WEBVTT

00:01.000 --> 00:02.480
CÁC TÌNH TIẾT CÓ THỂ ĐÃ ĐƯỢC PHÓNG ĐẠI
VÀ CHỈ ĐẠI DIỆN MỘT SỐ TRƯỜNG HỢP CỤ THỂ.

00:02.560 --> 00:04.160
TÁC PHẨM CHỈ PHỤC VỤ
MỤC ĐÍCH GIẢI TRÍ THUẦN TÚY.

00:04.240 --> 00:05.760
KHÔNG NHẰM CỔ XÚY TÌNH DỤC LỆCH CHUẨN
HAY LAN TRUYỀN TIÊU CỰC.

00:05.840 --> 00:07.800
ĐỘI NGŨ SẢN XUẤT
XIN CÁO LỖI TRƯỚC NẾU CÓ SAI SÓT.

01:02.040 --> 01:04.239
<i>Phát hiện bằng chứng</i>
<i>sử dụng ma túy tại nơi cuối cùng</i>

01:04.319 --> 01:06.040
<i>Queen ghé trước khi chết.</i>

01:06.120 --> 01:09.520
Đêm đó hai cô có dùng ma túy
cùng Queen không?

01:09.600 --> 01:11.040
TẬP TRƯỚC

01:11.120 --> 01:12.840
<i>Vậy ai đã làm chuyện này với tớ?</i>

01:12.920 --> 01:15.360
<i>Rốt cuộc họ muốn gì ở tớ?</i>
<i>Làm đủ trò nhảm thế này?</i>

01:17.560 --> 01:18.680
Em ổn không?

01:18.760 --> 01:20.040
Tôi không ổn chút nào.

01:22.720 --> 01:24.320
Cô chắc chứ?

01:25.080 --> 01:26.160
<i>Tình một đêm thôi mà.</i>

01:26.840 --> 01:27.760
<i>Hắn là ai vậy hả?</i>

01:27.840 --> 01:28.880
Sao vậy?

01:28.960 --> 01:31.120
Em còn hỏi nữa à? Đêm đó hắn…

01:31.200 --> 01:32.440
Đêm đó đã xảy ra chuyện gì?

01:32.520 --> 01:35.600
KHU PAVILION ONE

01:38.920 --> 01:40.680
Cháu chào dì Kaew.

01:44.960 --> 01:45.920
Xin dì nhận cái này.

02:34.560 --> 02:37.840
Toy. Anh giận em à?

02:39.600 --> 02:40.960
Hôm đón em ở hộp đêm,

02:42.840 --> 02:44.440
anh thấy thằng đó nhảy với em.

02:47.760 --> 02:49.640
Em không lén lút qua lại với nó chứ?

02:50.800 --> 02:53.200
Anh bị điên à?

02:54.720 --> 02:56.520
Thế sao hắn lại ở đây?

02:57.800 --> 03:00.400
Anh ta bảo quen Queen.

03:01.000 --> 03:02.200
Em vừa nói gì cơ?

03:03.720 --> 03:05.640
Sao anh lại ghen chứ?

03:05.720 --> 03:08.480
Em chỉ nhảy với anh ta mà, có vậy thôi.

03:25.720 --> 03:27.680
Ừ, tôi xong rồi.

03:29.200 --> 03:30.400
Qua nhà tôi đi.

03:31.320 --> 03:32.400
Giờ cậu đi là vừa.

03:33.000 --> 03:35.120
Ừ. Gặp lại sau.

03:39.480 --> 03:41.880
- Ai đấy?
- Pepper.

03:42.880 --> 03:44.040
Nó vừa từ Hồng Kông về.

03:44.560 --> 03:45.920
Bọn anh định tụ tập xem bóng.

03:47.120 --> 03:49.480
- Bây giờ á? Anh vẫn…
- Thì sao?

03:54.680 --> 03:55.640
Thôi bỏ đi.

03:57.360 --> 03:58.240
Thế,

03:58.320 --> 04:01.760
anh đưa em về nhà hay em gọi taxi?

04:03.960 --> 04:06.280
Ở nhà có gì đợi em à?

04:06.360 --> 04:09.640
Anh vừa bảo Pepper sẽ qua nhà anh mà.

04:11.440 --> 04:14.200
Thì đâu có sao. Em cũng có thể đến.

04:16.240 --> 04:17.279
Sao?

04:17.360 --> 04:19.240
Bạn bè của anh
trong mắt em đáng khinh vậy sao?

04:21.680 --> 04:23.080
Hay em đang toan tính gì?

04:23.960 --> 04:25.280
Nên mới đòi về nhà.

04:27.800 --> 04:29.040
Không phải thế.

04:31.560 --> 04:33.440
Vậy thì ngủ lại nhà anh đi.

05:54.560 --> 05:55.760
Các bạn của cô đâu rồi?

06:15.600 --> 06:16.960
Đi về ngay, con đĩ này.

06:17.480 --> 06:18.640
Thả tôi ra.

06:20.880 --> 06:22.440
Tôi nghĩ anh nên thả cô ấy ra.

06:25.720 --> 06:26.720
Không liên quan gì đến mày.

06:27.320 --> 06:28.480
Đây là bạn gái tao.

06:28.560 --> 06:30.000
Tao đến đón bạn gái tao.

06:36.680 --> 06:37.680
Đi ngay.

07:08.920 --> 07:10.800
Cậu làm xong bài tiếng Anh chưa?

07:10.880 --> 07:12.560
- Chưa, sao phải làm.
- Gì cơ?

07:12.640 --> 07:13.640
SÁU THÁNG TRƯỚC

07:13.720 --> 07:16.000
- Bắt buộc à? Cậu đúng là mọt sách.
- Không làm là bị phạt đấy.

07:22.840 --> 07:23.800
Bên kia kìa.

07:23.880 --> 07:24.960
Cậu nghĩ là cô ta à?

07:26.000 --> 07:27.160
Có phải không?

07:34.600 --> 07:36.480
- Chắc không?
- Chắc.

07:36.560 --> 07:38.680
Tôi xem clip của cô ta cả trăm lần rồi.

07:38.760 --> 07:39.880
Chắc chắn là cô ta.

07:40.600 --> 07:41.880
Clip gì đấy?

07:41.960 --> 07:42.920
Không có gì đâu.

07:43.560 --> 07:46.240
- Gì vậy? Tôi muốn biết, cho tôi xem đi.
- Không được.

07:46.320 --> 07:47.800
- Đi mà, cho tôi xem đi.
- Không được.

07:48.720 --> 07:50.760
- Không chia sẻ được.
- Tôi không cho xem đâu.

07:50.840 --> 07:52.160
Không cho xem thật à?

07:52.240 --> 07:53.240
- Không được.
- Ê, ê.

07:57.160 --> 07:59.360
Tôi ngồi đây được không?
Đang nói về tôi đấy à?

08:05.240 --> 08:06.640
Ý là…

08:07.320 --> 08:09.440
clip nóng của tôi?

08:12.040 --> 08:14.280
Muốn xem không? Tôi cho xem.

08:15.800 --> 08:17.640
Ờ… Papang…

08:17.720 --> 08:19.960
Xin lỗi nhé, cậu đừng hiểu lầm.

08:20.600 --> 08:22.680
Đừng hiểu lầm?

08:23.720 --> 08:25.400
Không phải vừa nói về tôi sao?

08:32.720 --> 08:33.720
Đây! Xem đi!

08:35.480 --> 08:36.919
Tôi bảo cậu xem clip đi!

08:37.000 --> 08:38.640
Sao lại quay mặt đi hả?

08:38.720 --> 08:40.320
Lúc nãy còn muốn xem lắm mà.

08:40.400 --> 08:41.600
Giờ thấy chưa?

08:42.120 --> 08:44.960
Lần sau có gì thắc mắc,

08:45.040 --> 08:47.040
cứ hỏi thẳng tôi.
Đừng có nói xấu sau lưng.

08:59.360 --> 09:02.240
Tôi từng thấy tội cho cô ta vì vụ lộ clip.

09:02.320 --> 09:05.160
Nhưng nhìn cách cô ta cư xử
thì cũng đáng thôi.

09:32.240 --> 09:33.480
Một cái chết bi thảm.

09:34.400 --> 09:36.720
Một nữ sinh năm nhất đại học

09:36.800 --> 09:40.320
nhảy lầu tự tử để thoát khỏi nỗi nhục nhã

09:40.400 --> 09:44.080
từ những clip nhạy cảm của cô
bị phát tán khắp trên mạng.

09:47.840 --> 09:50.560
Cậu muốn lên báo kiểu đó à?

09:53.080 --> 09:54.760
Tôi không định nhảy lầu.

09:56.520 --> 09:57.600
Tốt.

09:59.720 --> 10:01.120
Tôi tên là Queen.

10:02.240 --> 10:03.600
Tôi biết.

10:03.680 --> 10:05.080
Ai cũng biết tên cậu.

10:06.760 --> 10:09.920
Tôi chỉ muốn giới thiệu chính thức thôi.

10:10.800 --> 10:12.840
Hai ta sắp học cùng lớp mà.

10:13.760 --> 10:16.560
Này. Để tôi một mình được không?

10:17.720 --> 10:19.120
Trong tình huống này,

10:19.800 --> 10:21.960
cậu chắc chắn chứ?

10:22.040 --> 10:23.960
Nếu cậu đến để nói mấy lời hay ho kiểu

10:24.040 --> 10:25.840
cậu chẳng làm gì sai,

10:25.920 --> 10:27.080
đừng lo lắng,

10:27.960 --> 10:29.600
bạn bè luôn đứng sau ủng hộ,

10:30.120 --> 10:31.440
thì thôi khỏi.

10:31.520 --> 10:32.680
Tôi không muốn nghe.

10:34.520 --> 10:37.760
Tôi không cần ai thương hại
hay cố hiểu tôi.

10:39.600 --> 10:42.320
Chuyện gì xảy đến tôi cũng chấp nhận.

10:42.400 --> 10:44.360
Tôi ổn, hiểu chưa?

10:47.200 --> 10:48.880
Tôi chỉ muốn hỏi xem cậu có muốn

10:50.200 --> 10:51.520
tối nay đi chơi cùng không.

10:54.440 --> 10:57.760
Nếu muốn vui vẻ cùng nhau
thì nhắn Instagram cho tôi.

11:14.400 --> 11:15.600
Buồn cười thế.

11:15.680 --> 11:19.040
- Gã đó chỉ chực để vào phòng tôi ngay.
- Chuẩn luôn.

11:19.120 --> 11:20.000
Tôi thấy rồi.

11:27.040 --> 11:28.040
Này.

11:32.600 --> 11:35.480
Tôi sẽ luôn là bạn của cậu,
cậu biết đúng không?

11:36.080 --> 11:37.720
Tất nhiên là biết.

11:40.200 --> 11:43.520
Cậu không được phản bội tôi đâu nhé?

11:44.840 --> 11:48.680
Thôi đi, người như tôi
không bao giờ phản bội bạn bè.

11:48.760 --> 11:49.680
Được chưa?

11:50.760 --> 11:53.240
Nếu có thì cho tôi xui xẻo cả đời luôn.

11:55.320 --> 11:56.640
Được.

11:56.720 --> 11:58.880
- Được chưa? Bị sét đánh luôn.
- Ừ.

12:01.840 --> 12:04.280
- Tôi nổi da gà rồi.
- Sao thế?

12:04.360 --> 12:05.920
Tôi ôm cậu được không?

12:06.000 --> 12:07.440
Tay cậu đè lên ngực tôi rồi.

12:33.440 --> 12:34.680
Có chuyện gì vậy?

12:35.400 --> 12:36.400
Em đang nghĩ gì thế?

12:37.680 --> 12:38.560
Cảm ơn.

12:41.000 --> 12:42.360
Tôi đang nghĩ về Queen.

12:46.280 --> 12:47.840
Ít nhất cũng ăn chút đi.

12:48.440 --> 12:51.080
Dù có căng thẳng thì em vẫn phải ăn.

12:55.080 --> 12:56.360
Đây.

13:00.160 --> 13:02.840
Không cần. Tôi đâu phải con nít,
tôi tự ăn được.

13:10.440 --> 13:14.160
Ít ra trên đời vẫn còn nhiều món ngon.

13:16.840 --> 13:19.920
Mừng vì em nghĩ được vậy. Ăn đi.

13:22.280 --> 13:25.520
Thế mai em đi học lại không?

13:28.840 --> 13:30.400
Em nghỉ lâu quá rồi,

13:31.360 --> 13:33.560
từ trước cả vụ của Queen.

13:34.360 --> 13:35.600
Rồi thì sao?

13:36.480 --> 13:39.920
Tôi quay lại lớp
để nghe người ta nói xấu à?

13:40.000 --> 13:43.560
Để bị coi là đứa giết chính bạn mình?

13:43.640 --> 13:45.440
Không phải sự thật

13:45.520 --> 13:47.000
thì em quan tâm làm gì?

13:47.960 --> 13:49.240
Anh nói thì dễ lắm.

13:49.320 --> 13:51.640
Có ai buộc tội anh giết bạn đâu.

13:54.000 --> 13:55.000
Gì chứ?

13:55.960 --> 13:57.240
Anh nghĩ tôi làm hả?

13:57.840 --> 13:58.920
Không!

14:01.800 --> 14:03.200
Thật ra thế này

14:05.920 --> 14:07.200
không giống em chút nào.

14:07.280 --> 14:11.280
Bình thường em có bao giờ
để ý người khác nghĩ gì đâu.

14:11.360 --> 14:13.560
Lúc nào em cũng ngẩng cao đầu.

14:16.360 --> 14:19.400
Papang, anh biết chuyện này rất khó.

14:21.600 --> 14:24.080
Nhưng em không thể trốn mãi như vậy.

14:25.400 --> 14:26.560
Nhưng vấn đề là

14:27.600 --> 14:29.920
tôi không nhớ tối hôm đó mình đã làm gì.

14:30.800 --> 14:32.240
Không nhớ gì hết.

14:35.360 --> 14:37.880
Vấn đề không phải
là người khác nghi ngờ em.

14:38.800 --> 14:40.680
Mà là chính em đang nghi ngờ bản thân.

14:44.960 --> 14:46.640
Anh không biết em nghĩ gì.

14:47.560 --> 14:51.600
Nhưng theo anh,
người khác nghĩ gì không quan trọng.

14:52.160 --> 14:54.960
Quan trọng là em phải tin vào chính mình
bất chấp mọi chuyện.

14:55.760 --> 14:57.680
Tin vào con người thật của mình.

15:18.800 --> 15:20.960
Chúng tôi đã kiểm tra camera rất kỹ.

15:21.040 --> 15:22.520
Và Gale nói thật.

15:23.240 --> 15:25.600
Bạn trai đã đón cô ấy
lúc hộp đêm sắp đóng cửa.

15:25.680 --> 15:29.640
Nhưng chúng tôi không thấy
Queen và Papang rời khỏi đó.

15:31.720 --> 15:33.960
Vậy hộp đêm đó chỉ có một lối ra thôi à?

15:34.040 --> 15:37.360
Không, thưa sếp. Bình thường
chỉ có một lối vào ra chính.

15:38.000 --> 15:39.760
Nhưng khách quen đều biết

15:39.840 --> 15:41.680
có một cửa bí mật phía sau.

15:41.760 --> 15:44.160
Họ dùng để tránh cảnh sát.

15:44.240 --> 15:45.560
Những người dùng ma túy

15:45.640 --> 15:47.560
cũng trốn qua lối này.

15:47.640 --> 15:50.520
Và tất nhiên là không có camera ở đó.

15:51.120 --> 15:52.120
Đúng như tôi nghĩ.

15:52.920 --> 15:55.640
Thưa sếp. Có kết quả
từ phòng xét nghiệm rồi.

15:56.760 --> 15:59.080
Phát hiện có ma túy
trong nước tiểu của Papang.

16:12.320 --> 16:13.320
Papang.

16:14.440 --> 16:16.360
Em thấy sao rồi?

16:17.040 --> 16:18.400
Đỡ hơn chưa?

16:23.000 --> 16:26.160
Anh nói rồi đấy, dù có chuyện gì

16:27.200 --> 16:28.760
em cũng phải tin vào bản thân.

16:31.760 --> 16:33.760
Không phải là tôi không muốn.

16:33.840 --> 16:36.240
Tôi muốn hét lên cho cả thế giới biết

16:36.320 --> 16:38.480
tôi không phải loại tệ hại
đi giết bạn mình.

16:39.400 --> 16:41.160
Nhưng tôi không làm được.

16:41.760 --> 16:45.680
Tôi còn chẳng biết
đêm đó đã xảy ra chuyện gì.

16:50.800 --> 16:53.360
Ừm, anh nghĩ

16:53.920 --> 16:58.120
nếu một mình vượt qua chuyện này quá khó,

16:58.200 --> 16:59.440
thì có lẽ em nên

17:00.520 --> 17:04.200
tìm một người để cùng em vượt qua.

17:11.240 --> 17:12.560
Đừng lo cho tôi.

17:14.200 --> 17:15.760
Tôi sẽ vượt qua được,

17:17.079 --> 17:18.079
như mọi lần thôi.

17:26.599 --> 17:29.840
Ừm, anh lại cố quá rồi,

17:30.520 --> 17:31.440
đúng không?

17:38.400 --> 17:39.720
Thôi bỏ đi.

17:41.240 --> 17:43.840
Em về phòng đi, anh cũng đi đây.

17:46.440 --> 17:47.600
Tạm biệt.

18:23.800 --> 18:25.040
<i>Cậu đang tạm biệt Athens à?</i>

18:25.120 --> 18:25.800
NOODI

18:34.480 --> 18:37.040
<i>Sao rồi, buổi hẹn với Athens thế nào?</i>

18:37.120 --> 18:38.880
<i>Thấy khá hơn chưa?</i>

18:38.960 --> 18:40.120
Cậu nói gì thế?

18:40.200 --> 18:44.040
<i>Thôi nào, cậu không muốn</i>
<i>mở lòng với Athens một chút à?</i>

18:44.120 --> 18:45.480
<i>Anh ấy theo đuổi cậu lâu rồi đấy.</i>

18:47.880 --> 18:50.760
Tớ mệt rồi. Nói sau nhé, tớ đi ngủ đây.

18:50.840 --> 18:53.440
Lại nữa à? Trời đất!

19:25.200 --> 19:26.680
Em là Papang à?

19:28.560 --> 19:29.560
Athens?

19:33.800 --> 19:36.120
Xin lỗi nhé, anh bị tắc đường.

19:40.240 --> 19:41.240
Ừm…

19:41.320 --> 19:42.880
Em ổn không vậy? Trông em rối quá.

19:42.960 --> 19:44.320
Anh khác ảnh lắm à?

19:44.400 --> 19:45.680
Không.

19:45.760 --> 19:47.920
Nhìn anh giống ảnh đại diện.

19:51.800 --> 19:53.120
Nhưng em ngoài đời nhìn khác.

19:55.200 --> 19:56.480
Ngoài đời em dễ thương hơn.

20:03.640 --> 20:06.160
Hôm nay mình không hỏi

20:06.240 --> 20:08.720
chuyện riêng tư nhé, được không?

20:08.800 --> 20:12.840
Không hỏi về trường, ngành học,

20:12.920 --> 20:15.600
gia đình, nhà cửa, mấy chuyện kiểu đó.

20:16.480 --> 20:17.560
Không được hỏi nhé.

20:18.960 --> 20:20.720
Ừ, anh hiểu rồi.

20:21.560 --> 20:24.560
Thế, món em thích là gì?

20:25.560 --> 20:27.120
Cái này anh hỏi được chứ?

20:28.920 --> 20:29.920
Ừm…

20:30.560 --> 20:31.720
Chắc là được.

20:50.840 --> 20:54.720
Thế cậu không định cho tôi xem ảnh
anh chàng cậu vừa đi hẹn hò à?

20:54.800 --> 20:57.040
Không cần xem đâu. Anh ta bình thường lắm.

20:58.720 --> 21:01.080
- Lên giường với anh ta chưa?
- Cậu điên à? Chưa!

21:01.680 --> 21:03.120
Hả? Sao lại chưa?

21:03.720 --> 21:06.080
Đừng nói là cậu nghiêm túc
với anh chàng đó nhé?

21:06.160 --> 21:07.440
Không đâu.

21:07.520 --> 21:10.600
Tôi đâu thể trông đợi gì
từ một gã quen qua game.

21:10.680 --> 21:13.240
Tôi đi chơi với anh ta
chỉ để kiếm đồ thôi.

21:15.520 --> 21:16.880
Ừ, cũng đúng.

21:17.800 --> 21:19.400
Tôi cứ tưởng nữ hoàng tình một đêm

21:19.480 --> 21:21.040
sắp thoái vị rồi cơ.

21:29.040 --> 21:31.040
Kìa, anh chàng đó.

21:32.520 --> 21:33.600
Ai cơ?

21:34.360 --> 21:35.480
Cậu đừng giả vờ.

21:36.440 --> 21:38.320
Đứng đây cũng thấy
anh chàng đó đẹp trai nhất rồi.

21:49.240 --> 21:50.440
Cậu sao thế?

21:52.000 --> 21:53.240
Tôi không sao.

21:53.320 --> 21:54.440
Anh ta học ở đây ư?

21:54.520 --> 21:56.120
Sao trước giờ tôi không thấy?

21:56.200 --> 21:57.200
Đúng rồi.

21:57.720 --> 21:59.960
Anh ta mới chuyển đến.

22:01.280 --> 22:03.120
Cùng khoa với bọn mình.

22:05.960 --> 22:07.600
Tôi kéo cậu đến đây

22:08.480 --> 22:10.400
là vì muốn hỏi cậu

22:11.520 --> 22:12.840
tôi theo đuổi anh ta được không.

22:12.920 --> 22:15.440
Hả? Sao lại hỏi tôi?

22:15.520 --> 22:16.680
Tôi mới thấy anh ta thôi mà.

22:16.760 --> 22:20.560
Tôi nhờ cậu đừng động vào anh ta.

22:21.400 --> 22:22.560
Được chứ?

22:23.440 --> 22:24.440
Được.

22:34.160 --> 22:35.280
Đi thôi.

22:35.360 --> 22:37.160
Muộn rồi, công chúa Gale lại kêu đấy.

22:38.480 --> 22:40.080
Tôi thích anh ta thật đấy.

22:40.160 --> 22:41.840
Ừ, tôi biết rồi.

22:41.920 --> 22:43.840
Mà tôi đâu phải ai cũng ngủ.

22:45.800 --> 22:47.840
Cậu với Athens có chuyện gì?

22:47.920 --> 22:49.960
Tôi… Tôi có thể giải thích.

22:54.040 --> 22:55.240
Sao cậu làm thế với tôi?

22:55.320 --> 22:58.400
Tôi đã nói là tôi nghiêm túc với anh ấy!

22:58.480 --> 22:59.640
Tôi muốn có anh ấy!

23:00.280 --> 23:02.360
Vậy mà cậu lén lút
với anh ấy sau lưng tôi.

23:02.440 --> 23:03.920
Đồ phản bội.

23:10.840 --> 23:13.680
Cậu tát được tôi lúc nãy
vì tôi không đề phòng.

23:14.600 --> 23:16.160
Sau đó thì đừng hòng.

23:18.360 --> 23:20.400
Tôi sẽ vạch trần con người thật của cậu.

23:20.480 --> 23:23.000
Cái gì? Vạch trần kiểu gì chứ?

23:26.960 --> 23:28.160
Nhiều thứ để nói lắm.

23:29.960 --> 23:31.560
Tôi biết hết về cậu.

23:33.840 --> 23:37.160
Tự cậu thấy được là cậu quá mục nát,
chẳng còn gì để mất cả.

23:38.240 --> 23:40.680
Nhưng tôi sẽ cho tất cả thấy
cậu mục nát thế nào.

23:40.760 --> 23:41.920
Cứ chờ đấy!

23:47.160 --> 23:48.440
TRUNG ÚY OIL

23:52.600 --> 23:53.480
Alô, Trung úy?

23:54.080 --> 23:55.560
Ngày mai cô qua gặp tôi nhé?

23:56.480 --> 23:57.640
Có chuyện gì không?

24:26.040 --> 24:28.400
Bọn họ nói gì mà lâu thế? Cô biết không?

24:36.560 --> 24:37.400
Tôi không biết.

24:39.000 --> 24:41.640
Thế sao? Rốt cuộc là đã có chuyện gì?

24:43.200 --> 24:44.080
Chuyện gì cơ?

24:44.680 --> 24:47.000
Chuyện của Queen ấy. Cô kể đi.

24:47.840 --> 24:49.480
Tôi muốn biết đã xảy ra chuyện gì.

24:49.560 --> 24:51.000
Ai đã giết Queen?

24:51.600 --> 24:55.080
Sao Queen chết rồi
mà vẫn đăng Instagram được?

24:58.120 --> 24:59.640
Không phải việc của cô.

25:01.240 --> 25:02.400
Đừng tò mò nữa.

25:05.040 --> 25:07.240
Trận đấu bắt đầu gần 15 phút rồi đấy.

25:07.320 --> 25:08.560
Sao anh lâu thế?

25:09.360 --> 25:11.880
Ừm, bọn anh nói chuyện công việc.

25:11.960 --> 25:13.040
Thế à?

25:13.120 --> 25:15.000
Hai người là đối tác làm ăn sao?

25:16.360 --> 25:17.360
Nghe hay đấy.

25:19.000 --> 25:20.120
Kinh doanh gì vậy?

25:21.240 --> 25:22.480
Nhập hàng.

25:23.320 --> 25:24.920
Cô quen cậu ấy bao lâu rồi?

25:26.200 --> 25:27.920
Khoảng hai tuần.

25:29.640 --> 25:31.680
Bảo sao hỏi nhiều thế.

25:36.160 --> 25:37.680
Thôi, bắt đầu đi.

25:38.360 --> 25:39.480
Đừng nói nữa.

25:53.080 --> 25:54.200
Em đi đâu đấy?

25:56.360 --> 25:58.320
Em đi lấy ly gin.

25:59.440 --> 26:00.600
Cứ ngồi đó đi.

26:01.480 --> 26:03.080
Tôi bảo Minnie lấy cho.

26:05.400 --> 26:08.000
Còn ngồi đấy làm gì?
Đi lấy đồ uống cho Gale đi.

26:32.120 --> 26:33.960
Không đúng. Chị đang nói dối.

26:34.640 --> 26:37.000
Không thể như thế. Không đời nào.

26:39.560 --> 26:41.160
Nhưng phòng xét nghiệm đã xác nhận.

26:45.560 --> 26:49.920
KẾT QUẢ XÉT NGHIỆM MA TÚY: DƯƠNG TÍNH

26:51.280 --> 26:52.640
Các người đang gài tôi.

26:52.720 --> 26:54.520
Chúng tôi làm thế để làm gì?

26:57.280 --> 26:58.320
Tôi không biết.

26:59.200 --> 27:01.120
Chắc các người muốn tìm ai đó để đổ tội.

27:01.200 --> 27:02.520
Không ai làm thế với cô cả.

27:03.360 --> 27:04.960
Tôi chỉ làm đúng nhiệm vụ.

27:06.720 --> 27:08.080
Tôi không dùng ma túy.

27:08.920 --> 27:10.440
Tôi chưa bao giờ dùng.

27:11.320 --> 27:13.040
Nếu tôi không chắc chuyện này,

27:13.640 --> 27:16.280
sao tôi lại đưa mẫu nước tiểu cho chị?
Chị còn chẳng yêu cầu.

27:17.600 --> 27:20.280
Nhưng cô nói không nhớ gì

27:20.360 --> 27:22.040
về đêm hôm đó.

27:22.120 --> 27:25.080
Vậy sao cô chắc được mình đã làm gì?

27:34.280 --> 27:35.360
Papang,

27:36.280 --> 27:37.360
tôi nói thật.

27:38.560 --> 27:42.080
Tôi không biết cô có đang
giấu gì về đêm đó không.

27:44.160 --> 27:45.720
Nếu cô nói thật,

27:46.280 --> 27:50.080
tôi có thể giúp cô về vụ xét nghiệm này.

27:52.920 --> 27:55.520
Vậy là

27:56.440 --> 27:58.720
khi tôi nói tôi không nhớ gì,

27:59.880 --> 28:01.040
chị hoàn toàn không tin?

28:04.680 --> 28:05.600
Được thôi.

28:06.480 --> 28:10.240
Nếu chị coi tôi là kẻ giết người
thì cứ bắt tôi đi.

28:11.120 --> 28:12.840
Bắt đi.

28:35.720 --> 28:38.400
Đêm qua con ở đâu? Sao không về nhà?

28:39.360 --> 28:41.360
Giờ mới về hả?

28:41.960 --> 28:44.120
Mẹ gọi mà con không nghe máy.

28:45.680 --> 28:47.440
- Mẹ ạ.
- Này!

28:48.280 --> 28:50.280
Mẹ nuôi con kiểu này à?

28:50.360 --> 28:51.320
Hả?

28:51.400 --> 28:53.800
Con muốn giống con bạn kia sao?

28:53.880 --> 28:55.480
Có ngày chết như nó đấy.

28:56.760 --> 28:59.840
Con nghĩ với cái kiểu này
mà trụ được trong <i>showbiz</i> à?

28:59.920 --> 29:01.240
Hay là…

29:02.120 --> 29:03.920
con muốn đóng mấy loại phim bẩn đó?

29:05.360 --> 29:07.160
Tối qua con ở nhà Toy.

29:07.240 --> 29:09.640
Bên đó có tiệc, anh ấy bảo con qua.

29:11.600 --> 29:14.960
Mẹ vẫn còn say à?
Mẹ có nghe con nói gì không thế?

29:16.120 --> 29:19.120
Sao con không nghe điện thoại?

29:22.920 --> 29:24.520
May quá, nghe con ở với Toy
mẹ cũng yên tâm.

29:25.120 --> 29:26.480
Con ăn gì chưa?

29:28.000 --> 29:30.440
Nim nấu đồ ăn sáng rồi.

29:30.520 --> 29:31.800
Nếu con đói

29:31.880 --> 29:34.560
thì bảo Nim hâm lại cho.

29:36.680 --> 29:38.200
Mẹ đổi giọng nhanh thật đấy.

29:38.840 --> 29:39.760
Con nói gì?

29:39.840 --> 29:41.840
Nãy mẹ quát con, gọi con là đồ lăng nhăng,

29:41.920 --> 29:43.960
còn không cho con giải thích.

29:44.040 --> 29:45.560
Đến khi biết con ở với Toy,

29:45.640 --> 29:47.280
ở với anh ta cả đêm,

29:47.360 --> 29:49.160
thì mẹ lại thấy bình thường?

29:54.040 --> 29:56.360
Mẹ tin Toy.

29:56.440 --> 29:59.480
Ít ra nó còn biết lo cho con.

30:00.760 --> 30:03.360
Vì mẹ muốn anh ta làm con rể chứ gì.

30:03.440 --> 30:06.120
- Vì anh ta giàu, đúng không?
- Đúng đấy!

30:07.440 --> 30:10.240
Mẹ không muốn con phạm sai lầm như mẹ.

30:11.400 --> 30:12.400
Gale.

30:13.120 --> 30:15.160
Con phải lấy Toy.

30:16.040 --> 30:18.400
Dù không trụ nổi trong <i>showbiz</i>

30:18.480 --> 30:20.520
thì ít ra cũng lấy được Toy,

30:20.600 --> 30:22.560
cuộc sống sẽ đỡ khổ.

30:24.240 --> 30:26.720
Mẹ nói như thể anh ta hoàn hảo lắm.

30:26.800 --> 30:28.960
Mẹ biết anh ta cũng có khuyết điểm mà.

30:30.040 --> 30:32.400
Làm gì có ai hoàn hảo!

30:33.960 --> 30:36.080
Ai mà chẳng có khuyết điểm chứ!

30:36.160 --> 30:39.720
Con nhịn một chút đi, có sao đâu!

30:43.880 --> 30:46.160
Mẹ không muốn con
gặp phải người như bố con.

30:48.160 --> 30:49.280
Ông ấy nghèo rớt.

30:49.360 --> 30:51.040
Đúng là đồ vô dụng.

30:52.640 --> 30:54.640
Đến gia đình mình còn không lo nổi.

30:57.000 --> 30:58.200
Con nên biết

30:58.840 --> 31:02.680
mình may mắn thế nào
khi Toy chịu quen con.

31:04.880 --> 31:07.800
Này! Mẹ còn chưa nói xong.

31:07.880 --> 31:09.720
Con đi đâu đấy?

31:10.280 --> 31:11.400
Hả?

31:29.720 --> 31:31.520
Anh giận em à?

31:33.280 --> 31:34.640
Hôm đón em ở hộp đêm,

31:36.520 --> 31:38.120
anh thấy thằng đó nhảy với em.

31:41.280 --> 31:43.120
Em không lén lút qua lại với nó chứ?

31:57.920 --> 31:58.840
085-088-1009
THÁI LAN

32:02.040 --> 32:02.960
Alô?

32:03.480 --> 32:05.920
<i>Chào Gale, tôi là Mod.</i>

32:06.000 --> 32:07.960
<i>Tôi từ chương trình</i> Kui Zap Banterng.

32:08.040 --> 32:13.360
<i>Cô có thời gian</i>
<i>lên chương trình tôi phỏng vấn không?</i>

32:14.000 --> 32:15.880
Xin lỗi, tôi không rảnh.

32:15.960 --> 32:18.480
<i>À, nếu cô không thể lên</i>

32:18.560 --> 32:20.920
<i>thì cứ nói sơ qua cũng được.</i>

32:21.000 --> 32:23.200
<i>Để tôi có nguồn đưa lên sóng.</i>

32:23.280 --> 32:26.040
<i>Cô đang là tâm điểm dư luận.</i>

32:26.120 --> 32:30.040
<i>Ai cũng muốn biết</i>
<i>thực sự chuyện gì đã xảy ra với Queen.</i>

32:31.680 --> 32:34.280
Tôi đã nói với cảnh sát rồi,
tôi không biết gì cả.

32:34.360 --> 32:36.480
Tôi không ở với cô ấy cả đêm.

32:36.560 --> 32:38.200
Bạn trai tôi đã đón tôi.

32:38.280 --> 32:40.920
<i>Tôi nghe đồn là</i>

32:41.000 --> 32:42.800
<i>vụ này có liên quan đến ma túy.</i>

32:42.880 --> 32:45.200
<i>Và cô bạn còn lại của cô, Papang,</i>

32:45.280 --> 32:48.320
<i>dương tính với ma túy.</i>

32:48.400 --> 32:49.800
<i>Có đúng vậy không?</i>

32:49.880 --> 32:52.160
Tôi đã nói rồi, tôi không biết gì hết.

32:52.240 --> 32:54.680
Việc người khác làm đêm đó
không liên quan đến tôi,

32:54.760 --> 32:55.760
nghe rõ chưa?

33:08.120 --> 33:09.760
GỬI LỜI MỜI KẾT BẠN

33:35.360 --> 33:36.440
Có chuyện gì thế?

33:38.160 --> 33:41.040
Tôi biết kiểu gì cô cũng tìm đến tôi.

33:42.800 --> 33:44.240
Tôi muốn hỏi anh

33:45.680 --> 33:47.200
về đêm hôm đó.

33:48.760 --> 33:51.280
Thế à? Hay là thế này nhé?

33:52.040 --> 33:54.200
Tôi đang đói. Cô thích ăn món gì?

33:56.200 --> 33:57.720
Tôi không đi ăn với anh đâu.

33:57.800 --> 34:00.320
Thế sao cô muốn gặp tôi?

34:01.760 --> 34:04.840
Tôi vừa nói rồi,
tôi muốn hỏi về đêm hôm đó.

34:04.920 --> 34:07.320
Xin lỗi nhé, tôi không phải
tình nhân bí mật của cô

34:07.400 --> 34:09.719
để phải gặp lén lút.

34:10.480 --> 34:11.480
Thế này đi.

34:12.960 --> 34:14.159
Cô cứ lên xe.

34:14.239 --> 34:15.360
Nếu cô không chọn quán,

34:16.320 --> 34:17.199
thì tôi sẽ chọn.

34:21.360 --> 34:22.639
Cần tôi mở cửa cho không?

34:38.040 --> 34:38.920
Ăn đi.

34:40.480 --> 34:41.760
Chỉ có hai ta thôi.

34:41.840 --> 34:43.679
Cô muốn hỏi gì thì hỏi.

34:43.760 --> 34:44.760
Nào.

34:46.880 --> 34:47.760
Anh là ai?

34:50.199 --> 34:53.159
Không ngờ câu đầu tiên
cô hỏi lại là cái này.

34:53.960 --> 34:55.600
Tôi nói rồi mà, ngay đêm đó.

34:55.679 --> 34:57.840
Tôi là bạn của Queen.

34:58.480 --> 34:59.480
Ý anh là

35:00.640 --> 35:02.920
anh với Queen…

35:04.240 --> 35:05.120
Sao?

35:05.200 --> 35:09.080
Cô thấy áy náy vì đã có tình một đêm
với người đàn ông của bạn mình à?

35:13.360 --> 35:15.280
Nói thẳng ra nghe khó chịu nhỉ.

35:15.360 --> 35:18.640
Tôi cũng không nghĩ
mọi chuyện lại vượt kiểm soát như vậy.

35:18.720 --> 35:20.480
Nhưng rồi vẫn xảy ra.

35:22.840 --> 35:25.040
Tôi không biết anh muốn gì ở tôi.

35:25.560 --> 35:26.880
Nhưng dừng lại đi.

35:26.960 --> 35:28.680
Tôi không muốn gặp rắc rối với bạn trai.

35:29.480 --> 35:30.360
Gì cơ?

35:30.880 --> 35:33.600
Tôi tưởng cô với bạn trai
đang gặp rắc rối sẵn rồi chứ.

35:34.440 --> 35:35.720
Ý anh là sao?

35:35.800 --> 35:37.000
Khoan đã.

35:39.440 --> 35:41.680
Cô thật sự không nhớ
chuyện xảy ra đêm hôm đó à?

35:42.320 --> 35:44.240
Không có gì xảy ra cả.

35:44.320 --> 35:46.120
Bạn trai tôi đã đón tôi ở hộp đêm.

35:46.200 --> 35:47.360
Đúng.

35:48.360 --> 35:49.360
Anh ta đến đón cô.

35:50.880 --> 35:52.280
Nhưng cô không về với anh ta.

35:56.920 --> 35:58.400
- Toy!
- Lại đây.

35:58.480 --> 35:59.440
Buông tôi ra!

35:59.520 --> 36:01.080
- Buông ra!
- Lại đây!

36:03.200 --> 36:05.480
Cô bảo với tôi là cô đi chơi với bạn,

36:06.240 --> 36:08.120
mà lại đi tán tỉnh thằng khác.

36:08.800 --> 36:09.720
Gì cơ?

36:10.280 --> 36:12.080
Có mỗi mình tôi chưa đủ với cô sao?

36:12.160 --> 36:13.400
Nên cô mới lăng nhăng thế hả?

36:15.160 --> 36:16.880
Anh không được nói với tôi như thế.

36:19.520 --> 36:21.720
Toy.

36:21.800 --> 36:23.040
Em xin…

36:24.520 --> 36:25.440
Cô ra đây.

36:26.320 --> 36:27.160
Toy!

36:28.440 --> 36:30.320
Cô định cắm sừng tôi à?

36:30.400 --> 36:31.760
Còn dám tát tôi?

36:34.680 --> 36:35.720
Mày…

36:36.680 --> 36:37.760
Bỏ ra.

36:39.120 --> 36:40.520
Tôi bảo anh thả cô ấy ra.

36:40.600 --> 36:43.360
Không liên quan đến mày.
Tao đang nói chuyện với bạn gái tao.

36:52.760 --> 36:56.120
Nếu chưa ai dạy anh
không được bạo hành phụ nữ thì tôi dạy.

37:28.560 --> 37:29.800
Cô muốn tố cáo không?

37:30.880 --> 37:32.320
Việc bạn trai cô bạo hành cô?

37:33.440 --> 37:34.440
Không.

37:40.000 --> 37:41.040
Nhà cô ở đâu?

37:41.640 --> 37:42.480
Tôi đưa cô về.

37:45.280 --> 37:46.360
Tôi không muốn về nhà.

37:48.120 --> 37:51.360
Anh đưa tôi đi đâu cũng được, trừ về nhà.

37:59.760 --> 38:01.560
Sau đó tôi đưa cô về nhà tôi.

38:02.080 --> 38:04.360
Cô uống hết mấy chai rượu ở nhà tôi.

38:05.280 --> 38:06.640
Tôi cũng uống cùng cô.

38:06.720 --> 38:08.080
Khi cô bắt đầu ngà ngà say,

38:09.080 --> 38:11.360
cô kể cho tôi nghe chuyện đời mình.

38:11.440 --> 38:13.560
Rồi hai chúng ta…

38:13.640 --> 38:15.880
Anh kể mấy chuyện điên rồ đó
với cảnh sát chưa?

38:16.560 --> 38:17.640
Chuyện nào?

38:17.720 --> 38:19.680
Chuyện bạn trai cô bạo hành, hay là

38:19.760 --> 38:21.320
chuyện hai ta ngủ với nhau.

38:23.080 --> 38:24.080
Xin lỗi.

38:25.280 --> 38:29.200
Tôi không kể gì với cảnh sát cả.
Tôi được dạy phải cư xử đàng hoàng.

38:29.280 --> 38:33.360
Kể cho thiên hạ nghe chuyện hai ta đã làm
chẳng hay ho gì đâu.

38:34.920 --> 38:37.320
Tốt hơn là cô tự nói ra đi.

38:37.400 --> 38:39.160
Coi như tôi cho cô một cơ hội.

38:41.160 --> 38:42.160
Cơ hội gì?

38:43.400 --> 38:44.480
Cơ hội

38:45.080 --> 38:46.760
để làm điều đúng đắn.

38:48.400 --> 38:50.400
Cô nên kể thật với cảnh sát
là cô đã nói dối.

38:53.640 --> 38:56.240
Tôi đi đây. Không còn gì để nói nữa.

38:57.080 --> 38:59.240
Những gì anh vừa nói không hề xảy ra.

38:59.760 --> 39:02.520
Dù anh có kể chuyện này
với cảnh sát hay với ai khác,

39:02.600 --> 39:04.960
tôi cũng sẽ không bao giờ thừa nhận.

39:05.040 --> 39:06.920
Và bạn trai tôi sẽ bảo vệ tôi.

39:17.920 --> 39:20.400
Cô không sợ tôi đã quay phim lại đêm đó à?

39:25.560 --> 39:28.280
Tiếc là tôi không phải
loại người tệ hại đến thế.

39:29.000 --> 39:33.280
Nhưng tôi có đoạn ghi hình
từ camera chung cư.

39:52.800 --> 39:55.560
Cô rời khỏi nhà tôi
trước khi người ta tìm thấy xác Queen.

39:57.120 --> 39:58.200
Cô nghĩ sao?

39:59.400 --> 40:01.400
Hay tôi gửi đoạn clip này cho cảnh sát?

40:02.120 --> 40:03.040
Đừng làm thế.

40:04.840 --> 40:06.920
Nếu anh nghĩ tôi giết Queen

40:07.000 --> 40:08.240
thì không phải đâu.

40:08.320 --> 40:09.920
Sao cô lại nói dối cảnh sát?

40:10.840 --> 40:13.720
Vì tôi không nhớ
đã xảy ra chuyện gì đêm đó.

40:14.480 --> 40:15.440
Queen…

40:16.560 --> 40:18.640
là người quan trọng nhất cuộc đời tôi.

40:20.560 --> 40:22.480
Tôi cần biết chuyện gì
đã xảy ra với cô ấy,

40:22.560 --> 40:25.920
và tôi không quan tâm
nếu phải làm tổn thương ai.

40:27.480 --> 40:29.040
Kể cả cô.

41:02.080 --> 41:03.080
Gì cơ?

41:04.040 --> 41:06.440
Tôi được về rồi à?

41:07.800 --> 41:10.560
Không phải ở trại giam
hay cần có bảo lãnh gì nữa hả?

41:12.960 --> 41:14.560
Tôi đã trao đổi với cấp trên

41:14.640 --> 41:16.120
vì không muốn ảnh hưởng đến tương lai cô.

41:16.840 --> 41:18.040
Ông ấy đồng ý.

41:18.960 --> 41:20.920
Cô chưa từng có tiền án.

41:22.760 --> 41:24.320
Tôi vẫn cần xác nhận lại

41:24.400 --> 41:27.040
kết quả đó có chính xác không.

41:27.560 --> 41:28.640
Tôi không hề gài cô.

41:29.960 --> 41:32.120
Và tôi cũng chưa từng
coi cô là kẻ giết người.

41:33.200 --> 41:34.520
Tôi chỉ muốn biết

41:35.400 --> 41:38.240
thực sự đêm đó ở hộp đêm
đã xảy ra chuyện gì.

41:47.080 --> 41:49.560
Cưng này. Cưng ổn không thế?

41:50.080 --> 41:50.960
Có gì cứ nói anh nghe.

41:52.120 --> 41:53.760
Không liên quan đến anh. Đừng hỏi nữa.

41:53.840 --> 41:55.920
Không nhảy với tôi thì đi chỗ khác đi.

41:56.520 --> 41:58.880
Tôi đến đây để vui,
không phải để nói chuyện.

41:59.680 --> 42:00.800
Nếu em muốn vui,

42:01.480 --> 42:03.680
anh sẵn sàng vui với em cả đêm.

42:05.920 --> 42:07.160
Ghê gớm nhỉ.

42:08.200 --> 42:09.440
Thêm một vòng nữa.

42:21.120 --> 42:23.560
<i>Em dậy chưa? Được thì gọi lại nhé.</i>

42:30.920 --> 42:32.880
RJ THU HỒI TIN NHẮN

43:22.760 --> 43:24.440
Có thứ gì nặng đô hơn cái này không?

43:24.520 --> 43:25.920
TẬP SAU

43:33.240 --> 43:34.320
<i>Dì đã bao giờ tính</i>

43:34.400 --> 43:36.560
<i>đòi lại công bằng</i>
<i>cho chính cháu mình chưa?</i>

43:36.640 --> 43:37.880
Anh biết gì?

43:38.680 --> 43:41.440
Nói đi, nhất là đoạn
liên quan đến bạn trai tôi.

43:41.520 --> 43:43.440
Chuyện này sẽ dài đấy.

43:43.520 --> 43:44.880
Đừng có than vãn nữa.

43:45.400 --> 43:46.720
Lo xử lý hắn đi.

43:47.480 --> 43:48.320
Tôi phải đi rồi.
