WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:02.800 align:center
ANG MGA KUWENTO AY MAAARING MAY DAGDAG
AT HAWIG SA MGA KARANASAN NG IBANG TAO.

00:00:02.880 --> 00:00:04.680 align:center
LAYUNIN LAMANG NITO NA MAGBIGAY-ALIW.

00:00:04.760 --> 00:00:06.399 align:center
WALA ITONG INTENSYONG MAGSULONG NG SEKSWAL
NA GAWAIN O NG NEGATIBONG KAISIPAN.

00:00:06.479 --> 00:00:07.800 align:center
HUMIHINGI AGAD NG PAUMANHIN ANG PRODUKSYON
PARA SA ANUMANG PAGKAKAMALI.

00:01:02.040 --> 00:01:04.640 align:center
Di ko alam
kung bakit ginawa ni Queen lahat ng 'to.

00:01:04.720 --> 00:01:07.800 align:center
Trip ba niya o nasa-satisfy siya do'n?

00:01:07.880 --> 00:01:10.240 align:center
Kailangan ko bang pasalamatan si Queen?

00:01:10.320 --> 00:01:13.240 align:center
Kasi nakita ko'ng totoong kulay mo.

00:01:13.840 --> 00:01:15.039 align:center
Ikaw…

00:01:15.720 --> 00:01:18.240 align:center
Promise, poprotektahan kita.

00:01:18.320 --> 00:01:21.000 align:center
Dapat malaman mo kung sino ka talaga,

00:01:21.080 --> 00:01:22.440 align:center
kung gaano ka kahalaga.

00:01:23.520 --> 00:01:24.520 align:center
'Yon ang importante.

00:01:24.600 --> 00:01:26.200 align:center
ANG NAKARAAN

00:01:26.280 --> 00:01:29.759 align:center
Naghihintay ka pa rin ba ng ebidensya
galing sa fake na Queen?

00:01:29.839 --> 00:01:32.360 align:center
Hindi, tingin ko, hindi na.

00:01:37.880 --> 00:01:40.479 align:center
Investigation report
kasunod ng pagkamatay ni

00:01:40.560 --> 00:01:43.440 align:center
Miss Katariya Kijnueng, o Queen,

00:01:43.520 --> 00:01:46.039 align:center
kilalang 21 years old
na online personality.

00:01:46.119 --> 00:01:47.520 align:center
Ang dahilan ng pagkamatay

00:01:47.600 --> 00:01:49.320 align:center
ay pagbagsak galing sa mataas na building.

00:01:50.280 --> 00:01:54.679 align:center
Base sa autopsy report,
may ebidensya ng panlalaban at dahas.

00:01:55.479 --> 00:01:58.280 align:center
May physical abuse sa bangkay
bago siya namatay.

00:01:59.759 --> 00:02:03.039 align:center
Nangyari 'yon no'ng gabing 'yon,

00:02:03.119 --> 00:02:05.919 align:center
bandang 12:00 a.m. ng April 1

00:02:06.000 --> 00:02:07.240 align:center
o April Fools' Day.

00:02:09.720 --> 00:02:13.920 align:center
Puwedeng isipin ng mga tao
na kagaguhan 'yong party,

00:02:14.000 --> 00:02:15.519 align:center
iresponsable.

00:02:16.280 --> 00:02:19.880 align:center
May alak, sex, at drugs.

00:02:20.720 --> 00:02:23.359 align:center
bukod pa
sa delikadong intimate activities.

00:02:49.560 --> 00:02:51.079 align:center
Si Queen!

00:02:52.840 --> 00:02:54.040 align:center
Okay lang 'yan.

00:03:08.079 --> 00:03:10.959 align:center
Natapos ang gabi sa pagkamatay ni Queen.

00:03:15.679 --> 00:03:18.519 align:center
Ang misteryosong pagkamatay

00:03:18.600 --> 00:03:21.519 align:center
at kahina-hinalang bangkay.

00:03:22.079 --> 00:03:24.320 align:center
Pati 'yong reputasyon ng namatay

00:03:24.959 --> 00:03:27.640 align:center
na nag-udyok sa mga tao na magtanong

00:03:27.720 --> 00:03:29.799 align:center
kung ano talaga ang nangyari.

00:03:30.399 --> 00:03:35.519 align:center
Tahimik kaming nagtrabaho
sa kabila ng ingay ng publiko.

00:03:36.160 --> 00:03:38.359 align:center
hanggang sa nakadiskubre kami
ng iba pang mga palatandaan.

00:03:38.440 --> 00:03:41.119 align:center
KASO NG HOMICIDE
KAY KATARIYA KIJNUENG (QUEEN)

00:03:41.200 --> 00:03:43.079 align:center
MURDERER?

00:03:43.160 --> 00:03:45.079 align:center
CRIME SCENE

00:03:45.160 --> 00:03:47.119 align:center
PRATIPAT SAKULTEWA

00:03:47.200 --> 00:03:49.440 align:center
'Yong room kung saan nag-drugs
si Queen bago siya namatay,

00:03:49.519 --> 00:03:50.880 align:center
nirerentahan 'yon buwan-buwan.

00:03:50.959 --> 00:03:54.840 align:center
Si Mr. Pratipat Sakultewa, o Toy
'yong tenant.

00:03:54.920 --> 00:03:56.840 align:center
Sa info galing sa
Narcotics Suppression team,

00:03:56.920 --> 00:03:59.519 align:center
sangkot daw siya sa pagbebenta ng drugs.

00:03:59.600 --> 00:04:03.200 align:center
Posible na nag-distribute siya
ng drugs kay Queen.

00:04:04.399 --> 00:04:08.399 align:center
Inamin ng guards at staff ng hotel
na nilipat ang bangkay.

00:04:08.480 --> 00:04:10.160 align:center
At si Toy ang nag-utos no'n.

00:04:11.720 --> 00:04:14.000 align:center
Pamangkin siya ng Deputy Chief of Police.

00:04:17.360 --> 00:04:20.640 align:center
'Yan 'yong tinutukoy mo.
Siya 'yong pamangkin niya.

00:04:20.719 --> 00:04:23.240 align:center
Hindi n'yo ba nakilala
'yong apelyido niya?

00:04:26.080 --> 00:04:28.159 align:center
Alam natin 'yang lahat.

00:04:28.240 --> 00:04:29.800 align:center
Pero bakit relevant 'yon sa kaso?

00:04:29.880 --> 00:04:31.719 align:center
Siyempre, relevant.

00:04:31.800 --> 00:04:33.479 align:center
Sa totoo lang, napaka-relevant.

00:04:34.280 --> 00:04:36.479 align:center
-Pero, sir.
-Ganito kaya?

00:04:37.719 --> 00:04:41.760 align:center
Kailangan ko lahat ng officers
na nagtatrabaho sa kasong 'to,

00:04:41.840 --> 00:04:44.520 align:center
na ingatan 'yong transparency

00:04:44.599 --> 00:04:45.880 align:center
at katapatan.

00:04:45.960 --> 00:04:47.240 align:center
Wag nilang pansinin 'yong mga pangalan.

00:04:47.919 --> 00:04:49.599 align:center
Wala 'kong pakialam
kung sino'ng kamag-anak niya.

00:04:49.680 --> 00:04:51.960 align:center
Pag gumawa siya ng masama,
kailangan niyang managot.

00:04:52.039 --> 00:04:55.159 align:center
Puwedeng malaking pangalan ka
sa bansang 'to,

00:04:55.240 --> 00:04:57.080 align:center
pero kailangan ng lahat
na sumunod sa batas.

00:04:59.680 --> 00:05:01.039 align:center
Kailangan nating makabuo ng conclusion

00:05:01.120 --> 00:05:04.080 align:center
tungkol sa nangyari sa kuwarto
no'ng gabing 'yon.

00:05:04.159 --> 00:05:08.800 align:center
Ano o sino ang dahilan
para bumagsak si Queen sa balcony?

00:05:10.560 --> 00:05:13.440 align:center
Maghanap kayo ng ebidensya
at impormasyon hangga't kaya.

00:05:13.520 --> 00:05:15.320 align:center
Higit sa lahat,

00:05:15.400 --> 00:05:17.360 align:center
'yong progress ng kasong 'to,

00:05:17.440 --> 00:05:19.080 align:center
dapat maging confidential.

00:05:19.640 --> 00:05:22.440 align:center
Kakailanganin siguro nating harapin
ang mga taong nasa likod ng lahat.

00:05:22.520 --> 00:05:24.760 align:center
Magtrabaho tayo
nang maingat at diretsahan,

00:05:24.840 --> 00:05:27.760 align:center
matutukoy rin natin ang mga suspek.

00:05:31.800 --> 00:05:35.080 align:center
Maingat kaming naghanap ng mga palatandaan

00:05:35.159 --> 00:05:38.560 align:center
kasi ayaw naming maalerto si Toy.

00:05:39.400 --> 00:05:43.280 align:center
Puwede niyang gamitin ang connections
ng pamilya niya para makagulo.

00:05:44.440 --> 00:05:47.280 align:center
Dapat makakuha ng impormasyon
sa mga tao nang maayos.

00:05:49.080 --> 00:05:50.120 align:center
Ingat!

00:05:56.840 --> 00:05:59.520 align:center
CHULARAT 3 INTERNATIONAL HOSPITAL

00:06:02.880 --> 00:06:05.000 align:center
-Okay lang ba lahat?
-Opo.

00:06:19.400 --> 00:06:21.479 align:center
Nakausap ko'ng parents mo.

00:06:22.640 --> 00:06:25.960 align:center
Sobrang nag-alala sila sa 'yo,
alam mo ba 'yon?

00:06:29.000 --> 00:06:31.240 align:center
Hanggang kailan mo sila idi-disappoint?

00:06:35.599 --> 00:06:37.039 align:center
Wag kang mag-alala.

00:06:37.840 --> 00:06:41.039 align:center
Sasabihin ng parents mo sa lahat
na inaalagaan ka nila nang tahimik.

00:06:42.599 --> 00:06:43.919 align:center
Puwede kong kumpirmahin sa 'yo na

00:06:44.000 --> 00:06:46.039 align:center
siguradong walang makakahanap sa 'yo.

00:06:47.560 --> 00:06:48.840 align:center
Peanut.

00:06:48.919 --> 00:06:51.120 align:center
Para sa sarili mong safety,

00:06:52.520 --> 00:06:54.200 align:center
tingin ko,
kailangan mong sabihin sa 'kin ang totoo.

00:07:13.680 --> 00:07:17.080 align:center
MAGDALA KA NG BEER, HANG OUT TAYO SA BAHAY

00:07:22.799 --> 00:07:25.440 align:center
Salamat nag-decide kang sabihin ang totoo.

00:07:25.520 --> 00:07:26.719 align:center
Tama ang ginawa mo.

00:07:27.840 --> 00:07:29.400 align:center
Kahit na kasabwat ka,

00:07:29.479 --> 00:07:33.359 align:center
'yong pakikipagtulungan mo
sa imbestigasyong 'to,

00:07:34.120 --> 00:07:36.239 align:center
magpapababa ng sintensya mo.

00:07:38.599 --> 00:07:40.599 align:center
Hanggang matapos ang kaso,

00:07:41.320 --> 00:07:44.520 align:center
poprotektahan ka ng mga pulis
sa malayo para sa safety mo.

00:07:44.599 --> 00:07:46.239 align:center
Kung di naman kailangan,

00:07:46.320 --> 00:07:48.159 align:center
wag kang makipag-usap kay RJ.

00:07:48.680 --> 00:07:51.400 align:center
At hindi mo siya puwedeng sabihan
na nakausap mo 'ko.

00:07:52.159 --> 00:07:53.159 align:center
Okay?

00:08:00.440 --> 00:08:03.000 align:center
Nasa lugar ng krimen sina Guy at Peanut,

00:08:03.080 --> 00:08:05.000 align:center
pumayag din silang magsabi ng totoo.

00:08:05.080 --> 00:08:07.039 align:center
Pareho sila ng sinabi ng hotel staff.

00:08:07.120 --> 00:08:10.000 align:center
Si Toy ang nagsabi
kung pa'no ililipat ang katawan.

00:08:10.799 --> 00:08:13.520 align:center
Alam mo ba
kung ano'ng nangyari kay Queen sa kuwarto?

00:08:15.039 --> 00:08:18.679 align:center
Hindi nila alam kung ano'ng nangyari
sa kanya, kasi wala silang idea.

00:08:44.680 --> 00:08:46.319 align:center
Ano'ng ginagawa niya diyan sa labas?

00:08:47.760 --> 00:08:48.760 align:center
Pakialam mo?

00:08:50.520 --> 00:08:52.760 align:center
Tara dito, sa 'yo na 'to.

00:08:52.840 --> 00:08:53.840 align:center
Meron pa.

00:08:56.280 --> 00:08:57.240 align:center
Hay.

00:08:59.319 --> 00:09:00.880 align:center
Kailangan ko munang sumuka.

00:09:02.160 --> 00:09:03.120 align:center
Ano?

00:09:03.920 --> 00:09:05.120 align:center
Talaga?

00:09:30.480 --> 00:09:31.920 align:center
Matutulog ka nang ganyan?

00:10:35.680 --> 00:10:38.640 align:center
O. Gising ka na?

00:10:39.920 --> 00:10:41.319 align:center
Meron ka pa?

00:10:46.920 --> 00:10:48.880 align:center
Sino 'yon? Tingnan mo nga.

00:10:59.640 --> 00:11:02.120 align:center
-Ano'ng ginagawa mo, ha?
-Ano ba 'to?

00:11:04.280 --> 00:11:05.240 align:center
Ano'ng nangyayari?

00:11:06.120 --> 00:11:07.400 align:center
Ano ba'ng problema mo?

00:11:08.880 --> 00:11:09.920 align:center
Nasaan si Queen?

00:11:13.199 --> 00:11:14.160 align:center
Si Queen?

00:11:14.839 --> 00:11:17.079 align:center
Nasaan siya? Ano'ng problema?

00:11:17.680 --> 00:11:18.880 align:center
Nahulog siya sa balcony,
patay na siya ngayon.

00:11:19.480 --> 00:11:20.839 align:center
Hindi n'yo ba napansin 'yon?

00:11:20.920 --> 00:11:22.040 align:center
Ano ba?

00:11:22.120 --> 00:11:25.880 align:center
Patay na si Queen

00:11:25.959 --> 00:11:27.800 align:center
bago nalaman nina Guy at Peanut
kung ano'ng nangyari.

00:11:28.560 --> 00:11:31.400 align:center
Nakahiga si Papang,
walang malay buong gabi.

00:11:31.480 --> 00:11:33.360 align:center
Kaya,

00:11:34.000 --> 00:11:37.000 align:center
ang nag-iisang makakapagsabi sa 'tin
kung ano talaga ang nangyari,

00:11:37.839 --> 00:11:39.520 align:center
si RJ.

00:11:40.280 --> 00:11:42.400 align:center
PULIS

00:12:11.160 --> 00:12:14.280 align:center
Hello, RJ. Si Lieutenant Oil 'to.

00:12:14.800 --> 00:12:16.560 align:center
Kailangan kitang kausapin tungkol sa kaso.

00:12:17.439 --> 00:12:19.319 align:center
Pag handa ka na, tawagan mo lang ako.

00:12:19.920 --> 00:12:21.560 align:center
Pero dapat bilisan mo

00:12:21.640 --> 00:12:24.240 align:center
para makahanap tayo ng solusyon
sa mga problema mo.

00:13:27.400 --> 00:13:29.640 align:center
GALE

00:13:46.560 --> 00:13:47.640 align:center
IBIGAY ANG PASSWORD NG ARCHIVE

00:13:52.439 --> 00:13:53.719 align:center
Umaga na.

00:13:53.800 --> 00:13:56.280 align:center
Bakit nasa kama pa rin
'tong estudyanteng 'to?

00:13:58.520 --> 00:14:01.120 align:center
Ikaw, Professor? Wala ka bang klase?

00:14:05.400 --> 00:14:07.079 align:center
Ayokong magtrabaho ngayon.

00:14:07.160 --> 00:14:08.640 align:center
Gusto ko lang dito buong araw.

00:14:10.319 --> 00:14:12.680 align:center
Gano'n din ako.

00:14:17.839 --> 00:14:19.400 align:center
I…

00:14:20.400 --> 00:14:22.199 align:center
love you, Prof.

00:14:22.719 --> 00:14:24.240 align:center
Love mo ba 'ko?

00:14:27.439 --> 00:14:28.640 align:center
Oo naman.

00:14:30.920 --> 00:14:34.000 align:center
Parinig nga, sabihin mo ulit nang malakas.

00:14:50.560 --> 00:14:51.880 align:center
A…

00:14:57.520 --> 00:14:59.640 align:center
Inalam ko
kung ano 'yong nasa drive kanina.

00:15:00.360 --> 00:15:01.959 align:center
Pero di ko ma-duplicate ang file.

00:15:03.640 --> 00:15:05.400 align:center
Baka nag-set up ng password si Queen.

00:15:05.479 --> 00:15:07.079 align:center
Siguro gano'n din sa 'yo, 'no?

00:15:10.439 --> 00:15:11.479 align:center
Oo.

00:15:13.760 --> 00:15:16.760 align:center
At least, di makokopya ni Toy
at mashe-share 'yong video mo.

00:15:18.520 --> 00:15:19.520 align:center
Saka…

00:15:21.319 --> 00:15:23.680 align:center
nakita mo ba?

00:15:23.760 --> 00:15:24.959 align:center
Hindi.

00:15:26.680 --> 00:15:28.079 align:center
Ayoko ring makita.

00:15:38.520 --> 00:15:40.520 align:center
Kahit ano pa'ng sikreto mo,

00:15:41.199 --> 00:15:42.760 align:center
wala kang dapat alalahanin.

00:15:43.360 --> 00:15:44.760 align:center
Safe ka na ngayon.

00:16:04.199 --> 00:16:06.000 align:center
Hindi mo ba 'ko babayaran, Toy?

00:16:18.959 --> 00:16:21.719 align:center
Shet, di ko dapat siya pinagkatiwalaan.

00:16:36.800 --> 00:16:38.920 align:center
Bibigyan kita ng huling chance.

00:16:39.839 --> 00:16:41.760 align:center
Gawin mo'ng tama,

00:16:41.839 --> 00:16:43.880 align:center
bago ka pa mawalan ng pagkakataon.

00:16:54.800 --> 00:16:57.160 align:center
Congrats sa mahal kong friend.

00:16:57.240 --> 00:16:58.959 align:center
Nakipag-date ka
sa ibang lalaki no'ng isang araw.

00:16:59.599 --> 00:17:01.640 align:center
Tapos nag-post ka ng picture,
may kasama kang bagong lalaki ngayon.

00:17:01.719 --> 00:17:05.119 align:center
Gano'n kataas na ba'ng scores mo
para makabili ng condo?

00:17:09.560 --> 00:17:11.399 align:center
Totoo ang hinala natin.

00:17:11.480 --> 00:17:14.560 align:center
Coach mo
'yong nag-post sa Instagram ni Queen.

00:17:18.680 --> 00:17:19.960 align:center
Hindi ka naniniwala sa 'kin?

00:17:22.079 --> 00:17:24.319 align:center
Hindi, di naman sa gano'n.

00:17:24.399 --> 00:17:26.639 align:center
Pero sa nakikita ko, wala 'yang sense.

00:17:27.720 --> 00:17:32.040 align:center
'Yong picture na pinost ko sa stories,
available lang kay Coach Kwang.

00:17:32.639 --> 00:17:34.080 align:center
-Talaga?
-Oo.

00:17:36.159 --> 00:17:39.120 align:center
Bakit siya lang 'yong pinaghinalaan mo?

00:17:39.200 --> 00:17:42.280 align:center
Hinala ko na 'yon simula pa no'ng una

00:17:42.360 --> 00:17:45.080 align:center
na si Coach Kwang
'yong nag-log in sa Instagram ni Queen.

00:17:48.280 --> 00:17:49.440 align:center
Pero bakit?

00:17:50.280 --> 00:17:52.600 align:center
Crush ka niya.

00:17:56.159 --> 00:17:58.159 align:center
Wala kang alam tungkol sa coach mo?

00:18:03.159 --> 00:18:05.919 align:center
Gusto kong malaman kung sino'ng
gagawa ng ganitong kababaw.

00:18:06.000 --> 00:18:08.360 align:center
Ginagamit mo'ng social media ng patay na
para ibunyag ang ibang tao nang ganito?

00:18:08.440 --> 00:18:09.360 align:center
Sino ba'ng nagpalaki sa 'yo?

00:18:09.960 --> 00:18:12.919 align:center
Tigilan mo na 'to.
Binababoy mo'ng alaala ni Queen.

00:18:23.960 --> 00:18:26.120 align:center
RJ? Ano'ng gusto mo?

00:18:28.440 --> 00:18:30.520 align:center
Sabi ko sa 'yo, wag kang magpunta dito

00:18:30.600 --> 00:18:32.320 align:center
hangga't iniimbestigahan pa ng board
ang kaso mo.

00:18:32.399 --> 00:18:33.800 align:center
Coach,

00:18:34.320 --> 00:18:36.280 align:center
gusto mo ba talagang
imbestigahan ako ng board?

00:18:37.879 --> 00:18:40.960 align:center
Hindi ka natatakot
na magsabi ako ng totoo?

00:18:43.320 --> 00:18:44.320 align:center
RJ…

00:18:46.000 --> 00:18:47.280 align:center
May deal tayo.

00:18:49.320 --> 00:18:51.879 align:center
Nanahimik lang ako,
sinunod ko'ng gusto ni Toy.

00:18:51.960 --> 00:18:53.560 align:center
Wala akong sinabi tungkol sa 'yo.

00:18:53.639 --> 00:18:56.040 align:center
Pero no'ng sinabi ni Athens
na aalis siya sa club…

00:18:57.159 --> 00:18:58.360 align:center
tinalikuran mo 'ko?

00:18:58.440 --> 00:18:59.320 align:center
Gusto mo talaga no'n?

00:19:00.600 --> 00:19:02.159 align:center
Gano'n mo kagusto si Athens?

00:19:06.520 --> 00:19:08.919 align:center
Hindi mo 'ko
puwedeng kausapin nang ganyan.

00:19:09.000 --> 00:19:09.960 align:center
Bakit hindi?

00:19:10.800 --> 00:19:14.120 align:center
Gano'n ba kahirap marinig ang totoo?

00:19:18.200 --> 00:19:22.399 align:center
MARCH 31

00:19:22.480 --> 00:19:24.600 align:center
-Athens.
-Bakit po, Coach?

00:19:31.960 --> 00:19:34.200 align:center
Happy Birthday. Galing 'to sa 'kin.

00:19:43.520 --> 00:19:45.280 align:center
-Wow!
-Gusto mo ba?

00:19:46.560 --> 00:19:50.080 align:center
Wala kang magandang relo
kaya bumili ako para sa 'yo.

00:19:51.440 --> 00:19:53.520 align:center
Hindi ba 'to masyadong mahal?

00:19:53.600 --> 00:19:55.440 align:center
Hindi, di naman.

00:19:57.679 --> 00:20:01.080 align:center
Isipin mo na lang, regalo 'to,
kasi ang galing ng performance mo.

00:20:08.240 --> 00:20:09.360 align:center
Thank you.

00:20:12.679 --> 00:20:13.800 align:center
Ano?

00:20:13.879 --> 00:20:15.280 align:center
Wag kayong seloso.

00:20:15.360 --> 00:20:17.440 align:center
Gusto n'yo ng regalo?
Galingan n'yo mag-swimming gaya niya.

00:20:20.919 --> 00:20:23.360 align:center
Saan ka magse-celebrate ng birthday mo?

00:20:23.440 --> 00:20:26.560 align:center
Ako na'ng bahala sa birthday dinner mo.
Tara na, guys!

00:20:26.639 --> 00:20:28.919 align:center
I-celebrate natin
'yong birthday niya mamaya.

00:20:29.480 --> 00:20:30.360 align:center
Puwede kang pumili.

00:20:30.440 --> 00:20:32.320 align:center
I-resched na lang natin.

00:20:32.399 --> 00:20:36.600 align:center
Nag-book kami ng table sa One Night Stand.
Kasama rin si Athens.

00:20:36.679 --> 00:20:37.679 align:center
Pero nasa sa 'yo 'yon, Athens.

00:20:37.760 --> 00:20:40.040 align:center
Kung gusto mong mag-dinner
kasama si Coach,

00:20:40.120 --> 00:20:41.360 align:center
mag-e-enjoy kami nang wala ka.

00:20:44.679 --> 00:20:47.600 align:center
Hoy, isasama n'yo pa siya
sa madumi n'yong lifestyle?

00:20:50.080 --> 00:20:51.480 align:center
Pinipilit ka nila, di ba?

00:20:51.560 --> 00:20:53.440 align:center
Kung ayaw mong sumama,
di mo kailangang magpunta.

00:20:54.200 --> 00:20:56.080 align:center
Hindi, gusto kong sumama.

00:20:57.159 --> 00:20:58.840 align:center
Pero promise,

00:20:58.919 --> 00:21:01.840 align:center
di ako iinom nang sobra, uuwi ako
nang maaga para magpahinga.

00:21:01.919 --> 00:21:03.080 align:center
Para handa ako sa practice bukas.

00:21:03.879 --> 00:21:06.840 align:center
Please? Gusto ko lang mag-enjoy
kasama ng friends ko

00:21:06.919 --> 00:21:08.240 align:center
sa birthday ko.

00:21:08.760 --> 00:21:10.639 align:center
Good boy na good boy.

00:21:10.720 --> 00:21:14.360 align:center
Sabihin mo na lang, ayaw mong sumama,
pero gusto mong makakilala ng mga babae.

00:21:16.399 --> 00:21:17.600 align:center
Ano'ng ibig mong sabihin?

00:21:18.600 --> 00:21:19.679 align:center
A.

00:21:20.440 --> 00:21:23.480 align:center
Si Queen 'yon. Pupunta siya mamayang gabi.

00:21:23.560 --> 00:21:26.320 align:center
Hindi ko alam
kung may pupuntahan sila pagkatapos.

00:21:29.360 --> 00:21:31.159 align:center
Hindi naman kami.
Kalokohan 'yang sinasabi mo, RJ.

00:21:31.240 --> 00:21:34.320 align:center
Sabihin mo na lang sa kanya. Sabihin mo.

00:21:36.360 --> 00:21:37.639 align:center
Hindi naman gano'n, Coach.

00:21:41.639 --> 00:21:44.560 align:center
Bakit lagi kayong sa bahay ko nagbibihis?

00:21:44.639 --> 00:21:45.800 align:center
Bakit di na lang kayo magpunta
sa ibang lugar?

00:21:45.879 --> 00:21:48.040 align:center
Mas madali kasi dito.

00:21:48.120 --> 00:21:50.080 align:center
Malaki saka puwede pa kaming mag-video.

00:21:50.760 --> 00:21:52.399 align:center
Masyadong maliit 'yong condo ni Papang.

00:21:52.480 --> 00:21:53.520 align:center
Magkakaapakan na kami.

00:21:53.600 --> 00:21:55.320 align:center
Wow, ang OA mo.

00:21:55.399 --> 00:21:57.320 align:center
Ordinaryong babae lang ako, okay?

00:21:57.399 --> 00:22:00.120 align:center
Pa'no ako magkakaroon
ng palasyo gaya ni Princess Gale?

00:22:03.439 --> 00:22:04.560 align:center
Bakit di tayo sa bahay mo?

00:22:05.159 --> 00:22:07.240 align:center
Oo nga. Hindi pa 'ko nakakapunta sa inyo.

00:22:07.879 --> 00:22:10.679 align:center
Ayaw ng tita ko ng mga bisita.

00:22:10.760 --> 00:22:12.240 align:center
Baka raw may magnakaw ng kung ano.

00:22:15.280 --> 00:22:16.760 align:center
BITCH

00:22:18.280 --> 00:22:20.320 align:center
Sumakay na kayo sa kotse.
Sasagutin ko lang 'to.

00:22:30.159 --> 00:22:32.280 align:center
-Hello.
-Saan mo dadalhin si Athens?

00:22:33.040 --> 00:22:36.240 align:center
Wow, ang bilis mong makaamoy. Parang aso.

00:22:37.879 --> 00:22:39.960 align:center
Pero asong gala ka lang,
naninimot ng lata,

00:22:40.040 --> 00:22:41.639 align:center
walang masarap na natitikman.

00:22:42.320 --> 00:22:44.840 align:center
Kailan ka titigil
sa panggugulo sa Athens ko?

00:22:44.919 --> 00:22:46.080 align:center
Ano?

00:22:47.159 --> 00:22:48.080 align:center
Athens mo?

00:22:48.159 --> 00:22:50.879 align:center
Ako na'ng nag-aalaga sa kanya
simula no'ng bata pa siya.

00:22:50.960 --> 00:22:53.960 align:center
Ako 'yong nagpu-push sa kanya
sa kaya niyang marating.

00:22:54.040 --> 00:22:56.760 align:center
'Yong gaya mo,
hihilahin lang siya sa impiyerno.

00:22:57.760 --> 00:22:58.919 align:center
Mapagkunwari kang malandi ka.

00:22:59.760 --> 00:23:02.439 align:center
Kunwari, mabait na coach ka,
pinu-push mo siya.

00:23:02.520 --> 00:23:04.560 align:center
Magtapatan tayo.

00:23:04.639 --> 00:23:06.040 align:center
Gusto mo lang siyang i-push sa 'yo, di ba?

00:23:07.200 --> 00:23:09.399 align:center
-Queen!
-Ano?

00:23:09.480 --> 00:23:10.840 align:center
Ano'ng gagawin mo sa 'kin?

00:23:11.879 --> 00:23:12.720 align:center
Sige.

00:23:13.280 --> 00:23:15.960 align:center
Sasabihin ko sa kanya na magpunta dito

00:23:16.040 --> 00:23:17.240 align:center
para mag-practice nang sobrang aga.

00:23:17.320 --> 00:23:19.280 align:center
Kaya aalis siya nang maaga,

00:23:19.360 --> 00:23:21.520 align:center
hindi siya sasama sa 'yo pagkatapos.

00:23:22.280 --> 00:23:25.399 align:center
Alam na alam mo naman
na pagdating sa practice,

00:23:25.480 --> 00:23:27.879 align:center
gagawin ni Athens
'yong inuutos ko sa kanya.

00:23:27.960 --> 00:23:32.560 align:center
Wow. Power trip ka, ha?

00:23:33.600 --> 00:23:34.840 align:center
Sige lang.

00:23:34.919 --> 00:23:37.840 align:center
Kung 'yan ang gusto mong gawin,
ilalantad kita.

00:23:39.320 --> 00:23:40.439 align:center
Ano'ng sinasabi mo?

00:23:40.520 --> 00:23:42.800 align:center
Maling kalaban ang pinili mo.

00:23:42.879 --> 00:23:44.760 align:center
Akala mo hindi ko alam

00:23:46.000 --> 00:23:47.720 align:center
'yong sikreto mo?

00:23:48.679 --> 00:23:49.520 align:center
Alam kong

00:23:49.600 --> 00:23:52.320 align:center
ginagamit mo'ng trabaho mo
para kumita nang extra sa mga magulang.

00:23:52.399 --> 00:23:55.840 align:center
Para 'yong gaya ni RJ,
proud na makakapaglakad sa club mo.

00:23:57.800 --> 00:23:59.040 align:center
Ano'ng pinagsasasabi mo?

00:23:59.840 --> 00:24:01.240 align:center
Hindi mo 'ko puwedeng siraan.

00:24:02.240 --> 00:24:03.800 align:center
May ebidensya ako.

00:24:04.720 --> 00:24:05.560 align:center
Sige lang.

00:24:06.080 --> 00:24:08.320 align:center
Pag nilayo mo ako kay Athens,

00:24:08.399 --> 00:24:11.960 align:center
ishe-share ko 'yong ebidensya
sa social media ko.

00:24:12.560 --> 00:24:14.000 align:center
Di mo na kakayaning humarap sa kahit sino.

00:24:14.679 --> 00:24:16.200 align:center
Ayos ba, Coach?

00:24:25.960 --> 00:24:27.040 align:center
Sino'ng tumawag sa 'yo?

00:24:28.240 --> 00:24:29.560 align:center
'Yong bruhang Coach Kwang na 'yon.

00:24:29.639 --> 00:24:31.320 align:center
Ganid na matandang hukluban.

00:24:31.399 --> 00:24:33.520 align:center
No'ng nalaman niyang makikipagkita ako
kay Athens mamayang gabi,

00:24:33.600 --> 00:24:36.240 align:center
di niya maitago 'yong galit niya.

00:24:36.840 --> 00:24:38.760 align:center
Galit ka pa rin sa kanya?

00:24:39.800 --> 00:24:41.520 align:center
Hindi naman ako nagpakababa
na awayin siya.

00:24:41.600 --> 00:24:43.399 align:center
Siya 'yong laging humaharang sa 'kin.

00:24:44.159 --> 00:24:45.760 align:center
Kapag gusto kong makita si Athens sa pool,

00:24:45.840 --> 00:24:47.800 align:center
lagi niya akong sinisita na parang hayop.

00:24:47.879 --> 00:24:49.280 align:center
Wala nga siyang sariling pool.

00:24:49.360 --> 00:24:52.120 align:center
Hindi rin niya boyfriend si Athens.

00:24:54.919 --> 00:24:56.600 align:center
Uy. Papang.

00:24:56.679 --> 00:24:58.200 align:center
Wala ka bang balak sumali?

00:24:58.280 --> 00:24:59.360 align:center
Ano?

00:24:59.439 --> 00:25:02.480 align:center
Pag may kaaway ako, sumisingit ka lagi.

00:25:02.560 --> 00:25:03.600 align:center
Bakit sobrang tahimik mo ngayon?

00:25:03.679 --> 00:25:06.960 align:center
Dinakdakan mo na siya nang ganyan.

00:25:07.040 --> 00:25:08.320 align:center
Sino pa ba'ng
makakatapat sa 'yo sa ganyan?

00:25:09.040 --> 00:25:11.439 align:center
-Puwede na ba tayong umalis?
-Okay.

00:25:12.360 --> 00:25:13.439 align:center
Ayos lang.

00:25:14.080 --> 00:25:15.840 align:center
Magiging boyfriend ko si Athens
ngayong gabi.

00:25:17.280 --> 00:25:19.679 align:center
Gusto kong makitang galit na galit siya.

00:25:19.760 --> 00:25:21.879 align:center
Ano ba talaga'ng gusto mo sa 'kin?

00:25:23.199 --> 00:25:26.000 align:center
Gusto kong makalabas dito.

00:25:26.560 --> 00:25:27.840 align:center
Saka kailangan ko ng pera.

00:25:28.560 --> 00:25:30.439 align:center
Humingi ako kay Toy,
walang binigay sa 'kin.

00:25:30.520 --> 00:25:31.840 align:center
Kaya sa 'yo na lang ako hihingi ng pera.

00:25:32.879 --> 00:25:34.040 align:center
Kung gusto mong manahimik ako,

00:25:35.520 --> 00:25:36.520 align:center
bigyan mo 'ko ng 2 million.

00:25:37.240 --> 00:25:38.520 align:center
Nasisiraan ka na ba ng ulo?

00:25:38.600 --> 00:25:40.879 align:center
Saan ako makakakuha ng gano'ng pera?

00:25:40.960 --> 00:25:42.360 align:center
Pero may pera ka.

00:25:42.439 --> 00:25:46.320 align:center
Matagal nang nagbibigay ng pera
'yong papa ko sa 'yo,

00:25:46.840 --> 00:25:47.679 align:center
kasyang-kasya 'yon.

00:25:48.720 --> 00:25:49.879 align:center
Pa'no kung ayokong
magbigay sa 'yo ng kahit ano?

00:25:50.679 --> 00:25:53.560 align:center
Madali lang, sasabihin ko lang
sa mga tao 'yong totoo

00:25:54.480 --> 00:25:56.360 align:center
na nando'n ka rin sa room
no'ng gabing 'yon.

00:25:58.120 --> 00:25:59.560 align:center
No'ng gabi na namatay si Queen.

00:26:02.760 --> 00:26:06.199 align:center
Kaya nasa 'yo 'yong phone ni Queen,

00:26:06.280 --> 00:26:07.840 align:center
nagpapanggap ka
sa Instagram account niya na siya.

00:26:07.919 --> 00:26:09.480 align:center
Ano'ng pinagsasasabi mo?

00:26:09.560 --> 00:26:11.399 align:center
Narinig namin ni Athens lahat.

00:26:11.480 --> 00:26:14.480 align:center
At ikaw, RJ, ano'ng problema mo?

00:26:14.560 --> 00:26:16.360 align:center
Sabi ko sa 'yo, gawin mo 'yong tama,

00:26:16.439 --> 00:26:18.120 align:center
di ka man lang nakinig sa 'kin?

00:26:18.199 --> 00:26:19.960 align:center
Kung alam mo na nando'n siya
sa room no'ng gabing 'yon,

00:26:20.040 --> 00:26:21.280 align:center
ba't di mo sinabi sa pulis?!

00:26:21.360 --> 00:26:24.679 align:center
Pag nadamay ako sa gulo,
sino'ng poprotekta sa 'kin?

00:26:25.199 --> 00:26:26.480 align:center
Madali lang para sa 'yo na sabihin.

00:26:26.560 --> 00:26:27.399 align:center
Wala kang ginawa kahit ano.

00:26:27.480 --> 00:26:30.199 align:center
Hoy. Ganyan ka pa rin?

00:26:30.280 --> 00:26:32.199 align:center
Tatawag na 'ko ng pulis.

00:26:32.280 --> 00:26:33.480 align:center
-Hayaan mo silang tanungin ang lahat.
-Hindi.

00:26:33.560 --> 00:26:35.879 align:center
Coach. Coach! Tumigil ka na!

00:26:35.960 --> 00:26:37.360 align:center
Sabihin mo sa pulis ang totoo.

00:26:37.439 --> 00:26:38.960 align:center
Kung hindi, 'yong sikreto mo
na iniingatan ni Queen,

00:26:39.560 --> 00:26:40.520 align:center
ibubunyag ko.

00:26:43.439 --> 00:26:44.360 align:center
PAPANG

00:26:50.439 --> 00:26:52.199 align:center
-Hello.
-Lieutenant Oil.

00:26:52.280 --> 00:26:53.560 align:center
Kailangan n'yong tanungin si Coach Kwang.

00:26:53.639 --> 00:26:55.679 align:center
Nando'n din siya sa kuwarto
no'ng gabing 'yon.

00:26:55.760 --> 00:26:57.840 align:center
-Sigurado ka ba?
-Siyempre, sigurado ako.

00:26:57.919 --> 00:26:59.320 align:center
Mapapatunayan 'yan ni RJ.

00:26:59.840 --> 00:27:01.560 align:center
Uy! Tumatakbo si RJ.

00:27:01.639 --> 00:27:02.720 align:center
RJ!

00:27:05.800 --> 00:27:06.919 align:center
RJ!

00:27:07.600 --> 00:27:08.439 align:center
Uy!

00:27:11.199 --> 00:27:12.399 align:center
Tigil!

00:27:12.919 --> 00:27:14.320 align:center
Makinig ka. Makinig ka sa 'kin!

00:27:14.399 --> 00:27:15.600 align:center
Wag kang tumakas.

00:27:15.679 --> 00:27:17.240 align:center
Sabihin mo lang sa pulis ang totoo.

00:27:17.320 --> 00:27:18.800 align:center
Gusto mo pa bang lumala 'to?

00:27:19.520 --> 00:27:20.840 align:center
Siyempre, di ko gagawin 'yan!

00:27:21.760 --> 00:27:23.720 align:center
Aw. RJ!

00:27:24.199 --> 00:27:25.199 align:center
'Nak ng puta ka!

00:27:25.280 --> 00:27:27.679 align:center
Maraming salamat, Papang.

00:27:27.760 --> 00:27:30.000 align:center
Ipapatawag ko siya bukas
para magbigay ng statement.

00:27:30.080 --> 00:27:31.840 align:center
Tungkol naman kay RJ,

00:27:32.399 --> 00:27:34.120 align:center
hahanapin ko siya.

00:27:35.720 --> 00:27:37.720 align:center
Kung pinaghihinalaan mong
ako ang pumatay kay Queen,

00:27:37.800 --> 00:27:38.960 align:center
di ko ginawa 'yon.

00:27:39.560 --> 00:27:41.199 align:center
Sa pulis mo sabihin 'yan.

00:27:50.199 --> 00:27:51.280 align:center
A, okay.

00:27:51.800 --> 00:27:55.679 align:center
Wala na sigurong
magpo-post pagkatapos nito.

00:27:55.760 --> 00:27:58.600 align:center
Nire-report na
ng mga netizen 'yong account.

00:27:58.679 --> 00:28:00.600 align:center
Dapat ma-ban na agad 'yong account.

00:28:02.360 --> 00:28:05.800 align:center
Mawawala na si Queen simula ngayon.

00:28:06.919 --> 00:28:08.199 align:center
Malulungkot siya.

00:28:08.879 --> 00:28:10.840 align:center
Patay na si Queen.

00:28:10.919 --> 00:28:12.159 align:center
Wala siyang mararamdaman kahit ano.

00:28:13.720 --> 00:28:15.760 align:center
Kung nakakaramdam man siya ng kahit ano,

00:28:15.840 --> 00:28:18.080 align:center
baka mas masakit 'yon

00:28:18.159 --> 00:28:21.040 align:center
na may nagpapanggap na siya
at gumagawa ng gano'n.

00:28:21.120 --> 00:28:22.800 align:center
Hindi ko alam.

00:28:22.879 --> 00:28:24.879 align:center
Sabi ni Queen,
pinakanakakatakot para sa kanya

00:28:24.960 --> 00:28:26.679 align:center
'yong makalimutan siya ng mga tao.

00:28:27.520 --> 00:28:29.679 align:center
Baka mas magiging masaya siya

00:28:29.760 --> 00:28:31.280 align:center
kung may taong nagpapanggap na siya.

00:28:32.399 --> 00:28:35.480 align:center
Tingin ko, ang pinakaimportante,

00:28:35.560 --> 00:28:37.879 align:center
makalaya ka na diyan.

00:28:37.959 --> 00:28:38.840 align:center
Di ba maganda?

00:28:42.439 --> 00:28:44.199 align:center
Nga pala, salamat sa paghatid sa 'kin.

00:28:44.280 --> 00:28:45.800 align:center
Hindi mo naman kailangang gawin 'yon.

00:28:46.639 --> 00:28:47.560 align:center
Okay lang.

00:28:48.240 --> 00:28:49.800 align:center
Basta…

00:28:51.439 --> 00:28:52.520 align:center
Bye.

00:28:56.199 --> 00:28:57.240 align:center
Papang.

00:28:58.399 --> 00:29:00.800 align:center
A, gusto mo talaga akong

00:29:01.360 --> 00:29:02.679 align:center
umuwi na ngayon?

00:29:02.760 --> 00:29:04.959 align:center
Oo, kailangan kong mapag-isa ngayong gabi.

00:29:08.040 --> 00:29:11.480 align:center
Masyado kang malulungkot kung mag-isa ka.

00:29:12.080 --> 00:29:14.159 align:center
Wag ka na ngang umarte diyan, umuwi ka na.

00:29:14.679 --> 00:29:16.520 align:center
Okay, sige.

00:29:16.600 --> 00:29:19.080 align:center
Kita tayo bukas.

00:29:21.439 --> 00:29:22.919 align:center
Okay.

00:29:24.760 --> 00:29:25.800 align:center
Teka.

00:30:09.439 --> 00:30:10.639 align:center
Gale,

00:30:10.720 --> 00:30:13.199 align:center
di ko alam kung buhay pa 'ko bukas.

00:30:14.399 --> 00:30:16.399 align:center
Pag may nangyari sa 'kin,

00:30:17.639 --> 00:30:19.439 align:center
may gusto akong ibigay sa 'yo.

00:30:20.439 --> 00:30:21.959 align:center
Sikreto mo 'yon.

00:30:23.919 --> 00:30:26.240 align:center
Nakatago sa drawer ng mesa sa kuwarto ko.

00:30:26.840 --> 00:30:28.840 align:center
Nasa mesa 'yong susi.

00:30:30.040 --> 00:30:31.439 align:center
A.

00:30:32.040 --> 00:30:33.760 align:center
Nando'n din 'yong sikreto ni Toy.

00:30:34.560 --> 00:30:38.240 align:center
Puwede mong buksan at tingnan.
Puwede mong magamit sa buhay mo.

00:30:44.679 --> 00:30:46.560 align:center
Ano'ng ibig mong sabihin?

00:30:46.639 --> 00:30:48.280 align:center
Anong sikreto?

00:30:53.439 --> 00:30:55.679 align:center
Kuya, may charger ka ba ng phone?

00:30:55.760 --> 00:30:58.399 align:center
Oo, nandiyan. Gamitin mo na.

00:31:45.480 --> 00:31:47.439 align:center
NASA ROOM 703 AKO

00:32:06.080 --> 00:32:08.719 align:center
Queen, nandito na 'ko.

00:32:15.120 --> 00:32:16.399 align:center
Queen.

00:32:25.000 --> 00:32:26.040 align:center
Gale.

00:32:29.320 --> 00:32:30.159 align:center
Uy.

00:32:32.000 --> 00:32:33.360 align:center
Ayos ka lang ba?

00:32:35.080 --> 00:32:37.439 align:center
Nanaginip lang ako.

00:32:38.679 --> 00:32:41.000 align:center
Ano'ng ginagawa mo?

00:32:41.760 --> 00:32:45.240 align:center
Iniisip ko lang
kung dapat ba kitang gisingin.

00:32:46.399 --> 00:32:48.439 align:center
Lampas sampung oras ka nang tulog.

00:32:49.040 --> 00:32:50.199 align:center
Siguro pagod na pagod ka.

00:32:52.639 --> 00:32:54.560 align:center
Sinubukan bang pumasok ni Toy dito?

00:32:54.639 --> 00:32:58.040 align:center
Binlock ko'ng number niya,
di ko alam kung tumatawag siya sa iba.

00:32:58.120 --> 00:32:59.399 align:center
Nagpunta ba siya dito para makita ka?

00:32:59.480 --> 00:33:00.480 align:center
Gale.

00:33:01.560 --> 00:33:02.639 align:center
Kalma lang.

00:33:03.760 --> 00:33:05.000 align:center
Hindi siya nagtangkang pumasok.

00:33:05.080 --> 00:33:07.120 align:center
Di rin niya sinubukang tawagan ka.

00:33:09.520 --> 00:33:10.480 align:center
Okay?

00:33:11.360 --> 00:33:13.520 align:center
Safe ka dito.

00:33:15.120 --> 00:33:16.159 align:center
Ganito na lang kaya?

00:33:16.240 --> 00:33:18.240 align:center
Maghilamos ka na.

00:33:18.800 --> 00:33:20.080 align:center
Naghanda ako ng pagkain para sa 'yo.

00:33:30.439 --> 00:33:31.800 align:center
Hihintayin kita sa baba.

00:33:44.560 --> 00:33:46.439 align:center
A, di ko alam kung nasaan si Gale.

00:33:46.520 --> 00:33:48.719 align:center
Di ko siya kasama.
Hindi siya pupunta para makita ako. Okay?

00:33:48.800 --> 00:33:50.360 align:center
Nasaan siya, kung gano'n?

00:33:50.439 --> 00:33:51.399 align:center
Wala siya sa bahay.

00:33:52.000 --> 00:33:53.120 align:center
Puwede siyang magpunta
kahit saan niya gusto.

00:33:53.199 --> 00:33:55.360 align:center
Isa lang ang sigurado.
Mas okay siya nang wala ka.

00:33:57.040 --> 00:33:59.159 align:center
Alam mo ba kung ano'ng ginawa
ng kaibigan mo sa 'kin?

00:33:59.240 --> 00:34:01.000 align:center
Ginapos niya ako buong gabi.

00:34:01.080 --> 00:34:02.439 align:center
Nakawala lang ako.

00:34:03.040 --> 00:34:04.560 align:center
Ang sama ng ugali ng kaibigan mo.

00:34:06.000 --> 00:34:07.959 align:center
Hindi siya masama, saint siya.

00:34:08.040 --> 00:34:11.639 align:center
Kung ako siya, pinatay na kita.

00:34:13.080 --> 00:34:16.560 align:center
Di ko kasama si Gale. Aalis na 'ko.

00:34:16.639 --> 00:34:18.000 align:center
Kasama niya si Chivas, di ba?

00:34:19.239 --> 00:34:20.560 align:center
Magkasama sila, di ba?

00:34:21.759 --> 00:34:24.839 align:center
E, ano naman kung oo? Ano'ng gagawin mo?

00:34:30.120 --> 00:34:31.199 align:center
Shet!

00:34:36.600 --> 00:34:38.560 align:center
Ano'ng problema?
Ano'ng iniisip mo, ang aga-aga?

00:34:39.279 --> 00:34:42.040 align:center
Hindi pa rin maka-move on si Toy.

00:34:43.040 --> 00:34:46.520 align:center
A, sina Gale at Chivas na ngayon.

00:34:47.319 --> 00:34:48.719 align:center
Wala nang magagawa si Toy.

00:34:50.520 --> 00:34:52.000 align:center
Sana nga talaga.

00:34:58.799 --> 00:35:00.920 align:center
Gale. Pupuntahan kita ngayon.

00:35:06.040 --> 00:35:08.920 align:center
Iniisip mo ba si Toy?

00:35:12.200 --> 00:35:13.480 align:center
Medyo lang.

00:35:14.040 --> 00:35:17.000 align:center
Hindi siya 'yong tipo na madaling sumuko.

00:35:17.080 --> 00:35:19.040 align:center
Hindi ko mahuhulaan
'yong susunod na gagawin niya.

00:35:19.880 --> 00:35:22.360 align:center
Pero basta.

00:35:22.440 --> 00:35:24.560 align:center
Wala 'kong dapat katakutan.

00:35:25.279 --> 00:35:28.200 align:center
Kaya ka nawalan ng ganang
kumain ng almusal,

00:35:29.000 --> 00:35:29.839 align:center
dahil sa 'kin, di ba?

00:35:32.400 --> 00:35:34.319 align:center
Iniisip mong

00:35:35.720 --> 00:35:37.440 align:center
di ka dapat natulog kasama ko.

00:35:40.200 --> 00:35:41.319 align:center
Bakit

00:35:41.920 --> 00:35:43.640 align:center
naman ganyan ang iniisip mo?

00:35:46.080 --> 00:35:47.400 align:center
Hindi ko alam.

00:35:47.480 --> 00:35:49.560 align:center
Sa experience ko saka sa mga reaksyon mo,

00:35:49.640 --> 00:35:51.640 align:center
parang gano'n nga.

00:35:52.279 --> 00:35:54.319 align:center
Pinasama ko'ng pakiramdam mo, di ba?

00:35:57.000 --> 00:35:58.440 align:center
Ano lang…

00:35:59.279 --> 00:36:00.560 align:center
di ako pamilyar dito.

00:36:01.839 --> 00:36:02.799 align:center
Kasi…

00:36:03.960 --> 00:36:06.000 align:center
first time 'to na

00:36:06.880 --> 00:36:09.799 align:center
natulog ako kasama ng isang tao
nang walang dahilan.

00:36:15.240 --> 00:36:16.240 align:center
Naiintindihan ko.

00:36:20.920 --> 00:36:21.960 align:center
Galit ka…

00:36:22.880 --> 00:36:24.279 align:center
ba sa 'kin?

00:36:24.960 --> 00:36:27.200 align:center
Parang galit ka.

00:36:28.759 --> 00:36:30.000 align:center
Bakit mo naiisip 'yan?

00:36:31.040 --> 00:36:32.000 align:center
Kasi,

00:36:33.240 --> 00:36:36.799 align:center
kitang-kita sa kilos mo.

00:36:49.880 --> 00:36:50.799 align:center
Tumatawag si Toy.

00:36:59.359 --> 00:37:00.520 align:center
Wag kang mag-alala.

00:37:01.279 --> 00:37:03.640 align:center
Sabi ko na sa 'yo, safe ka dito.

00:37:04.560 --> 00:37:07.839 align:center
Sinabi ko na sa building
na wag papasukin si Toy.

00:37:08.400 --> 00:37:10.720 align:center
Wag kang lalabas kung di kailangan.

00:37:12.480 --> 00:37:14.799 align:center
Two weeks na lang,
magshu-shoot na ako ng series ko.

00:37:14.880 --> 00:37:17.279 align:center
Ayoko ring umabsent sa school.

00:37:18.600 --> 00:37:19.680 align:center
Ganito na lang kaya?

00:37:19.759 --> 00:37:22.520 align:center
Kukuha ako ng bodyguard
para protektahan ka.

00:37:22.600 --> 00:37:26.000 align:center
Pipilitin kong mapabilis
'yong pag-aresto kay Toy.

00:37:26.839 --> 00:37:28.359 align:center
Thank you.

00:37:28.440 --> 00:37:31.480 align:center
Pero nakakaabala na ako sa 'yo
kasi nandito ako.

00:37:31.560 --> 00:37:33.080 align:center
Hindi naman.

00:37:33.160 --> 00:37:35.240 align:center
Ginagawa ko lang ang dapat kong gawin.

00:37:42.279 --> 00:37:43.200 align:center
Ano?

00:37:44.359 --> 00:37:46.640 align:center
Sa wakas, nagpakita ka na
para makipag-usap sa 'kin.

00:37:47.600 --> 00:37:48.799 align:center
Di ako nandito para makipag-usap sa 'yo.

00:37:50.440 --> 00:37:51.560 align:center
Nandito ako para balaan ka.

00:37:52.759 --> 00:37:55.319 align:center
Mas iniimbestigahan pa ng pulis ang kaso.

00:37:55.880 --> 00:37:58.440 align:center
Siguro, imbes na guluhin si Gale,

00:37:59.279 --> 00:38:02.359 align:center
sabihin mo sa papa mo
na tulungan ka niyang makalusot dito.

00:38:03.000 --> 00:38:04.240 align:center
O puwede kang umalis sa bansa.

00:38:05.560 --> 00:38:06.759 align:center
Siyempre, gagawin ko 'yan.

00:38:07.680 --> 00:38:09.480 align:center
Di makukulong 'yong gaya ko.

00:38:11.480 --> 00:38:12.759 align:center
Pero dapat sumama si Gale sa 'kin.

00:38:14.680 --> 00:38:15.880 align:center
Sorry.

00:38:15.960 --> 00:38:17.880 align:center
Inaalagaan ko na siya ngayon.

00:38:18.520 --> 00:38:19.440 align:center
Talaga?

00:38:22.000 --> 00:38:24.600 align:center
Pa'no kung sabihin ko sa 'yo
ang sikreto niya?

00:38:26.359 --> 00:38:31.600 align:center
Baka ikaw pa'ng magbalik sa kanya sa 'kin.

00:38:35.839 --> 00:38:39.000 align:center
May update tayo ngayon.

00:38:39.080 --> 00:38:43.200 align:center
sa pagkamatay
ni Ms. Katariya Kijnueng o Queen.

00:38:43.279 --> 00:38:46.080 align:center
Sabi ni Police Lieutenant Colonel
Kacha Suebkiat,

00:38:46.160 --> 00:38:48.000 align:center
'yong may hawak sa kasong 'to,

00:38:48.080 --> 00:38:49.960 align:center
sa isang interview,

00:38:50.040 --> 00:38:53.799 align:center
magkakaroon ng press conference
sa progress ng kasong 'to.

00:38:53.880 --> 00:38:55.480 align:center
Manatiling nakatutok.

00:38:55.560 --> 00:38:59.799 align:center
May nakita kaming
bagong ebidensya at ito ay

00:38:59.880 --> 00:39:03.359 align:center
bagong patakaran galing sa gobyerno.

00:39:03.440 --> 00:39:06.319 align:center
Patakaran na paunlarin ang imprastraktura,

00:39:06.400 --> 00:39:10.279 align:center
isang mega project na nangangailangan

00:39:10.359 --> 00:39:12.040 align:center
ng investment na 300 billion baht.

00:39:12.120 --> 00:39:14.600 align:center
Ngayon, kakausapin natin

00:39:14.680 --> 00:39:17.440 align:center
ang isa sa mga consulting team
ng gobyerno.

00:39:17.520 --> 00:39:19.600 align:center
Siya si Mr. Phat Dejpaisarn.

00:39:19.680 --> 00:39:22.560 align:center
Mas kilala na Professor Phat.

00:39:22.640 --> 00:39:24.960 align:center
-Hello, Professor.
-Hello.

00:39:25.640 --> 00:39:29.040 align:center
Malaking karangalan
ang ma-interview ka ngayon.

00:39:29.120 --> 00:39:31.120 align:center
Medyo kakaiba nga sa pakiramdam.

00:39:31.200 --> 00:39:33.600 align:center
Parang di ako nag-i-interview ng politiko,

00:39:33.680 --> 00:39:36.200 align:center
parang online personality
ang ini-interview ko

00:39:36.279 --> 00:39:40.080 align:center
kasi napakarami mong batang fans.

00:39:40.160 --> 00:39:43.400 align:center
So, politiko ka ba o online personality?

00:39:45.160 --> 00:39:47.200 align:center
Politiko ako pero

00:39:47.279 --> 00:39:51.759 align:center
sabihin na lang nating
politiko ako na may fans.

00:39:51.839 --> 00:39:54.720 align:center
Sana, gano'n mo ako tingnan.
Ramdam ko 'yon.

00:39:54.799 --> 00:39:58.960 align:center
Mas interesado sa pulitika
ang mga mas batang henerasyon.

00:39:59.040 --> 00:40:01.359 align:center
Magandang senyales 'yan.

00:40:02.040 --> 00:40:04.279 align:center
Gusto nilang marinig kung 'yong gobyerno,

00:40:04.359 --> 00:40:07.200 align:center
may mga bagong project para sa kanila.

00:40:07.279 --> 00:40:08.880 align:center
Importante rin 'yan.

00:40:08.960 --> 00:40:09.880 align:center
Sige.

00:40:09.960 --> 00:40:13.080 align:center
Bago natin usisain
'yong tungkol sa project,

00:40:13.160 --> 00:40:15.799 align:center
puwede ba kitang tanungin in private?

00:40:15.880 --> 00:40:16.839 align:center
Privately.

00:40:16.920 --> 00:40:19.759 align:center
Tungkol sa usap-usapan
ng cabinet reshuffle,

00:40:19.839 --> 00:40:21.880 align:center
na ikaw 'yong i-a-appoint

00:40:21.960 --> 00:40:24.600 align:center
na maging deputy minister, totoo ba 'yon?

00:40:24.680 --> 00:40:27.720 align:center
Kailangan kitang tanungin
tungkol sa usap-usapang 'yon.

00:40:28.279 --> 00:40:30.480 align:center
Saan mo naman narinig 'yan?

00:40:31.120 --> 00:40:33.839 align:center
Puwede kong sabihin na

00:40:33.920 --> 00:40:35.880 align:center
hintayin na lang natin ang magiging takbo.

00:40:35.960 --> 00:40:37.640 align:center
Baka sa susunod na linggo,

00:40:37.720 --> 00:40:38.839 align:center
makakakita na tayo
ng mas malinaw na result.

00:40:38.920 --> 00:40:43.160 align:center
-Tama.
-Kung ako'ng unang magsasalita, baka…

00:40:57.440 --> 00:40:58.960 align:center
GALE

00:41:53.200 --> 00:41:54.560 align:center
Queen,

00:41:54.640 --> 00:41:56.799 align:center
kailangan mong itago 'tong sikreto na 'to.

00:41:58.839 --> 00:42:01.359 align:center
Siyempre, wag kang mag-alala.

00:42:01.440 --> 00:42:03.759 align:center
Wag mong sasabihin kahit kay Papang.

00:42:04.720 --> 00:42:05.680 align:center
Ano?

00:42:06.640 --> 00:42:08.200 align:center
Wala ka bang tiwala sa 'kin?

00:42:09.759 --> 00:42:13.560 align:center
Seryoso, ano'ng makukuha ko
pag sinabi ko sa iba?

00:42:13.640 --> 00:42:15.640 align:center
Magkaibigan tayo.

00:42:16.160 --> 00:42:17.600 align:center
Puwede mo 'kong pagkatiwalaan.

00:42:18.240 --> 00:42:20.319 align:center
Kahit ano pa'ng pagkakamaling nagawa mo,

00:42:20.400 --> 00:42:22.400 align:center
poprotektahan kita.

00:42:24.600 --> 00:42:26.520 align:center
Dapat mangako ka sa 'kin

00:42:26.600 --> 00:42:28.720 align:center
na di mo 'ko tatraydorin.

00:42:29.560 --> 00:42:31.160 align:center
Pag tinraydor kita,

00:42:33.480 --> 00:42:35.120 align:center
puwede mo 'kong patayin.

00:43:09.120 --> 00:43:11.240 align:center
Naaalala mo si Professor Phat?

00:43:11.880 --> 00:43:14.880 align:center
Siya 'yong prof natin no'ng first year.

00:43:14.960 --> 00:43:16.319 align:center
May dine-date ka ba?

00:43:16.400 --> 00:43:17.279 align:center
SUSUNOD NA EPISODE

00:43:17.359 --> 00:43:19.120 align:center
Queen, pini-flirt mo ba siya?

00:43:19.200 --> 00:43:21.200 align:center
Baliw ka ba? Nakikipagbiruan lang ako.

00:43:21.279 --> 00:43:23.200 align:center
Tingin mo, seseryosohin ka niya?

00:43:23.279 --> 00:43:26.600 align:center
qNiloloko ka niya, dapat malaman mo 'yon.

00:43:27.279 --> 00:43:28.640 align:center
Ano'ng ibig mong sabihin do'n?

00:43:28.720 --> 00:43:30.799 align:center
Makinig ka sa 'kin.
Wag kang makinig sa kanya.

00:43:30.880 --> 00:43:32.600 align:center
Kung ganito ang ginagawa mo,
sira ka na rin.

00:43:32.680 --> 00:43:35.200 align:center
'Yong nagtatali sa 'kin,

00:43:35.720 --> 00:43:36.960 align:center
hindi si Toy 'yon,

00:43:37.040 --> 00:43:39.040 align:center
kundi 'yong mismong nakaraan ko.

00:44:08.200 --> 00:44:10.560 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Redelyn Teodoro Juan
.

