WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:02.480 align:center
CÁC TÌNH TIẾT CÓ THỂ ĐÃ ĐƯỢC PHÓNG ĐẠI
VÀ CHỈ ĐẠI DIỆN MỘT SỐ TRƯỜNG HỢP CỤ THỂ.

00:00:02.560 --> 00:00:04.160 align:center
TÁC PHẨM CHỈ PHỤC VỤ
MỤC ĐÍCH GIẢI TRÍ THUẦN TÚY.

00:00:04.240 --> 00:00:05.760 align:center
KHÔNG NHẰM CỔ XÚY TÌNH DỤC LỆCH CHUẨN
HAY LAN TRUYỀN TIÊU CỰC.

00:00:05.840 --> 00:00:07.800 align:center
ĐỘI NGŨ SẢN XUẤT
XIN CÁO LỖI TRƯỚC NẾU CÓ SAI SÓT.

00:01:02.040 --> 00:01:04.239 align:center
<i>Phát hiện bằng chứng</i>
<i>sử dụng ma túy tại nơi cuối cùng</i>

00:01:04.319 --> 00:01:06.040 align:center
<i>Queen ghé trước khi chết.</i>

00:01:06.120 --> 00:01:09.520 align:center
Đêm đó hai cô có dùng ma túy
cùng Queen không?

00:01:09.600 --> 00:01:11.040 align:center
TẬP TRƯỚC

00:01:11.120 --> 00:01:12.840 align:center
<i>Vậy ai đã làm chuyện này với tớ?</i>

00:01:12.920 --> 00:01:15.360 align:center
<i>Rốt cuộc họ muốn gì ở tớ?</i>
<i>Làm đủ trò nhảm thế này?</i>

00:01:17.560 --> 00:01:18.680 align:center
Em ổn không?

00:01:18.760 --> 00:01:20.040 align:center
Tôi không ổn chút nào.

00:01:22.720 --> 00:01:24.320 align:center
Cô chắc chứ?

00:01:25.080 --> 00:01:26.160 align:center
<i>Tình một đêm thôi mà.</i>

00:01:26.840 --> 00:01:27.760 align:center
<i>Hắn là ai vậy hả?</i>

00:01:27.840 --> 00:01:28.880 align:center
Sao vậy?

00:01:28.960 --> 00:01:31.120 align:center
Em còn hỏi nữa à? Đêm đó hắn…

00:01:31.200 --> 00:01:32.440 align:center
Đêm đó đã xảy ra chuyện gì?

00:01:32.520 --> 00:01:35.600 align:center
KHU PAVILION ONE

00:01:38.920 --> 00:01:40.680 align:center
Cháu chào dì Kaew.

00:01:44.960 --> 00:01:45.920 align:center
Xin dì nhận cái này.

00:02:34.560 --> 00:02:37.840 align:center
Toy. Anh giận em à?

00:02:39.600 --> 00:02:40.960 align:center
Hôm đón em ở hộp đêm,

00:02:42.840 --> 00:02:44.440 align:center
anh thấy thằng đó nhảy với em.

00:02:47.760 --> 00:02:49.640 align:center
Em không lén lút qua lại với nó chứ?

00:02:50.800 --> 00:02:53.200 align:center
Anh bị điên à?

00:02:54.720 --> 00:02:56.520 align:center
Thế sao hắn lại ở đây?

00:02:57.800 --> 00:03:00.400 align:center
Anh ta bảo quen Queen.

00:03:01.000 --> 00:03:02.200 align:center
Em vừa nói gì cơ?

00:03:03.720 --> 00:03:05.640 align:center
Sao anh lại ghen chứ?

00:03:05.720 --> 00:03:08.480 align:center
Em chỉ nhảy với anh ta mà, có vậy thôi.

00:03:25.720 --> 00:03:27.680 align:center
Ừ, tôi xong rồi.

00:03:29.200 --> 00:03:30.400 align:center
Qua nhà tôi đi.

00:03:31.320 --> 00:03:32.400 align:center
Giờ cậu đi là vừa.

00:03:33.000 --> 00:03:35.120 align:center
Ừ. Gặp lại sau.

00:03:39.480 --> 00:03:41.880 align:center
- Ai đấy?
- Pepper.

00:03:42.880 --> 00:03:44.040 align:center
Nó vừa từ Hồng Kông về.

00:03:44.560 --> 00:03:45.920 align:center
Bọn anh định tụ tập xem bóng.

00:03:47.120 --> 00:03:49.480 align:center
- Bây giờ á? Anh vẫn…
- Thì sao?

00:03:54.680 --> 00:03:55.640 align:center
Thôi bỏ đi.

00:03:57.360 --> 00:03:58.240 align:center
Thế,

00:03:58.320 --> 00:04:01.760 align:center
anh đưa em về nhà hay em gọi taxi?

00:04:03.960 --> 00:04:06.280 align:center
Ở nhà có gì đợi em à?

00:04:06.360 --> 00:04:09.640 align:center
Anh vừa bảo Pepper sẽ qua nhà anh mà.

00:04:11.440 --> 00:04:14.200 align:center
Thì đâu có sao. Em cũng có thể đến.

00:04:16.240 --> 00:04:17.279 align:center
Sao?

00:04:17.360 --> 00:04:19.240 align:center
Bạn bè của anh
trong mắt em đáng khinh vậy sao?

00:04:21.680 --> 00:04:23.080 align:center
Hay em đang toan tính gì?

00:04:23.960 --> 00:04:25.280 align:center
Nên mới đòi về nhà.

00:04:27.800 --> 00:04:29.040 align:center
Không phải thế.

00:04:31.560 --> 00:04:33.440 align:center
Vậy thì ngủ lại nhà anh đi.

00:05:54.560 --> 00:05:55.760 align:center
Các bạn của cô đâu rồi?

00:06:15.600 --> 00:06:16.960 align:center
Đi về ngay, con đĩ này.

00:06:17.480 --> 00:06:18.640 align:center
Thả tôi ra.

00:06:20.880 --> 00:06:22.440 align:center
Tôi nghĩ anh nên thả cô ấy ra.

00:06:25.720 --> 00:06:26.720 align:center
Không liên quan gì đến mày.

00:06:27.320 --> 00:06:28.480 align:center
Đây là bạn gái tao.

00:06:28.560 --> 00:06:30.000 align:center
Tao đến đón bạn gái tao.

00:06:36.680 --> 00:06:37.680 align:center
Đi ngay.

00:07:08.920 --> 00:07:10.800 align:center
Cậu làm xong bài tiếng Anh chưa?

00:07:10.880 --> 00:07:12.560 align:center
- Chưa, sao phải làm.
- Gì cơ?

00:07:12.640 --> 00:07:13.640 align:center
SÁU THÁNG TRƯỚC

00:07:13.720 --> 00:07:16.000 align:center
- Bắt buộc à? Cậu đúng là mọt sách.
- Không làm là bị phạt đấy.

00:07:22.840 --> 00:07:23.800 align:center
Bên kia kìa.

00:07:23.880 --> 00:07:24.960 align:center
Cậu nghĩ là cô ta à?

00:07:26.000 --> 00:07:27.160 align:center
Có phải không?

00:07:34.600 --> 00:07:36.480 align:center
- Chắc không?
- Chắc.

00:07:36.560 --> 00:07:38.680 align:center
Tôi xem clip của cô ta cả trăm lần rồi.

00:07:38.760 --> 00:07:39.880 align:center
Chắc chắn là cô ta.

00:07:40.600 --> 00:07:41.880 align:center
Clip gì đấy?

00:07:41.960 --> 00:07:42.920 align:center
Không có gì đâu.

00:07:43.560 --> 00:07:46.240 align:center
- Gì vậy? Tôi muốn biết, cho tôi xem đi.
- Không được.

00:07:46.320 --> 00:07:47.800 align:center
- Đi mà, cho tôi xem đi.
- Không được.

00:07:48.720 --> 00:07:50.760 align:center
- Không chia sẻ được.
- Tôi không cho xem đâu.

00:07:50.840 --> 00:07:52.160 align:center
Không cho xem thật à?

00:07:52.240 --> 00:07:53.240 align:center
- Không được.
- Ê, ê.

00:07:57.160 --> 00:07:59.360 align:center
Tôi ngồi đây được không?
Đang nói về tôi đấy à?

00:08:05.240 --> 00:08:06.640 align:center
Ý là…

00:08:07.320 --> 00:08:09.440 align:center
clip nóng của tôi?

00:08:12.040 --> 00:08:14.280 align:center
Muốn xem không? Tôi cho xem.

00:08:15.800 --> 00:08:17.640 align:center
Ờ… Papang…

00:08:17.720 --> 00:08:19.960 align:center
Xin lỗi nhé, cậu đừng hiểu lầm.

00:08:20.600 --> 00:08:22.680 align:center
Đừng hiểu lầm?

00:08:23.720 --> 00:08:25.400 align:center
Không phải vừa nói về tôi sao?

00:08:32.720 --> 00:08:33.720 align:center
Đây! Xem đi!

00:08:35.480 --> 00:08:36.919 align:center
Tôi bảo cậu xem clip đi!

00:08:37.000 --> 00:08:38.640 align:center
Sao lại quay mặt đi hả?

00:08:38.720 --> 00:08:40.320 align:center
Lúc nãy còn muốn xem lắm mà.

00:08:40.400 --> 00:08:41.600 align:center
Giờ thấy chưa?

00:08:42.120 --> 00:08:44.960 align:center
Lần sau có gì thắc mắc,

00:08:45.040 --> 00:08:47.040 align:center
cứ hỏi thẳng tôi.
Đừng có nói xấu sau lưng.

00:08:59.360 --> 00:09:02.240 align:center
Tôi từng thấy tội cho cô ta vì vụ lộ clip.

00:09:02.320 --> 00:09:05.160 align:center
Nhưng nhìn cách cô ta cư xử
thì cũng đáng thôi.

00:09:32.240 --> 00:09:33.480 align:center
Một cái chết bi thảm.

00:09:34.400 --> 00:09:36.720 align:center
Một nữ sinh năm nhất đại học

00:09:36.800 --> 00:09:40.320 align:center
nhảy lầu tự tử để thoát khỏi nỗi nhục nhã

00:09:40.400 --> 00:09:44.080 align:center
từ những clip nhạy cảm của cô
bị phát tán khắp trên mạng.

00:09:47.840 --> 00:09:50.560 align:center
Cậu muốn lên báo kiểu đó à?

00:09:53.080 --> 00:09:54.760 align:center
Tôi không định nhảy lầu.

00:09:56.520 --> 00:09:57.600 align:center
Tốt.

00:09:59.720 --> 00:10:01.120 align:center
Tôi tên là Queen.

00:10:02.240 --> 00:10:03.600 align:center
Tôi biết.

00:10:03.680 --> 00:10:05.080 align:center
Ai cũng biết tên cậu.

00:10:06.760 --> 00:10:09.920 align:center
Tôi chỉ muốn giới thiệu chính thức thôi.

00:10:10.800 --> 00:10:12.840 align:center
Hai ta sắp học cùng lớp mà.

00:10:13.760 --> 00:10:16.560 align:center
Này. Để tôi một mình được không?

00:10:17.720 --> 00:10:19.120 align:center
Trong tình huống này,

00:10:19.800 --> 00:10:21.960 align:center
cậu chắc chắn chứ?

00:10:22.040 --> 00:10:23.960 align:center
Nếu cậu đến để nói mấy lời hay ho kiểu

00:10:24.040 --> 00:10:25.840 align:center
cậu chẳng làm gì sai,

00:10:25.920 --> 00:10:27.080 align:center
đừng lo lắng,

00:10:27.960 --> 00:10:29.600 align:center
bạn bè luôn đứng sau ủng hộ,

00:10:30.120 --> 00:10:31.440 align:center
thì thôi khỏi.

00:10:31.520 --> 00:10:32.680 align:center
Tôi không muốn nghe.

00:10:34.520 --> 00:10:37.760 align:center
Tôi không cần ai thương hại
hay cố hiểu tôi.

00:10:39.600 --> 00:10:42.320 align:center
Chuyện gì xảy đến tôi cũng chấp nhận.

00:10:42.400 --> 00:10:44.360 align:center
Tôi ổn, hiểu chưa?

00:10:47.200 --> 00:10:48.880 align:center
Tôi chỉ muốn hỏi xem cậu có muốn

00:10:50.200 --> 00:10:51.520 align:center
tối nay đi chơi cùng không.

00:10:54.440 --> 00:10:57.760 align:center
Nếu muốn vui vẻ cùng nhau
thì nhắn Instagram cho tôi.

00:11:14.400 --> 00:11:15.600 align:center
Buồn cười thế.

00:11:15.680 --> 00:11:19.040 align:center
- Gã đó chỉ chực để vào phòng tôi ngay.
- Chuẩn luôn.

00:11:19.120 --> 00:11:20.000 align:center
Tôi thấy rồi.

00:11:27.040 --> 00:11:28.040 align:center
Này.

00:11:32.600 --> 00:11:35.480 align:center
Tôi sẽ luôn là bạn của cậu,
cậu biết đúng không?

00:11:36.080 --> 00:11:37.720 align:center
Tất nhiên là biết.

00:11:40.200 --> 00:11:43.520 align:center
Cậu không được phản bội tôi đâu nhé?

00:11:44.840 --> 00:11:48.680 align:center
Thôi đi, người như tôi
không bao giờ phản bội bạn bè.

00:11:48.760 --> 00:11:49.680 align:center
Được chưa?

00:11:50.760 --> 00:11:53.240 align:center
Nếu có thì cho tôi xui xẻo cả đời luôn.

00:11:55.320 --> 00:11:56.640 align:center
Được.

00:11:56.720 --> 00:11:58.880 align:center
- Được chưa? Bị sét đánh luôn.
- Ừ.

00:12:01.840 --> 00:12:04.280 align:center
- Tôi nổi da gà rồi.
- Sao thế?

00:12:04.360 --> 00:12:05.920 align:center
Tôi ôm cậu được không?

00:12:06.000 --> 00:12:07.440 align:center
Tay cậu đè lên ngực tôi rồi.

00:12:33.440 --> 00:12:34.680 align:center
Có chuyện gì vậy?

00:12:35.400 --> 00:12:36.400 align:center
Em đang nghĩ gì thế?

00:12:37.680 --> 00:12:38.560 align:center
Cảm ơn.

00:12:41.000 --> 00:12:42.360 align:center
Tôi đang nghĩ về Queen.

00:12:46.280 --> 00:12:47.840 align:center
Ít nhất cũng ăn chút đi.

00:12:48.440 --> 00:12:51.080 align:center
Dù có căng thẳng thì em vẫn phải ăn.

00:12:55.080 --> 00:12:56.360 align:center
Đây.

00:13:00.160 --> 00:13:02.840 align:center
Không cần. Tôi đâu phải con nít,
tôi tự ăn được.

00:13:10.440 --> 00:13:14.160 align:center
Ít ra trên đời vẫn còn nhiều món ngon.

00:13:16.840 --> 00:13:19.920 align:center
Mừng vì em nghĩ được vậy. Ăn đi.

00:13:22.280 --> 00:13:25.520 align:center
Thế mai em đi học lại không?

00:13:28.840 --> 00:13:30.400 align:center
Em nghỉ lâu quá rồi,

00:13:31.360 --> 00:13:33.560 align:center
từ trước cả vụ của Queen.

00:13:34.360 --> 00:13:35.600 align:center
Rồi thì sao?

00:13:36.480 --> 00:13:39.920 align:center
Tôi quay lại lớp
để nghe người ta nói xấu à?

00:13:40.000 --> 00:13:43.560 align:center
Để bị coi là đứa giết chính bạn mình?

00:13:43.640 --> 00:13:45.440 align:center
Không phải sự thật

00:13:45.520 --> 00:13:47.000 align:center
thì em quan tâm làm gì?

00:13:47.960 --> 00:13:49.240 align:center
Anh nói thì dễ lắm.

00:13:49.320 --> 00:13:51.640 align:center
Có ai buộc tội anh giết bạn đâu.

00:13:54.000 --> 00:13:55.000 align:center
Gì chứ?

00:13:55.960 --> 00:13:57.240 align:center
Anh nghĩ tôi làm hả?

00:13:57.840 --> 00:13:58.920 align:center
Không!

00:14:01.800 --> 00:14:03.200 align:center
Thật ra thế này

00:14:05.920 --> 00:14:07.200 align:center
không giống em chút nào.

00:14:07.280 --> 00:14:11.280 align:center
Bình thường em có bao giờ
để ý người khác nghĩ gì đâu.

00:14:11.360 --> 00:14:13.560 align:center
Lúc nào em cũng ngẩng cao đầu.

00:14:16.360 --> 00:14:19.400 align:center
Papang, anh biết chuyện này rất khó.

00:14:21.600 --> 00:14:24.080 align:center
Nhưng em không thể trốn mãi như vậy.

00:14:25.400 --> 00:14:26.560 align:center
Nhưng vấn đề là

00:14:27.600 --> 00:14:29.920 align:center
tôi không nhớ tối hôm đó mình đã làm gì.

00:14:30.800 --> 00:14:32.240 align:center
Không nhớ gì hết.

00:14:35.360 --> 00:14:37.880 align:center
Vấn đề không phải
là người khác nghi ngờ em.

00:14:38.800 --> 00:14:40.680 align:center
Mà là chính em đang nghi ngờ bản thân.

00:14:44.960 --> 00:14:46.640 align:center
Anh không biết em nghĩ gì.

00:14:47.560 --> 00:14:51.600 align:center
Nhưng theo anh,
người khác nghĩ gì không quan trọng.

00:14:52.160 --> 00:14:54.960 align:center
Quan trọng là em phải tin vào chính mình
bất chấp mọi chuyện.

00:14:55.760 --> 00:14:57.680 align:center
Tin vào con người thật của mình.

00:15:18.800 --> 00:15:20.960 align:center
Chúng tôi đã kiểm tra camera rất kỹ.

00:15:21.040 --> 00:15:22.520 align:center
Và Gale nói thật.

00:15:23.240 --> 00:15:25.600 align:center
Bạn trai đã đón cô ấy
lúc hộp đêm sắp đóng cửa.

00:15:25.680 --> 00:15:29.640 align:center
Nhưng chúng tôi không thấy
Queen và Papang rời khỏi đó.

00:15:31.720 --> 00:15:33.960 align:center
Vậy hộp đêm đó chỉ có một lối ra thôi à?

00:15:34.040 --> 00:15:37.360 align:center
Không, thưa sếp. Bình thường
chỉ có một lối vào ra chính.

00:15:38.000 --> 00:15:39.760 align:center
Nhưng khách quen đều biết

00:15:39.840 --> 00:15:41.680 align:center
có một cửa bí mật phía sau.

00:15:41.760 --> 00:15:44.160 align:center
Họ dùng để tránh cảnh sát.

00:15:44.240 --> 00:15:45.560 align:center
Những người dùng ma túy

00:15:45.640 --> 00:15:47.560 align:center
cũng trốn qua lối này.

00:15:47.640 --> 00:15:50.520 align:center
Và tất nhiên là không có camera ở đó.

00:15:51.120 --> 00:15:52.120 align:center
Đúng như tôi nghĩ.

00:15:52.920 --> 00:15:55.640 align:center
Thưa sếp. Có kết quả
từ phòng xét nghiệm rồi.

00:15:56.760 --> 00:15:59.080 align:center
Phát hiện có ma túy
trong nước tiểu của Papang.

00:16:12.320 --> 00:16:13.320 align:center
Papang.

00:16:14.440 --> 00:16:16.360 align:center
Em thấy sao rồi?

00:16:17.040 --> 00:16:18.400 align:center
Đỡ hơn chưa?

00:16:23.000 --> 00:16:26.160 align:center
Anh nói rồi đấy, dù có chuyện gì

00:16:27.200 --> 00:16:28.760 align:center
em cũng phải tin vào bản thân.

00:16:31.760 --> 00:16:33.760 align:center
Không phải là tôi không muốn.

00:16:33.840 --> 00:16:36.240 align:center
Tôi muốn hét lên cho cả thế giới biết

00:16:36.320 --> 00:16:38.480 align:center
tôi không phải loại tệ hại
đi giết bạn mình.

00:16:39.400 --> 00:16:41.160 align:center
Nhưng tôi không làm được.

00:16:41.760 --> 00:16:45.680 align:center
Tôi còn chẳng biết
đêm đó đã xảy ra chuyện gì.

00:16:50.800 --> 00:16:53.360 align:center
Ừm, anh nghĩ

00:16:53.920 --> 00:16:58.120 align:center
nếu một mình vượt qua chuyện này quá khó,

00:16:58.200 --> 00:16:59.440 align:center
thì có lẽ em nên

00:17:00.520 --> 00:17:04.200 align:center
tìm một người để cùng em vượt qua.

00:17:11.240 --> 00:17:12.560 align:center
Đừng lo cho tôi.

00:17:14.200 --> 00:17:15.760 align:center
Tôi sẽ vượt qua được,

00:17:17.079 --> 00:17:18.079 align:center
như mọi lần thôi.

00:17:26.599 --> 00:17:29.840 align:center
Ừm, anh lại cố quá rồi,

00:17:30.520 --> 00:17:31.440 align:center
đúng không?

00:17:38.400 --> 00:17:39.720 align:center
Thôi bỏ đi.

00:17:41.240 --> 00:17:43.840 align:center
Em về phòng đi, anh cũng đi đây.

00:17:46.440 --> 00:17:47.600 align:center
Tạm biệt.

00:18:23.800 --> 00:18:25.040 align:center
<i>Cậu đang tạm biệt Athens à?</i>

00:18:25.120 --> 00:18:25.800 align:center
NOODI

00:18:34.480 --> 00:18:37.040 align:center
<i>Sao rồi, buổi hẹn với Athens thế nào?</i>

00:18:37.120 --> 00:18:38.880 align:center
<i>Thấy khá hơn chưa?</i>

00:18:38.960 --> 00:18:40.120 align:center
Cậu nói gì thế?

00:18:40.200 --> 00:18:44.040 align:center
<i>Thôi nào, cậu không muốn</i>
<i>mở lòng với Athens một chút à?</i>

00:18:44.120 --> 00:18:45.480 align:center
<i>Anh ấy theo đuổi cậu lâu rồi đấy.</i>

00:18:47.880 --> 00:18:50.760 align:center
Tớ mệt rồi. Nói sau nhé, tớ đi ngủ đây.

00:18:50.840 --> 00:18:53.440 align:center
Lại nữa à? Trời đất!

00:19:25.200 --> 00:19:26.680 align:center
Em là Papang à?

00:19:28.560 --> 00:19:29.560 align:center
Athens?

00:19:33.800 --> 00:19:36.120 align:center
Xin lỗi nhé, anh bị tắc đường.

00:19:40.240 --> 00:19:41.240 align:center
Ừm…

00:19:41.320 --> 00:19:42.880 align:center
Em ổn không vậy? Trông em rối quá.

00:19:42.960 --> 00:19:44.320 align:center
Anh khác ảnh lắm à?

00:19:44.400 --> 00:19:45.680 align:center
Không.

00:19:45.760 --> 00:19:47.920 align:center
Nhìn anh giống ảnh đại diện.

00:19:51.800 --> 00:19:53.120 align:center
Nhưng em ngoài đời nhìn khác.

00:19:55.200 --> 00:19:56.480 align:center
Ngoài đời em dễ thương hơn.

00:20:03.640 --> 00:20:06.160 align:center
Hôm nay mình không hỏi

00:20:06.240 --> 00:20:08.720 align:center
chuyện riêng tư nhé, được không?

00:20:08.800 --> 00:20:12.840 align:center
Không hỏi về trường, ngành học,

00:20:12.920 --> 00:20:15.600 align:center
gia đình, nhà cửa, mấy chuyện kiểu đó.

00:20:16.480 --> 00:20:17.560 align:center
Không được hỏi nhé.

00:20:18.960 --> 00:20:20.720 align:center
Ừ, anh hiểu rồi.

00:20:21.560 --> 00:20:24.560 align:center
Thế, món em thích là gì?

00:20:25.560 --> 00:20:27.120 align:center
Cái này anh hỏi được chứ?

00:20:28.920 --> 00:20:29.920 align:center
Ừm…

00:20:30.560 --> 00:20:31.720 align:center
Chắc là được.

00:20:50.840 --> 00:20:54.720 align:center
Thế cậu không định cho tôi xem ảnh
anh chàng cậu vừa đi hẹn hò à?

00:20:54.800 --> 00:20:57.040 align:center
Không cần xem đâu. Anh ta bình thường lắm.

00:20:58.720 --> 00:21:01.080 align:center
- Lên giường với anh ta chưa?
- Cậu điên à? Chưa!

00:21:01.680 --> 00:21:03.120 align:center
Hả? Sao lại chưa?

00:21:03.720 --> 00:21:06.080 align:center
Đừng nói là cậu nghiêm túc
với anh chàng đó nhé?

00:21:06.160 --> 00:21:07.440 align:center
Không đâu.

00:21:07.520 --> 00:21:10.600 align:center
Tôi đâu thể trông đợi gì
từ một gã quen qua game.

00:21:10.680 --> 00:21:13.240 align:center
Tôi đi chơi với anh ta
chỉ để kiếm đồ thôi.

00:21:15.520 --> 00:21:16.880 align:center
Ừ, cũng đúng.

00:21:17.800 --> 00:21:19.400 align:center
Tôi cứ tưởng nữ hoàng tình một đêm

00:21:19.480 --> 00:21:21.040 align:center
sắp thoái vị rồi cơ.

00:21:29.040 --> 00:21:31.040 align:center
Kìa, anh chàng đó.

00:21:32.520 --> 00:21:33.600 align:center
Ai cơ?

00:21:34.360 --> 00:21:35.480 align:center
Cậu đừng giả vờ.

00:21:36.440 --> 00:21:38.320 align:center
Đứng đây cũng thấy
anh chàng đó đẹp trai nhất rồi.

00:21:49.240 --> 00:21:50.440 align:center
Cậu sao thế?

00:21:52.000 --> 00:21:53.240 align:center
Tôi không sao.

00:21:53.320 --> 00:21:54.440 align:center
Anh ta học ở đây ư?

00:21:54.520 --> 00:21:56.120 align:center
Sao trước giờ tôi không thấy?

00:21:56.200 --> 00:21:57.200 align:center
Đúng rồi.

00:21:57.720 --> 00:21:59.960 align:center
Anh ta mới chuyển đến.

00:22:01.280 --> 00:22:03.120 align:center
Cùng khoa với bọn mình.

00:22:05.960 --> 00:22:07.600 align:center
Tôi kéo cậu đến đây

00:22:08.480 --> 00:22:10.400 align:center
là vì muốn hỏi cậu

00:22:11.520 --> 00:22:12.840 align:center
tôi theo đuổi anh ta được không.

00:22:12.920 --> 00:22:15.440 align:center
Hả? Sao lại hỏi tôi?

00:22:15.520 --> 00:22:16.680 align:center
Tôi mới thấy anh ta thôi mà.

00:22:16.760 --> 00:22:20.560 align:center
Tôi nhờ cậu đừng động vào anh ta.

00:22:21.400 --> 00:22:22.560 align:center
Được chứ?

00:22:23.440 --> 00:22:24.440 align:center
Được.

00:22:34.160 --> 00:22:35.280 align:center
Đi thôi.

00:22:35.360 --> 00:22:37.160 align:center
Muộn rồi, công chúa Gale lại kêu đấy.

00:22:38.480 --> 00:22:40.080 align:center
Tôi thích anh ta thật đấy.

00:22:40.160 --> 00:22:41.840 align:center
Ừ, tôi biết rồi.

00:22:41.920 --> 00:22:43.840 align:center
Mà tôi đâu phải ai cũng ngủ.

00:22:45.800 --> 00:22:47.840 align:center
Cậu với Athens có chuyện gì?

00:22:47.920 --> 00:22:49.960 align:center
Tôi… Tôi có thể giải thích.

00:22:54.040 --> 00:22:55.240 align:center
Sao cậu làm thế với tôi?

00:22:55.320 --> 00:22:58.400 align:center
Tôi đã nói là tôi nghiêm túc với anh ấy!

00:22:58.480 --> 00:22:59.640 align:center
Tôi muốn có anh ấy!

00:23:00.280 --> 00:23:02.360 align:center
Vậy mà cậu lén lút
với anh ấy sau lưng tôi.

00:23:02.440 --> 00:23:03.920 align:center
Đồ phản bội.

00:23:10.840 --> 00:23:13.680 align:center
Cậu tát được tôi lúc nãy
vì tôi không đề phòng.

00:23:14.600 --> 00:23:16.160 align:center
Sau đó thì đừng hòng.

00:23:18.360 --> 00:23:20.400 align:center
Tôi sẽ vạch trần con người thật của cậu.

00:23:20.480 --> 00:23:23.000 align:center
Cái gì? Vạch trần kiểu gì chứ?

00:23:26.960 --> 00:23:28.160 align:center
Nhiều thứ để nói lắm.

00:23:29.960 --> 00:23:31.560 align:center
Tôi biết hết về cậu.

00:23:33.840 --> 00:23:37.160 align:center
Tự cậu thấy được là cậu quá mục nát,
chẳng còn gì để mất cả.

00:23:38.240 --> 00:23:40.680 align:center
Nhưng tôi sẽ cho tất cả thấy
cậu mục nát thế nào.

00:23:40.760 --> 00:23:41.920 align:center
Cứ chờ đấy!

00:23:47.160 --> 00:23:48.440 align:center
TRUNG ÚY OIL

00:23:52.600 --> 00:23:53.480 align:center
Alô, Trung úy?

00:23:54.080 --> 00:23:55.560 align:center
Ngày mai cô qua gặp tôi nhé?

00:23:56.480 --> 00:23:57.640 align:center
Có chuyện gì không?

00:24:26.040 --> 00:24:28.400 align:center
Bọn họ nói gì mà lâu thế? Cô biết không?

00:24:36.560 --> 00:24:37.400 align:center
Tôi không biết.

00:24:39.000 --> 00:24:41.640 align:center
Thế sao? Rốt cuộc là đã có chuyện gì?

00:24:43.200 --> 00:24:44.080 align:center
Chuyện gì cơ?

00:24:44.680 --> 00:24:47.000 align:center
Chuyện của Queen ấy. Cô kể đi.

00:24:47.840 --> 00:24:49.480 align:center
Tôi muốn biết đã xảy ra chuyện gì.

00:24:49.560 --> 00:24:51.000 align:center
Ai đã giết Queen?

00:24:51.600 --> 00:24:55.080 align:center
Sao Queen chết rồi
mà vẫn đăng Instagram được?

00:24:58.120 --> 00:24:59.640 align:center
Không phải việc của cô.

00:25:01.240 --> 00:25:02.400 align:center
Đừng tò mò nữa.

00:25:05.040 --> 00:25:07.240 align:center
Trận đấu bắt đầu gần 15 phút rồi đấy.

00:25:07.320 --> 00:25:08.560 align:center
Sao anh lâu thế?

00:25:09.360 --> 00:25:11.880 align:center
Ừm, bọn anh nói chuyện công việc.

00:25:11.960 --> 00:25:13.040 align:center
Thế à?

00:25:13.120 --> 00:25:15.000 align:center
Hai người là đối tác làm ăn sao?

00:25:16.360 --> 00:25:17.360 align:center
Nghe hay đấy.

00:25:19.000 --> 00:25:20.120 align:center
Kinh doanh gì vậy?

00:25:21.240 --> 00:25:22.480 align:center
Nhập hàng.

00:25:23.320 --> 00:25:24.920 align:center
Cô quen cậu ấy bao lâu rồi?

00:25:26.200 --> 00:25:27.920 align:center
Khoảng hai tuần.

00:25:29.640 --> 00:25:31.680 align:center
Bảo sao hỏi nhiều thế.

00:25:36.160 --> 00:25:37.680 align:center
Thôi, bắt đầu đi.

00:25:38.360 --> 00:25:39.480 align:center
Đừng nói nữa.

00:25:53.080 --> 00:25:54.200 align:center
Em đi đâu đấy?

00:25:56.360 --> 00:25:58.320 align:center
Em đi lấy ly gin.

00:25:59.440 --> 00:26:00.600 align:center
Cứ ngồi đó đi.

00:26:01.480 --> 00:26:03.080 align:center
Tôi bảo Minnie lấy cho.

00:26:05.400 --> 00:26:08.000 align:center
Còn ngồi đấy làm gì?
Đi lấy đồ uống cho Gale đi.

00:26:32.120 --> 00:26:33.960 align:center
Không đúng. Chị đang nói dối.

00:26:34.640 --> 00:26:37.000 align:center
Không thể như thế. Không đời nào.

00:26:39.560 --> 00:26:41.160 align:center
Nhưng phòng xét nghiệm đã xác nhận.

00:26:45.560 --> 00:26:49.920 align:center
KẾT QUẢ XÉT NGHIỆM MA TÚY: DƯƠNG TÍNH

00:26:51.280 --> 00:26:52.640 align:center
Các người đang gài tôi.

00:26:52.720 --> 00:26:54.520 align:center
Chúng tôi làm thế để làm gì?

00:26:57.280 --> 00:26:58.320 align:center
Tôi không biết.

00:26:59.200 --> 00:27:01.120 align:center
Chắc các người muốn tìm ai đó để đổ tội.

00:27:01.200 --> 00:27:02.520 align:center
Không ai làm thế với cô cả.

00:27:03.360 --> 00:27:04.960 align:center
Tôi chỉ làm đúng nhiệm vụ.

00:27:06.720 --> 00:27:08.080 align:center
Tôi không dùng ma túy.

00:27:08.920 --> 00:27:10.440 align:center
Tôi chưa bao giờ dùng.

00:27:11.320 --> 00:27:13.040 align:center
Nếu tôi không chắc chuyện này,

00:27:13.640 --> 00:27:16.280 align:center
sao tôi lại đưa mẫu nước tiểu cho chị?
Chị còn chẳng yêu cầu.

00:27:17.600 --> 00:27:20.280 align:center
Nhưng cô nói không nhớ gì

00:27:20.360 --> 00:27:22.040 align:center
về đêm hôm đó.

00:27:22.120 --> 00:27:25.080 align:center
Vậy sao cô chắc được mình đã làm gì?

00:27:34.280 --> 00:27:35.360 align:center
Papang,

00:27:36.280 --> 00:27:37.360 align:center
tôi nói thật.

00:27:38.560 --> 00:27:42.080 align:center
Tôi không biết cô có đang
giấu gì về đêm đó không.

00:27:44.160 --> 00:27:45.720 align:center
Nếu cô nói thật,

00:27:46.280 --> 00:27:50.080 align:center
tôi có thể giúp cô về vụ xét nghiệm này.

00:27:52.920 --> 00:27:55.520 align:center
Vậy là

00:27:56.440 --> 00:27:58.720 align:center
khi tôi nói tôi không nhớ gì,

00:27:59.880 --> 00:28:01.040 align:center
chị hoàn toàn không tin?

00:28:04.680 --> 00:28:05.600 align:center
Được thôi.

00:28:06.480 --> 00:28:10.240 align:center
Nếu chị coi tôi là kẻ giết người
thì cứ bắt tôi đi.

00:28:11.120 --> 00:28:12.840 align:center
Bắt đi.

00:28:35.720 --> 00:28:38.400 align:center
Đêm qua con ở đâu? Sao không về nhà?

00:28:39.360 --> 00:28:41.360 align:center
Giờ mới về hả?

00:28:41.960 --> 00:28:44.120 align:center
Mẹ gọi mà con không nghe máy.

00:28:45.680 --> 00:28:47.440 align:center
- Mẹ ạ.
- Này!

00:28:48.280 --> 00:28:50.280 align:center
Mẹ nuôi con kiểu này à?

00:28:50.360 --> 00:28:51.320 align:center
Hả?

00:28:51.400 --> 00:28:53.800 align:center
Con muốn giống con bạn kia sao?

00:28:53.880 --> 00:28:55.480 align:center
Có ngày chết như nó đấy.

00:28:56.760 --> 00:28:59.840 align:center
Con nghĩ với cái kiểu này
mà trụ được trong <i>showbiz</i> à?

00:28:59.920 --> 00:29:01.240 align:center
Hay là…

00:29:02.120 --> 00:29:03.920 align:center
con muốn đóng mấy loại phim bẩn đó?

00:29:05.360 --> 00:29:07.160 align:center
Tối qua con ở nhà Toy.

00:29:07.240 --> 00:29:09.640 align:center
Bên đó có tiệc, anh ấy bảo con qua.

00:29:11.600 --> 00:29:14.960 align:center
Mẹ vẫn còn say à?
Mẹ có nghe con nói gì không thế?

00:29:16.120 --> 00:29:19.120 align:center
Sao con không nghe điện thoại?

00:29:22.920 --> 00:29:24.520 align:center
May quá, nghe con ở với Toy
mẹ cũng yên tâm.

00:29:25.120 --> 00:29:26.480 align:center
Con ăn gì chưa?

00:29:28.000 --> 00:29:30.440 align:center
Nim nấu đồ ăn sáng rồi.

00:29:30.520 --> 00:29:31.800 align:center
Nếu con đói

00:29:31.880 --> 00:29:34.560 align:center
thì bảo Nim hâm lại cho.

00:29:36.680 --> 00:29:38.200 align:center
Mẹ đổi giọng nhanh thật đấy.

00:29:38.840 --> 00:29:39.760 align:center
Con nói gì?

00:29:39.840 --> 00:29:41.840 align:center
Nãy mẹ quát con, gọi con là đồ lăng nhăng,

00:29:41.920 --> 00:29:43.960 align:center
còn không cho con giải thích.

00:29:44.040 --> 00:29:45.560 align:center
Đến khi biết con ở với Toy,

00:29:45.640 --> 00:29:47.280 align:center
ở với anh ta cả đêm,

00:29:47.360 --> 00:29:49.160 align:center
thì mẹ lại thấy bình thường?

00:29:54.040 --> 00:29:56.360 align:center
Mẹ tin Toy.

00:29:56.440 --> 00:29:59.480 align:center
Ít ra nó còn biết lo cho con.

00:30:00.760 --> 00:30:03.360 align:center
Vì mẹ muốn anh ta làm con rể chứ gì.

00:30:03.440 --> 00:30:06.120 align:center
- Vì anh ta giàu, đúng không?
- Đúng đấy!

00:30:07.440 --> 00:30:10.240 align:center
Mẹ không muốn con phạm sai lầm như mẹ.

00:30:11.400 --> 00:30:12.400 align:center
Gale.

00:30:13.120 --> 00:30:15.160 align:center
Con phải lấy Toy.

00:30:16.040 --> 00:30:18.400 align:center
Dù không trụ nổi trong <i>showbiz</i>

00:30:18.480 --> 00:30:20.520 align:center
thì ít ra cũng lấy được Toy,

00:30:20.600 --> 00:30:22.560 align:center
cuộc sống sẽ đỡ khổ.

00:30:24.240 --> 00:30:26.720 align:center
Mẹ nói như thể anh ta hoàn hảo lắm.

00:30:26.800 --> 00:30:28.960 align:center
Mẹ biết anh ta cũng có khuyết điểm mà.

00:30:30.040 --> 00:30:32.400 align:center
Làm gì có ai hoàn hảo!

00:30:33.960 --> 00:30:36.080 align:center
Ai mà chẳng có khuyết điểm chứ!

00:30:36.160 --> 00:30:39.720 align:center
Con nhịn một chút đi, có sao đâu!

00:30:43.880 --> 00:30:46.160 align:center
Mẹ không muốn con
gặp phải người như bố con.

00:30:48.160 --> 00:30:49.280 align:center
Ông ấy nghèo rớt.

00:30:49.360 --> 00:30:51.040 align:center
Đúng là đồ vô dụng.

00:30:52.640 --> 00:30:54.640 align:center
Đến gia đình mình còn không lo nổi.

00:30:57.000 --> 00:30:58.200 align:center
Con nên biết

00:30:58.840 --> 00:31:02.680 align:center
mình may mắn thế nào
khi Toy chịu quen con.

00:31:04.880 --> 00:31:07.800 align:center
Này! Mẹ còn chưa nói xong.

00:31:07.880 --> 00:31:09.720 align:center
Con đi đâu đấy?

00:31:10.280 --> 00:31:11.400 align:center
Hả?

00:31:29.720 --> 00:31:31.520 align:center
Anh giận em à?

00:31:33.280 --> 00:31:34.640 align:center
Hôm đón em ở hộp đêm,

00:31:36.520 --> 00:31:38.120 align:center
anh thấy thằng đó nhảy với em.

00:31:41.280 --> 00:31:43.120 align:center
Em không lén lút qua lại với nó chứ?

00:31:57.920 --> 00:31:58.840 align:center
085-088-1009
THÁI LAN

00:32:02.040 --> 00:32:02.960 align:center
Alô?

00:32:03.480 --> 00:32:05.920 align:center
<i>Chào Gale, tôi là Mod.</i>

00:32:06.000 --> 00:32:07.960 align:center
<i>Tôi từ chương trình</i> Kui Zap Banterng.

00:32:08.040 --> 00:32:13.360 align:center
<i>Cô có thời gian</i>
<i>lên chương trình tôi phỏng vấn không?</i>

00:32:14.000 --> 00:32:15.880 align:center
Xin lỗi, tôi không rảnh.

00:32:15.960 --> 00:32:18.480 align:center
<i>À, nếu cô không thể lên</i>

00:32:18.560 --> 00:32:20.920 align:center
<i>thì cứ nói sơ qua cũng được.</i>

00:32:21.000 --> 00:32:23.200 align:center
<i>Để tôi có nguồn đưa lên sóng.</i>

00:32:23.280 --> 00:32:26.040 align:center
<i>Cô đang là tâm điểm dư luận.</i>

00:32:26.120 --> 00:32:30.040 align:center
<i>Ai cũng muốn biết</i>
<i>thực sự chuyện gì đã xảy ra với Queen.</i>

00:32:31.680 --> 00:32:34.280 align:center
Tôi đã nói với cảnh sát rồi,
tôi không biết gì cả.

00:32:34.360 --> 00:32:36.480 align:center
Tôi không ở với cô ấy cả đêm.

00:32:36.560 --> 00:32:38.200 align:center
Bạn trai tôi đã đón tôi.

00:32:38.280 --> 00:32:40.920 align:center
<i>Tôi nghe đồn là</i>

00:32:41.000 --> 00:32:42.800 align:center
<i>vụ này có liên quan đến ma túy.</i>

00:32:42.880 --> 00:32:45.200 align:center
<i>Và cô bạn còn lại của cô, Papang,</i>

00:32:45.280 --> 00:32:48.320 align:center
<i>dương tính với ma túy.</i>

00:32:48.400 --> 00:32:49.800 align:center
<i>Có đúng vậy không?</i>

00:32:49.880 --> 00:32:52.160 align:center
Tôi đã nói rồi, tôi không biết gì hết.

00:32:52.240 --> 00:32:54.680 align:center
Việc người khác làm đêm đó
không liên quan đến tôi,

00:32:54.760 --> 00:32:55.760 align:center
nghe rõ chưa?

00:33:08.120 --> 00:33:09.760 align:center
GỬI LỜI MỜI KẾT BẠN

00:33:35.360 --> 00:33:36.440 align:center
Có chuyện gì thế?

00:33:38.160 --> 00:33:41.040 align:center
Tôi biết kiểu gì cô cũng tìm đến tôi.

00:33:42.800 --> 00:33:44.240 align:center
Tôi muốn hỏi anh

00:33:45.680 --> 00:33:47.200 align:center
về đêm hôm đó.

00:33:48.760 --> 00:33:51.280 align:center
Thế à? Hay là thế này nhé?

00:33:52.040 --> 00:33:54.200 align:center
Tôi đang đói. Cô thích ăn món gì?

00:33:56.200 --> 00:33:57.720 align:center
Tôi không đi ăn với anh đâu.

00:33:57.800 --> 00:34:00.320 align:center
Thế sao cô muốn gặp tôi?

00:34:01.760 --> 00:34:04.840 align:center
Tôi vừa nói rồi,
tôi muốn hỏi về đêm hôm đó.

00:34:04.920 --> 00:34:07.320 align:center
Xin lỗi nhé, tôi không phải
tình nhân bí mật của cô

00:34:07.400 --> 00:34:09.719 align:center
để phải gặp lén lút.

00:34:10.480 --> 00:34:11.480 align:center
Thế này đi.

00:34:12.960 --> 00:34:14.159 align:center
Cô cứ lên xe.

00:34:14.239 --> 00:34:15.360 align:center
Nếu cô không chọn quán,

00:34:16.320 --> 00:34:17.199 align:center
thì tôi sẽ chọn.

00:34:21.360 --> 00:34:22.639 align:center
Cần tôi mở cửa cho không?

00:34:38.040 --> 00:34:38.920 align:center
Ăn đi.

00:34:40.480 --> 00:34:41.760 align:center
Chỉ có hai ta thôi.

00:34:41.840 --> 00:34:43.679 align:center
Cô muốn hỏi gì thì hỏi.

00:34:43.760 --> 00:34:44.760 align:center
Nào.

00:34:46.880 --> 00:34:47.760 align:center
Anh là ai?

00:34:50.199 --> 00:34:53.159 align:center
Không ngờ câu đầu tiên
cô hỏi lại là cái này.

00:34:53.960 --> 00:34:55.600 align:center
Tôi nói rồi mà, ngay đêm đó.

00:34:55.679 --> 00:34:57.840 align:center
Tôi là bạn của Queen.

00:34:58.480 --> 00:34:59.480 align:center
Ý anh là

00:35:00.640 --> 00:35:02.920 align:center
anh với Queen…

00:35:04.240 --> 00:35:05.120 align:center
Sao?

00:35:05.200 --> 00:35:09.080 align:center
Cô thấy áy náy vì đã có tình một đêm
với người đàn ông của bạn mình à?

00:35:13.360 --> 00:35:15.280 align:center
Nói thẳng ra nghe khó chịu nhỉ.

00:35:15.360 --> 00:35:18.640 align:center
Tôi cũng không nghĩ
mọi chuyện lại vượt kiểm soát như vậy.

00:35:18.720 --> 00:35:20.480 align:center
Nhưng rồi vẫn xảy ra.

00:35:22.840 --> 00:35:25.040 align:center
Tôi không biết anh muốn gì ở tôi.

00:35:25.560 --> 00:35:26.880 align:center
Nhưng dừng lại đi.

00:35:26.960 --> 00:35:28.680 align:center
Tôi không muốn gặp rắc rối với bạn trai.

00:35:29.480 --> 00:35:30.360 align:center
Gì cơ?

00:35:30.880 --> 00:35:33.600 align:center
Tôi tưởng cô với bạn trai
đang gặp rắc rối sẵn rồi chứ.

00:35:34.440 --> 00:35:35.720 align:center
Ý anh là sao?

00:35:35.800 --> 00:35:37.000 align:center
Khoan đã.

00:35:39.440 --> 00:35:41.680 align:center
Cô thật sự không nhớ
chuyện xảy ra đêm hôm đó à?

00:35:42.320 --> 00:35:44.240 align:center
Không có gì xảy ra cả.

00:35:44.320 --> 00:35:46.120 align:center
Bạn trai tôi đã đón tôi ở hộp đêm.

00:35:46.200 --> 00:35:47.360 align:center
Đúng.

00:35:48.360 --> 00:35:49.360 align:center
Anh ta đến đón cô.

00:35:50.880 --> 00:35:52.280 align:center
Nhưng cô không về với anh ta.

00:35:56.920 --> 00:35:58.400 align:center
- Toy!
- Lại đây.

00:35:58.480 --> 00:35:59.440 align:center
Buông tôi ra!

00:35:59.520 --> 00:36:01.080 align:center
- Buông ra!
- Lại đây!

00:36:03.200 --> 00:36:05.480 align:center
Cô bảo với tôi là cô đi chơi với bạn,

00:36:06.240 --> 00:36:08.120 align:center
mà lại đi tán tỉnh thằng khác.

00:36:08.800 --> 00:36:09.720 align:center
Gì cơ?

00:36:10.280 --> 00:36:12.080 align:center
Có mỗi mình tôi chưa đủ với cô sao?

00:36:12.160 --> 00:36:13.400 align:center
Nên cô mới lăng nhăng thế hả?

00:36:15.160 --> 00:36:16.880 align:center
Anh không được nói với tôi như thế.

00:36:19.520 --> 00:36:21.720 align:center
Toy.

00:36:21.800 --> 00:36:23.040 align:center
Em xin…

00:36:24.520 --> 00:36:25.440 align:center
Cô ra đây.

00:36:26.320 --> 00:36:27.160 align:center
Toy!

00:36:28.440 --> 00:36:30.320 align:center
Cô định cắm sừng tôi à?

00:36:30.400 --> 00:36:31.760 align:center
Còn dám tát tôi?

00:36:34.680 --> 00:36:35.720 align:center
Mày…

00:36:36.680 --> 00:36:37.760 align:center
Bỏ ra.

00:36:39.120 --> 00:36:40.520 align:center
Tôi bảo anh thả cô ấy ra.

00:36:40.600 --> 00:36:43.360 align:center
Không liên quan đến mày.
Tao đang nói chuyện với bạn gái tao.

00:36:52.760 --> 00:36:56.120 align:center
Nếu chưa ai dạy anh
không được bạo hành phụ nữ thì tôi dạy.

00:37:28.560 --> 00:37:29.800 align:center
Cô muốn tố cáo không?

00:37:30.880 --> 00:37:32.320 align:center
Việc bạn trai cô bạo hành cô?

00:37:33.440 --> 00:37:34.440 align:center
Không.

00:37:40.000 --> 00:37:41.040 align:center
Nhà cô ở đâu?

00:37:41.640 --> 00:37:42.480 align:center
Tôi đưa cô về.

00:37:45.280 --> 00:37:46.360 align:center
Tôi không muốn về nhà.

00:37:48.120 --> 00:37:51.360 align:center
Anh đưa tôi đi đâu cũng được, trừ về nhà.

00:37:59.760 --> 00:38:01.560 align:center
Sau đó tôi đưa cô về nhà tôi.

00:38:02.080 --> 00:38:04.360 align:center
Cô uống hết mấy chai rượu ở nhà tôi.

00:38:05.280 --> 00:38:06.640 align:center
Tôi cũng uống cùng cô.

00:38:06.720 --> 00:38:08.080 align:center
Khi cô bắt đầu ngà ngà say,

00:38:09.080 --> 00:38:11.360 align:center
cô kể cho tôi nghe chuyện đời mình.

00:38:11.440 --> 00:38:13.560 align:center
Rồi hai chúng ta…

00:38:13.640 --> 00:38:15.880 align:center
Anh kể mấy chuyện điên rồ đó
với cảnh sát chưa?

00:38:16.560 --> 00:38:17.640 align:center
Chuyện nào?

00:38:17.720 --> 00:38:19.680 align:center
Chuyện bạn trai cô bạo hành, hay là

00:38:19.760 --> 00:38:21.320 align:center
chuyện hai ta ngủ với nhau.

00:38:23.080 --> 00:38:24.080 align:center
Xin lỗi.

00:38:25.280 --> 00:38:29.200 align:center
Tôi không kể gì với cảnh sát cả.
Tôi được dạy phải cư xử đàng hoàng.

00:38:29.280 --> 00:38:33.360 align:center
Kể cho thiên hạ nghe chuyện hai ta đã làm
chẳng hay ho gì đâu.

00:38:34.920 --> 00:38:37.320 align:center
Tốt hơn là cô tự nói ra đi.

00:38:37.400 --> 00:38:39.160 align:center
Coi như tôi cho cô một cơ hội.

00:38:41.160 --> 00:38:42.160 align:center
Cơ hội gì?

00:38:43.400 --> 00:38:44.480 align:center
Cơ hội

00:38:45.080 --> 00:38:46.760 align:center
để làm điều đúng đắn.

00:38:48.400 --> 00:38:50.400 align:center
Cô nên kể thật với cảnh sát
là cô đã nói dối.

00:38:53.640 --> 00:38:56.240 align:center
Tôi đi đây. Không còn gì để nói nữa.

00:38:57.080 --> 00:38:59.240 align:center
Những gì anh vừa nói không hề xảy ra.

00:38:59.760 --> 00:39:02.520 align:center
Dù anh có kể chuyện này
với cảnh sát hay với ai khác,

00:39:02.600 --> 00:39:04.960 align:center
tôi cũng sẽ không bao giờ thừa nhận.

00:39:05.040 --> 00:39:06.920 align:center
Và bạn trai tôi sẽ bảo vệ tôi.

00:39:17.920 --> 00:39:20.400 align:center
Cô không sợ tôi đã quay phim lại đêm đó à?

00:39:25.560 --> 00:39:28.280 align:center
Tiếc là tôi không phải
loại người tệ hại đến thế.

00:39:29.000 --> 00:39:33.280 align:center
Nhưng tôi có đoạn ghi hình
từ camera chung cư.

00:39:52.800 --> 00:39:55.560 align:center
Cô rời khỏi nhà tôi
trước khi người ta tìm thấy xác Queen.

00:39:57.120 --> 00:39:58.200 align:center
Cô nghĩ sao?

00:39:59.400 --> 00:40:01.400 align:center
Hay tôi gửi đoạn clip này cho cảnh sát?

00:40:02.120 --> 00:40:03.040 align:center
Đừng làm thế.

00:40:04.840 --> 00:40:06.920 align:center
Nếu anh nghĩ tôi giết Queen

00:40:07.000 --> 00:40:08.240 align:center
thì không phải đâu.

00:40:08.320 --> 00:40:09.920 align:center
Sao cô lại nói dối cảnh sát?

00:40:10.840 --> 00:40:13.720 align:center
Vì tôi không nhớ
đã xảy ra chuyện gì đêm đó.

00:40:14.480 --> 00:40:15.440 align:center
Queen…

00:40:16.560 --> 00:40:18.640 align:center
là người quan trọng nhất cuộc đời tôi.

00:40:20.560 --> 00:40:22.480 align:center
Tôi cần biết chuyện gì
đã xảy ra với cô ấy,

00:40:22.560 --> 00:40:25.920 align:center
và tôi không quan tâm
nếu phải làm tổn thương ai.

00:40:27.480 --> 00:40:29.040 align:center
Kể cả cô.

00:41:02.080 --> 00:41:03.080 align:center
Gì cơ?

00:41:04.040 --> 00:41:06.440 align:center
Tôi được về rồi à?

00:41:07.800 --> 00:41:10.560 align:center
Không phải ở trại giam
hay cần có bảo lãnh gì nữa hả?

00:41:12.960 --> 00:41:14.560 align:center
Tôi đã trao đổi với cấp trên

00:41:14.640 --> 00:41:16.120 align:center
vì không muốn ảnh hưởng đến tương lai cô.

00:41:16.840 --> 00:41:18.040 align:center
Ông ấy đồng ý.

00:41:18.960 --> 00:41:20.920 align:center
Cô chưa từng có tiền án.

00:41:22.760 --> 00:41:24.320 align:center
Tôi vẫn cần xác nhận lại

00:41:24.400 --> 00:41:27.040 align:center
kết quả đó có chính xác không.

00:41:27.560 --> 00:41:28.640 align:center
Tôi không hề gài cô.

00:41:29.960 --> 00:41:32.120 align:center
Và tôi cũng chưa từng
coi cô là kẻ giết người.

00:41:33.200 --> 00:41:34.520 align:center
Tôi chỉ muốn biết

00:41:35.400 --> 00:41:38.240 align:center
thực sự đêm đó ở hộp đêm
đã xảy ra chuyện gì.

00:41:47.080 --> 00:41:49.560 align:center
Cưng này. Cưng ổn không thế?

00:41:50.080 --> 00:41:50.960 align:center
Có gì cứ nói anh nghe.

00:41:52.120 --> 00:41:53.760 align:center
Không liên quan đến anh. Đừng hỏi nữa.

00:41:53.840 --> 00:41:55.920 align:center
Không nhảy với tôi thì đi chỗ khác đi.

00:41:56.520 --> 00:41:58.880 align:center
Tôi đến đây để vui,
không phải để nói chuyện.

00:41:59.680 --> 00:42:00.800 align:center
Nếu em muốn vui,

00:42:01.480 --> 00:42:03.680 align:center
anh sẵn sàng vui với em cả đêm.

00:42:05.920 --> 00:42:07.160 align:center
Ghê gớm nhỉ.

00:42:08.200 --> 00:42:09.440 align:center
Thêm một vòng nữa.

00:42:21.120 --> 00:42:23.560 align:center
<i>Em dậy chưa? Được thì gọi lại nhé.</i>

00:42:30.920 --> 00:42:32.880 align:center
RJ THU HỒI TIN NHẮN

00:43:22.760 --> 00:43:24.440 align:center
Có thứ gì nặng đô hơn cái này không?

00:43:24.520 --> 00:43:25.920 align:center
TẬP SAU

00:43:33.240 --> 00:43:34.320 align:center
<i>Dì đã bao giờ tính</i>

00:43:34.400 --> 00:43:36.560 align:center
<i>đòi lại công bằng</i>
<i>cho chính cháu mình chưa?</i>

00:43:36.640 --> 00:43:37.880 align:center
Anh biết gì?

00:43:38.680 --> 00:43:41.440 align:center
Nói đi, nhất là đoạn
liên quan đến bạn trai tôi.

00:43:41.520 --> 00:43:43.440 align:center
Chuyện này sẽ dài đấy.

00:43:43.520 --> 00:43:44.880 align:center
Đừng có than vãn nữa.

00:43:45.400 --> 00:43:46.720 align:center
Lo xử lý hắn đi.

00:43:47.480 --> 00:43:48.320 align:center
Tôi phải đi rồi.

