وأنت تتفوهين بالحماقات

12:45.680 --> 12:47.440
أنت حتى لا تحسنين التهجئة.

12:49.240 --> 12:50.760
هل حصل شيء يا سيدي؟

12:51.040 --> 12:52.080
غادر

13:06.760 --> 13:10.440
إن كنت حاد الذكاء فأجب خلال دقيقة.

13:10.840 --> 13:13.440
تشتعل النيران في 3 أماكن في نفس الليلة

13:13.560 --> 13:16.240
معبد، مدرسة، ومستشفى

13:16.440 --> 13:20.120
أخبرني أي نيران ستخمد الإسعاف أولاً؟

13:24.240 --> 13:26.280
دعني أدرس

13:51.760 --> 13:52.840
آلو

13:53.160 --> 13:56.600
أيها السكرتير، لقد طرحت عليك سؤالاً

13:56.720 --> 13:58.360
وأنت رأيته

13:58.480 --> 14:01.800
لأنني أستطيع رؤرية
العلامة الزرقاء على الشاشة.

14:02.680 --> 14:05.880
كنت على وشك الإتصال بك سيدي الـ"برادهان"
لكنك سبقتني في الإتصال.

14:06.440 --> 14:09.080
لكن كان لديك دقيقة واحدة للرد

14:09.200 --> 14:11.600
وأنا أتصل بعد مرور الدقيقة.

14:12.800 --> 14:13.800
أجل...

14:13.880 --> 14:17.040
سأمنحك المزيد من الوقت

14:17.160 --> 14:22.360
لذا اخبرني، المعبد أو المدرسة أو المستشفى؟

14:23.040 --> 14:27.720
هل سمعت؟ معبد، مدرسة، أو المستشفى؟

14:27.800 --> 14:31.200
أي نيران سيخمد الإسعاف أولاً؟

14:31.560 --> 14:33.640
من تحاول أن تخدع

14:33.760 --> 14:36.200
منذ متى تخمد سيارات الإسعاف النيران؟

14:40.200 --> 14:41.280
اجب

14:41.680 --> 14:43.680
الإسعاف لا يخمد النيران

14:43.800 --> 14:46.360
لا، هذا خطأ

14:46.480 --> 14:48.280
لقد سمعت الإجابة.

14:48.600 --> 14:50.160
ليست غلطتي أنني سمعت الإجابة
يا سيدي الـ"برادهان".

14:50.280 --> 14:53.120
هذا صحيح، لذا هل أرسل لك سؤال آخر؟

14:54.200 --> 14:55.720
سيدي الـ"برادهان"، أنا منشغل الآن.

14:55.840 --> 14:58.920
لا، أنت تحاول تجنب السؤال فحسب.

14:59.960 --> 15:01.720
أهكذا تُكمل رسالة الماجستير؟

15:01.840 --> 15:04.000
سيدي الـ"برادهان"
إنهم لا يطرحون أسئلة عبر الواتساب.

15:04.240 --> 15:05.520
سأنهي المكالمة الآنز

15:31.360 --> 15:32.360
سيدي الـ"برادهان".

15:32.440 --> 15:34.120
ما الأسئلة التي يطرحونها
في اختبار الماجستير؟

15:38.000 --> 15:40.560
الكم، اللفظية، التحليلية
تلك هي الأسئلة التي تُطرح عادة.

15:41.800 --> 15:43.960
فهمت

15:45.240 --> 15:47.520
هل تفهمها كلها؟

15:48.800 --> 15:49.800
أجل

15:49.880 --> 15:50.880
لماذا؟ ما المشكلة؟

15:50.960 --> 15:52.360
لا مشكلة أبدًا

15:52.480 --> 15:55.000
أتيت فقط لأسألك بصفتي الأكبر سنًا

15:55.520 --> 15:57.560
والدك ليس هنا

15:57.680 --> 15:59.000
لكنني أنا موجود

15:59.200 --> 16:00.240
أليس كذلك؟

16:03.880 --> 16:04.880
أجل

16:15.760 --> 16:18.760
إذًا أنت تدرس بتركيز جميع المواد؟

16:20.720 --> 16:23.680
أجل، أنا أدرس الكم

16:25.640 --> 16:26.680
أقصد الرياضيات.

16:26.880 --> 16:29.040
أجل بالطبع، فهمت.

16:29.440 --> 16:30.440
تابع، تابع

16:30.880 --> 16:32.680
سأجلس هنا فحسب

16:39.400 --> 16:40.920
أيها السكرتير...

16:42.720 --> 16:44.960
لم تضع علامة على هذا السؤال

16:45.560 --> 16:46.560
هذا

16:47.880 --> 16:49.440
كنت مرتبكًا بعض الشيء حيال ذلك السؤال

16:49.560 --> 16:50.840
لذا تخطيته.

16:51.240 --> 16:52.400
مرتبك

16:53.400 --> 16:56.480
أهذا يعني أن الأسئلة الصعبة تُربكك؟

16:58.520 --> 17:00.920
لا، غير صحيح
أنا أنجز الأسئلة السهلة أولاً.

17:01.040 --> 17:03.160
هذا سؤال أكثر صعوبة لذا سأنجزه لاحقًا.

17:06.200 --> 17:09.160
إن كان أكثر صعوبة فلتحله الآن.

17:09.600 --> 17:10.600
هيا

17:11.120 --> 17:12.520
لن أتمكن من إنهاء باقي المنهج

17:12.640 --> 17:13.720
أنا أركز على المواد الباقية.

17:13.840 --> 17:16.720
إن تجاهلت هذا السؤال الآن
فلن ترجع إليه أبدًا

17:17.360 --> 17:20.440
وفيما يتعلق بالإختبارات
دائمًا ما يطرحون الأسئلة التي تجاهلتها.

17:20.560 --> 17:22.360
هل، فلتحله.

17:22.880 --> 17:25.760
- هيا، قلت حله.
- سأحله لاحقًا.

17:25.840 --> 17:26.960
افعل ذلك الآن

17:27.040 --> 17:28.480
لديك 3 دقائق

17:32.920 --> 17:35.080
للإختبارات مهلة زمنية، صحيح؟

17:35.560 --> 17:36.560
صحيح

17:36.800 --> 17:42.960
إذًا، يبدأ توقيتك الآن، هيا

18:12.880 --> 18:14.080
ماذا حصل؟

18:14.200 --> 18:15.440
أنا أفكر

18:20.040 --> 18:21.640
أما زلت تفكر؟

18:23.600 --> 18:25.480
ألديك هذا القدر من الوقت
لتفكر خلال الإختبار؟

18:25.600 --> 18:27.040
إن التزمت الصمت
فحينها سأفكر سيدي الـ"برادهان".

18:27.160 --> 18:29.040
حسنًا، لا بأس سأصمت.

19:00.160 --> 19:01.360
10

19:01.560 --> 19:02.560
9

19:02.960 --> 19:04.000
8

19:04.240 --> 19:05.240
7

19:06.400 --> 19:07.440
6

19:07.560 --> 19:08.600
انتهيت

19:10.080 --> 19:11.480
37 على 23

19:13.000 --> 19:14.200
الإجابات في آخر صفحات الكتاب

19:14.760 --> 19:15.760
يمكنك التأكد.

19:23.920 --> 19:26.920
الجواب الصحيح هو 24 على 75.

19:27.960 --> 19:28.960
ماذا؟

19:29.600 --> 19:31.000
أجل، 24 على 75

19:34.360 --> 19:36.360
الق نظرة، 24 على 75

19:36.720 --> 19:39.520
أترى، كنت أمزح

19:40.560 --> 19:42.440
لقد وجدت الجواب الصحيح
ضع علامة الإنتهاء عليه.

19:43.480 --> 19:44.480
هيا

19:45.200 --> 19:47.360
ستجتاز اختبار الماجستير

19:48.400 --> 19:49.840
بت متأكدًا الآن.

19:58.800 --> 19:59.800
آلو

20:01.000 --> 20:02.000
آلو

20:03.160 --> 20:04.160
شجار

20:04.560 --> 20:05.880
من يتشاجر؟

20:10.640 --> 20:12.640
قلت لك أنها جدة "أتمارام"

20:12.760 --> 20:14.200
حُسم الأمر

20:14.320 --> 20:16.960
وأنا قلت جدة "أراف"، حُسم الأمر.

20:17.080 --> 20:19.640
- جدة "أتمارام"
- جدة "أراف"

20:19.760 --> 20:21.880
- جدة "أتمارام"
- جدة "أراف"

20:22.000 --> 20:23.880
إهدآا

20:24.000 --> 20:26.440
اجلسي، هيا اجلسي، اهدئي

20:26.560 --> 20:27.560
اجلس

20:27.640 --> 20:28.800
- جدة "أتمارام"
- جدة "أراف"

20:28.920 --> 20:30.560
قلت اجلسي.

20:30.680 --> 20:32.560
سنجد حلاً، فقط لا...

20:32.920 --> 20:37.600
اخبريني يا عمتي أي اسم تفضلين؟

20:37.720 --> 20:42.200
لا يهمني أبدًا الاسم الذي تطلقانه عليه

20:42.960 --> 20:46.040
لكن أولاً، اطهيا بعض الطعام لي

20:46.760 --> 20:49.120
أنا أتضور جوعًا

20:49.800 --> 20:54.840
وإن مت فحينها لن يهم
إن ناديتموني جدة "أراف" أو "أتمارام".

20:55.640 --> 20:56.840
هذا صحيح.

20:57.640 --> 21:00.880
لنصوت إذًا

21:01.440 --> 21:03.560
كل ما يمكنك التفكير به هو التصويت.

21:03.920 --> 21:06.880
لا حل آخر، قولي لي.

21:10.360 --> 21:12.800
أتعلمون ماذا، لماذا لا تسألون الطفل؟

21:15.280 --> 21:16.480
فنحن نناقش اسمه هو.

21:16.960 --> 21:18.760
هل أنت ثمل أيها السكرتير؟

21:19.280 --> 21:21.240
كيف عسى طفل بسن 10 أيام أن يقرر اسمه؟

21:21.560 --> 21:25.920
يلزم ما لا يقل عن سنتين
حتى ما يتمكن من الكلام

21:26.160 --> 21:29.240
ولن يكون صوابًا أن ننتظر حتى ذلك الحين.

21:29.600 --> 21:30.800
لن تنتظرا سنتين

21:30.920 --> 21:33.040
مدا اصبعين أمام الطفل

21:33.160 --> 21:35.200
أحدهما لاسم "أتمارام" والآخر لاسم "أراف"

21:35.480 --> 21:38.040
الإصبع الذي سيقبض عليه الطفل أولاً
سيكون اسمه، انتهت المسألة.

21:41.920 --> 21:43.280
حسنًا

21:43.400 --> 21:45.640
لكن السبابة ستكون لإسم "أتمارام"

21:45.920 --> 21:47.120
هذا ليس منصفًا.

21:47.400 --> 21:50.000
السبابة هو الإصبع الأطول
الطفل سيمسكه بكل تأكيد.

21:50.920 --> 21:52.600
إذًا اثن إصبعك قليلاً يا "دينباندهو"

21:52.720 --> 21:54.760
وسيصبحان الإصبعان متساويان.

21:55.480 --> 21:57.400
أترى، باتا متساويان الآن.

21:58.560 --> 21:59.560
أجل

21:59.640 --> 22:01.840
لقد قدم السيد السكرتير حلاً رائعًا

22:02.560 --> 22:03.920
وبالتالي ينتهي هذا الشجار.

22:04.040 --> 22:06.720
لنذهب يا أم "رينكي"

22:07.160 --> 22:08.200
هيا، لنذهب.

22:08.640 --> 22:11.480
وأنت أيضًا أيها السكرتير اذهب وأنه دروسك.

22:11.600 --> 22:13.800
هل سيطهو أحدكم الطعام الآن؟

22:14.160 --> 22:15.440
ماذا تريدين أن تأكلي؟

22:15.840 --> 22:17.600
اطهي بعض الدجاج والأرز.

22:28.800 --> 22:31.040
السيد السكرتير ذكي جدًا

22:31.640 --> 22:33.920
يجد الحلول في لمح البصر.

22:36.440 --> 22:39.520
وهل تعلمين أن ذلك ما يحدث تمامًا
خلال اختبارات الماجستير؟

22:40.760 --> 22:47.720
يطروحون أسئلة
وعلى الطالب الإجابة بلمح البصر.

22:48.280 --> 22:49.680
- فهمت...
- أجل

22:50.000 --> 22:54.000
إذًا تقصد أنهم خلال إختبارات الماجستير
يطرحون أسئلة مثل...

22:54.120 --> 22:56.880
...كيف تتسبب بخلاف بين رجل وزوجته

22:57.000 --> 22:58.440
وكيف تحله لاحقًا.

22:58.560 --> 23:00.680
لا، لا يطرحون أسئلة مماثلة.

23:00.800 --> 23:03.240
يسألون عن الكم من بين أمور أخرى.

23:07.000 --> 23:09.400
أنت تسخرين مني، صحيح؟

23:10.800 --> 23:14.800
اذهب إلى "مالكبور"
وارهم صورة "رينكي"، انتهينا.

23:14.920 --> 23:17.760
يا أم "رينكي"، إنه ذكي بالفعل

23:17.880 --> 23:21.800
لقد طرحت عليه سؤال صعب
يمكن أن يحير أي شخص آخر

23:21.920 --> 23:23.520
لكنه بدا هادئ جدًا

23:23.640 --> 23:28.280
وحلّ السؤال خلال خمس ثوان.

23:29.680 --> 23:34.360
لذا اخبريني، لمّ عسى شخص ذكي مثله
يرسب في اختبار الماجستير؟

23:34.720 --> 23:38.320
لنفترض أنه نجح فسيضطر للدراسة أكثر

23:38.680 --> 23:41.080
إلى متى سنبقي "رينكي" في المنزل؟

23:41.920 --> 23:42.920
هراء

23:43.000 --> 23:45.040
سنزوجهما حالما ينتهي من اختباراته.

23:45.160 --> 23:48.200
وسننهي الطقوس الباقية حالما ينهي دراسته.

23:48.600 --> 23:51.200
أنت تفكر بالكثير من الأفكار الغريبة
فقط لتوفر المهر.

23:52.320 --> 23:53.560
إذًا قولي لي

23:53.920 --> 23:55.080
هل نتحدث إليه؟

23:55.320 --> 23:57.880
لماذا تسألني رأيي إن كنت قد اتخذت قرارك.

23:58.400 --> 24:01.400
أعلم أنني اتخذت قراري
لكن ما الذي يدور في خلدك؟

24:03.080 --> 24:05.320
الشاب من "مالكبور"جاهز للزواج

24:06.040 --> 24:10.160
إن تحدثت إليهم
فقد تتزوج "رينكي" هذا العام.

24:13.440 --> 24:16.920
لدي فكرة محايدة.

24:18.440 --> 24:21.840
لنسأل "رينكي" عمن نتحدث إليه.

24:21.960 --> 24:24.640
- فهي التي ستتزوج في النهاية.
- هل فقدت عقلك؟

24:25.720 --> 24:27.720
ستحرج "رينكي" فحسب إن سألتها

24:27.840 --> 24:29.640
لن تقول شيء.

24:30.400 --> 24:33.360
إذًا كيف أسألها من دون أن أحرجها؟

24:36.720 --> 24:37.800
أجل

24:45.400 --> 24:47.040
لا تبك، لا تبك

24:49.720 --> 24:52.120
والآن امسك بإصبع يا بني

24:52.480 --> 24:55.960
امسكه، امسكه

24:57.400 --> 24:59.360
"رينكي"، "رينكي"

24:59.640 --> 25:01.520
امسكي إصبع، هلا تفعلين؟

25:01.600 --> 25:02.800
ما الأمر؟

25:22.600 --> 25:24.640
ابني العزيز.

25:26.440 --> 25:27.440
"سوشما"

25:29.480 --> 25:30.760
ماذا حصل؟

25:33.080 --> 25:37.080
"قبل أسبوعين"

25:38.120 --> 25:40.360
في خدمتك...

25:41.240 --> 25:47.280
رئيس القرية.

25:52.120 --> 25:53.600
أهو السكرتير؟

25:56.040 --> 25:57.640
لا، شخص آخر.

25:59.000 --> 26:01.560
سيصل قريبًا، هل من شيء مهم؟

26:02.040 --> 26:03.080
لا، لا شيء.

26:19.440 --> 26:22.640
لقد وصل، لقد وصل السيد السكرتير.

26:28.000 --> 26:30.560
إذًا كيف كان اختبارك أيها السكرتير؟

26:31.280 --> 26:33.160
هل ستحصل على الوظيفة ذات الراتب المرتفع؟

26:50.880 --> 26:51.880
أيها السكرتير

26:52.960 --> 26:54.440
ماذا حدث أيها السكرتير؟

26:55.280 --> 26:58.360
سيدي الـ"برادهان"
أظنه لم يبلي جيدًا في الإختبار.

26:59.120 --> 27:01.840
كيف تعلم بأنه لم يبل جيدًا في الاختبار؟

27:01.960 --> 27:03.520
هل أخبرك بنفسه؟

27:03.960 --> 27:06.440
ألم ترى كيف كان عابسًا عند دخوله؟

27:06.560 --> 27:09.040
يبدو أنه لم يُوفق مطلقًا.

27:14.280 --> 27:15.440
ماذا حصل يا سيدي الـ"برادهان"؟

27:16.120 --> 27:17.120
سيدي الـ"برادهان"؟

27:17.840 --> 27:18.840
لا شيء

27:20.120 --> 27:21.560
سيدي السكرتير

27:22.920 --> 27:24.320
لا تحزن كثيرًا

27:24.800 --> 27:26.800
فالسعادة والحزن جزء من الحياة.

27:26.920 --> 27:28.480
أين السكرتير؟

27:28.920 --> 27:29.920
أين هو؟

27:30.000 --> 27:31.600
ماذا حصل؟ إنه في الداخل.

27:31.760 --> 27:32.760
انظر إلى هذا

27:32.880 --> 27:36.040
إنه يختبئ في الداخل
بعد إصداره شهادة خاطئة.

27:36.320 --> 27:39.040
اخرج أيها السكرتير، اخرج.

27:39.520 --> 27:41.000
- ماذا حصل؟
- ماذا حصل؟

27:41.120 --> 27:43.400
أترى الإسم الذي طُبع
على الشهادة بدلاً من "أراف باثاك"؟

27:43.520 --> 27:44.960
ما الإسم الذي طُبع؟ اريني.

27:45.080 --> 27:46.440
"أوارا باثاك"

27:48.280 --> 27:50.640
إنها غلطة صغيرة،
مجرد خطأ مطبعي في الحاسوب.

27:50.760 --> 27:53.400
سيدي الـ"برادهان" ما الذي يحدث في مكتبك؟

27:53.960 --> 27:56.720
تعامل معهما يا "فيكاس"، يجب أن أذهب.

27:57.040 --> 27:58.040
أين تذهب؟

27:58.120 --> 27:59.800
سآخذ صورة "ريكي" إلى مالكبور".

28:03.760 --> 28:05.160
ماذا حصل للسيد السكرتير؟

28:05.840 --> 28:08.120
لم يوفق في اختباراته.

28:08.240 --> 28:09.280
حسنًا.

28:09.920 --> 28:11.680
لقد درس بجد بالفعل.

28:11.760 --> 28:15.120
قضى لياليه وهو يدرس على ضوء الشموع.

28:15.200 --> 28:16.440
أجل، سمعت بذلك.

28:17.120 --> 28:20.120
لقد درس بجد لكن ما العمل؟

28:20.440 --> 28:22.400
لكل شخص قدر.

28:22.600 --> 28:23.760
أجل، هذا صحيح.

28:23.840 --> 28:26.320
لقد أغلق الباب على نفسه

28:26.400 --> 28:28.040
آمل ألا يؤذي نفسه.
ه
