WEBVTT

00:00:11.840 --> 00:00:13.120 align:center
مرحبًا، أجل يا أمي.

00:00:15.160 --> 00:00:18.280 align:center
أجل بالطبع فإنها الساعة الـ11،
لن أبقى جائعًا حتى الـ11.

00:00:20.720 --> 00:00:21.920 align:center
المعتاد ذاته.

00:00:23.880 --> 00:00:28.520 align:center
الخبز مع المربى وموزة.

00:00:30.040 --> 00:00:31.400 align:center
أجل، لقد شربت الحليب.

00:00:35.960 --> 00:00:37.080 align:center
أجل.

00:00:40.840 --> 00:00:43.560 align:center
لمَ أكذب عليك؟

00:00:46.600 --> 00:00:49.080 align:center
كيف تعرفين أنني لا أشتري الحليب يوميًا؟

00:00:49.200 --> 00:00:50.280 align:center
بالطبع أشتريه.

00:00:52.400 --> 00:00:55.360 align:center
لكنني شربت الحليب سابقًا
فكيف أرسل لك صورة الآن؟

00:00:58.880 --> 00:01:01.760 align:center
أجل لقد فعلت يا أمي، أنا مشغول جدًا الآن.

00:01:01.880 --> 00:01:03.800 align:center
سأرسل لك الصورة غدًا.

00:01:06.200 --> 00:01:09.320 align:center
يمكنك أن تكذب بسهولة يا سيدي.

00:01:09.440 --> 00:01:11.800 align:center
ستتعلم ذلك أيضًا
عندما تكون بعيدًا عن الديار، لنذهب.

00:01:11.920 --> 00:01:14.680 align:center
لا تكن لئيمًا يا سيدي لقد تزوجت حديثًا.

00:01:17.240 --> 00:01:18.840 align:center
ما هذا؟

00:01:22.920 --> 00:01:24.920 align:center
ها أنت ذا.

00:01:25.600 --> 00:01:27.160 align:center
ألديك المفاتيح؟

00:01:31.080 --> 00:01:33.320 align:center
- أجل سيدي.
- ماذا يا سيدي؟

00:01:33.440 --> 00:01:36.880 align:center
أخبرني يا سيد "أبيشيك"،
هل أنجزت العمل أم لا؟

00:01:37.000 --> 00:01:39.200 align:center
لا يا سيدي، سأنجزه اليوم.

00:01:39.320 --> 00:01:41.240 align:center
أنت تختلق أعذارًا منذ أسبوع.

00:01:41.360 --> 00:01:43.360 align:center
قاضية المقاطعة تتصل بي كل أسبوع
لتسألني عن المستجدات.

00:01:43.480 --> 00:01:44.760 align:center
ماذا أقول لها؟

00:01:45.040 --> 00:01:48.560 align:center
انظر يا سيد "أبيشيك"،
إن لم تنجز المهمة اليوم...

00:01:48.680 --> 00:01:50.680 align:center
فسنضطر لاتخاذ إجراء تأديبي في حقك اليوم.

00:01:50.800 --> 00:01:52.720 align:center
- فلتعلم ذلك.
- لا تقلق سيدي، سأنجز العمل اليوم.

00:01:52.840 --> 00:01:55.520 align:center
لقد وصل الخطاط إلى الموقع
وأنا في الواقع في طريقي إلى...

00:01:57.400 --> 00:01:58.760 align:center
هيا بنا.

00:01:58.880 --> 00:02:00.120 align:center
لنستقل الدراجة.

00:02:00.240 --> 00:02:02.080 align:center
المكان قريب، هيا بنا.

00:02:10.320 --> 00:02:14.320 align:center
السيد السكرتير،
هل تُحدث هذه الشعارات أي فارق؟

00:02:14.440 --> 00:02:16.800 align:center
ينجب السكان عدد الأطفال الذي يريدونه.

00:02:16.920 --> 00:02:18.120 align:center
أليس هذا صحيحًا يا سيدي؟

00:02:18.240 --> 00:02:20.160 align:center
حسنًا، لقد علقنا الشعارات الآن.

00:02:20.480 --> 00:02:22.960 align:center
فكما ترى يا سيد "براهلاد"،
إنها أوامر الحكومة.

00:02:23.080 --> 00:02:25.080 align:center
سواء أكانت تُحدث فارقًا أم لا،
علينا أن نكتبها.

00:02:25.480 --> 00:02:27.880 align:center
وهذه الأمور تخلق بعض الوعي بين الناس.

00:02:28.000 --> 00:02:30.160 align:center
كحالك أنت، صحيح؟

00:02:30.280 --> 00:02:32.920 align:center
هذه موجّهة للمتزوجين حديثًا، أتفهم؟

00:02:33.040 --> 00:02:35.200 align:center
أنا على وعي تام بهذا منذ اليوم الأول.

00:02:35.320 --> 00:02:36.320 align:center
لنمض قُدمًا، هذه تبدو جيدة.

00:02:36.400 --> 00:02:39.160 align:center
علينا نقل واحدة، أتقول إنك واع؟

00:02:39.280 --> 00:02:42.040 align:center
سأُريك مدى وعيك.

00:02:42.160 --> 00:02:43.640 align:center
تعالوا، انظروا إلى هنا.

00:02:45.240 --> 00:02:47.120 align:center
هذا هو المكان...
يمكنكم الحصول على مبتغاكم هنا.

00:02:47.200 --> 00:02:48.480 align:center
لا ضير في الاستحمام أحيانًا يا "مدهاف".

00:02:48.560 --> 00:02:49.560 align:center
عمي...

00:02:50.640 --> 00:02:52.760 align:center
سيدي الرئيس، كنتُ أفكر في شراء الحليب

00:02:52.880 --> 00:02:54.080 align:center
ممن أشتريه برأيك؟

00:02:54.200 --> 00:02:57.120 align:center
لمَ لا تشتريه من السيد الرئيس
فهو لديه الكثير من الأبقار والجواميس.

00:02:57.240 --> 00:02:59.560 align:center
حسنًا، أتريد حليب بقر أم جاموس؟

00:02:59.680 --> 00:03:00.960 align:center
لا بأس بكليهما.

00:03:01.080 --> 00:03:02.560 align:center
عليك شراء حليب الجاموس

00:03:02.680 --> 00:03:04.280 align:center
فهو أكثر كثافة.

00:03:04.400 --> 00:03:05.880 align:center
إنه من المدينة.

00:03:06.000 --> 00:03:08.200 align:center
قد لا يتمكن من هضم الحليب المكثف.

00:03:08.320 --> 00:03:11.280 align:center
يمكنه دومًا إضافة المياه إليه،
ذلك سيفي بالغرض.

00:03:11.480 --> 00:03:13.080 align:center
حسنًا إذًا، سأشتري حليب الجاموس.

00:03:13.200 --> 00:03:17.200 align:center
لديّ 3 أنواع من الجواميس

00:03:17.320 --> 00:03:20.080 align:center
"مورا" و"سورتي" و"جافرابادي".

00:03:20.200 --> 00:03:22.080 align:center
- أيها تريد؟
- حليب "سورتي" مناسب.

00:03:22.200 --> 00:03:24.360 align:center
كنت أشتري حليب جواميس "سورتي" منك،
كان ذلك الحليب لذيذًا.

00:03:24.480 --> 00:03:26.240 align:center
حليب "جافرابادي" أفضل.

00:03:26.360 --> 00:03:27.360 align:center
اخرسا.

00:03:27.440 --> 00:03:29.120 align:center
هو من سيشرب الحليب وليس أنتما.

00:03:29.240 --> 00:03:30.920 align:center
أتعلم ماذا...؟ أهلاً.

00:03:31.040 --> 00:03:32.400 align:center
نصيحتي بأن تشتري حليب "مورا".

00:03:32.520 --> 00:03:34.560 align:center
- حسنًا، فليكن.
- حسنًا، جيد.

00:03:34.680 --> 00:03:36.400 align:center
إذًا كم تريد؟

00:03:36.520 --> 00:03:37.920 align:center
نصف ليتر يكفي.

00:03:38.040 --> 00:03:40.720 align:center
تبًا، من يشتري نصف ليتر من الحليب؟

00:03:40.840 --> 00:03:43.000 align:center
عليك شراء ليترين من الحليب على الأقل.

00:03:43.120 --> 00:03:47.520 align:center
اذهب للنادي الرياضي وتمرن
وإلا فلن يزيد وزنك أبدًا.

00:03:47.640 --> 00:03:50.080 align:center
شكرًا لك، لكن نصف ليتر يكفيني،
كم ثمنه لشهر كامل؟

00:03:50.200 --> 00:03:53.880 align:center
لمَ سأتقاضى منك ثمن نصف ليتر من الحليب؟

00:03:54.000 --> 00:03:55.680 align:center
لكن هذا غير مقبول...

00:03:55.800 --> 00:03:58.200 align:center
لا، لقد قررت ولن أتقاضى ثمنه.

00:03:58.320 --> 00:04:00.520 align:center
- سيدي الرئيس...
- السيد الرئيس رجل ثري أيها السكرتير.

00:04:00.640 --> 00:04:03.080 align:center
- أجل، أنت...
- لديه ممتلكات وأبقار وكل ما تريد.

00:04:03.200 --> 00:04:05.600 align:center
نعم، والدك أورثني إياها، صحيح؟

00:04:05.720 --> 00:04:07.160 align:center
هراء.

00:04:10.200 --> 00:04:11.720 align:center
هذه هي اليافطة.

00:04:12.040 --> 00:04:13.160 align:center
ما هذا؟

00:04:13.360 --> 00:04:14.360 align:center
أين الخطاط؟

00:04:14.440 --> 00:04:15.600 align:center
أنا هنا يا سيدي.

00:04:16.400 --> 00:04:18.080 align:center
كنت أقضي حاجتي.

00:04:18.320 --> 00:04:19.400 align:center
ما الذي كتبته؟

00:04:19.640 --> 00:04:21.920 align:center
"طفلان هما بحلاوة حلوى البودينغ...

00:04:22.040 --> 00:04:23.960 align:center
أما أكثر فقد يكونون مؤلمين كالبواسير."

00:04:24.400 --> 00:04:26.280 align:center
لم أكتبها من تلقاء نفسي.

00:04:26.400 --> 00:04:29.080 align:center
لقد خططتُ ما طلب السكرتير مني
كتابته بالضبط.

00:04:30.520 --> 00:04:32.440 align:center
هذا ما أوعز مكتب التنمية في كتابته.

00:04:33.400 --> 00:04:34.400 align:center
سيدي الرئيس...

00:04:35.000 --> 00:04:37.040 align:center
ألا تظن أن هذا مبالغ فيه بعض الشيء
باسم الوعي؟

00:04:37.160 --> 00:04:39.320 align:center
أي مبالغة؟ تبدو جيدة بالنسبة لي.

00:04:41.080 --> 00:04:43.400 align:center
ربما مبالغ فيها بعض الشيء لكن لا بأس.

00:04:43.520 --> 00:04:46.960 align:center
أجل يا "براهلاد"، لا بأس،
على أي حال من يقرأ كل هذا في القرية؟

00:04:47.080 --> 00:04:49.400 align:center
حسنًا إن كنتما تعتقدان أن لا بأس بها
فلا بأس.

00:04:49.520 --> 00:04:50.960 align:center
كنت أُبدي وجهة نظر فحسب.

00:04:51.080 --> 00:04:54.200 align:center
السيد السكرتير، هل أرسل "بانواري" إليك؟

00:04:54.320 --> 00:04:56.800 align:center
سيوصل لك نصف ليتر من الحليب
يوميًا عند الـ7 صباحًا.

00:04:56.920 --> 00:04:58.480 align:center
حسنًا، اذهبوا أنتم وأنا سأكمل الباقي.

00:04:58.600 --> 00:04:59.920 align:center
حليب جاموس "مورا"، صحيح؟

00:05:00.040 --> 00:05:02.080 align:center
وأيضًا كم سيكلفني شهريًا؟

00:05:02.200 --> 00:05:05.000 align:center
ما زلت تتحدث عن المال.

00:05:05.120 --> 00:05:07.600 align:center
لقد وعدتك، ألم أفعل؟ انس الأمر.

00:05:07.720 --> 00:05:09.760 align:center
- هيا.
- سأذهب إلى المكتب.

00:05:10.360 --> 00:05:13.000 align:center
- قلت إن العمل سيستغرق ساعة فقط.
- أجل سيدي.

00:05:13.120 --> 00:05:16.160 align:center
أنهِه بسرعة، لوّنها جيدًا عند هذا الجانب.

00:06:49.000 --> 00:06:51.360 align:center
لن يبدو لائقًا بأن أتقاضى منه
ثمن نصف ليتر من الحليب.

00:06:51.480 --> 00:06:54.040 align:center
بالطبع، لأنك ثري جدًا

00:06:54.160 --> 00:06:58.560 align:center
و750 روبية شهريًا
لا تُحدث أي فارق بالنسبة لك.

00:06:58.680 --> 00:07:00.640 align:center
إن كنت تكتنز
بضعة ملايين من الروبيات في مكان ما

00:07:00.760 --> 00:07:02.440 align:center
أعلمني بذلك أيضًا.

00:07:02.560 --> 00:07:04.600 align:center
ما هذا الهراء الذي تقولينه؟

00:07:04.720 --> 00:07:06.240 align:center
ابنتنا كبيرة في السن بما يكفي لتتزوج.

00:07:06.360 --> 00:07:07.520 align:center
ناولني تلك.

00:07:07.720 --> 00:07:10.360 align:center
لكنه ليس لديه وقت فراغ لذلك
بسبب تباهيه بثروته.

00:07:10.680 --> 00:07:12.080 align:center
حسنًا.

00:07:12.280 --> 00:07:16.600 align:center
نصف ليتر من الحليب يوميًا
سيلغي زفاف ابنتنا.

00:07:16.920 --> 00:07:19.360 align:center
لا يتعلق الأمر بزفاف "رينكي".

00:07:19.840 --> 00:07:23.440 align:center
أنت تتمتع بتلك العادة السيئة.

00:07:24.080 --> 00:07:27.200 align:center
أحيانًا تقدم الخضروات مجانًا
وأحيانًا الحليب.

00:07:27.320 --> 00:07:29.800 align:center
لمَ لا تقدم له الجاموسة نفسها؟

00:07:29.920 --> 00:07:31.200 align:center
لماذا ترفعين صوتك؟

00:07:31.320 --> 00:07:33.080 align:center
سأطلب من السكرتير أن يدفع.

00:07:33.200 --> 00:07:34.200 align:center
سعيدة؟

00:07:35.320 --> 00:07:36.480 align:center
ولمَ أكون سعيدة؟

00:07:36.600 --> 00:07:39.480 align:center
فأنت لا تسدي لي أي معروف.

00:07:39.800 --> 00:07:41.680 align:center
حسنًا، لن أطلب منه إذًا.

00:07:46.360 --> 00:07:47.800 align:center
قلت إنني سأطلب منه

00:07:47.920 --> 00:07:49.640 align:center
لكن لا أستطيع فعل ذلك على الفور

00:07:49.760 --> 00:07:53.800 align:center
يجب أن أفكر في طريقة ما،
في الذريعة والمكان والزمان.

00:07:53.920 --> 00:07:58.400 align:center
لا أستطيع أن أذهب إليه ببساطة
وأطلب منه المال.

00:07:58.520 --> 00:08:00.400 align:center
لقد وعدته.

00:08:00.520 --> 00:08:02.920 align:center
إذًا أخبره بأنك زعيم

00:08:03.040 --> 00:08:05.120 align:center
وبأن وعودك واهية، أخبره.

00:08:05.240 --> 00:08:06.680 align:center
لست من هذا النوع.

00:08:06.800 --> 00:08:08.240 align:center
إذًا من أي نوع أنت؟

00:08:08.560 --> 00:08:09.880 align:center
هذا.

00:08:12.000 --> 00:08:14.480 align:center
أعطتني تلك الأغطية المتسخة.

00:08:22.960 --> 00:08:25.200 align:center
تعال إلى المكتب بعد يومين وخذ نقودك.

00:08:25.320 --> 00:08:26.640 align:center
حسنًا سيدي.

00:08:28.800 --> 00:08:31.080 align:center
ما الذي كتبته يا سيدي السكرتير؟

00:08:40.120 --> 00:08:41.240 align:center
هذا...

00:08:41.720 --> 00:08:44.080 align:center
هذه شعارات رسمية.

00:08:45.040 --> 00:08:46.080 align:center
ما هذا؟

00:08:47.200 --> 00:08:49.000 align:center
لم أكتبها من تلقاء نفسي

00:08:49.120 --> 00:08:51.560 align:center
لقد خططتُ ما طلب السكرتير مني
كتابته بالضبط.

00:08:52.440 --> 00:08:54.600 align:center
ما الذي تقصده بذلك؟

00:08:54.920 --> 00:08:56.720 align:center
أكثر من طفلين كالبواسير.

00:08:56.840 --> 00:08:58.400 align:center
"بينتو" هنا كالبواسير!

00:08:58.520 --> 00:09:00.360 align:center
"(بينتو) كالبواسير

00:09:00.480 --> 00:09:02.760 align:center
- (بينتو) كالبواسير"
- صمتًا.

00:09:03.440 --> 00:09:06.280 align:center
أبي، ما معنى كلمة بواسير؟

00:09:06.400 --> 00:09:09.440 align:center
لا شيء يا بني، تعني حلوى الشوكولاتة.

00:09:11.520 --> 00:09:13.360 align:center
سيدي السكرتير،
تخلص من هذه الشعارات من فضلك.

00:09:13.960 --> 00:09:14.960 align:center
تخلص منها.

00:09:15.400 --> 00:09:18.280 align:center
لا أستطيع، فتلك أوامر رسمية.

00:09:20.760 --> 00:09:23.040 align:center
حسنًا، راقب إذًا.

00:09:24.800 --> 00:09:26.840 align:center
"فينود"، يا قوم...

00:09:26.960 --> 00:09:28.840 align:center
تعالوا لتروا ما يحاول الرئيس فعله.

00:09:28.960 --> 00:09:30.120 align:center
ما الخطب يا "بوشان"؟

00:09:30.240 --> 00:09:31.800 align:center
- لديك 4 أولاد، صحيح؟
- أجل صحيح.

00:09:31.920 --> 00:09:35.920 align:center
- وفقًا لهم، ولداك الـ3 والـ4 كالبواسير.
- ماذا؟

00:09:36.040 --> 00:09:39.080 align:center
- لستُ من يقول هذا، بل هم.
- "بوشان"، لا تزد الطين بلة.

00:09:39.200 --> 00:09:40.640 align:center
هذه مجرد نفحة عما سيأتي تاليًا.

00:09:40.760 --> 00:09:42.600 align:center
اذهب وأخبر السيد الرئيس

00:09:42.720 --> 00:09:47.200 align:center
بأنه لن يحصل على صوت واحد
من أصوات عائلتي في الانتخابات المقبلة.

00:09:47.320 --> 00:09:51.200 align:center
لدينا عائلة كبيرة ولكل منا 3 أو 4 أولاد.

00:09:51.320 --> 00:09:52.800 align:center
حتى أنا لن أصوت لهم.

00:09:52.920 --> 00:09:55.400 align:center
أبي، حتى أنا لن أصوت لهم.

00:09:55.520 --> 00:09:57.640 align:center
أنت محق يا بني، لا تصوت لأحد

00:09:57.760 --> 00:09:59.800 align:center
فقط انتظر حتى تبلغ سن الـ18.

00:10:07.320 --> 00:10:09.640 align:center
أظن أن الأحوال
ستزيد سوءًا يا سيدي السكرتير.

00:10:09.760 --> 00:10:11.640 align:center
هل سأحصل على نقودي؟

00:10:12.000 --> 00:10:14.000 align:center
نظف المكان وغادر فحسب.

00:10:32.080 --> 00:10:33.080 align:center
- "فيكاس".
- نعم.

00:10:33.160 --> 00:10:35.160 align:center
أعيدوا طلاء الشعارات.

00:10:35.640 --> 00:10:36.640 align:center
"فيكاس"...

00:10:36.760 --> 00:10:38.960 align:center
سيدي الرئيس، لدينا أوامر رسمية
بكتابة تلك الشعارات.

00:10:39.080 --> 00:10:41.160 align:center
حتى أنا أرزح تحت ضغط كبير.

00:10:41.280 --> 00:10:42.280 align:center
لكن سيدي...

00:10:42.360 --> 00:10:44.800 align:center
في الواقع أيها السكرتير
عدد كبير من العوائل في هذه القرية

00:10:44.920 --> 00:10:46.040 align:center
لديها ما يزيد عن ولدين.

00:10:46.160 --> 00:10:48.280 align:center
ماذا إن وقفت جميعها ضد السيد الرئيس؟

00:10:48.400 --> 00:10:50.200 align:center
ماذا عساني أفعل يا سيد "براهلاد"؟

00:10:50.920 --> 00:10:53.960 align:center
إن لم أتبع الأوامر
فستؤخذ إجراءات تأديبية بحقي.

00:10:54.080 --> 00:10:55.640 align:center
أي إجراءات؟

00:10:56.720 --> 00:10:58.800 align:center
من الممكن أن أخسر وظيفتي أيها الرئيس.

00:11:03.640 --> 00:11:05.520 align:center
ستخسر وظيفتك

00:11:05.640 --> 00:11:07.880 align:center
لكنني قد أخسر منصبي كزعيم

00:11:08.000 --> 00:11:10.200 align:center
أيهما أهم؟

00:11:10.320 --> 00:11:12.680 align:center
وظيفتك أم منصبي؟

00:11:13.800 --> 00:11:18.280 align:center
سيدي، لا بد أن وظيفته هي الأهم بالنسبة له.

00:11:27.400 --> 00:11:28.440 align:center
مرحبًا.

00:11:29.080 --> 00:11:30.480 align:center
أجل يا "غاجيندير"، تكلم.

00:11:31.360 --> 00:11:32.360 align:center
ما الذي تقوله؟

00:11:32.560 --> 00:11:33.560 align:center
ماذا...؟

00:11:34.600 --> 00:11:37.880 align:center
نحن لا ننعت ولدك بالبواسير.

00:11:38.000 --> 00:11:39.800 align:center
هذا مختلف.

00:11:39.920 --> 00:11:42.560 align:center
- لماذا...؟
- لمَ لا تفهم القصد؟

00:11:42.840 --> 00:11:45.800 align:center
لا، لا، ليس كما تعتقد، لا...

00:11:46.520 --> 00:11:47.520 align:center
أجل.

00:11:50.360 --> 00:11:51.920 align:center
لدى "غاجيندير" 3 إخوان

00:11:52.040 --> 00:11:53.320 align:center
أي 4 أصوات

00:11:53.440 --> 00:11:55.760 align:center
وزوجاتهم أي 8 أصوات من تلك العائلة

00:11:55.880 --> 00:11:56.880 align:center
ووالد "غاجيندير"

00:11:56.960 --> 00:11:59.560 align:center
إن بقي حيًا حتى الانتخابات المقبلة
فذلك يعني صوتًا إضافيًا.

00:11:59.680 --> 00:12:01.000 align:center
لقد خسرت 9 أصوات.

00:12:02.320 --> 00:12:06.040 align:center
أيها السكرتير، تحدث رجاء إلى رئيس
مكتب التنمية وحاول أن تشرح له الموقف.

00:12:08.640 --> 00:12:10.400 align:center
حسنًا، سأحاول.

00:12:12.840 --> 00:12:16.280 align:center
يا إلهي، "براهلاد"، أعد طلاء كل الشعارات

00:12:16.520 --> 00:12:18.280 align:center
وإلا فلن يكف هؤلاء القوم عن الاتصال.

00:12:20.120 --> 00:12:21.960 align:center
سيدي الرئيس اتركها كما هي في الوقت الحالي.

00:12:22.400 --> 00:12:24.440 align:center
لماذا أنت قلق؟

00:12:24.560 --> 00:12:26.120 align:center
رئيس المكتب سيتفهم الأمر، أليس كذلك؟

00:12:28.640 --> 00:12:29.800 align:center
ما رأيك؟

00:12:29.920 --> 00:12:31.400 align:center
ألن يتفهم؟

00:12:45.160 --> 00:12:47.760 align:center
لمن ستقدمها مجانًا؟

00:12:47.880 --> 00:12:50.040 align:center
أنت تبالغين، ابتعدي عن طريقي.

00:12:50.160 --> 00:12:51.440 align:center
انتظر.

00:12:51.560 --> 00:12:53.880 align:center
هل تحدثت إلى السكرتير بشأن ثمن الحليب؟

00:12:54.000 --> 00:12:55.000 align:center
سأفعل...

00:12:55.120 --> 00:12:57.880 align:center
أنت تحولين حياتي إلى جحيم
بسبب 750 روبية.

00:12:58.000 --> 00:13:00.080 align:center
- هيا ابتعدي عن طريقي.
- لا.

00:13:00.200 --> 00:13:03.680 align:center
لمَ لا تتبرع بكل ما لدينا،
تبرع بكل شيء فحسب.

00:13:03.800 --> 00:13:05.880 align:center
يحاول مراعاة مشاعر الآخرين أكثر من اللازم.

00:13:19.160 --> 00:13:21.600 align:center
سيد "أبيشيك"، قدِم أنت هذه لرئيس المكتب.

00:13:21.720 --> 00:13:24.240 align:center
فأنا متوتر جدًا.

00:13:25.360 --> 00:13:29.200 align:center
كلما تحدثت إلى السيد الرئيس
ناولني واحدًا من هذا القرع.

00:13:29.960 --> 00:13:31.960 align:center
لا يسهل القرع بداية المحادثات.

00:13:41.400 --> 00:13:42.480 align:center
ما هذا؟

00:13:44.400 --> 00:13:45.600 align:center
قرع.

00:13:46.480 --> 00:13:48.360 align:center
حتى أنا أستطيع أن أرى أنه ليس باذنجانًا.

00:13:49.160 --> 00:13:53.240 align:center
أتظنان حقًا أنكما تستطيعان
إنجاز عملكما بتقديم الخضروات لي؟

00:13:53.480 --> 00:13:55.200 align:center
تظنان أنني فاسد.

00:13:55.320 --> 00:13:57.920 align:center
السيد الرئيس لا يسمح لي بكتابتها،
ماذا عساني أفعل؟

00:13:58.040 --> 00:13:59.720 align:center
حسنًا إذًا، فلماذا أتلقى أنا اللوم؟

00:14:00.120 --> 00:14:01.320 align:center
إن سألت قاضية المقاطعة

00:14:01.440 --> 00:14:04.400 align:center
فسأخبرها بأن سكرتير مجلس قرية "فيوليرا"
غير مناسب لأداء الوظيفة.

00:14:04.520 --> 00:14:06.240 align:center
سيدي، إن كنت تظن
أنني غير قادر على شرح الموقف

00:14:06.360 --> 00:14:07.440 align:center
فلماذا لا تحاول أن تشرح أنت له؟

00:14:07.560 --> 00:14:08.960 align:center
ولماذا أفعل ذلك؟

00:14:09.880 --> 00:14:11.240 align:center
إنه رئيسك، أنت تحدث إليه.

00:14:11.360 --> 00:14:14.440 align:center
- إنه ليس قريبي.
- وليس أخ زوجتي أيضًا.

00:14:17.080 --> 00:14:18.200 align:center
سيدي.

00:14:19.240 --> 00:14:23.600 align:center
سيدي، القرويون يعترضون على مصطلح "بواسير"

00:14:23.720 --> 00:14:25.000 align:center
لذا أيمكننا استخدام مصطلح آخر؟

00:14:25.120 --> 00:14:26.680 align:center
كيف تقول هكذا؟

00:14:27.160 --> 00:14:28.240 align:center
كيف عساني أغيره؟

00:14:28.360 --> 00:14:30.960 align:center
لقد وضعنا ذلك المصطلح عن عمد
حتى يشعر الناس بالإهانة

00:14:31.360 --> 00:14:33.080 align:center
أنتما لا تفهمان الأمر.

00:14:34.440 --> 00:14:36.520 align:center
- سيد "تيواري".
- أجل سيدي.

00:14:41.880 --> 00:14:43.120 align:center
اسمعا.

00:14:43.880 --> 00:14:47.480 align:center
القاضية قلقة
بشأن التزايد السكاني في بلادنا

00:14:47.960 --> 00:14:49.440 align:center
لذا هي تؤمن بأن...

00:14:49.560 --> 00:14:50.960 align:center
طفلين هما بحلاوة حلوى البودينغ...

00:14:51.080 --> 00:14:52.520 align:center
أما أكثر فقد يكونون مؤلمين كالبواسير.

00:14:52.800 --> 00:14:55.280 align:center
هذا الشعار سيلامس قلوب الناس

00:14:55.400 --> 00:14:57.640 align:center
لذا اذهب واشرح الأمر للرئيس

00:14:57.760 --> 00:14:59.800 align:center
وأعد كتابة الشعارات مجددًا.

00:15:01.200 --> 00:15:05.360 align:center
وإلا فإن القاضية ستحاسبني
إلى جانبكم جميعًا.

00:15:05.600 --> 00:15:07.560 align:center
وماذا إن لم يوافق الرئيس؟

00:15:07.680 --> 00:15:09.320 align:center
إذًا فستحاسبه هو أيضًا.

00:15:10.960 --> 00:15:12.520 align:center
فهو ليس مختلفًا عنا، صحيح؟

00:15:18.680 --> 00:15:19.880 align:center
لا أدري.

00:15:20.760 --> 00:15:21.840 align:center
ارحلا.

00:15:28.320 --> 00:15:29.360 align:center
اتركها.

00:16:01.360 --> 00:16:03.160 align:center
سيدي الرئيس، لنُعد كتابة الشعارات

00:16:03.280 --> 00:16:05.000 align:center
وإلا فقاضية المقاطعة ستعاقبنا كلينا.

00:16:07.960 --> 00:16:11.480 align:center
ستتخذ القاضية إجراءً تأديبيًا بحقينا.

00:16:19.800 --> 00:16:21.640 align:center
قل شيئاً يا سيدي الرئيس.

00:16:22.520 --> 00:16:24.720 align:center
اذهب وادرس.

00:16:35.560 --> 00:16:38.720 align:center
أعد كتابتها إذًا، ما المعضلة في ذلك؟

00:16:40.800 --> 00:16:42.720 align:center
ستخسرين الانتخابات المقبلة.

00:16:42.840 --> 00:16:44.720 align:center
وماذا إن خسرتها؟

00:16:44.840 --> 00:16:49.400 align:center
أولئك القوم الذين يفتعلون مشكلة من الشعار

00:16:49.520 --> 00:16:53.080 align:center
اطلب منهم أن يذهبوا ويسألوا زوجاتهم

00:16:53.200 --> 00:16:57.240 align:center
ما الذي يتطلبه إنجاب
أكثر من طفلين وتربيتهم.

00:16:58.400 --> 00:17:01.400 align:center
حسنًا، أوافقهم الرأي
بأن مصطلح "بواسير" غير لائق

00:17:01.520 --> 00:17:03.280 align:center
لكن الشعار على حق.

00:17:03.400 --> 00:17:05.480 align:center
أعلم ذلك، لا تحاولي أن تكوني الحكيمة هنا.

00:17:05.760 --> 00:17:07.440 align:center
إذًا لماذا لا تسمح لهم بكتابة الشعار؟

00:17:07.560 --> 00:17:08.720 align:center
افعل الصواب.

00:17:08.840 --> 00:17:12.280 align:center
المرء لا يفوز بالانتخابات أبدًا
بفعل الصواب فحسب.

00:17:12.400 --> 00:17:14.080 align:center
أنت لا تفقهين شيئاً عن السياسة.

00:17:14.200 --> 00:17:15.400 align:center
لماذا لا تعترف

00:17:15.520 --> 00:17:18.840 align:center
بأنك لا تملك الشجاعة لاتخاذ القرار الصعب؟

00:17:19.200 --> 00:17:21.200 align:center
تعال، استرح.

00:17:22.400 --> 00:17:24.320 align:center
لا تتفوهي بالهراء.

00:17:25.680 --> 00:17:28.840 align:center
أنت لا تفقهين شيئاً وتثرثرين فحسب.

00:17:30.360 --> 00:17:33.160 align:center
لن تطلب ثمن الحليب من السكرتير

00:17:33.280 --> 00:17:34.840 align:center
حتى لا يشعر بالإهانة

00:17:35.320 --> 00:17:37.880 align:center
ورغم أن الشعار محق لن توافق على كتابته

00:17:38.000 --> 00:17:40.080 align:center
حتى لا يشعر القرويون بالإهانة.

00:17:40.680 --> 00:17:44.960 align:center
إن كنت خائفًا جدًا فافعل أمرًا واحدًا

00:17:45.080 --> 00:17:46.560 align:center
انظر إليّ.

00:17:46.680 --> 00:17:50.560 align:center
اكتب اسمي تحت الشعار، أنا من قاله.

00:17:51.200 --> 00:17:54.800 align:center
وسأتحدث إلى السكرتير بشأن ثمن الحليب.

00:17:55.440 --> 00:17:57.960 align:center
لا يمكنك حتى التفوه بما هو صواب

00:17:58.080 --> 00:17:59.800 align:center
وتريد أن تكون الزعيم.

00:18:30.440 --> 00:18:33.680 align:center
الإجراء التأديبي قد يعني الإيقاف عن العمل.

00:18:34.520 --> 00:18:35.960 align:center
ما المدة؟

00:18:36.160 --> 00:18:38.040 align:center
كيف لي أن أعلم؟

00:18:38.120 --> 00:18:39.920 align:center
سأعلم عندما يتم إيقافي.

00:18:40.000 --> 00:18:42.320 align:center
لماذا لا تتحقق من سياسة مجلس القرية
للموارد البشرية؟ فقد تكون...

00:18:42.400 --> 00:18:43.400 align:center
انتظر لحظة.

00:18:44.000 --> 00:18:46.000 align:center
مرحبًا..."أبيشيك".

00:18:47.360 --> 00:18:48.360 align:center
نعم سيدي.

00:18:48.440 --> 00:18:50.680 align:center
افعل أمرًا أيها السكرتير.

00:18:50.800 --> 00:18:54.040 align:center
ادعُ لاجتماع لجميع أعضاء لجان الأحياء
صباح الغد.

00:19:06.040 --> 00:19:11.080 align:center
اسمعوا، فلتذهبوا جميعًا
وتخبروا السكان في أحيائكم

00:19:11.200 --> 00:19:13.280 align:center
بأننا جميعًا ندعم الشعار

00:19:13.400 --> 00:19:16.240 align:center
"طفلان هما بحلاوة حلوى البودينغ...

00:19:16.360 --> 00:19:20.120 align:center
أما أكثر فقد يكونون مؤلمين كالبواسير."

00:19:20.880 --> 00:19:23.520 align:center
ونحن ندعم هذا الشعار لأنه محق تمامًا.

00:19:24.560 --> 00:19:25.760 align:center
سيدي الرئيس

00:19:26.000 --> 00:19:27.880 align:center
هل تتخذ هذا القرار بسبب ضغط القاضية عليك؟

00:19:28.000 --> 00:19:30.200 align:center
لا، هذا قراري الشخصي.

00:19:30.840 --> 00:19:34.200 align:center
لكن سيدي
قد يسبب ذلك مشكلة في الانتخابات المقبلة.

00:19:34.320 --> 00:19:35.840 align:center
لا يهمني.

00:19:35.960 --> 00:19:39.320 align:center
ليس لك فحسب إنما لنا أيضًا.

00:19:39.440 --> 00:19:40.880 align:center
أجل، قد يسبب ذلك مشكلة لنا أيضًا.

00:19:41.000 --> 00:19:46.280 align:center
اسمعوا، إن سأل أحدهم
فيمكنكم القول إنه قراري

00:19:46.400 --> 00:19:48.360 align:center
وإنكم لا تستطيعون فعل شيء حياله.

00:19:48.480 --> 00:19:49.480 align:center
لا بأس إذًا.

00:19:49.560 --> 00:19:51.600 align:center
لا بأس يا سيدي الرئيس.

00:19:51.720 --> 00:19:52.720 align:center
كما تأمر.

00:19:52.800 --> 00:19:55.440 align:center
اسمعوا، يمكنكم القول إنه قرارنا

00:19:55.560 --> 00:19:57.760 align:center
الرئيس ونائبه.

00:19:57.880 --> 00:19:59.320 align:center
لماذا تحشر نفسك؟

00:19:59.560 --> 00:20:01.720 align:center
مطلقًا يا سيدي الرئيس،
الأمر يتعلق بالسياسة.

00:20:01.840 --> 00:20:03.120 align:center
ماذا إن خسرت أنت وفزتُ أنا؟

00:20:03.240 --> 00:20:05.480 align:center
- حينها لن يكون الأمر ممتعًا على الإطلاق.
- يا لك من وغد.

00:20:07.080 --> 00:20:09.480 align:center
سيدي، أنا أساندك أيضًا.

00:20:10.720 --> 00:20:12.680 align:center
لم أُنتخب

00:20:13.280 --> 00:20:14.680 align:center
لكنني أساند السيد الرئيس أيضًا.

00:20:14.960 --> 00:20:15.960 align:center
حسنًا.

00:20:16.040 --> 00:20:20.000 align:center
لن يتحمل أي منكم مسؤولية هذا الضغط.

00:20:20.120 --> 00:20:21.800 align:center
حسنًا سيدي، كما تقول.

00:20:23.520 --> 00:20:25.000 align:center
حسنًا، لنذهب إذًا.

00:20:25.640 --> 00:20:28.720 align:center
مهلاً، اجلسوا، اجلسوا.

00:20:29.280 --> 00:20:32.680 align:center
السيد السكرتير، بشأن ذلك الأمر
الذي شرحته لي البارحة

00:20:32.800 --> 00:20:33.800 align:center
عن علبة السجائر.

00:20:33.880 --> 00:20:35.240 align:center
- أجل، صحيح.
- اشرح ذلك أيضًا.

00:20:35.360 --> 00:20:39.800 align:center
اجلس، لا داعي للوقوف،
دائمًا ما تتلهف للوقوف.

00:20:39.920 --> 00:20:41.400 align:center
اسمعوا.

00:20:41.520 --> 00:20:45.600 align:center
إن اعترض الناس بينما تشرحون لهم الأمر
ولم يتفهموا إطلاقًا

00:20:45.720 --> 00:20:47.480 align:center
فيمكنكم بكل تأكيد إعطاؤهم هذا المثال.

00:20:47.600 --> 00:20:50.920 align:center
تمامًا كرسالة التحذير على علبة السجائر

00:20:51.040 --> 00:20:53.840 align:center
كُتبت هذه الشعارات بنفس الطريقة
كي تشعروا بالسوء

00:20:54.200 --> 00:20:56.360 align:center
حتى تصل الرسالة الصحيحة للمواطنين.

00:20:56.480 --> 00:20:57.760 align:center
هل فهمتم جميعًا؟

00:20:57.880 --> 00:21:01.800 align:center
اشرحوا الأمر تمامًا كما شرحه السكرتير لكم.

00:21:01.920 --> 00:21:03.560 align:center
- لقد فهمنا.
- حسنًا؟

00:21:03.680 --> 00:21:06.520 align:center
كلمة بكلمة تمامًا كما قال.

00:21:06.640 --> 00:21:08.840 align:center
- حسنًا.
- أجل، فهمنا.

00:21:08.960 --> 00:21:11.360 align:center
يا "فيكاس"، أعد كتابة الشعارات.

00:21:11.480 --> 00:21:12.480 align:center
حسنًا.

00:21:12.560 --> 00:21:14.720 align:center
حسنًا إذًا، فلنذهب.

00:21:14.840 --> 00:21:16.440 align:center
أجل، افعل ذلك.

00:21:19.720 --> 00:21:22.400 align:center
أيها السكرتير، لا بد أنك سعيد جدًا.

00:21:22.520 --> 00:21:24.520 align:center
لقد حصلت على ما أردته.

00:21:25.600 --> 00:21:28.680 align:center
هذا غير صحيح، قرار الرئيس صائب تمامًا.

00:21:28.800 --> 00:21:31.040 align:center
انس الأمر، لم يعد ذلك مهمًا.

00:21:31.160 --> 00:21:34.400 align:center
فعل الصواب وضع مراكزنا على المحك.

00:21:35.320 --> 00:21:36.320 align:center
أليس هذا صحيحًا؟

00:21:40.200 --> 00:21:42.360 align:center
- رئيس مكتب التنمية يتصل.
- شغّل مكبر الصوت.

00:21:42.640 --> 00:21:43.720 align:center
شغّل مكبر الصوت.

00:21:44.880 --> 00:21:46.480 align:center
أجل سيدي، لقد وافق الرئيس.

00:21:46.600 --> 00:21:48.720 align:center
تهانيّ.

00:21:48.840 --> 00:21:51.360 align:center
موافقة الرئيس خبر رائع.

00:21:51.720 --> 00:21:57.680 align:center
بالمناسبة يا سيد "أبيشيك"،
لم يعد ذلك الشعار إلزاميًا.

00:21:58.480 --> 00:22:01.160 align:center
لماذا؟ ماذا حدث؟

00:22:01.480 --> 00:22:03.160 align:center
لا شيء مميز.

00:22:03.720 --> 00:22:06.480 align:center
لقد وصلتنا أخبار بأن هناك رجلاً
من قرية مجاورة ولديه 6 أولاد

00:22:06.600 --> 00:22:11.360 align:center
قرأ الشعار وغضب جدًا
لدرجة أنه أحرق مكتب مجلس القرية.

00:22:11.480 --> 00:22:14.160 align:center
لذا افعلوا ما ترونه صوابًا.

00:22:16.520 --> 00:22:17.640 align:center
مرحبًا...

00:22:18.800 --> 00:22:20.240 align:center
ماذا نفعل يا سيدي الرئيس؟ هل نوقفهم؟

00:22:20.360 --> 00:22:21.640 align:center
بالطبع، يجب أن نوقفهم.

00:22:21.760 --> 00:22:23.720 align:center
سيدي الرئيس،
ماذا إن أحرقوا هذا المكتب أيضًا؟

00:22:23.840 --> 00:22:25.760 align:center
أنا أنام هنا لوحدي.

00:22:26.000 --> 00:22:27.320 align:center
اتصل بهم، اتصل بـ"فيكاس".

00:22:27.440 --> 00:22:29.600 align:center
لقد قلت للتو إننا اتخذنا القرار الصائب.

00:22:29.800 --> 00:22:31.840 align:center
إن كان القرار صائبًا فلمَ أنت خائف؟

00:22:31.960 --> 00:22:34.920 align:center
سيدي الرئيس، أنت متحمس جدًا،
فكر بطريقة عملية.

00:22:35.040 --> 00:22:36.760 align:center
لن يقترب أحد من المكتب.

00:22:36.880 --> 00:22:39.440 align:center
ما يريدون فعله
فليفعلوه لي في الانتخابات المقبلة.

00:22:40.400 --> 00:22:41.400 align:center
لكن...

00:22:41.480 --> 00:22:43.880 align:center
وعليك أن تدفع 750 روبية شهريًا ثمن الحليب.

00:22:44.160 --> 00:22:45.160 align:center
ماذا؟

00:22:46.640 --> 00:22:47.840 align:center
750 روبية.

00:22:47.960 --> 00:22:50.520 align:center
إنه جاموس "مورا"، يجب أن يتغذى.

00:22:52.520 --> 00:22:57.160 align:center
الغريب هو أنني أشعر
وكأنني مثل "ساردار باتل" من الداخل.

00:22:57.680 --> 00:22:59.800 align:center
هل تعرف "ساردار باتل"؟

00:23:00.440 --> 00:23:02.000 align:center
رجل "الهند" الحديدي.

00:23:02.160 --> 00:23:06.040 align:center
لم يتردد قط
في اتخاذ أصعب القرارات من أجل "الهند".

00:23:06.440 --> 00:23:08.280 align:center
أريد أن أكون مثله يومًا ما.
ب القرارات من أجل "الهند".

