WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:02.639 align:center
ANG MGA KUWENTO AY MAAARING MAY DAGDAG
AT HAWIG SA MGA KARANASAN NG IBANG TAO.

00:00:02.719 --> 00:00:04.359 align:center
LAYUNIN LAMANG NITO NA MAGBIGAY-ALIW.

00:00:04.439 --> 00:00:06.080 align:center
WALA ITONG INTENSYONG MAGSULONG NG SEKSWAL
NA GAWAIN O NG NEGATIBONG KAISIPAN.

00:00:06.160 --> 00:00:07.800 align:center
HUMIHINGI AGAD NG PAUMANHIN ANG PRODUKSYON
PARA SA ANUMANG PAGKAKAMALI.

00:01:02.040 --> 00:01:03.879 align:center
Heto, videohan mo para sa 'kin!

00:01:03.959 --> 00:01:06.160 align:center
ANG NAKARAAN

00:01:06.759 --> 00:01:07.759 align:center
Ibig sabihin niyan,

00:01:08.520 --> 00:01:11.520 align:center
gusto mo rin ako, tama ba?

00:01:11.600 --> 00:01:13.479 align:center
Puwede mo ba 'kong puntahan?

00:01:14.080 --> 00:01:15.080 align:center
Ano 'yon?

00:01:15.160 --> 00:01:16.920 align:center
Hindi ko na kaya.

00:01:20.840 --> 00:01:22.119 align:center
Nahulog siya sa balcony, patay na siya.

00:01:22.720 --> 00:01:23.960 align:center
Di n'yo napansin?

00:01:24.039 --> 00:01:24.960 align:center
Ano?

00:01:25.039 --> 00:01:27.039 align:center
Si Queen. Nahulog siya sa building.

00:01:27.560 --> 00:01:29.039 align:center
-Gale?
-Hello, Gale.

00:01:29.119 --> 00:01:30.520 align:center
Alam ko na lahat ngayon.

00:01:53.039 --> 00:01:53.880 align:center
Uy, tumingin ka nang diretso.

00:01:54.399 --> 00:01:57.800 align:center
Kita mo 'yong lalaking nakaitim,
tinitingnan ako?

00:01:59.559 --> 00:02:00.440 align:center
Wag kang lumingon.

00:02:01.479 --> 00:02:02.559 align:center
Tinitingnan ka niya, 'no?

00:02:04.440 --> 00:02:06.039 align:center
Oo, tinitingnan niya tayo.

00:02:10.840 --> 00:02:12.519 align:center
Sino siya? Mukhang pamilyar siya.

00:02:13.120 --> 00:02:14.120 align:center
Si Toy 'yon.

00:02:14.640 --> 00:02:16.560 align:center
Cover siya sa magazine nito lang.

00:02:17.160 --> 00:02:19.120 align:center
Kasama rin siya
sa list ng mga heartthrob this year.

00:02:19.640 --> 00:02:20.680 align:center
Alam mo ba,

00:02:20.760 --> 00:02:23.320 align:center
pamangkin siya ng Deputy Chief of Police?

00:02:23.920 --> 00:02:25.840 align:center
Assistant Permanent Secretary
'yong papa niya.

00:02:25.920 --> 00:02:28.000 align:center
Tumakbo naman na MP 'yong kapatid niya.

00:02:28.079 --> 00:02:29.840 align:center
Maimpluwensya 'yong pamilya niya.

00:02:30.440 --> 00:02:31.239 align:center
E, ano naman?

00:02:31.320 --> 00:02:32.640 align:center
Galing siya sa respetadong pamilya.

00:02:32.720 --> 00:02:35.079 align:center
Pero mukhang
di siya gano'n ka-interesting.

00:02:35.160 --> 00:02:37.840 align:center
Parang gusto lang niyang
ipagyabang 'yong yaman niya.

00:02:38.519 --> 00:02:42.000 align:center
Uy, ka-age lang natin siya.

00:02:42.079 --> 00:02:43.200 align:center
O baka mas matanda ng ilang taon.

00:02:43.280 --> 00:02:44.280 align:center
Ano ba'ng ine-expect mo sa kanya?

00:02:45.400 --> 00:02:48.120 align:center
Pero dapat pag-isipan mo rin 'yong future.

00:02:48.200 --> 00:02:51.079 align:center
Sigurado, maganda ang future niya
kasi lumaki siya sa gano'ng pamilya.

00:02:51.679 --> 00:02:53.200 align:center
Ano pa'ng hinihintay mo?
Puntahan mo na siya!

00:02:53.280 --> 00:02:54.720 align:center
Hindi, ayoko.

00:02:55.239 --> 00:02:57.600 align:center
Hindi ka puwedeng mag-flirt sa kanya
tulad ng ibang guys

00:02:57.679 --> 00:03:01.040 align:center
na gusto mong maka-one night stand.

00:03:01.560 --> 00:03:04.760 align:center
Magkakamali siya ng akala
na may gusto ako sa kanya.

00:03:05.359 --> 00:03:07.640 align:center
Magkakamali o tatama?

00:03:12.079 --> 00:03:15.720 align:center
Ganito na lang,
magfi-flirt ako sa kanya dito,

00:03:15.799 --> 00:03:18.959 align:center
hihintayin ko siyang lumapit sa 'kin.

00:03:22.920 --> 00:03:24.280 align:center
Tama, Gale.

00:03:24.359 --> 00:03:26.000 align:center
Sabi ni Tor, tanungin kita.

00:03:26.079 --> 00:03:27.560 align:center
Kailan ka raw magre-reply sa text niya?

00:03:28.799 --> 00:03:31.920 align:center
Kailan ka titigil maging matchmaker?

00:03:32.000 --> 00:03:35.399 align:center
-Sabi ko sa 'yo, ayoko ng boyfriend.
-Kausapin mo lang siya.

00:03:35.480 --> 00:03:37.160 align:center
Walang mawawala.

00:03:37.239 --> 00:03:38.519 align:center
Mabait siya.

00:03:39.040 --> 00:03:40.799 align:center
Kung mabait siya, bakit di mo i-date?

00:03:40.880 --> 00:03:42.440 align:center
Bakit mo siya pinakilala sa 'kin?

00:03:42.519 --> 00:03:44.320 align:center
Ikaw ang gusto niya, hindi ako.

00:03:45.440 --> 00:03:46.440 align:center
Hindi totoo 'yan.

00:03:46.519 --> 00:03:47.920 align:center
Ang alam ko, ikaw muna 'yong dinate niya.

00:03:48.000 --> 00:03:48.840 align:center
Pero ayaw mo sa kanya.

00:03:53.359 --> 00:03:56.359 align:center
A, kinausap ko siya, di ko siya type.

00:03:56.440 --> 00:03:58.880 align:center
Kaya pinakilala ko siya sa 'yo,
ang saya, di ba?

00:03:58.959 --> 00:04:02.079 align:center
Salamat, pero wag na lang.

00:04:02.880 --> 00:04:03.920 align:center
Magsi-CR lang ako.

00:04:20.560 --> 00:04:21.560 align:center
Gale.

00:04:21.640 --> 00:04:23.320 align:center
Iba 'yong pinili ng director

00:04:23.400 --> 00:04:24.920 align:center
para sa commercial
kung saan ka nag-audition.

00:04:25.000 --> 00:04:26.280 align:center
Thank you sa pagpunta sa audition.

00:04:32.520 --> 00:04:34.000 align:center
Okay, thank you.

00:04:34.080 --> 00:04:36.360 align:center
Sabihan mo lang ako
pag may iba pang auditions.

00:04:47.560 --> 00:04:48.680 align:center
Sorry.

00:04:48.760 --> 00:04:49.640 align:center
Okay lang.

00:04:50.919 --> 00:04:52.200 align:center
Friend mo ba si Queen?

00:04:53.479 --> 00:04:54.599 align:center
Mm.

00:04:55.200 --> 00:04:56.320 align:center
A,

00:04:56.919 --> 00:04:58.240 align:center
pamilyar ka sa 'kin.

00:04:58.320 --> 00:04:59.640 align:center
Kilala ba kita?

00:05:00.719 --> 00:05:02.039 align:center
Artista ka ba?

00:05:03.800 --> 00:05:05.640 align:center
Oo. Siguro.

00:05:05.719 --> 00:05:07.599 align:center
Kita mo? Sabi ko na nga ba.

00:05:08.200 --> 00:05:09.280 align:center
Pinapanood na kita dati pa.

00:05:10.280 --> 00:05:13.680 align:center
Hoy, kung gusto mong kausapin si Queen,
puntahan mo na lang siya.

00:05:13.760 --> 00:05:14.760 align:center
Wag mo 'kong gamitin.

00:05:14.840 --> 00:05:15.880 align:center
Ayokong maging Cupid.

00:05:16.640 --> 00:05:17.640 align:center
Teka.

00:05:18.200 --> 00:05:20.120 align:center
Ba't ko ba siya kakausapin?

00:05:25.919 --> 00:05:27.440 align:center
Puwede ko bang makuha ang Instagram mo?

00:05:58.560 --> 00:05:59.719 align:center
Nagfi-flirt siya sa 'kin.

00:06:02.320 --> 00:06:03.400 align:center
'Yong lalaking 'yon.

00:06:03.919 --> 00:06:05.520 align:center
Ayaw niya sa 'yo, Queen.

00:06:05.599 --> 00:06:06.680 align:center
Gusto niya ako.

00:06:56.200 --> 00:06:57.520 align:center
Gusto mo na bang umuwi?

00:06:58.640 --> 00:06:59.680 align:center
Ihahatid na kita.

00:07:03.680 --> 00:07:05.280 align:center
Naisip mo ba,

00:07:06.919 --> 00:07:09.000 align:center
mas okay sana ang buhay mo,

00:07:09.840 --> 00:07:12.000 align:center
kung di mo nakilala si Queen?

00:07:12.840 --> 00:07:13.760 align:center
Ano?

00:07:16.599 --> 00:07:18.159 align:center
Di ako makakauwi.

00:07:18.960 --> 00:07:19.919 align:center
Kasi…

00:07:20.440 --> 00:07:21.680 align:center
natatakot ako, baka makita ko siya do'n.

00:07:26.440 --> 00:07:28.400 align:center
Sige, puwede kang mag-stay dito.

00:07:30.000 --> 00:07:32.080 align:center
At least, safe naman.

00:07:34.640 --> 00:07:35.680 align:center
Salamat.

00:07:36.200 --> 00:07:37.760 align:center
Pero di maganda ang
pakiramdam ko tungkol diyan.

00:07:43.080 --> 00:07:44.520 align:center
Wag mo sanang masamain.

00:07:44.599 --> 00:07:46.680 align:center
Di kita pinagdududahan.

00:07:47.280 --> 00:07:48.440 align:center
Gusto ko lang…

00:07:49.440 --> 00:07:50.599 align:center
Okay lang.

00:07:52.799 --> 00:07:54.080 align:center
Naiintindihan ko.

00:07:56.320 --> 00:07:59.039 align:center
Saan ka titira?

00:08:09.840 --> 00:08:11.599 align:center
Sorry, pero kailangan mo nang umalis.

00:08:11.679 --> 00:08:14.560 align:center
May problema si Gale,
gusto niyang mag-stay dito.

00:08:15.080 --> 00:08:15.960 align:center
Okay lang.

00:08:16.039 --> 00:08:17.799 align:center
Di ko rin naman planong mag-stay magdamag.

00:08:18.679 --> 00:08:19.679 align:center
A.

00:08:20.280 --> 00:08:23.799 align:center
Pupunta ka ba sa pulis bukas?

00:08:24.400 --> 00:08:26.359 align:center
Hindi pa. Pupunta muna ako
sa morning class ko.

00:08:26.440 --> 00:08:28.440 align:center
Sobrang dami ko nang absent,
ayoko nang bumagsak.

00:08:28.520 --> 00:08:30.239 align:center
Pero baka pumunta ako pagkatapos ng klase.

00:08:30.320 --> 00:08:34.319 align:center
Siguro dapat hayaan mo 'yong pulis
na kausapin si Peanut.

00:08:34.400 --> 00:08:36.679 align:center
Kundi, baka hindi

00:08:36.760 --> 00:08:38.199 align:center
natin sila mapaniwala
sa mga sasabihin natin.

00:08:38.280 --> 00:08:40.520 align:center
Iche-check ko si Peanut bukas.

00:08:41.679 --> 00:08:42.520 align:center
Salamat.

00:08:47.640 --> 00:08:49.880 align:center
GALE: MALAPIT NA AKO

00:08:51.480 --> 00:08:52.439 align:center
Malapit na si Gale.

00:08:52.959 --> 00:08:53.840 align:center
Tara na.

00:08:58.720 --> 00:08:59.920 align:center
May nakalimutan ka ba?

00:09:08.040 --> 00:09:09.840 align:center
Wala na. Tara na.

00:09:21.560 --> 00:09:23.199 align:center
Dadating 'yong friend ko dito.

00:09:23.280 --> 00:09:24.319 align:center
Kailangan mo nang umalis.

00:09:25.800 --> 00:09:26.920 align:center
Okay.

00:09:28.079 --> 00:09:30.640 align:center
Tawagan mo lang ako kahit anong oras
pag may nangyari.

00:09:33.040 --> 00:09:35.280 align:center
Thank you. Ingat sa pagda-drive.

00:09:43.079 --> 00:09:44.040 align:center
Gale.

00:09:46.199 --> 00:09:47.680 align:center
Kailangan mo nang umalis, gabi na.

00:09:47.760 --> 00:09:49.880 align:center
Sige, tatawagan kita bukas.

00:10:03.760 --> 00:10:04.600 align:center
Sino 'yon?

00:10:05.800 --> 00:10:06.959 align:center
Sasabihin ko sa 'yo mamaya.

00:10:07.480 --> 00:10:10.079 align:center
Di ba ako nakakaistorbo?

00:10:10.680 --> 00:10:12.360 align:center
Hindi naman. Tara.

00:10:20.360 --> 00:10:22.319 align:center
Di mo yata masusuot ang mga damit ko.

00:10:22.400 --> 00:10:25.560 align:center
Pero dati, natutulog dito si Queen.

00:10:25.640 --> 00:10:27.160 align:center
Iniwan niya ang mga damit niya dito.

00:10:27.240 --> 00:10:28.480 align:center
Okay lang ba?

00:10:29.280 --> 00:10:30.880 align:center
Okay lang. Puwede ko 'yang suotin.

00:10:30.959 --> 00:10:32.839 align:center
Sinusuot naman natin lagi
'yong damit ng isa't isa.

00:10:33.439 --> 00:10:34.439 align:center
Hindi naman sa gano'n.

00:10:34.520 --> 00:10:37.280 align:center
Kasi, di pa patay si Queen no'n.

00:10:58.360 --> 00:11:01.319 align:center
Ibahin na lang natin 'yong usapan?

00:11:04.520 --> 00:11:05.719 align:center
Ano'ng pag-uusapan natin?

00:11:05.800 --> 00:11:08.920 align:center
'Yong masaya naman.

00:11:09.439 --> 00:11:10.800 align:center
Tungkol sa lalaking 'yon.

00:11:11.360 --> 00:11:12.360 align:center
Ano nga ba'ng pangalan niya?

00:11:12.880 --> 00:11:14.160 align:center
Chivas, tama?

00:11:15.600 --> 00:11:17.600 align:center
Sinabi ko na sa 'yo na

00:11:17.680 --> 00:11:19.680 align:center
para na siyang kapatid na close kay Queen.

00:11:19.760 --> 00:11:22.680 align:center
At gusto niyang malaman
kung ano talaga ang nangyari.

00:11:23.719 --> 00:11:25.480 align:center
Ayokong malaman
'yong tungkol sa kanila ni Queen.

00:11:25.560 --> 00:11:26.920 align:center
Gusto kong malaman 'yong tungkol sa inyo.

00:11:28.199 --> 00:11:29.079 align:center
Ano 'yon?

00:11:29.160 --> 00:11:31.120 align:center
Nakita mo siya sa club no'ng gabing 'yon.

00:11:31.199 --> 00:11:32.600 align:center
Nilapitan ka niya, di ba?

00:11:32.680 --> 00:11:33.760 align:center
Ano 'yong sumunod?

00:11:36.000 --> 00:11:37.160 align:center
Ganito na lang kaya?

00:11:37.240 --> 00:11:38.760 align:center
Pag sinabi ko sa 'yo
'yong tungkol sa kanya,

00:11:38.839 --> 00:11:41.880 align:center
kailangan mo ring ikuwento
'yong tungkol kay Athens, okay?

00:11:41.959 --> 00:11:44.400 align:center
Pero wala namang nangyayari
sa pagitan namin.

00:11:45.280 --> 00:11:46.959 align:center
Talaga? Sigurado ka ba?

00:11:48.439 --> 00:11:51.079 align:center
Sige na, sabihin mo na. Chivas, di ba?

00:11:51.600 --> 00:11:52.520 align:center
Ano'ng nangyari?

00:11:52.600 --> 00:11:54.640 align:center
Parang kailangan ko nang mag-shower.

00:11:54.719 --> 00:11:56.800 align:center
Sige na, sabihin mo na.

00:11:56.880 --> 00:11:58.079 align:center
-Magsha-shower lang ako.
-Ano?

00:12:19.360 --> 00:12:21.160 align:center
PRIVATE TAXI

00:12:30.560 --> 00:12:31.640 align:center
DELETE

00:12:31.719 --> 00:12:32.920 align:center
Gale.

00:12:34.120 --> 00:12:36.280 align:center
Sigurado ka ba, gusto mong pumasok?

00:12:36.360 --> 00:12:37.920 align:center
Puwede ka naman sa bahay.

00:12:38.000 --> 00:12:39.400 align:center
Di malalaman ni Toy kung nasaan ka.

00:12:40.160 --> 00:12:42.040 align:center
Hindi. Ayoko nang umiwas.

00:12:42.120 --> 00:12:44.079 align:center
Hindi ko alam
kung hanggang kailan ako iiwas.

00:12:47.160 --> 00:12:49.040 align:center
Kung gano'n, wag kang mag-alala.

00:12:49.120 --> 00:12:50.719 align:center
Kapag kasama mo ako,

00:12:50.800 --> 00:12:52.640 align:center
di ko hahayaan na saktan ka ni Toy.

00:12:56.760 --> 00:12:59.199 align:center
Paano ka naman?

00:12:59.280 --> 00:13:00.120 align:center
Ano'ng gagawin mo?

00:13:00.199 --> 00:13:01.959 align:center
Di ka ba pupunta sa pulis ngayon?

00:13:02.560 --> 00:13:04.280 align:center
Nakausap ko si Athens.

00:13:04.360 --> 00:13:06.280 align:center
Maghihintay ako
hanggang magising si Peanut.

00:13:06.360 --> 00:13:09.439 align:center
Siya na rin 'yong makikipag-usap sa pulis.

00:13:13.480 --> 00:13:14.439 align:center
Gale.

00:13:14.520 --> 00:13:16.280 align:center
Ano? Toy.

00:13:16.800 --> 00:13:18.439 align:center
Ano'ng ginagawa mo dito?

00:13:19.040 --> 00:13:20.800 align:center
Hindi ako nagpunta dito
para makipag-usap sa 'yo, Papang.

00:13:20.880 --> 00:13:22.640 align:center
Tumabi ka. Gusto kong kausapin
'yong girlfriend ko.

00:13:23.760 --> 00:13:24.800 align:center
Girlfriend mo?

00:13:25.319 --> 00:13:27.160 align:center
Di mo na siya puwedeng
tawaging girlfriend mo.

00:13:29.360 --> 00:13:31.120 align:center
-Sabi ko, tumabi ka.
-Uy!

00:13:31.199 --> 00:13:34.000 align:center
-Tumabi ka! Toy, gago ka!
-Tama na, Toy.

00:13:34.599 --> 00:13:36.560 align:center
Tama na, campus 'to.

00:13:36.640 --> 00:13:38.360 align:center
Magpakadisente ka naman.

00:13:39.880 --> 00:13:41.400 align:center
E di, tara, lipat tayo ng lugar
para makapag-usap tayo.

00:13:41.480 --> 00:13:42.599 align:center
Hindi, wag kang makipag-usap sa kanya.

00:13:43.280 --> 00:13:46.240 align:center
-Papang… kailangan ko siyang kausapin.
-Hindi.

00:13:46.319 --> 00:13:48.640 align:center
Ayokong mapansin dito.

00:13:50.360 --> 00:13:51.240 align:center
Tara.

00:14:08.640 --> 00:14:10.719 align:center
Kasama mo ba si Athens?

00:14:17.000 --> 00:14:18.319 align:center
Hindi. Ano 'yon?

00:14:22.160 --> 00:14:24.040 align:center
Sabihin mo sa kanya,
pag di pa siya um-attend ng practice,

00:14:24.120 --> 00:14:25.880 align:center
di ko na siya isasali sa competition.

00:14:33.079 --> 00:14:34.880 align:center
Ano'ng gusto mong pag-usapan?

00:14:34.959 --> 00:14:37.000 align:center
Bilisan mo. May klase ako.

00:14:38.079 --> 00:14:41.800 align:center
Bakit mo dinelete
lahat ng pics natin sa IG?

00:14:42.439 --> 00:14:43.400 align:center
Di mo ba naisip, sobra na 'yon?

00:14:44.680 --> 00:14:47.599 align:center
Hindi, kumpara sa ginawa mo.

00:14:49.400 --> 00:14:50.880 align:center
Pa'no kung tanungin tayo
ng reporters tungkol do'n?

00:14:51.640 --> 00:14:52.719 align:center
Sasabihin ko sa kanila.

00:14:53.439 --> 00:14:54.280 align:center
Ano'ng sasabihin mo sa kanila?

00:14:54.920 --> 00:14:56.680 align:center
'Yong totoo.

00:14:56.760 --> 00:14:58.360 align:center
Ano kaya 'yong posibleng dahilan

00:14:58.439 --> 00:15:00.719 align:center
kung bakit binubura ng babae 'yong picture
ng boyfriend niya sa Instagram?

00:15:01.680 --> 00:15:02.680 align:center
Uy.

00:15:03.719 --> 00:15:04.760 align:center
Gusto mo nang makipaghiwalay sa 'kin?

00:15:08.439 --> 00:15:09.479 align:center
Hindi, di mo puwedeng gawin 'yan.

00:15:10.280 --> 00:15:11.599 align:center
Di 'to nakakatawa.

00:15:12.880 --> 00:15:14.079 align:center
Nakakatawa?

00:15:14.160 --> 00:15:16.160 align:center
Akala mo ba, joke 'to?

00:15:17.560 --> 00:15:18.560 align:center
Gale.

00:15:19.479 --> 00:15:21.880 align:center
Sorry. Kasalanan ko 'to.

00:15:24.920 --> 00:15:26.400 align:center
Tatanungin kita.

00:15:26.479 --> 00:15:29.000 align:center
Hindi ka ba napapagod sabihin 'yan?

00:15:29.599 --> 00:15:31.880 align:center
Sabi mo kasalanan mo.
Ano 'yong kasalanan mo?

00:15:32.479 --> 00:15:34.360 align:center
'Yong pang-aabuso mo sa 'kin?

00:15:34.439 --> 00:15:36.520 align:center
O dealer ka ng drugs?

00:15:36.599 --> 00:15:38.680 align:center
O 'yong pagtatago mo ng bangkay ni Queen?

00:15:40.520 --> 00:15:41.479 align:center
Gale.

00:15:42.240 --> 00:15:43.760 align:center
Kaya kong ipaliwanag 'yan.

00:15:44.400 --> 00:15:46.439 align:center
Wag mong sayangin
'yong oras mo sa pagpapaliwanag.

00:15:46.520 --> 00:15:48.000 align:center
I-reserve mo 'yan sa pulis.

00:15:48.760 --> 00:15:52.160 align:center
Mas maraming gulo
ang haharapin mo simula ngayon.

00:15:52.240 --> 00:15:54.040 align:center
Mag-focus ka na lang sa sarili mong buhay.

00:15:55.520 --> 00:15:57.599 align:center
Hindi, Gale.
Kailangan nating pag-usapan 'to.

00:15:57.680 --> 00:15:58.560 align:center
Tama na.

00:15:59.439 --> 00:16:00.800 align:center
Wala na siyang ibang sasabihin sa 'yo.

00:16:02.160 --> 00:16:03.199 align:center
Tara na.

00:16:09.839 --> 00:16:12.599 align:center
Totoo ba 'yon?
Galing sa reliable source, di ba?

00:16:12.680 --> 00:16:14.680 align:center
Oo, kagabi nga,

00:16:14.760 --> 00:16:17.160 align:center
nagpunta 'yong friend ko sa party
sa bahay ni RJ.

00:16:17.240 --> 00:16:19.599 align:center
Sinabi raw sa kanya 'yon ni RJ

00:16:19.680 --> 00:16:21.839 align:center
no'ng gabi na namatay si Queen.

00:16:21.920 --> 00:16:23.240 align:center
High sa drugs si Papang.

00:16:24.000 --> 00:16:26.280 align:center
Kasama niya sa kama
'yong members ng swimming club.

00:16:27.079 --> 00:16:28.120 align:center
Uy.

00:16:28.760 --> 00:16:31.719 align:center
No'ng isang araw, mamamatay-tao ako.

00:16:31.800 --> 00:16:33.479 align:center
Ngayon naman, binabago mo 'yong kuwento?

00:16:33.560 --> 00:16:34.439 align:center
Kasi,

00:16:34.959 --> 00:16:36.920 align:center
may bago akong source.

00:16:37.000 --> 00:16:38.479 align:center
Ina-update lang namin 'yong balita.

00:16:38.560 --> 00:16:41.760 align:center
Pinanganak kayong tatlo
nang walang utak, 'no?

00:16:42.760 --> 00:16:45.199 align:center
Hindi mo alam kung ano'ng totoo at hindi?

00:16:45.280 --> 00:16:48.160 align:center
O akala n'yo,
puwede n'yong pagkuwentuhan kahit ano?

00:16:49.079 --> 00:16:52.040 align:center
E, ano ba'ng totoo?

00:16:52.560 --> 00:16:53.760 align:center
Gusto rin naming malaman.

00:16:55.439 --> 00:16:56.280 align:center
Wag mo na lang pansinin.

00:16:56.359 --> 00:16:57.959 align:center
Walang kuwentang makipag-usap sa kanila.

00:16:58.040 --> 00:17:00.560 align:center
Naghahanap lang talaga sila ng gulo.

00:17:00.640 --> 00:17:01.880 align:center
Tara na.

00:17:12.760 --> 00:17:15.480 align:center
Hay, lalabas din ang totoo
sa tamang panahon.

00:17:15.560 --> 00:17:17.399 align:center
Hayaan mo silang magsalita.

00:17:17.480 --> 00:17:18.760 align:center
Wag mo silang pansinin.

00:17:26.680 --> 00:17:28.240 align:center
ATHENS

00:17:29.520 --> 00:17:30.600 align:center
Nasaan ka?

00:17:30.680 --> 00:17:32.440 align:center
Tinatanong ka ni Coach Kwang sa 'kin.

00:17:32.520 --> 00:17:34.560 align:center
Ha? Talaga?

00:17:34.639 --> 00:17:36.560 align:center
Wala 'yon, nasaan ka na?

00:17:37.560 --> 00:17:40.520 align:center
Sa ospital, chine-check ko si Peanut.

00:17:41.360 --> 00:17:43.159 align:center
Kumusta na si Peanut? Nagising na ba siya?

00:17:43.760 --> 00:17:45.440 align:center
Nilipat siya sa ibang ospital.

00:17:45.520 --> 00:17:46.680 align:center
Ano?

00:17:47.280 --> 00:17:48.320 align:center
Ano'ng sinabi mo?

00:17:48.919 --> 00:17:50.159 align:center
Nasaan siya ngayon?

00:17:50.240 --> 00:17:52.000 align:center
Di ko rin alam.

00:17:52.080 --> 00:17:54.360 align:center
Tinanong ko 'yong staff ko dito,
pero wala silang sinabi.

00:17:54.440 --> 00:17:58.399 align:center
Tinawagan ko ang parents niya,
pero walang sumasagot. Ang weird, di ba?

00:18:00.879 --> 00:18:02.280 align:center
Hello.

00:18:02.360 --> 00:18:03.919 align:center
Okay ka lang ba?

00:18:04.960 --> 00:18:05.960 align:center
Nasaan ka?

00:18:07.480 --> 00:18:08.879 align:center
Nasa klase.

00:18:09.399 --> 00:18:11.960 align:center
Wala. Iniisip ko lang
kung ano'ng susunod na gagawin.

00:18:12.560 --> 00:18:14.720 align:center
Sige, pupunta ako sa 'yo agad.

00:18:16.000 --> 00:18:16.960 align:center
Okay.

00:18:20.720 --> 00:18:21.560 align:center
Ano'ng nangyari?

00:18:22.159 --> 00:18:24.360 align:center
Tumawag si Athens, nawawala raw si Peanut.

00:18:24.440 --> 00:18:26.240 align:center
Hindi niya alam
kung saang ospital nalipat si Peanut.

00:18:26.840 --> 00:18:28.320 align:center
Makaka-affect ba 'yon sa kahit ano?

00:18:28.399 --> 00:18:29.560 align:center
Siyempre,

00:18:29.639 --> 00:18:32.760 align:center
siya lang ang witness na puwedeng magsabi
ng totoo tungkol sa nangyari kay Queen.

00:18:33.480 --> 00:18:34.879 align:center
Ibig sabihin, simula ngayon,

00:18:34.960 --> 00:18:37.520 align:center
pag may sinabi tayo sa pulis,
wala nang magiging epekto.

00:18:40.040 --> 00:18:43.040 align:center
Mukhang may kinalaman talaga dito si RJ.

00:18:44.760 --> 00:18:45.760 align:center
O puwede ring si Toy.

00:19:01.600 --> 00:19:02.600 align:center
Papang.

00:19:04.080 --> 00:19:05.200 align:center
Papang.

00:19:05.720 --> 00:19:07.919 align:center
Uy, saan ka pupunta?

00:19:10.000 --> 00:19:11.280 align:center
Di ko alam.

00:19:11.360 --> 00:19:13.040 align:center
Nalilito talaga ako.

00:19:13.840 --> 00:19:15.520 align:center
Di ko na alam
kung ano'ng susunod na gagawin ko.

00:19:15.600 --> 00:19:17.000 align:center
Relax ka lang.

00:19:17.080 --> 00:19:19.520 align:center
Magiging maayos din lahat sa huli.

00:19:24.879 --> 00:19:25.679 align:center
Hi, babe.

00:19:26.639 --> 00:19:27.600 align:center
Saan mo dinala si Peanut?

00:19:27.679 --> 00:19:30.200 align:center
Inilipat mo siya, di ba?
Sabihin mo sa 'kin, RJ.

00:19:30.280 --> 00:19:32.480 align:center
-Nasaan si Peanut?
-Tama na!

00:19:32.560 --> 00:19:34.280 align:center
Nilipat lang siya sa ibang ospital.

00:19:34.360 --> 00:19:35.399 align:center
Saan?

00:19:35.480 --> 00:19:37.159 align:center
Tanungin mo'ng parents niya.

00:19:37.679 --> 00:19:38.760 align:center
Hindi ko rin alam.

00:19:39.399 --> 00:19:42.200 align:center
Wag mong isipin
na makakalusot ka sa ginawa mo.

00:19:42.720 --> 00:19:44.520 align:center
Pagbabayarin kita.

00:19:44.600 --> 00:19:46.000 align:center
Pagbabayarin saan?

00:19:46.520 --> 00:19:47.879 align:center
Wala naman akong ginawa.

00:19:47.960 --> 00:19:50.159 align:center
Si Queen mismo ang pumasok sa gulong 'to.

00:19:51.600 --> 00:19:53.840 align:center
Saka si Toy, 'yong boyfriend mo,

00:19:53.919 --> 00:19:55.360 align:center
sinira niya lahat.

00:19:57.800 --> 00:19:59.200 align:center
Pero dinrugs mo 'ko.

00:19:59.280 --> 00:20:01.520 align:center
Sino sa tingin mo'ng
nag-utos sa 'kin na gawin 'yon?

00:20:02.800 --> 00:20:04.000 align:center
Si Queen, malamang.

00:20:05.560 --> 00:20:07.360 align:center
Pero wala akong ginawa sa 'yo.

00:20:09.440 --> 00:20:11.720 align:center
Papang, wag mong sayangin
ang oras mo na kausapin 'yan.

00:20:11.800 --> 00:20:13.879 align:center
-Tara na.
-Babe.

00:20:14.800 --> 00:20:17.080 align:center
Tapusin na lang natin 'to.

00:20:17.639 --> 00:20:19.840 align:center
Hindi naman kailangan
na mapahamak tayo pareho.

00:20:20.480 --> 00:20:21.639 align:center
Pakinggan mo lang ako.

00:20:21.720 --> 00:20:24.480 align:center
Puwede kong kumpirmahin kung nasaan ka.

00:20:25.120 --> 00:20:26.800 align:center
Di mo na kailangang matakot sa pulis.

00:20:26.879 --> 00:20:28.560 align:center
Malalagpasan natin 'to agad pareho.

00:20:31.120 --> 00:20:33.480 align:center
Hindi na ako magsisinungaling
sa kahit sino.

00:20:33.560 --> 00:20:35.600 align:center
Hindi rin ako magsisinungaling
para sa 'yo.

00:20:36.360 --> 00:20:37.480 align:center
Bahala ka na nga.

00:20:38.000 --> 00:20:41.040 align:center
Kung sa tingin mo,
maniniwala sila, sige lang!

00:20:41.800 --> 00:20:42.760 align:center
Gawin mo na!

00:20:43.280 --> 00:20:44.360 align:center
Tara na.

00:21:19.760 --> 00:21:20.639 align:center
Nasaan ka?

00:21:20.720 --> 00:21:21.760 align:center
Wala ka sa classroom?

00:21:25.720 --> 00:21:27.200 align:center
Hindi, bumalik ako sa bahay.

00:21:33.520 --> 00:21:34.760 align:center
Gusto mo ba, magpunta ako?

00:21:36.440 --> 00:21:38.399 align:center
Hindi na. Wala ka bang swimming practice?

00:22:04.600 --> 00:22:05.480 align:center
Gale.

00:22:06.439 --> 00:22:08.120 align:center
Kailangan mong makipaghiwalay kay Toy.

00:22:08.800 --> 00:22:11.080 align:center
Halimaw siya, sinaktan niya tayong dalawa.

00:22:12.040 --> 00:22:14.320 align:center
Sangkot din siya sa mga drug dealer.

00:22:14.840 --> 00:22:17.760 align:center
Kung makikipag-date ka pa sa kanya,
sobrang tanga mo na talaga.

00:22:24.399 --> 00:22:25.360 align:center
Sorry.

00:22:26.000 --> 00:22:26.919 align:center
A…

00:22:27.439 --> 00:22:28.639 align:center
Masyado na akong na-focus diyan.

00:22:35.320 --> 00:22:36.399 align:center
Pag-usapan natin 'yong tungkol sa 'yo.

00:22:36.919 --> 00:22:38.560 align:center
Sigurado ka ba, di mo sasabihin sa pulis

00:22:38.639 --> 00:22:40.520 align:center
'yong tungkol sa pag-drugs sa 'yo ni RJ
at mga kaibigan niya?

00:22:41.120 --> 00:22:42.439 align:center
Para ano pa?

00:22:42.520 --> 00:22:43.879 align:center
Wala rin naman akong ebidensya.

00:22:44.560 --> 00:22:46.720 align:center
-Pero tingin ko…
-Kailangan kong humanap ng ebidensya.

00:22:46.800 --> 00:22:49.679 align:center
O kailangan ko silang piliting umamin.

00:22:57.399 --> 00:22:59.960 align:center
Okay ka lang ba?

00:23:03.320 --> 00:23:04.360 align:center
A…

00:23:04.439 --> 00:23:05.840 align:center
Sinusubukan ko.

00:23:10.879 --> 00:23:13.439 align:center
Bakit nangyari sa 'tin
'tong kabaliwang 'to?

00:23:18.439 --> 00:23:19.399 align:center
Bakit?

00:23:45.600 --> 00:23:46.600 align:center
Uy, Guy.

00:23:48.000 --> 00:23:49.240 align:center
Nasaan si Peanut?

00:23:50.760 --> 00:23:51.800 align:center
Hindi ko alam.

00:23:52.800 --> 00:23:55.000 align:center
Ano ba, pa'nong hindi mo alam?

00:23:55.800 --> 00:23:56.760 align:center
Hoy, gago ka!

00:23:57.360 --> 00:23:58.639 align:center
Please lang!

00:23:59.240 --> 00:24:00.399 align:center
Puwede ba, wag kang mangialam dito?

00:24:00.480 --> 00:24:01.840 align:center
Bakit?

00:24:01.919 --> 00:24:04.520 align:center
Takot kang malaman ko lahat ng ginawa mo?

00:24:05.240 --> 00:24:08.040 align:center
Wag kang mag-alala.
Sinabi sa 'kin ni Peanut lahat.

00:24:08.120 --> 00:24:10.080 align:center
Dinrugs n'yo raw si Papang

00:24:10.159 --> 00:24:12.520 align:center
hanggang sa mawalan siya ng malay
at walang maalala.

00:24:12.600 --> 00:24:16.040 align:center
Nakipagsabwatan ka pa kay Toy
para itago 'yong katawan ni Queen.

00:24:18.200 --> 00:24:19.600 align:center
Kung sigurado ka talaga diyan,

00:24:20.200 --> 00:24:21.560 align:center
dapat magpunta ka sa pulis.

00:24:21.639 --> 00:24:23.000 align:center
Ano'ng ginagawa mo dito?

00:24:23.520 --> 00:24:24.439 align:center
Hm?

00:24:27.919 --> 00:24:30.480 align:center
Ang lakas din
ng loob mong magpunta dito, ha?

00:24:30.560 --> 00:24:32.439 align:center
Pinabalik na 'ko ni Coach sa practice.

00:24:35.200 --> 00:24:37.879 align:center
Pag nalaman niya
lahat ng nakakakilabot na ginawa mo,

00:24:37.960 --> 00:24:39.439 align:center
sigurado akong tatanggalin ka niya.

00:24:39.520 --> 00:24:40.840 align:center
Tungkol saan?

00:24:42.720 --> 00:24:44.159 align:center
A, tama.

00:24:44.960 --> 00:24:47.280 align:center
Tungkol sa pagpayag ni Papang
na galawin siya.

00:24:52.679 --> 00:24:54.639 align:center
-Hoy!
-Ayusin mo ang pananalita mo!

00:24:54.720 --> 00:24:56.280 align:center
Tigil! Tumigil na kayo!

00:24:56.360 --> 00:24:57.919 align:center
Itigil n'yo na 'yan, ngayon din!
Ano'ng nangyayari?

00:24:58.879 --> 00:25:01.520 align:center
Hoy! Unang araw 'to na pinapasok kita.

00:25:01.600 --> 00:25:03.280 align:center
-Gusto mo ng bagong penalty?
-Siya 'yong nagsimula.

00:25:03.360 --> 00:25:04.840 align:center
-Tumahimik ka! Hindi!
-Sabihin mo ulit 'yan!

00:25:04.919 --> 00:25:05.960 align:center
Tumigil na kayo! Kayong dalawa!

00:25:06.040 --> 00:25:07.240 align:center
Tama na.

00:25:07.320 --> 00:25:09.760 align:center
Simulan n'yo na'ng
warm-up routine n'yo. Lahat kayo.

00:25:09.840 --> 00:25:11.159 align:center
Labas na!

00:25:12.439 --> 00:25:14.080 align:center
Labas na! Ngayon na! Bilis!

00:25:15.760 --> 00:25:16.760 align:center
Puwede ba, wag kayong mag-away
kahit isang araw lang?

00:25:16.840 --> 00:25:18.399 align:center
Lagi kayong nag-aaway.

00:25:23.360 --> 00:25:24.199 align:center
Athens.

00:25:26.919 --> 00:25:27.800 align:center
Mag-usap tayo.

00:25:30.280 --> 00:25:31.600 align:center
Seryoso ka ba diyan?

00:25:33.000 --> 00:25:35.199 align:center
Di ako magsisinungaling
tungkol sa ganitong bagay, Coach.

00:25:35.280 --> 00:25:36.840 align:center
Tatlo sa kanila, dinrugs si Papang.

00:25:36.919 --> 00:25:39.000 align:center
Dinrugs nila si Queen bago siya namatay.

00:25:39.080 --> 00:25:41.240 align:center
Nadulas si Peanut,
sinabi sa 'kin lahat mismo.

00:25:43.480 --> 00:25:45.439 align:center
Bago mo sabihin sa 'kin
'yong tungkol sa iba,

00:25:45.520 --> 00:25:47.399 align:center
mag-focus ka muna sa sarili mo.

00:25:47.480 --> 00:25:49.280 align:center
Bakit ngayon ka lang nagpakita?

00:25:49.360 --> 00:25:50.960 align:center
Malapit na'ng competition.

00:25:51.040 --> 00:25:53.800 align:center
Sabi ko sa 'yo,
kailangan mo pang mag-practice.

00:25:54.439 --> 00:25:57.399 align:center
Sobrang kawalanghiyaan
'yong ginawa ni RJ at ng mga kasama niya.

00:25:57.480 --> 00:26:00.360 align:center
Involved sila sa drugs
at sexual harassment,

00:26:00.439 --> 00:26:02.199 align:center
pagtatago ng bangkay, pagsisinungaling.

00:26:02.280 --> 00:26:05.480 align:center
Wala 'kong nakita
kahit konting pagsisisi sa kanila.

00:26:05.560 --> 00:26:07.199 align:center
Sige. Naiintindihan ko.

00:26:07.280 --> 00:26:11.040 align:center
Sa totoo lang,
di ko masyadong gusto si RJ.

00:26:11.919 --> 00:26:16.280 align:center
Pero wala akong power
magtanggal ng kahit sino sa club, gets mo?

00:26:17.120 --> 00:26:19.080 align:center
Kailangan natin silang i-report
sa board o committee.

00:26:19.159 --> 00:26:22.919 align:center
Dad ni RJ 'yong sponsor ng college na 'to.

00:26:23.000 --> 00:26:26.159 align:center
At least, mag-file man lang tayo
ng report, imbestigahan sila.

00:26:26.760 --> 00:26:29.480 align:center
Nasaan 'yong ebidensya? Meron ka ba?

00:26:30.000 --> 00:26:31.439 align:center
O nagre-rely ka lang
sa sinasabi ni Peanut?

00:26:33.960 --> 00:26:36.720 align:center
Pero sigurado, di siya magsisinungaling.

00:26:36.800 --> 00:26:38.679 align:center
Sigurado akong
totoo ang sinabi niya sa 'kin.

00:26:38.760 --> 00:26:40.679 align:center
Bigla na lang siyang nawala nang ganito.

00:26:42.159 --> 00:26:44.520 align:center
Hayaan mong gawin ng pulis
ang trabaho nila.

00:26:44.600 --> 00:26:48.800 align:center
Pag napatunayan nilang guilty si RJ,
siguradong papaalisin ko siya.

00:26:48.879 --> 00:26:50.840 align:center
Pero ngayon, focus ka muna sa sarili mo.

00:26:52.199 --> 00:26:54.960 align:center
Hindi ako sigurado

00:26:55.040 --> 00:26:57.760 align:center
kung fit ka para sa competition.

00:26:57.840 --> 00:27:01.360 align:center
Kung ganito 'yong performance mo,
kailangan kong pag-isipan ulit.

00:27:03.600 --> 00:27:05.320 align:center
Ayos lang naman sa 'kin.

00:27:05.840 --> 00:27:08.480 align:center
Promise, pagkatapos nitong gulo,

00:27:08.560 --> 00:27:10.080 align:center
magfo-focus ako sa training.

00:27:10.840 --> 00:27:12.600 align:center
Kung ganyan pa rin ang iniisip n'yo,

00:27:12.679 --> 00:27:14.320 align:center
at di ako fit para do'n, tanggap ko 'yon.

00:27:14.399 --> 00:27:18.560 align:center
Pero ibang usapan 'yong ginawa ni RJ.

00:27:18.639 --> 00:27:22.120 align:center
May kawalanghiyaan silang ginawa,
at kailangan nating kumilos.

00:27:22.639 --> 00:27:24.399 align:center
Kung hindi, parang pinoprotektahan natin
'yong mga masasama,

00:27:24.480 --> 00:27:26.280 align:center
masisira ang reputasyon ng club.

00:27:27.360 --> 00:27:28.320 align:center
Sige.

00:27:29.000 --> 00:27:32.720 align:center
Sinasabi mo sa 'kin,
galit na galit ka tungkol diyan

00:27:32.800 --> 00:27:34.399 align:center
kasi nag-aalala ka sa club.

00:27:35.080 --> 00:27:35.919 align:center
Sigurado ka ba diyan?

00:27:36.760 --> 00:27:40.280 align:center
Hindi makuha ng mga tao
'yong justice na para sa kanila.

00:27:41.040 --> 00:27:42.480 align:center
Kasama na do'n si Queen na namatay na,

00:27:42.560 --> 00:27:45.760 align:center
pati si Papang na dinrugs,
ginawan ng kuwento.

00:27:47.480 --> 00:27:48.760 align:center
So, 'yong point,

00:27:49.280 --> 00:27:51.439 align:center
concerned ka sa mga babaeng 'yon

00:27:51.520 --> 00:27:55.000 align:center
kaysa sa club na 'to
na mas makakatulong sa future mo?

00:27:57.080 --> 00:27:57.919 align:center
Coach.

00:27:58.520 --> 00:28:01.240 align:center
Akala ko, mas magaling ka kaysa kay RJ.

00:28:02.800 --> 00:28:03.919 align:center
Pero sa huli,

00:28:05.800 --> 00:28:08.439 align:center
ginamit mo 'yan imbes na utak mo.

00:28:11.320 --> 00:28:14.080 align:center
Nakakadismaya ka rin gaya niya.

00:28:16.560 --> 00:28:18.600 align:center
Pa'no mo nagawang mambaliktad nang ganyan?

00:28:19.159 --> 00:28:22.560 align:center
Ginagawa ko lang 'yong tama.

00:28:24.000 --> 00:28:24.840 align:center
Sige.

00:28:25.360 --> 00:28:27.560 align:center
Puwede kang ma-disappoint sa 'kin.

00:28:28.360 --> 00:28:29.760 align:center
No'ng narinig kong ganyan ka,

00:28:30.480 --> 00:28:32.000 align:center
nawalan na rin ako ng tiwala sa 'yo.

00:28:50.959 --> 00:28:52.080 align:center
Saan ka pupunta?

00:28:54.360 --> 00:28:56.879 align:center
Kung 'yang sinabi mo,
nagre-reflect sa ugali mo,

00:28:57.399 --> 00:28:59.159 align:center
siguro, hindi ako dapat nandito.

00:29:14.320 --> 00:29:15.240 align:center
Saan ka pupunta?

00:29:23.639 --> 00:29:26.240 align:center
Ngayong umaga,
ang Narcotics Suppression Bureau

00:29:26.320 --> 00:29:28.679 align:center
ay nagsagawa ng raid
sa isang bahay sa Seri Thai

00:29:28.760 --> 00:29:31.360 align:center
na pag-aari ni Premkit Kiatkampol

00:29:31.439 --> 00:29:33.879 align:center
o si Pepper, isang malaking drug dealer.

00:29:33.959 --> 00:29:37.720 align:center
Natuklasan ng pulis ang malaking halaga
ng drugs sa bahay niya,

00:29:37.800 --> 00:29:40.919 align:center
kasama ang crystal meth, cocaine,
at one-night stand drug,

00:29:41.000 --> 00:29:44.879 align:center
bagong uri ng gamot
na malawakang ginagamit ngayon.

00:29:44.959 --> 00:29:47.760 align:center
Pero hindi pa rin mahanap
ng pulisya si Pepper,

00:29:47.840 --> 00:29:49.679 align:center
ang may-ari ng bahay.

00:29:49.760 --> 00:29:53.840 align:center
Inilabas na ng pulis
ang warrant para sa kanyang pag-aresto.

00:29:55.080 --> 00:29:56.320 align:center
Ibig sabihin,

00:29:56.399 --> 00:29:59.199 align:center
wala na tayong puwedeng gawin
kahit ano kay Toy ngayon?

00:30:01.720 --> 00:30:04.040 align:center
Mukhang kaibigan nila 'yong pulis.

00:30:04.120 --> 00:30:06.360 align:center
May nagtimbre kay Pepper
kaya nakatakas siya sa tamang oras.

00:30:07.320 --> 00:30:09.040 align:center
Nag-aalala sila na pag naaresto si Pepper,

00:30:09.120 --> 00:30:11.120 align:center
puwede niyang mabanggit si Toy.

00:30:13.639 --> 00:30:15.240 align:center
Sinabi lang sa 'kin ni Papang

00:30:15.320 --> 00:30:18.320 align:center
na may nakakita kay Toy
habang tinatago ang katawan ni Queen

00:30:18.399 --> 00:30:20.360 align:center
na bigla ring nawala sa ospital.

00:30:20.439 --> 00:30:21.639 align:center
Ano?

00:30:23.000 --> 00:30:26.679 align:center
Wala kaming ebidensya
na nagtuturo sa kanila.

00:30:31.439 --> 00:30:35.399 align:center
Gale, kailangang i-postpone
'yong schedule ng fitting.

00:30:40.800 --> 00:30:42.360 align:center
GUSTO MO BANG TUMAWAG SA CAST?

00:30:44.240 --> 00:30:45.919 align:center
Hello, Gale.

00:30:47.040 --> 00:30:48.080 align:center
Hello.

00:30:48.639 --> 00:30:51.480 align:center
Ano'ng nangyayari? Akala ko,
nagmamadali kayong mag-shoot.

00:30:54.520 --> 00:30:56.919 align:center
Gusto ng executive team na ipahinto muna.

00:30:57.000 --> 00:30:58.720 align:center
Sabi nila, puwedeng magkaroon ng changes.

00:30:58.800 --> 00:31:00.879 align:center
Di ko rin alam.

00:31:02.280 --> 00:31:03.439 align:center
Gale,

00:31:03.520 --> 00:31:06.280 align:center
baka dapat kausapin mo 'yong management.

00:31:06.360 --> 00:31:08.919 align:center
Nalilito rin ako tungkol diyan.

00:31:12.120 --> 00:31:13.720 align:center
Sige. Salamat.

00:31:16.639 --> 00:31:17.600 align:center
Okay ka lang ba?

00:31:18.199 --> 00:31:20.080 align:center
Okay naman lahat. Wag kang mag-alala.

00:31:35.560 --> 00:31:36.560 align:center
Busy ka ba?

00:31:37.240 --> 00:31:38.199 align:center
Hindi.

00:31:39.000 --> 00:31:40.800 align:center
Puwede ba 'kong pumasok?

00:31:40.879 --> 00:31:41.760 align:center
Mm.

00:31:53.679 --> 00:31:56.320 align:center
So, ano'ng gagawin mo?

00:31:56.840 --> 00:31:58.240 align:center
Pupunta ka ba sa pulis?

00:31:59.639 --> 00:32:00.639 align:center
Hindi pa.

00:32:01.760 --> 00:32:03.280 align:center
Wala akong ebidensya.

00:32:03.360 --> 00:32:05.000 align:center
Mukhang hindi 'to makakabuti.

00:32:07.600 --> 00:32:09.399 align:center
Wag kang ma-stress.

00:32:09.480 --> 00:32:11.639 align:center
Tutulungan kitang maghanap ng ebidensya.

00:32:11.719 --> 00:32:14.679 align:center
Kukumbinsihin natin si Guy

00:32:14.760 --> 00:32:17.600 align:center
-o pipilitin si RJ na…
-Uy.

00:32:17.679 --> 00:32:19.320 align:center
Wala ka bang swim practice?

00:32:19.399 --> 00:32:20.399 align:center
Next month na 'yong competition, di ba?

00:32:22.600 --> 00:32:24.159 align:center
Hindi na importante 'yon.

00:32:24.240 --> 00:32:25.520 align:center
Mas importante 'yong problema mo.

00:32:29.560 --> 00:32:30.760 align:center
Okay lang ba lahat?

00:32:32.959 --> 00:32:35.600 align:center
Actually, tingin ko,

00:32:36.159 --> 00:32:37.719 align:center
wag ka nang makisali dito.

00:32:39.040 --> 00:32:41.120 align:center
Ayokong sayangin ang oras mo.

00:32:41.199 --> 00:32:43.639 align:center
At ayokong masayang
'yong future mo dahil dito.

00:32:44.480 --> 00:32:47.639 align:center
Umalis na 'ko sa club.

00:32:47.719 --> 00:32:48.719 align:center
Ha?

00:32:50.360 --> 00:32:51.840 align:center
Baliw ka ba?

00:32:53.000 --> 00:32:55.080 align:center
Sabi ko, mas importante 'yong problema mo.

00:32:55.159 --> 00:32:57.760 align:center
Di ko hahayaang
harapin mo 'to lahat mag-isa.

00:32:57.840 --> 00:32:58.800 align:center
Tutulungan kita kahit ano'ng mangyari.

00:32:58.879 --> 00:33:00.639 align:center
Pero ayokong gawin mo 'yan.

00:33:00.719 --> 00:33:01.800 align:center
Ha?

00:33:02.840 --> 00:33:05.199 align:center
Saka, wala naman tayo.

00:33:05.280 --> 00:33:06.840 align:center
Hindi nga tayo mag-bestfriend, e.

00:33:06.919 --> 00:33:10.040 align:center
Ayokong ma-guilty kung sasayangin mo'ng
future mo dahil sa 'kin.

00:33:12.520 --> 00:33:13.520 align:center
Teka.

00:33:14.760 --> 00:33:17.159 align:center
Ano'ng ibig mong sabihin
no'ng sinabi mong walang tayo?

00:33:18.199 --> 00:33:21.439 align:center
Pa'no mo nasabi 'yan? Tayo…

00:33:22.520 --> 00:33:24.360 align:center
Gusto ko lang gumanti kay Queen.

00:33:25.159 --> 00:33:27.320 align:center
One-night stand lang 'yon, okay?

00:33:28.840 --> 00:33:29.879 align:center
Papang.

00:33:30.800 --> 00:33:33.360 align:center
Kung may gumugulo sa 'yo, sabihin mo lang.

00:33:34.919 --> 00:33:36.639 align:center
Wag ka masyadong ma-involve dito.

00:33:39.040 --> 00:33:42.159 align:center
Wala 'to.

00:33:42.240 --> 00:33:45.399 align:center
Saka siguro, mas madali
kung di ka na lalapit sa 'kin.

00:33:46.199 --> 00:33:48.000 align:center
Oo, mas mabuti 'yon.

00:33:51.840 --> 00:33:53.199 align:center
Kailangan kong mapag-isa.

00:33:54.240 --> 00:33:55.320 align:center
Puwede ba, umalis ka na?

00:33:57.719 --> 00:33:59.439 align:center
Sabi ko, umalis ka na.

00:34:00.240 --> 00:34:01.199 align:center
Hindi mo ba 'ko narinig?

00:34:02.600 --> 00:34:04.120 align:center
Totoo ba 'yan?

00:34:04.800 --> 00:34:05.959 align:center
Umalis ka na.

00:34:10.080 --> 00:34:11.040 align:center
Okay.

00:35:02.480 --> 00:35:03.960 align:center
Ginawa ko'ng sinabi mo.

00:35:04.040 --> 00:35:06.240 align:center
Sinabi ko kay Athens
na tigilan niya na 'ko.

00:35:09.799 --> 00:35:11.160 align:center
Sigurado ka?

00:35:18.759 --> 00:35:20.560 align:center
Kung hindi ka naniniwala sa 'kin,
hintayin mo lang.

00:35:20.640 --> 00:35:21.960 align:center
'Yan lang ang masasabi ko.

00:35:23.000 --> 00:35:26.200 align:center
Good, pag lumayo na sa 'yo si Athens,

00:35:26.279 --> 00:35:29.160 align:center
ise-send ko na 'yong video
no'ng gabing 'yon sa mga pulis.

00:35:29.680 --> 00:35:32.799 align:center
Puwede mo talagang ibintang kay RJ.

00:35:36.600 --> 00:35:38.200 align:center
Sino ka ba talaga?

00:35:38.279 --> 00:35:40.279 align:center
Bakit may access ka sa account ni Queen?

00:35:40.360 --> 00:35:42.319 align:center
Ba't may video ka?

00:35:42.400 --> 00:35:44.600 align:center
Bakit ka nag-post ng pictures
para i-frame up ako?

00:35:48.520 --> 00:35:50.360 align:center
Sino ako?

00:35:50.440 --> 00:35:52.040 align:center
Ako si Queen.

00:35:56.839 --> 00:35:59.120 align:center
Sabihin na lang nating
matatapos na lahat ng kaguluhang 'to

00:35:59.200 --> 00:36:01.759 align:center
pabor man sa 'yo o hindi,
nakasalalay 'yon sa 'kin.

00:36:01.839 --> 00:36:03.440 align:center
Ayusin mo'ng sarili mo.

00:36:03.520 --> 00:36:05.600 align:center
Tutulungan kitang malampasan 'to.

00:36:11.400 --> 00:36:13.960 align:center
Wag mong sabihin kahit kanino
lalo na sa mga pulis.

00:36:14.680 --> 00:36:16.759 align:center
Kung hindi, buburahin ko
lahat ng ebidensya.

00:36:16.839 --> 00:36:19.480 align:center
Wala nang matitira para maaresto sila.

00:36:22.960 --> 00:36:27.799 align:center
MESSAGE

00:36:43.839 --> 00:36:46.120 align:center
Kagagawan mo ba 'yong nangyari sa series?

00:36:46.200 --> 00:36:48.799 align:center
Pinalitan mo si Queen sa series na 'yon

00:36:49.680 --> 00:36:51.960 align:center
kasi sinabi ko sa casting team
na kunin ka.

00:36:52.880 --> 00:36:54.400 align:center
Kung gusto mong makipaghiwalay sa 'kin,

00:36:55.000 --> 00:36:56.279 align:center
di ka na masasali do'n.

00:36:56.359 --> 00:36:57.560 align:center
'Yon lang.

00:36:59.040 --> 00:37:00.520 align:center
Gusto mo 'yon?

00:37:01.560 --> 00:37:04.400 align:center
Sabi ko sa 'yo, sa sitwasyong 'to,

00:37:04.480 --> 00:37:06.440 align:center
dapat higpitan natin ang hawak
sa isa't isa.

00:37:07.640 --> 00:37:09.720 align:center
Basta pag binitawan mo'ng kamay ko,

00:37:16.040 --> 00:37:19.520 align:center
pareho tayong masisira.

00:37:41.960 --> 00:37:43.120 align:center
Ano ba'ng gusto mo?

00:37:44.240 --> 00:37:45.720 align:center
Ako dapat ang nagtatanong niyan sa 'yo.

00:37:45.799 --> 00:37:47.400 align:center
Ano ba'ng gusto mo sa 'kin?

00:37:48.000 --> 00:37:49.480 align:center
Bakit nangingialam ka sa buhay ko?

00:37:50.160 --> 00:37:52.720 align:center
Maging responsable ka lang
sa lahat ng ginawa mong masama.

00:37:54.440 --> 00:37:56.080 align:center
Dapat maging responsable ka rin do'n.

00:38:03.319 --> 00:38:04.200 align:center
Minnie?

00:38:07.920 --> 00:38:09.240 align:center
Naniwala ka talaga

00:38:09.799 --> 00:38:13.120 align:center
na di ko malalamang pinadala mo siya?

00:38:14.200 --> 00:38:16.080 align:center
Pinatay ko na dapat siya.

00:38:17.120 --> 00:38:18.600 align:center
Pero di ko ginawa

00:38:18.680 --> 00:38:21.000 align:center
kasi gusto kitang kausapin nang maayos.

00:38:23.120 --> 00:38:25.640 align:center
May inutusan ako para alamin ang buhay mo.

00:38:27.799 --> 00:38:30.799 align:center
Alam kong pinondohan ka ng mga mafia
para magsimula ng company.

00:38:32.920 --> 00:38:37.080 align:center
Pag sinabi ko 'yon sa mga awtoridad,

00:38:39.640 --> 00:38:40.799 align:center
tingnan natin

00:38:41.560 --> 00:38:42.920 align:center
kung sino sa 'ting dalawa

00:38:43.680 --> 00:38:45.080 align:center
ang unang babagsak.

00:38:48.000 --> 00:38:52.279 align:center
Kaya, tigilan mo na 'yang ginagawa mo.

00:38:52.799 --> 00:38:55.240 align:center
Hindi na kita guguluhin.

00:38:57.040 --> 00:38:57.880 align:center
Shet.

00:38:58.400 --> 00:39:02.120 align:center
High at tangang babae lang
na nahulog sa building,

00:39:03.759 --> 00:39:05.080 align:center
bakit hinahalungkat mo pa 'yon?

00:39:05.839 --> 00:39:07.640 align:center
'Yong babaeng 'yon
ang pinakamahalagang tao sa buhay ko.

00:39:08.279 --> 00:39:09.400 align:center
Ano ba'ng nagawa kong mali?

00:39:10.040 --> 00:39:11.640 align:center
Di ko rin naman ginustong mamatay siya.

00:39:13.120 --> 00:39:14.799 align:center
Ano ba talaga ang gusto mo sa 'kin?

00:39:15.400 --> 00:39:18.160 align:center
Gusto ko? Nagbenta ka ng drugs kay RJ,
nagsinungaling ka sa pulis

00:39:18.240 --> 00:39:19.359 align:center
tungkol kay Queen,
'yon pa lang nakakakilabot na.

00:39:22.920 --> 00:39:25.040 align:center
Parang di tayo nagkakaintindihan.

00:39:26.720 --> 00:39:28.960 align:center
Ano'ng dapat kong gawin sa malanding 'to?

00:39:34.680 --> 00:39:36.640 align:center
Ano sa tingin mo?

00:39:37.600 --> 00:39:39.520 align:center
-Tatanungin kita sa huling pagkakataon.
-Tulong.

00:39:41.200 --> 00:39:42.480 align:center
Titigil ka ba

00:39:43.480 --> 00:39:44.480 align:center
sa ginagawa mo?

00:40:02.480 --> 00:40:03.520 align:center
Minnie.

00:40:07.960 --> 00:40:08.839 align:center
Sige.

00:40:10.759 --> 00:40:11.600 align:center
Titigil na 'ko.

00:40:13.120 --> 00:40:14.240 align:center
Tapos ka na ba?

00:40:19.040 --> 00:40:19.960 align:center
Minnie.

00:40:25.600 --> 00:40:27.480 align:center
Tigilan mo na rin
'yong paglapit sa girlfriend ko.

00:40:30.440 --> 00:40:31.319 align:center
Sinong girlfriend mo?

00:40:32.520 --> 00:40:33.440 align:center
Boyfriend ba'ng tingin niya sa 'yo?

00:40:33.520 --> 00:40:35.720 align:center
Pagkatapos ng masasamang ginawa mo
sa kanya at sa mga kaibigan niya.

00:40:37.400 --> 00:40:39.319 align:center
Naayos ko na lahat sa kanya.

00:40:40.960 --> 00:40:42.000 align:center
Di naman gano'n kahirap

00:40:43.520 --> 00:40:44.400 align:center
makipag-ayos sa babae.

00:40:47.920 --> 00:40:48.839 align:center
Tara na.

00:40:54.960 --> 00:40:55.920 align:center
Minnie?

00:41:01.279 --> 00:41:02.359 align:center
Ayos ka lang?

00:41:04.520 --> 00:41:05.440 align:center
Minnie.

00:41:15.799 --> 00:41:18.600 align:center
CHIVAS

00:41:23.799 --> 00:41:25.640 align:center
MAGSISIMULA NA 'YONG KLASE

00:41:28.640 --> 00:41:31.560 align:center
SIGE, TAWAGAN MO 'KO PAG TAPOS KA NA.
SUSUNDUIN KITA.

00:41:42.680 --> 00:41:43.680 align:center
Nasaan si Papang?

00:41:44.200 --> 00:41:45.520 align:center
Ayaw niyang gumising nang maaga.

00:41:47.200 --> 00:41:49.319 align:center
Tinanong ako ni Toy
kung gusto niya akong maging girlfriend.

00:41:52.520 --> 00:41:54.720 align:center
Talaga? Okay 'yon para sa 'yo.

00:41:57.000 --> 00:41:58.160 align:center
Uy.

00:41:58.240 --> 00:41:59.319 align:center
Galit ka ba sa 'kin?

00:42:00.720 --> 00:42:01.880 align:center
Tingin mo galit ako sa 'yo?

00:42:03.160 --> 00:42:04.400 align:center
Ano ka ba.

00:42:05.680 --> 00:42:06.920 align:center
Wag kang mag-alala tungkol do'n.

00:42:08.319 --> 00:42:09.920 align:center
Buti nga, dine-date ka niya.

00:42:10.920 --> 00:42:13.200 align:center
Bagay siya sa 'yo.

00:42:14.520 --> 00:42:15.880 align:center
Sana magtagal kayo.

00:42:34.560 --> 00:42:37.480 align:center
CHIVAS

00:43:33.920 --> 00:43:35.839 align:center
Ano ba'ng problema mo?

00:43:35.920 --> 00:43:37.400 align:center
May sarili akong dahilan.

00:43:37.480 --> 00:43:39.200 align:center
Kailangan kong magsuot ng school uniform?

00:43:39.279 --> 00:43:40.120 align:center
SUSUNOD NA EPISODE

00:43:40.200 --> 00:43:42.240 align:center
-Halika dito. Wag kang malikot!
-Tama na.

00:43:44.440 --> 00:43:46.480 align:center
Kung gusto mo silang gantihan,

00:43:46.560 --> 00:43:47.720 align:center
matutulungan kita.

00:43:47.799 --> 00:43:48.960 align:center
Ano'ng kailangan kong gawin?

00:43:49.560 --> 00:43:50.319 align:center
Maging friends tayo.

00:43:50.400 --> 00:43:52.520 align:center
Gagawin ko 'to para sa friend ko.

00:43:54.799 --> 00:43:58.839 align:center
Naniniwala akong
susuportahan din ako ni Queen.

00:43:58.920 --> 00:44:00.240 align:center
Anong ebidensya?

00:44:00.839 --> 00:44:02.319 align:center
Di ako sigurado.

00:44:02.839 --> 00:44:04.319 align:center
Pero tingin ko, malapit ko nang makuha.

00:44:33.600 --> 00:44:35.839 align:center
Nagsalin ng Subtitle: Redelyn Teodoro Juan
een.

