WEBVTT

00:00.000 --> 00:01.200
臉朝下一些

00:01.200 --> 00:03.280
再低一些 再低點

00:03.280 --> 00:04.470
那太低了

00:04.470 --> 00:05.820
微笑

00:05.820 --> 00:07.380
繼續微笑，微笑

00:07.380 --> 00:08.800
非常好

00:08.800 --> 00:11.080
很好 再來一個

00:11.080 --> 00:12.190
很好

00:12.190 --> 00:13.210
給我看看它的樣子

00:13.210 --> 00:14.310
看看

00:14.310 --> 00:15.530
第一個更好

00:15.530 --> 00:17.180
好的，我會做那個的

00:17.180 --> 00:18.900
你在申請銀行職員的工作嗎？

00:18.900 --> 00:20.380
這是為了CAT考試

00:20.380 --> 00:21.540
MBA的普通考試

00:21.540 --> 00:23.070
我懂了…好的

00:23.070 --> 00:24.250
你可以在明天上午 11 點領取

00:24.250 --> 00:25.352
我不是讓你坐下

00:25.352 --> 00:26.542
你想對它做什麼混蛋？

00:26.542 --> 00:28.702
我太客氣了
而你卻不明白

00:28.702 --> 00:29.792
沒有混蛋，我沒有

00:29.792 --> 00:30.792
別虐待我了

00:30.792 --> 00:32.192
不要對我指手畫腳

00:32.192 --> 00:33.652
如果您想坐著，請坐好

00:33.652 --> 00:36.442
我沒有異議 但如果
你想坐，然後正確地做

00:36.442 --> 00:38.132
你要教書嗎
我怎麼坐摩托車？

00:38.132 --> 00:39.622
- 發生了什麼？
- 來吧，先生

00:39.622 --> 00:41.112
這些人坐在
在你的摩托車上

00:41.112 --> 00:43.662
我只說自行車的
停在一個單獨的支架上

00:43.662 --> 00:45.362
如果你給它太多的重量，
它會傾倒

00:45.362 --> 00:47.088
如果你想坐，
首先將自行車停在雙支架上

00:47.088 --> 00:48.278
- 他生氣了
- 我懂了…

00:48.278 --> 00:49.498
如果我們想坐在
某人的摩托車…

00:49.498 --> 00:50.678
…我們必須把它停在
先雙立

00:50.678 --> 00:52.018
- 然後不要坐
- 不要坐

00:52.018 --> 00:53.858
小聲點，理解

00:53.858 --> 00:56.038
你坐在我的自行車上
現在你行為不端

00:56.038 --> 00:57.208
你說什麼？

00:57.208 --> 00:58.408
你罵我沒禮貌？

00:58.408 --> 00:59.888
我還應該怎麼稱呼你？

00:59.888 --> 01:01.354
在這裡等著，孩子，給我10分鐘

01:01.354 --> 01:03.984
我會告訴你什麼
行為不端的意思。等下

01:03.984 --> 01:05.704
你不知道你說了什麼

01:05.704 --> 01:06.834
我們應該叫普拉丹先生嗎？

01:06.834 --> 01:08.644
穆克什弟兄 這是巴布盧

01:08.644 --> 01:11.234
現在派一些男孩去
蘇尼爾的商店

01:11.234 --> 01:12.714
立即地

01:12.714 --> 01:14.124
只需等待 10 分鐘 我會給你看

01:14.124 --> 01:16.300
我為什麼要等10分鐘？
我沒有更好的事情要做嗎？

01:16.300 --> 01:17.330
- 走
- 什麼？

01:17.330 --> 01:18.440
我說動

01:18.440 --> 01:19.540
上車，維卡斯

01:19.540 --> 01:21.720
蘇尼爾弟兄，他什麼時候
明天來取他的照片嗎？

01:21.720 --> 01:22.720
11:00

01:22.720 --> 01:24.720
明天11：00見兒子，
我會告訴你行為不端

01:24.720 --> 01:25.744
現在怎麼了？你怕了嗎

01:25.744 --> 01:27.382
我們現在呢？這就是你所有的活力嗎？

01:27.382 --> 01:29.022
我們並不害怕

01:29.022 --> 01:30.342
- 迷路
- 我說停止濫用

01:30.342 --> 01:31.522
滾蛋吧

01:31.522 --> 01:32.842
我說，滾蛋吧

01:32.842 --> 01:33.862
- 你滾蛋吧
- 滾蛋

01:33.862 --> 01:35.072
- 你滾蛋吧
- 滾蛋

01:35.072 --> 01:36.072
滾蛋吧

01:36.072 --> 01:39.022
來啊，打我，打我

01:39.022 --> 01:40.872
- 打我 來
- 維卡斯，我們走吧

01:40.872 --> 01:42.539
只需等待 10 分鐘
你為什麼現在跑這些混蛋？

01:42.539 --> 01:44.079
- 你滾蛋吧
- 滾蛋

01:44.079 --> 01:45.100
你滾蛋

01:45.100 --> 01:46.386
明天11：00見，兒子，走著瞧

01:46.386 --> 01:48.136
你瘋了嗎，維卡斯？
你為什麼要捲入這些事情？

01:48.136 --> 01:49.746
這關於我們的自尊，先生

01:49.746 --> 01:50.856
他們在挑釁你

01:50.856 --> 01:52.956
我們不要和這些人吵架

01:52.956 --> 01:55.816
我們明天11:00去那裡
給他們上一課

01:55.816 --> 01:57.486
- 你正在給誰打電話？
- 普拉丹先生

01:57.486 --> 01:59.070
你瘋了？我們不要做
事情比他們現在更糟糕

01:59.070 --> 02:01.710
他們公開威脅我們，長官
我們必須採取一些行動

02:01.710 --> 02:03.090
無需採取任何行動

02:03.090 --> 02:04.870
為什麼你的自我如此受傷？

02:04.870 --> 02:06.740
- 你是唐嗎？
- 不，我不是唐

02:06.740 --> 02:08.900
但我不知道你為什麼這麼害怕？

02:08.900 --> 02:10.070
我不害怕

02:10.070 --> 02:11.200
那是什麼，先生？

02:11.200 --> 02:12.380
考試在即

02:12.380 --> 02:14.047
我應該專注於我的學習嗎
或陷入不必要的爭吵

02:14.047 --> 02:15.047
我為什麼要承受這種壓力？

02:15.047 --> 02:16.697
你不需要承受任何壓力

02:16.697 --> 02:18.197
普拉丹先生將處理一切

02:18.197 --> 02:20.597
我不想參與
在這些事情中 你不明白嗎？

02:20.597 --> 02:22.053
如果你去那裡怎麼辦
明天11：00 。

02:22.053 --> 02:23.133
…他們打敗了你？

02:23.133 --> 02:24.193
那你會怎麼做？

02:24.193 --> 02:25.993
我會想辦法的
我會避開他們

02:25.993 --> 02:27.353
事實上，我不會在 11 點鐘去

02:27.353 --> 02:29.023
- 我會在 2 點鐘去
- 太好了先生

02:29.023 --> 02:32.123
你2點去 更好的
為你的 MBA 做準備 甚至更好

02:32.123 --> 02:33.453
但是先生…

02:33.453 --> 02:35.653
…有一種東西叫做自尊

02:35.653 --> 02:38.983
從事秘書工作的人
沒有任何自尊

02:38.983 --> 02:40.293
請給我的照片

02:40.293 --> 02:42.003
那是個好主意

02:42.003 --> 02:43.683
只要給我我的照片

02:43.683 --> 02:45.273
圖片…

02:45.273 --> 02:46.583
什麼？

02:46.583 --> 02:51.943
你看，巴布魯和
達布魯來自我的村莊

02:51.943 --> 02:53.343
這有什麼區別？

02:53.343 --> 02:54.853
哦，確實如此

02:54.853 --> 02:58.283
因為他們來自我的村莊
你和他們發生了爭執…

02:58.283 --> 03:00.393
…所以這意味著你
也和我發生了爭執

03:00.393 --> 03:02.063
這是什麼廢話？

03:02.063 --> 03:03.133
你不明白

03:03.133 --> 03:06.113
在這場戰鬥中，我站在他們一邊
這就是我要說的

03:06.113 --> 03:08.953
既然這關係到我的村子，
我不能成為叛徒

03:08.953 --> 03:10.543
這是什麼廢話？
把我的照片給我吧

03:10.543 --> 03:12.813
你應該11:00起床，但你沒有…

03:12.813 --> 03:17.103
…等等 Bablu 和 達布魯的
命令我不得不刪除照片

03:17.103 --> 03:18.136
與你和那些

03:18.136 --> 03:19.929
Bablu-達布魯見鬼去吧

03:19.929 --> 03:22.219
法考利市場還有其他地方
我會在那裡拍照

03:22.219 --> 03:23.849
如你所願

03:23.849 --> 03:25.349
聽…

03:25.349 --> 03:26.869
你會在市場上，不是嗎？

03:26.869 --> 03:30.019
達布魯說我應該
當你到達這裡時通知他們

03:30.019 --> 03:31.939
你會留下來嗎
在市場還是離開？

03:31.939 --> 03:34.579
聽…告訴我 聽！

03:34.579 --> 03:36.359
我猜他在跑

03:36.359 --> 03:37.889
你拿到照片了嗎？

03:37.889 --> 03:39.879
明天帶上白色床單
來辦公室的時候

03:39.879 --> 03:41.339
白色床單有什麼用？

03:41.339 --> 03:42.459
作為背景

03:42.459 --> 03:43.679
我會拍下我的照片
明天在辦公室

03:43.679 --> 03:44.899
在辦公室？

03:44.899 --> 03:47.599
那些流氓把我的照片刪了

03:47.599 --> 03:50.529
聽聽我的建議，讓我們告訴
普拉丹先生，他會處理一切

03:50.529 --> 03:53.069
如果你的血液還沒有沸騰，
那麼你的血液比水還稀薄

03:53.069 --> 03:54.449
你好

03:54.449 --> 03:55.689
你好

03:55.689 --> 03:58.269
混蛋…
跟他說話

03:58.269 --> 03:59.559
這是誰？

03:59.559 --> 04:02.479
我頭你來了
在 2 點收集您的照片

04:02.479 --> 04:04.829
你為什麼要打擾我？
你想要什麼？

04:04.829 --> 04:07.259
我們以為我們
告訴你什麼是不當行為

04:07.259 --> 04:09.009
你已經做了
你現在還想展示什麼？

04:09.009 --> 04:10.919
那不是適當的
示範，混蛋

04:10.919 --> 04:12.919
再次來到法考利市場，
我們會正確地向您展示

04:12.919 --> 04:16.089
你讓人難以置信 我不是說
任何事情，你都走得太遠了

04:16.089 --> 04:17.669
你能不能打一個
即使我做手指我？

04:17.669 --> 04:19.439
注意你的舌頭

04:19.439 --> 04:23.969
不然…你會來嗎
到 Fakauli 打我們？

04:23.969 --> 04:25.049
好，我會的

04:25.049 --> 04:27.649
那就來吧 我們正在等你

04:27.649 --> 04:30.709
怎麼了？
沒有勇氣？

04:30.709 --> 04:32.289
你他媽害怕嗎？

04:32.289 --> 04:35.929
我確實聽到了什麼

04:35.929 --> 04:37.297
你覺得多久 你可以隱藏在

04:37.297 --> 04:38.665
Phulera 中嗎？

04:38.665 --> 04:40.425
總有一天你會擁有
來到法考利市場

04:40.425 --> 04:41.555
你以為你是誰？

04:41.555 --> 04:42.805
你以為你是誰？

04:42.805 --> 04:43.925
告訴我何時何地

04:43.925 --> 04:44.955
我懂了…

04:44.955 --> 04:47.465
你知道嗎，
來到法考利市場後面

04:47.465 --> 04:48.955
3:00,走著瞧

04:48.955 --> 04:52.245
我會讓你裸體跳舞，
否則我的名字不是阿布舍克

04:52.245 --> 04:54.245
現在你說的太多了

04:54.245 --> 04:56.125
來吧，兒子 我們將向您展示

04:56.125 --> 04:57.155
迷路

04:57.155 --> 04:59.155
是的，我會處理的

04:59.155 --> 05:02.045
- 對，普拉拉德
- 確切地 我們不怕任何人

05:02.045 --> 05:03.685
我不是告訴你了嗎，先生？

05:03.685 --> 05:05.385
我們需要更多的男人嗎？

05:05.385 --> 05:07.345
我會隨身攜帶步槍
我們不需要其他人

05:07.345 --> 05:08.425
步槍？

05:08.425 --> 05:10.715
我們也要拿斧頭嗎？

05:10.715 --> 05:12.645
不，步槍會有點太多

05:12.645 --> 05:15.605
我們可以選擇別的東西
像皮帶，棍子…

05:15.605 --> 05:19.025
你知道什麽，
你有皮夾克嗎？

05:19.025 --> 05:20.075
是，我有

05:20.075 --> 05:23.355
很好然後穿那個
2:30 來見我

05:23.355 --> 05:27.335
皮夾克吸收
大多數毆打

05:27.335 --> 05:29.875
我會清理我的步槍

05:29.875 --> 05:32.695
普拉丹先生，
我認為幾顆子彈就可以完成這項工作

05:32.695 --> 05:34.125
這太多了

05:34.125 --> 05:36.745
普拉丹先生，把步槍給我
我會帶著它

05:36.745 --> 05:38.745
叫他起來，要花很長時間

05:38.745 --> 05:40.165
這兩個在哪裡？

05:40.165 --> 05:42.405
不知道 他們就在我們身後

05:42.405 --> 05:44.955
他們要么瘋了，要么非常勇敢

05:44.955 --> 05:47.615
- 他們一個人出現
- 混蛋

05:47.615 --> 05:48.765
讓我們來看看

05:48.765 --> 05:50.885
等一下
更多我們的男人來了

05:50.885 --> 05:52.655
你為什麼現在打電話給備份？

05:52.655 --> 05:54.235
他在打電話給誰？

05:54.235 --> 05:56.685
就算他是也無所謂
打電話給蘭博 我們會對付他的

05:56.685 --> 05:58.455
是的，讓他給任何人打電話

05:58.455 --> 06:00.085
笨蛋

06:00.085 --> 06:01.685
秘書先生

06:01.685 --> 06:03.505
- 你好
- 揚聲器，揚聲器

06:03.505 --> 06:04.595
你好

06:04.595 --> 06:05.825
普拉丹先生，您在哪裡？

06:05.825 --> 06:07.695
別擔心，我們在路上

06:07.695 --> 06:11.125
自行車爆胎了
所以普拉拉德正在推動它

06:11.125 --> 06:14.915
只是輪胎漏氣了，普拉丹先生
這不像你已經用完了汽油

06:14.915 --> 06:17.845
秘書先生，
爆胎是由於釘子造成的

06:17.845 --> 06:20.075
如果我們現在騎自行車，
它會撕裂管子

06:20.075 --> 06:24.855
然後這將成為一件代價高昂的事情
因為我們得換管子

06:24.855 --> 06:27.005
普拉丹先生，快來
他們已經在這裡了

06:27.005 --> 06:28.005
他們在等我們

06:28.005 --> 06:30.275
距離下午三點還有五分鐘

06:30.275 --> 06:33.435
我不知道他們這麼準時
他們現在在這裡 很快到來

06:33.435 --> 06:35.645
什麼混蛋？

06:35.645 --> 06:37.995
如此渴望戰鬥 給我步槍

06:37.995 --> 06:39.305
- 上車 上車
- 來了，秘書先生

06:39.305 --> 06:40.375
我們會教那些混蛋…

06:40.375 --> 06:42.175
是的是的…
他們來了

06:42.175 --> 06:43.175
多少時間？

06:43.175 --> 06:44.175
他們來了

06:44.175 --> 06:47.065
巴布魯兄弟，讓我們打敗
把他們的廢話說出來，然後回家

06:47.065 --> 06:48.665
你知道嗎，把你的腰帶給我

06:48.665 --> 06:51.225
我的褲子鬆了，用你自己的

06:51.225 --> 06:52.847
我的腰帶是用 rexine

06:52.847 --> 06:54.041
做的 不會太疼

06:54.041 --> 06:56.971
我在這條腰帶上花了一大筆錢
把它給我

06:56.971 --> 07:00.781
把你的腰帶給我
你知道我的褲子鬆了

07:00.781 --> 07:02.311
趕快

07:02.311 --> 07:05.571
混蛋，你有一個小腰 需要
不到一分鐘就可以脫下你的腰帶

07:05.571 --> 07:08.061
否則先戴上這條腰帶
你的褲子會掉下來

07:08.061 --> 07:09.931
兄弟，等等…

07:09.931 --> 07:12.051
打架有一些規則

07:12.051 --> 07:14.191
至少讓他們來

07:14.191 --> 07:15.441
包圍他們 包圍他們

07:15.441 --> 07:16.731
- 兄弟
- 包圍他們

07:16.731 --> 07:18.711
- 又有人來了
- 你會讓我裸體跳舞

07:18.711 --> 07:20.061
現在我會讓你裸體跳舞

07:20.061 --> 07:21.181
你們在幹什麼？

07:21.181 --> 07:22.481
把你的衣服脫了

07:22.481 --> 07:24.291
我在和你說話嗎？
注意你的舌頭

07:24.291 --> 07:26.311
- 我有禮貌
- 我在和他說話 表現出一些禮貌

07:26.311 --> 07:28.161
禮儀先生脫掉你的衣服…

07:28.161 --> 07:31.301
…否則我會打敗你
用這條腰帶變成紙漿

07:31.301 --> 07:32.981
我們的一些人來了
讓他們到這裡

07:32.981 --> 07:35.601
兒子…
我們禮貌地向你解釋

07:35.601 --> 07:37.741
你只有一種選擇

07:37.741 --> 07:39.431
脫掉衣服跳舞

07:39.431 --> 07:40.611
並悄悄離開 理解

07:40.611 --> 07:41.631
你是個頭腦發熱的人

07:41.631 --> 07:43.411
- 打敗他們
- 你在浪費時間和他們說話

07:43.411 --> 07:45.531
- 打敗他們 打敗他們
- 快速刪除它…

07:45.531 --> 07:47.661
- 你在幹什麼？
- 這也是一塊布

07:47.661 --> 07:48.731
別，別…

07:48.731 --> 07:50.771
- 打敗他們
- 現在開始

07:50.771 --> 07:52.521
他為什麼靜靜地站著？
開始脫衣服，兒子

07:52.521 --> 07:53.521
拿你的衣服

07:53.521 --> 07:56.351
當我說我會的時候我不是故意的
讓你裸體跳舞 沒有人這樣做

07:56.351 --> 08:00.481
一個人一怒之下說出的話，
但你不需要認真對待它

08:00.481 --> 08:03.201
開始脫衣，否則我會
開始敲詐你 把它拿下來

08:03.201 --> 08:06.101
- 幫他一把 來吧
- 不，我會自己做

08:06.101 --> 08:07.821
看著他，
脫下手錶和皮帶

08:07.821 --> 08:09.601
- 別，別，
- 兄弟…

08:09.601 --> 08:11.231
我需要單獨告訴你嗎？

08:11.231 --> 08:14.041
巴布魯兄弟，
放首歌，跳個舞吧？

08:14.041 --> 08:15.331
播放《KajraRe》

08:15.331 --> 08:16.511
選的好

08:16.511 --> 08:18.911
你的電話一直響個不停

08:18.911 --> 08:20.281
是的，普拉丹先生，您在哪裡？

08:20.281 --> 08:21.741
我們已經到了

08:21.741 --> 08:23.421
在哪裡？我們就在這裡

08:23.421 --> 08:25.091
我們站在寺廟旁邊

08:25.091 --> 08:27.911
從寺廟右轉
並在後面落地

08:27.911 --> 08:30.521
告訴他們左轉，那就是
一條捷徑 告訴他們快點

08:30.521 --> 08:33.391
向左走，這是一條捷徑 來
很快，他們讓我跳脫衣舞

08:33.391 --> 08:35.191
脫衣舞？
他們為什麼要讓你脫光衣服？

08:35.191 --> 08:37.161
- 我不知道 很快到來
- 我們走吧

08:37.161 --> 08:39.101
不要脫掉你的衣服

08:39.101 --> 08:41.701
- 他們會拍一段視頻並傳播它
- 繼續

08:41.701 --> 08:43.901
我們要把它取下來
我們要把它取下來

08:43.901 --> 08:45.071
不要說太多

08:45.071 --> 08:46.901
你明白了嗎？來吧

08:46.901 --> 08:49.251
你們現在逃不掉了

08:49.251 --> 08:51.541
穿上它們 穿上你的衣服

08:51.541 --> 08:53.241
普拉丹先生，
他們讓我們脫光衣服

08:53.241 --> 08:55.141
等待 向後移動

08:55.141 --> 08:56.311
向後移動

08:56.311 --> 08:58.961
我會射穿你的屁股

08:58.961 --> 09:01.101
你現在怕死了嗎？
現在來吧

09:01.101 --> 09:04.831
巴布盧弟兄，
我覺得那把槍是假的

09:04.831 --> 09:06.931
它沒有螺栓 槍管很窄

09:06.931 --> 09:08.141
它只適合拍攝鳥類

09:08.141 --> 09:10.761
聽著，綠色T卹，
這是一把真正的槍

09:10.761 --> 09:11.881
球綠色 t 卹

09:11.881 --> 09:13.591
- 如果是真的，那就開槍
- 是的，射擊

09:13.591 --> 09:15.231
- 來拍吧
- 射擊 射擊

09:15.231 --> 09:16.671
對，開槍

09:16.671 --> 09:18.161
- 射擊
- 射擊

09:18.161 --> 09:19.801
我會讓你們兩個拿走
脫掉你的內衣

09:19.801 --> 09:21.261
兄弟…

09:21.261 --> 09:22.421
巴布盧是誰？

09:22.421 --> 09:23.941
- 我是巴布盧
- 你是巴布盧

09:23.941 --> 09:26.161
- 你父親叫什麼名字？
- 賈格莫漢

09:26.161 --> 09:27.161
還有哪個村？

09:27.161 --> 09:28.441
為什麼？你想製作我的

09:28.441 --> 09:29.621
Aadhar 卡嗎？

09:29.621 --> 09:33.411
沒有兒子，我會教
你一記耳光

09:33.411 --> 09:34.411
老人有一個死亡的願望

09:34.411 --> 09:38.571
大叔別惹
這個年齡的小男孩

09:38.571 --> 09:40.841
不然我也打你

09:40.841 --> 09:42.611
理解
移到一邊

09:42.611 --> 09:44.981
大叔嘮叨了很久

09:44.981 --> 09:46.301
你在看什麼？

09:46.301 --> 09:48.041
- 幫助叔叔站起來
- 是的，他的葬禮時間到了

09:48.041 --> 09:49.191
你盯著什麼？

09:49.191 --> 09:50.931
你甚至不能指望我們

09:50.931 --> 09:52.931
- 他是蘭博，不是嗎？
- 真的！

09:52.931 --> 09:54.591
你盯著什麼？

09:54.591 --> 09:56.481
看著他…

09:56.481 --> 09:58.901
還有假槍…

09:58.901 --> 10:01.181
他真是個混蛋

10:01.181 --> 10:02.741
- 嘿！
- 後退

10:02.741 --> 10:04.501
我會告訴你如何
用假槍殺人

10:04.501 --> 10:06.121
他會死的

10:06.121 --> 10:08.171
- 流氓！
- 打他，打他

10:08.171 --> 10:10.421
把你的腰帶拿出來，巴布魯兄弟
你他媽在做什麼？

10:10.421 --> 10:11.691
他瘋了

10:11.691 --> 10:14.121
來吧，把你的腰帶拿出來
把它拿出來

10:14.121 --> 10:15.461
來啊

10:15.461 --> 10:16.501
打他 打他

10:16.501 --> 10:17.801
你去

10:17.801 --> 10:19.701
嘿，別打

10:19.701 --> 10:21.101
有人拯救巴布魯兄弟

10:21.101 --> 10:23.171
你瘋了嗎？
他已經失去理智了

10:23.171 --> 10:25.761
- 我會打你
- 跑…！

10:25.761 --> 10:27.981
跑！企圖欺負我們

10:27.981 --> 10:29.541
企圖欺負我們

10:29.541 --> 10:31.541
- 試圖欺負我們
- 跑！

10:31.541 --> 10:33.511
後面那個人 抓住他

10:33.511 --> 10:35.041
你會用磚頭打我

10:35.041 --> 10:36.101
在那裡等著

10:36.101 --> 10:37.531
過來，過來

10:37.531 --> 10:39.121
打他們！

10:39.121 --> 10:41.231
- 我會用皮帶打你
- 停止！

10:41.231 --> 10:42.601
你瘋了？

10:42.601 --> 10:43.762
我會死的

10:43.762 --> 10:45.467
別再從這里大喊大叫了，去幫助他

10:45.467 --> 10:47.357
- 他過得很好
- 聽著，聽著

10:47.357 --> 10:50.407
我會打你
你怎麼敢打普拉丹先生？

10:50.407 --> 10:51.967
- 我要打嗎？
- 巴布魯，打他

10:51.967 --> 10:53.367
- 我要打嗎？
- 別，別，別打我

10:53.367 --> 10:55.227
- 試圖欺負我們
- 別別別…

10:55.227 --> 10:57.327
- 試圖欺負我們
- 別別別…

10:57.327 --> 10:58.757
你怎麼敢打？

10:58.757 --> 11:00.117
你怎麼敢打普拉丹先生？

11:00.117 --> 11:02.187
對不起，這是一個錯誤 處理他

11:02.187 --> 11:04.737
去他媽的CAT，我會打破他的….

11:04.737 --> 11:07.407
別，別…停下來！

11:07.407 --> 11:09.257
- 放開我
- 你會殺了他

11:09.257 --> 11:11.097
- 你會讓我們失業的
- 放開他

11:11.097 --> 11:13.267
- 你會讓我們失業的
- 離開他

11:13.267 --> 11:15.307
不要讓他走 他是一種動物

11:15.307 --> 11:17.367
你說誰是動物？

11:17.367 --> 11:20.437
- 你稱誰為動物？
- 從這裡走

11:20.437 --> 11:22.247
- 讓他們去吧
- 這些男孩沒有未來，先生

11:22.247 --> 11:23.397
讓他們去吧

11:23.397 --> 11:24.437
他弄丟了

11:24.437 --> 11:25.877
迷路

11:25.877 --> 11:27.647
離開他

11:27.647 --> 11:29.147
帶上你的眼鏡

11:29.147 --> 11:32.777
我們告訴過你不要坐在自行車上！
這傷害了他的自尊心

11:32.777 --> 11:33.787
它停在一個單獨的支架上

11:33.787 --> 11:35.147
如果你跌倒了，
你會斷牙的

11:35.147 --> 11:37.647
你認為我是個混蛋
以前從來沒有騎過自行車

11:37.647 --> 11:39.747
- 我怎麼會摔倒？
- 怎麼會？我會告訴你怎麼做

11:39.747 --> 11:41.817
我會展示這個混蛋
他怎麼會摔倒

11:41.817 --> 11:43.787
- 隨它去
- 我會告訴你怎麼做

11:43.787 --> 11:46.537
- 不，讓我給他看
- 你會折斷骨頭

11:46.537 --> 11:48.417
他是個瘋子

11:48.417 --> 11:50.147
完整的動物

11:50.147 --> 11:53.137
之前迷路的人
他站起來 來吧

11:53.137 --> 11:54.137
迷路

11:54.137 --> 11:56.387
假槍！

11:56.387 --> 11:57.607
混蛋…

11:57.607 --> 12:00.227
額頭上滲出的紅色是什麼？

12:00.227 --> 12:02.277
你說你會在別的地方拍照

12:02.277 --> 12:03.867
我的意思是你來這裡是件好事

12:03.867 --> 12:05.637
這也是你的店

12:05.637 --> 12:07.207
向下看

12:07.207 --> 12:09.257
我的意思是沒有壓力

12:09.257 --> 12:11.467
想看的可以往下看
否則，沒關係

12:11.467 --> 12:12.887
怎麼了？
你怎麽這麽做作

12:12.887 --> 12:14.997
沒有，沒什麽

12:14.997 --> 12:17.737
請原諒我刪除了你的照片

12:17.737 --> 12:18.967
好吧，現在給我拍照

12:18.967 --> 12:20.297
首先，原諒我

12:20.297 --> 12:22.567
- 來吧…
- 不，我在給我拍照

12:22.567 --> 12:23.747
我在按快門
