WEBVTT

01:02.040 --> 01:04.519
Is Queen really dead?

01:04.599 --> 01:05.800
PREVIOUSLY

01:05.880 --> 01:07.320
How could you do this to me?

01:07.399 --> 01:10.119
I told you that I'm serious about him!

01:10.200 --> 01:11.560
I want him!

01:11.640 --> 01:13.759
What about you
leaking the clip to damage her?

01:13.840 --> 01:15.640
It's you who doesn't act like her friend.

01:15.720 --> 01:17.880
-I told you that….
-Stop.

01:18.479 --> 01:19.840
Stop pretending. You're a lying bitch.

01:21.320 --> 01:24.160
How did I end up at your place?

01:24.240 --> 01:26.000
I told you that I picked you up.

01:26.600 --> 01:28.399
-Where?
-The nightclub, of course.

01:29.000 --> 01:29.920
Do you remember me?

02:03.360 --> 02:04.800
Are you sure about this?

02:15.760 --> 02:17.120
It's just a one-night stand.

03:23.840 --> 03:26.280
The body of a young woman
was found at a park.

03:26.359 --> 03:29.679
It looks like she fell off the bridge.

03:29.760 --> 03:32.359
Police officers have confirmed

03:32.440 --> 03:35.600
that the deceased is Katariya Kijnueng.

03:35.679 --> 03:38.000
Better known as Queen.

03:38.079 --> 03:39.239
She was a famous internet idol

03:39.320 --> 03:41.840
with more than a million followers.

03:41.920 --> 03:45.040
The police have not yet confirmed

03:45.119 --> 03:46.600
the cause of death,

03:47.200 --> 03:49.280
whether it was a suicide or not.

03:49.359 --> 03:52.040
But the internet has already come up
with much speculation

03:52.119 --> 03:55.440
and there are comments
all over social media.

03:55.519 --> 03:56.679
Honestly,

03:56.760 --> 03:59.480
I don't believe that someone like Queen
would commit a suicide.

04:00.440 --> 04:01.720
Even if she did,

04:02.799 --> 04:03.959
she wouldn't do it this way.

04:05.079 --> 04:05.920
Someone like Queen

04:06.000 --> 04:09.079
wouldn't let herself end up
in this horrendous state for sure.

04:09.160 --> 04:10.679
You got it right.

04:11.359 --> 04:13.239
We checked footage from CCTV

04:13.760 --> 04:15.799
and saw that
Queen didn't jump off the bridge.

04:16.519 --> 04:18.079
But her body was moved there.

04:18.680 --> 04:19.959
Who did that?

04:20.839 --> 04:22.520
We're still investigating that.

04:23.159 --> 04:26.280
Now we're searching for a car that Queen
drove out of the club.

04:26.360 --> 04:27.920
We don't know where it is.

04:28.520 --> 04:30.640
But we checked the license plate.

04:31.599 --> 04:33.440
And it turns out
that the car belonged to you.

04:35.840 --> 04:36.680
Yes.

04:37.960 --> 04:39.320
I lent her my car.

04:41.280 --> 04:42.960
You can check the GPS if you want.

04:43.479 --> 04:45.159
What's your relationship with her?

04:53.919 --> 04:55.719
This is too hard.

04:55.800 --> 04:57.240
It's not that hard.

04:57.320 --> 05:00.159
Take your time and focus.
Let's focus on this, come on.

05:00.240 --> 05:02.919
You need to change
this decimal to numbers.

05:03.000 --> 05:04.880
Then multiply by ten on both sides.

05:04.960 --> 05:06.880
Then you need to multiply in brackets.

05:08.080 --> 05:09.400
Are you listening?

05:10.680 --> 05:15.520
I am but I don't get it. I can't do it.

05:15.599 --> 05:19.240
This is too hard…

05:19.320 --> 05:21.080
Come on, focus on this.

05:22.159 --> 05:24.039
You need to study hard
for high school admission.

05:24.120 --> 05:25.120
If you don't,

05:25.200 --> 05:27.960
you won't get into any good schools.
Don't you want to?

05:30.880 --> 05:33.320
Of course, I want to. But…

05:33.400 --> 05:36.919
I just don't get it.
Why do I have to study something so hard?

05:37.000 --> 05:38.520
I don't think I'll ever use it.

05:39.120 --> 05:40.200
Don't overthink it.

05:40.280 --> 05:42.840
Just study it for the admission exam.

05:43.479 --> 05:44.320
What's wrong?

05:45.200 --> 05:47.440
It's easy for you to say. You're bright.

05:47.520 --> 05:49.039
Unlike me, I'm stupid.

05:49.640 --> 05:52.719
-Here, you deserve it.
-That hurts!

05:52.800 --> 05:53.919
Of course, it hurts.

05:54.960 --> 05:57.560
Hey, you can't say something like this.

05:57.640 --> 06:00.760
If you think that you're stupid,
then no one in this world is smart.

06:02.159 --> 06:03.440
I'm serious.

06:04.440 --> 06:06.719
If you pay enough attention to something,

06:06.800 --> 06:08.280
you can achieve it for sure.

06:08.359 --> 06:09.400
Trust me on this.

06:10.120 --> 06:13.440
Keep your bright future in mind, okay?

06:31.520 --> 06:32.440
Hey.

06:40.320 --> 06:41.400
Do you remember me?

06:42.000 --> 06:43.000
Who are you?

06:43.680 --> 06:45.200
I already told you last night.

06:46.159 --> 06:47.280
You don't remember?

06:50.039 --> 06:51.159
I thought so.

06:51.840 --> 06:53.760
You acted so weird last night.

06:54.599 --> 06:58.280
Like you weren't fully conscious.
And you don't remember anything today.

06:59.680 --> 07:01.159
That's why you lied to the police.

07:02.240 --> 07:03.560
Who are you exactly?

07:04.440 --> 07:05.960
Why are you here?

07:06.039 --> 07:08.440
-You know Queen?
-Of course, I do.

07:09.280 --> 07:11.599
I knew her well. Because…

07:12.479 --> 07:14.840
Queen was
the most important woman in my life.

07:17.080 --> 07:18.200
What do you mean?

07:18.280 --> 07:21.440
Do you think that someone like Queen
would commit suicide?

07:23.560 --> 07:24.760
I have no idea.

07:25.560 --> 07:27.680
But you were her friend.

07:27.760 --> 07:30.599
You should know
that her life was going pretty well.

07:32.919 --> 07:35.560
No one knew
what Queen had kept to herself.

07:36.280 --> 07:39.280
Why don't you go inside
and listen to people talking about her?

07:39.880 --> 07:43.400
Queen had lied to all of us
with her perfect life.

07:43.479 --> 07:45.159
She told everyone
that she was born into a wealthy family,

07:45.239 --> 07:46.680
that her family lived abroad,

07:46.760 --> 07:48.239
so she needed
to stay with her socialite aunt.

07:48.320 --> 07:50.440
And look what really happened.

07:50.520 --> 07:54.320
In the end,
no one knew who she really was.

07:54.400 --> 07:56.880
A person who could lie really well

07:56.960 --> 07:58.479
was actually Queen.

07:58.560 --> 08:00.400
Better than you?

08:02.719 --> 08:04.159
You lied to the police
that your boyfriend picked you up.

08:04.880 --> 08:06.320
But you were with me.

08:07.039 --> 08:09.880
I wasn't with you.
I was with my boyfriend.

08:09.960 --> 08:12.039
He came to pick me up at 1 a.m.

08:12.120 --> 08:13.960
You stayed with me until 4 a.m., I guess.

08:15.039 --> 08:16.200
Liar.

08:16.280 --> 08:17.120
Liar?

08:18.080 --> 08:20.799
Who are you talking about? Me?

08:22.359 --> 08:24.440
I need to go.
The ceremony's about to start.

09:17.160 --> 09:18.959
What is this?

09:19.040 --> 09:21.760
It's like thriller movies.

09:21.839 --> 09:24.760
The question is, who has Queen's phone.

09:27.160 --> 09:28.319
What are you looking at?

09:29.520 --> 09:31.680
You keep looking at your phone
since getting in the car.

09:32.560 --> 09:35.360
Is that actually helping?

09:36.360 --> 09:37.760
Don't you want to know

09:37.839 --> 09:39.760
why Queen posted on her Instagram?

09:39.839 --> 09:41.439
Her spirit, of course.

09:42.199 --> 09:44.600
Or Queen isn't dead.

09:48.280 --> 09:50.319
I'm kidding, just kidding.

09:50.400 --> 09:51.480
I didn't mean it.

09:52.800 --> 09:56.480
Someone must have logged in
to her account and posted it.

09:57.640 --> 09:59.240
So who did it?

09:59.319 --> 10:00.400
I have no idea.

10:00.480 --> 10:01.560
And no one knows.

10:02.240 --> 10:05.560
Nobody knows
who does anything on online channels.

10:05.640 --> 10:09.520
You shouldn't pay attention to what
people say or you'll be overwhelmed.

10:11.720 --> 10:13.480
Mister, stop here, please!

10:33.839 --> 10:35.280
Is everything okay?

10:35.959 --> 10:37.360
I just want to know

10:37.439 --> 10:39.520
how I ended up
in this dumpster that night.

10:44.959 --> 10:47.319
What time
does this noodle stall normally close?

10:56.000 --> 10:57.000
Serve these.

10:58.959 --> 11:00.120
Of course, I remember.

11:00.199 --> 11:02.480
I walked over there,
trying to wake you up.

11:02.560 --> 11:04.439
But you yelled at me.

11:04.520 --> 11:07.160
You told me to go away,
saying you needed to sleep.

11:07.240 --> 11:08.959
I was so mad at you.

11:09.040 --> 11:12.280
-So I left you there.
-What?

11:12.360 --> 11:13.240
Ma'am.

11:13.760 --> 11:15.079
No matter what,

11:15.160 --> 11:17.520
you shouldn't leave a girl
lying unconscious alone over there.

11:17.600 --> 11:19.640
What do you want me to do?

11:20.199 --> 11:22.439
You could at least call an officer.

11:22.520 --> 11:23.839
I'm so sorry about that.

11:23.920 --> 11:26.680
I didn't mean to.
I must have been super drunk.

11:26.760 --> 11:28.560
So I said some nasty things to you.

11:28.640 --> 11:30.040
She can't do that…

11:30.120 --> 11:33.000
Come on, nothing happened to me.

11:38.400 --> 11:39.480
I'm sorry.

11:40.240 --> 11:42.640
Well… you're right.

11:42.719 --> 11:44.040
I was in the wrong here.

11:44.120 --> 11:46.600
I shouldn't have left you like that.

11:46.680 --> 11:48.520
But I was so upset.

11:50.400 --> 11:52.520
It's okay, but

11:52.600 --> 11:54.480
do you remember

11:54.560 --> 11:56.400
how I got here?

11:56.480 --> 12:00.000
I was closing my stand for the night.

12:02.040 --> 12:05.160
Then a car rushed in here.

12:05.240 --> 12:06.760
It was so loud.

12:06.839 --> 12:10.160
Are you drunk? You rushing to hell?

12:11.959 --> 12:15.319
That car brought me here?

12:15.400 --> 12:17.560
I think so, because

12:17.640 --> 12:20.920
I saw you when the car drove away.

12:21.000 --> 12:22.360
I didn't see you previously.

12:22.959 --> 12:24.959
Do you remember what that car looks like?

12:25.040 --> 12:27.520
Or what the driver looked like?

12:27.600 --> 12:29.199
It was a small car.

12:29.719 --> 12:30.959
I think it was black.

12:33.600 --> 12:35.480
Well, I didn't quite pay attention.

12:35.560 --> 12:37.199
It drove so fast like that.

12:37.280 --> 12:40.240
Was it your friend's car?
Or did you hire someone?

12:40.319 --> 12:43.520
Did you have a fight with them?
They just left you like that.

12:45.199 --> 12:48.319
I don't really remember.

12:48.400 --> 12:51.000
I'm sorry for asking so many questions,
I just need to ask one more.

12:51.520 --> 12:53.520
What time was it?

12:53.599 --> 12:55.480
I think it was
around four o'clock, because

12:55.560 --> 12:57.880
I close my stand
around that time every day.

13:10.599 --> 13:11.439
Hey.

13:14.760 --> 13:15.959
Do you need a ride?

13:17.400 --> 13:20.319
I could help you to remember

13:20.839 --> 13:22.599
what happened

13:23.360 --> 13:24.439
between us last night.

13:25.920 --> 13:28.560
It's okay. I'm not forgetting anything.

13:29.079 --> 13:30.599
My boyfriend will pick me up.

13:40.120 --> 13:43.240
I checked last night.
I didn't call any ride to pick me up.

13:43.319 --> 13:45.319
I don't know whose car it was.

13:45.400 --> 13:48.400
I don't know anyone who owns an eco-car.

13:50.920 --> 13:52.920
But it looks like

13:53.000 --> 13:55.240
you can confirm your whereabouts, right?

13:55.319 --> 13:56.800
I don't think so.

13:56.880 --> 13:59.560
According to her, she saw me at four.

13:59.640 --> 14:01.040
Where was I before that?

14:02.439 --> 14:03.760
Four in the morning?

14:04.640 --> 14:05.680
Four in the morning?

14:08.640 --> 14:10.719
Well, you…

14:11.880 --> 14:13.640
You should go, it's gonna be late.

14:14.839 --> 14:16.599
Oh, okay.

14:17.240 --> 14:19.280
Here.

14:20.800 --> 14:21.920
You should keep it.

14:22.439 --> 14:25.120
I just wanted to pay back to her
for answering my questions.

14:26.800 --> 14:29.319
I don't think I can finish it all.

14:30.199 --> 14:33.560
Should we find a place to eat these?

14:37.959 --> 14:41.760
I'll take one and you'll take one.

14:44.520 --> 14:46.040
Sure, got it.

14:46.599 --> 14:48.360
Well then…

14:49.640 --> 14:50.520
See you later.

14:55.599 --> 14:57.839
Oh, I…

14:57.920 --> 14:59.479
I was about to tell you this.

15:00.040 --> 15:02.800
I understand that

15:03.319 --> 15:05.199
what you're facing right now

15:05.719 --> 15:08.760
is so tough, but

15:08.839 --> 15:10.959
it doesn't mean that you have to

15:11.640 --> 15:14.040
go through this alone, okay?

15:14.920 --> 15:17.520
Why don't you find a friend

15:17.599 --> 15:20.599
to be by your side

15:20.680 --> 15:22.719
and go through this with you?

15:25.240 --> 15:26.719
Who's that friend?

15:29.160 --> 15:31.280
My best friend
is on another side of the world.

15:31.800 --> 15:35.120
And I don't think
I have anyone with me here.

15:55.000 --> 15:56.199
Calm down.

15:56.280 --> 15:59.199
Just take your time
and you'll come up with something.

15:59.280 --> 16:01.120
Nope. I mean…

16:01.199 --> 16:04.800
when I was drunk and blacked out,
my memories never returned.

16:05.959 --> 16:09.599
See? I told you so many times
not to drink too much.

16:09.680 --> 16:11.160
And you never listen to me.

16:12.000 --> 16:15.120
Actually, it started
when you hung out with Queen.

16:15.199 --> 16:16.599
Come on.

16:16.680 --> 16:17.880
If you didn't want me
to hang out with Queen,

16:17.959 --> 16:19.719
who else should I hang out with?

16:19.800 --> 16:22.240
You've moved
to the other side of the world.

16:22.319 --> 16:26.319
No one at college wanted
to hang out with me.

16:26.400 --> 16:27.760
I only had Queen.

16:28.280 --> 16:30.640
Alright, I'm sorry.

16:30.719 --> 16:34.000
But everything's gonna be okay.

16:35.400 --> 16:37.680
Well, I really hope so.

16:38.240 --> 16:41.079
Come on, don't stress out.
Let's change the subject.

16:41.160 --> 16:42.959
What's the news?

16:43.920 --> 16:45.439
What're you gonna do with Athens?

16:47.199 --> 16:48.760
What do you mean?

16:48.839 --> 16:50.319
I need to be honest with you.

16:50.920 --> 16:52.599
You haven't agreed to date him

16:52.680 --> 16:54.520
because you respected Queen, right?

16:54.599 --> 16:59.000
Now it's turned out like this.
Aren't you gonna date him?

17:00.400 --> 17:01.319
Come on!

17:01.400 --> 17:03.680
It's not the right time
to think about this.

17:04.839 --> 17:07.480
There's no reason for you to be sad.

17:10.720 --> 17:14.720
I… I don't like him like that.

17:14.800 --> 17:17.720
-It's just…
-A one-night stand?

17:20.399 --> 17:21.560
Papang.

17:21.639 --> 17:23.919
We can lie about anything we want.

17:24.000 --> 17:25.879
But you can't lie to your own heart.

17:53.399 --> 17:54.680
Hello, sir.

17:55.680 --> 17:57.919
Did you check in her room?

17:58.000 --> 17:59.000
Not yet.

17:59.919 --> 18:00.760
Uh…

18:00.840 --> 18:02.879
Well, I'm gonna have some coffee first.

18:02.960 --> 18:04.200
I'm so damn tired.

18:05.159 --> 18:06.000
Got it.

18:27.840 --> 18:29.240
Did you talk to people living here?

18:32.480 --> 18:33.520
Lieutenant.

18:34.280 --> 18:36.960
-You need to work, not daydream.
-I'm sorry.

18:37.600 --> 18:41.120
The hotel workers told me that
they saw Queen here several times.

18:41.200 --> 18:42.760
But she never booked a room herself.

18:42.840 --> 18:44.480
Then who made a reservation?

18:45.480 --> 18:47.159
This room was rented monthly.

18:47.240 --> 18:50.760
The hotel is checking its contract
to find out who the tenant is.

18:50.840 --> 18:54.760
The staff didn't remember much about it.

18:54.840 --> 18:58.800
Security guards didn't pay attention to
who was here with Queen that night.

18:58.879 --> 19:01.560
Well, then…

19:01.639 --> 19:03.080
you need to check the CCTV.

19:03.159 --> 19:04.800
The hotel said that

19:04.879 --> 19:08.000
the whole data system was reset.

19:08.080 --> 19:11.520
The footage was all deleted.

19:12.760 --> 19:13.800
Sir.

19:14.320 --> 19:15.520
What is it?

19:17.240 --> 19:18.320
Excuse me.

19:19.639 --> 19:22.120
We found evidence by this bed.

19:25.600 --> 19:28.480
Now we know
what they booked this hotel room for.

19:29.480 --> 19:32.800
That's why
there's no CCTV's footage for us to check.

19:38.360 --> 19:41.720
Do I need to audition again?
I auditioned for this role already.

19:41.800 --> 19:44.960
The director
wanted to see more of your acting chops.

19:45.040 --> 19:47.320
It's hard to judge from the clip.

19:48.560 --> 19:52.440
Didn't you already choose Queen, though?
So you just auditioned me out of courtesy?

19:53.960 --> 19:57.560
I was just kidding.
I'll come in for another audition.

19:57.639 --> 19:59.639
But this is so sudden.

19:59.720 --> 20:02.040
You wanted me to go
in the afternoon but you told me at noon.

20:02.120 --> 20:03.960
I'm really sorry about that.

20:04.040 --> 20:08.560
We really need to finalize the cast
to talk to sponsors.

20:08.639 --> 20:10.399
It can't be any later.

20:10.480 --> 20:13.919
Please come in,
you're our first choice for sure.

20:14.440 --> 20:16.320
Okay, I'll see you later.

20:16.840 --> 20:20.200
Please make it confidential,
I don't want to end up in the news.

20:25.760 --> 20:28.879
Sorry I'm late, too much traffic.

20:28.960 --> 20:31.120
You said it like we used different routes.

20:33.560 --> 20:34.800
Never mind.

20:35.320 --> 20:38.399
I'm sorry that we need to meet here.

20:38.480 --> 20:40.320
I don't want to visit the police station.

20:40.399 --> 20:42.200
I don't want to see any reporters.

20:42.280 --> 20:44.120
But you need to hurry.

20:44.200 --> 20:46.120
I have a meeting this afternoon.

20:47.760 --> 20:49.480
Papang isn't here yet?

20:50.600 --> 20:51.480
What did you say?

20:52.320 --> 20:55.040
I need to talk to both of you.

20:55.120 --> 20:56.280
So I called both of you
to be here at the same time.

20:58.120 --> 21:00.159
I'm sorry I'm late.

21:00.240 --> 21:03.480
Why didn't we meet
at the station instead of here?

21:04.879 --> 21:06.720
Gale didn't want any reporters to see.

21:06.800 --> 21:09.600
Wow. As if she's a famous actress.

21:11.600 --> 21:13.040
You should thank me.

21:13.639 --> 21:15.440
Queen has become a hot topic.

21:15.520 --> 21:18.840
If a reporter asked you
and you said something stupid,

21:18.919 --> 21:20.080
you'd be so mortified.

21:21.800 --> 21:23.760
Thanks for thinking of me.

21:25.280 --> 21:27.040
Let's get started.

21:27.120 --> 21:28.240
Hang on a second.

21:28.320 --> 21:30.240
Can I order something to eat?

21:32.960 --> 21:35.639
Just a cup of coffee, okay?

21:41.520 --> 21:43.040
Queen did drugs?

21:44.280 --> 21:46.840
We saw evidence
of drug use in the last place

21:46.919 --> 21:48.800
that Queen visited before her death.

21:48.879 --> 21:52.120
We also found amphetamines in her body.

21:52.200 --> 21:55.439
Considering the amount of drugs
in her body, it implied that

21:55.520 --> 21:57.320
Queen did drugs right before she died.

21:58.320 --> 22:00.399
The examination of her hair showed that

22:00.480 --> 22:03.040
Queen had used drugs for quite a while.

22:03.120 --> 22:05.879
She only had one relative
and that's her aunt.

22:05.960 --> 22:07.679
After asking her,

22:07.760 --> 22:09.720
she didn't know much about her niece.

22:10.480 --> 22:12.879
You two were her best friends.

22:12.960 --> 22:14.000
Did you know anything about this?

22:15.200 --> 22:17.240
Did you know anything about this, Gale?

22:18.760 --> 22:21.399
Why did you ask me?
Shouldn't I be the one asking you this?

22:21.480 --> 22:23.399
You knew her before I did.

22:23.480 --> 22:26.080
But you went out with her all the time.

22:26.760 --> 22:28.399
I'm sorry for asking you this.

22:29.040 --> 22:30.720
But I want both of you

22:30.800 --> 22:33.600
to trust me and tell me the truth.

22:33.679 --> 22:35.360
This is very important.

22:36.000 --> 22:39.679
Did you two do drugs
with Queen that night?

22:40.720 --> 22:42.120
No.

22:42.200 --> 22:45.480
I just found out that she did drugs now.

22:45.560 --> 22:48.320
And I already told you
that I was with my boyfriend at his place.

22:48.919 --> 22:50.879
I don't quite remember where I was

22:50.960 --> 22:53.560
before I was at the dumpster.

22:53.639 --> 22:57.159
But I'm sure
that I didn't do drugs with her.

22:57.679 --> 22:59.159
When I went out with her,

22:59.240 --> 23:01.360
I never saw her use drugs, not even once.

23:01.439 --> 23:03.960
And I told her all the time
that I didn't like junkies.

23:09.760 --> 23:12.600
Well, I just like to go out and drink.

23:12.679 --> 23:14.800
It doesn't mean
that I like to do drugs, does it?

23:16.000 --> 23:18.560
Fine, then…

23:18.639 --> 23:20.000
do you have any idea

23:20.080 --> 23:23.879
if Queen had other friends
or knew someone?

23:24.800 --> 23:26.399
I mean…

23:26.480 --> 23:29.159
friends who would do
something like this with her.

23:29.240 --> 23:32.720
Something like this? Like what?

23:32.800 --> 23:36.120
She's talking about drugs. Are you okay?

23:38.480 --> 23:41.879
Besides both of us,

23:42.480 --> 23:46.280
I don't think
she had any other close friends.

23:46.360 --> 23:47.760
Right, Gale?

23:49.280 --> 23:50.560
What about men?

23:50.639 --> 23:51.960
Did she date anyone?

23:52.040 --> 23:55.000
She had a crush
on this one guy named Athens.

23:56.919 --> 24:00.080
But he doesn't do drugs for sure,
because he's an athlete.

24:01.240 --> 24:02.639
You know him so well.

24:02.720 --> 24:04.399
Well, he's an athlete.

24:04.480 --> 24:06.600
They do drug tests before his races.

24:06.679 --> 24:08.040
How can he do drugs?

24:11.679 --> 24:15.200
I only knew about Athens.

24:15.280 --> 24:17.879
I'm not sure if she dated someone else.

24:17.960 --> 24:20.720
She could have but I don't know.

24:20.800 --> 24:22.439
She didn't talk to me much about men.

24:22.520 --> 24:23.600
She talked more with Gale.

24:26.360 --> 24:29.439
She seemed to be
more serious with Athens lately.

24:29.520 --> 24:31.280
So she stopped talking with other men,

24:31.879 --> 24:33.480
as far as I know.

24:35.639 --> 24:38.080
Right, there's this one guy…

24:40.360 --> 24:41.639
I…

24:41.720 --> 24:43.960
It's nothing, I…

24:44.040 --> 24:44.879
I mixed it up.

24:44.960 --> 24:47.280
What is it?
If you know anything, just tell her.

24:47.360 --> 24:49.520
I don't know anything.

24:49.600 --> 24:50.840
Please calm down.

24:51.639 --> 24:53.320
Can you think of someone

24:53.399 --> 24:55.760
who could have been with Queen

24:55.840 --> 24:57.080
before she died?

24:59.919 --> 25:02.480
I'll let you know when something comes up.

25:03.280 --> 25:06.200
Excuse me, I need to audition for a role.

25:12.159 --> 25:13.919
I think I need to go too.

25:14.000 --> 25:16.480
Please hurry up on this case.

25:16.560 --> 25:18.520
I want to know what really happened.

25:18.600 --> 25:20.840
Did you recall

25:20.919 --> 25:23.480
where you were between
one and four in the morning?

25:23.560 --> 25:26.720
Hey, you still suspect me?

25:27.600 --> 25:29.240
Think about it.

25:29.320 --> 25:31.760
Queen and I had just fought.

25:31.840 --> 25:33.879
Then we did drugs together.

25:33.960 --> 25:35.280
After that, I murdered her.

25:36.840 --> 25:38.399
You think that's possible?

25:39.199 --> 25:41.000
If this was a TV soap,
it would confuse me a lot.

25:41.080 --> 25:42.120
Wouldn't you be confused?

26:09.240 --> 26:11.040
You can test this,

26:11.120 --> 26:13.679
if you still think
that I did drugs with Queen.

26:18.679 --> 26:20.560
Take this as well, just in case.

26:22.360 --> 26:23.439
Bye.

26:41.919 --> 26:43.879
I'm going to campus.

26:43.960 --> 26:45.360
Wanna come with?

26:45.960 --> 26:48.199
No, I'm going for an audition.

26:53.520 --> 26:57.240
Gale, how do you think Queen died?

26:58.480 --> 27:01.439
Could she actually have committed suicide?

27:03.360 --> 27:05.480
Someone like her wouldn't do such a thing.

27:08.040 --> 27:11.960
At least you and I agree

27:12.600 --> 27:15.240
that our friend wouldn't commit suicide.

27:57.240 --> 27:58.560
Papang.

27:58.639 --> 27:59.960
Is everything okay?

28:01.360 --> 28:02.360
Everything's fine.

28:24.000 --> 28:25.760
Papang killed Queen.

28:25.840 --> 28:27.199
Don't believe me just yet.

28:27.280 --> 28:29.600
I could just be stirring things up.

28:29.679 --> 28:32.040
April Fools' Day has passed.

28:32.120 --> 28:34.760
But we can lie every day.

28:34.840 --> 28:36.639
Isn't that right?

28:36.720 --> 28:39.840
#EveryDayIsAprilFoolsDay

28:47.320 --> 28:50.120
What? Papang killed Queen?

28:50.720 --> 28:53.040
-For real?
-Look at the blood.

28:53.120 --> 28:54.159
What's going on?

28:56.240 --> 28:58.360
Damn.

28:59.000 --> 29:01.760
"Papang killed Queen."

29:03.760 --> 29:04.879
This is awesome.

29:07.080 --> 29:08.360
Wait…

29:09.240 --> 29:10.919
Perhaps it's true.

29:12.439 --> 29:15.600
Papang, what do you think?

29:17.639 --> 29:18.520
Is this true?

29:18.600 --> 29:20.679
Did any reporters ask her about this?

29:20.760 --> 29:24.240
Who is this Papang?
Please tell me her background.

29:24.760 --> 29:27.679
Come on, guys. We don't know the truth.

29:28.439 --> 29:30.560
Who's gonna be the detective here?

29:30.639 --> 29:34.520
Who stays silent in this mess? The police.

29:35.040 --> 29:38.080
Maybe they were high together
and Papang accidentally killed Queen?

30:12.639 --> 30:15.080
Thank you for coming in.

30:15.159 --> 30:16.879
Sorry for wasting your time.

30:16.959 --> 30:19.120
I'll let you know soon.

30:19.199 --> 30:20.360
Thank you.

30:24.240 --> 30:25.080
Mew.

30:27.159 --> 30:29.360
How was her audition? She's good.

30:29.439 --> 30:31.720
She's good for this role.
But she wasn't charming enough.

30:32.399 --> 30:34.280
To find a replacement for Queen,

30:34.360 --> 30:37.679
I need someone who's
more charming and bright than this.

30:38.600 --> 30:40.120
How many influencers
are there in Thailand?

30:40.199 --> 30:42.760
Call them in for an audition,
I want to see more of them, okay?

30:49.240 --> 30:51.520
-Sir.
-Yeah?

30:51.600 --> 30:53.240
Can I buy one of your cigarettes?

30:54.240 --> 30:56.600
No need to buy it.
It's just one cigarette.

31:31.040 --> 31:32.240
Hello.

31:32.320 --> 31:35.760
Hello, this is Gib from Siam Entertain.

31:35.840 --> 31:37.760
Do you have a minute?

31:38.800 --> 31:39.639
Yeah?

31:39.720 --> 31:42.399
Did you see the latest post
on Queen's Instagram?

31:42.480 --> 31:43.879
So what's going on?

31:43.959 --> 31:45.560
Can you tell me about this?

31:45.639 --> 31:48.520
Uh, I gotta go. I'm working.

31:54.040 --> 31:56.199
QUEEN
PAPANG KILLED QUEEN

32:04.639 --> 32:06.679
We were looking into

32:06.760 --> 32:09.399
the update on the deceased's
social media account,

32:09.480 --> 32:11.800
after she was dead.

32:11.879 --> 32:16.120
The post wasn't made on the phone,
but through a computer.

32:16.800 --> 32:18.199
We checked the IP address

32:18.280 --> 32:20.159
and found out
that it's from an internet café.

32:20.240 --> 32:22.639
The first one was made
around Saphan Khwai.

32:22.719 --> 32:24.040
The second time was made
in the Rangsit area.

32:25.240 --> 32:26.439
The third and the latest one

32:27.240 --> 32:28.800
was made last night, around Minburi.

32:30.959 --> 32:33.919
Why did they visit so many places?

32:34.520 --> 32:37.760
What about her phone? Any traces?

32:37.840 --> 32:41.320
No. It's been turned off
since the accident.

32:41.399 --> 32:42.679
We can't find it.

32:43.520 --> 32:44.719
Hey, Lieutenant.

32:45.240 --> 32:47.639
This is not your job.

32:48.280 --> 32:50.520
If you have too much free time,

32:50.600 --> 32:52.959
you should focus
on your job and do it better.

32:58.480 --> 33:01.280
I think I'm aging so much this year.

33:01.360 --> 33:02.560
Don't you think so?

33:03.439 --> 33:05.080
I don't think so, Mom.

33:05.159 --> 33:06.560
I think you look good for your age.

33:07.800 --> 33:09.439
A little facial injection
would be perfect.

33:10.919 --> 33:13.000
Aren't you a sweet talker?

33:13.080 --> 33:15.159
I'm about to float from your compliment.

33:16.360 --> 33:19.560
Gale's here.
Why did you take so long to get ready?

33:19.639 --> 33:21.320
Toy was waiting so long.

33:22.040 --> 33:24.360
It's okay. I can wait.

33:24.959 --> 33:27.399
It's better this way,
I got a chance to hang out with you.

33:30.879 --> 33:33.040
Let's go.
I don't want to be late for the service.

33:33.120 --> 33:34.240
Wait.

33:34.320 --> 33:37.159
I don't think
you should attend the funeral.

33:37.240 --> 33:39.360
Didn't you
just attend the funeral yesterday?

33:39.439 --> 33:41.000
You don't have to go every day.

33:41.080 --> 33:43.919
And you don't know
if there are reporters waiting there.

33:44.000 --> 33:45.480
I don't want you to end up in the news.

33:46.480 --> 33:47.560
Mom,

33:47.639 --> 33:50.120
my friend is dead
and you only care about that?

33:50.199 --> 33:51.639
Of course.

33:51.719 --> 33:53.120
You have to care.

33:53.639 --> 33:55.240
You're an actress, Gale.

33:55.320 --> 33:57.760
You can't be involved
in a scandal like this.

33:59.399 --> 34:00.600
It's okay.

34:01.120 --> 34:02.600
Please let her go.

34:02.679 --> 34:04.399
I can take care of her.

34:04.480 --> 34:05.439
Please don't worry.

34:05.520 --> 34:06.840
Okay.

34:08.400 --> 34:10.239
Thank you, Toy.

34:11.360 --> 34:12.960
If you weren't around,

34:14.080 --> 34:15.719
Gale wouldn't have anyone to rely on.

34:17.400 --> 34:19.480
You're a good-looking

34:19.560 --> 34:20.960
and well-behaved young man.

34:21.040 --> 34:23.360
Please take care of my girl.

34:24.400 --> 34:25.600
-Sure thing.
-Thanks.

34:26.679 --> 34:27.759
Let's get going.

35:12.560 --> 35:13.400
Penny for your thoughts?

35:16.640 --> 35:18.000
It's nothing.

35:21.000 --> 35:21.839
Gale.

35:22.880 --> 35:25.440
I know that
we haven't seen eye to eye lately,

35:26.520 --> 35:28.000
and Queen's incident happened.

35:29.400 --> 35:31.600
But I want you to know that

35:32.319 --> 35:33.440
I love you.

35:34.839 --> 35:36.120
No matter what happens,

35:36.920 --> 35:38.319
we will get through this together.

35:39.400 --> 35:41.319
About what?

35:41.400 --> 35:43.560
What are we going to get through together?

35:45.319 --> 35:46.640
Everything.

35:52.000 --> 35:54.279
Let's get going. I don't want to be late.

36:01.560 --> 36:03.319
How was your audition?

36:07.560 --> 36:08.440
It was fine.

36:08.960 --> 36:10.400
But I'm not sure if I'll get this role.

36:11.360 --> 36:13.160
You should have told me first

36:13.839 --> 36:15.920
that you auditioned with this company.

36:17.400 --> 36:18.440
Why?

36:20.200 --> 36:22.279
I know the company's owner.

36:22.360 --> 36:24.680
He's a relative
and my dad used to help him out.

36:25.520 --> 36:28.759
I can talk to him,
and ask him to consider you again.

36:31.520 --> 36:33.680
I won't pull any strings.

36:33.759 --> 36:37.120
I mean… you're good enough.

36:37.200 --> 36:39.799
-But sometimes…
-Never mind.

36:40.759 --> 36:43.880
If it's not too much to ask,
please talk to him for me.

36:48.000 --> 36:50.759
Hey, look at this.

36:53.240 --> 36:54.799
This is Queen's house?

36:55.319 --> 36:58.640
People posted it online.

36:58.720 --> 37:00.839
It's old and ruined.

37:02.759 --> 37:04.759
She told everyone that she was rich.

37:06.520 --> 37:08.080
She lied to us?

37:08.799 --> 37:10.279
What?

37:10.359 --> 37:13.600
People can make something like this up?

37:14.880 --> 37:17.240
-Her house is so old.
-That's right.

37:18.520 --> 37:20.759
Big congrats for passing the exam.

37:21.279 --> 37:23.279
Well done.

37:23.359 --> 37:25.520
I told you that you could do it.

37:25.600 --> 37:26.759
If it wasn't for you,

37:26.839 --> 37:28.799
I wouldn't have done it.

37:31.440 --> 37:32.960
So…

37:33.040 --> 37:34.880
where are you taking me to celebrate?

37:34.960 --> 37:36.040
I'm ready.

37:37.720 --> 37:38.920
I…

37:40.359 --> 37:42.759
I'm getting a scholarship
to study in Australia.

37:43.839 --> 37:45.359
And I need to take more English classes.

37:50.799 --> 37:52.000
When are you leaving?

37:52.799 --> 37:53.799
Well…

37:55.799 --> 37:56.960
I think it's next month.

38:02.160 --> 38:03.000
Hey.

38:05.560 --> 38:06.720
Is everything okay?

38:11.960 --> 38:13.240
I don't know.

38:15.839 --> 38:16.880
Why…

38:17.680 --> 38:20.359
Why does everyone have to leave?

38:22.040 --> 38:24.799
Why does it always happen to me?

38:25.720 --> 38:27.560
I'm always left at the same spot.

38:33.680 --> 38:36.240
Hey, come on.

38:36.319 --> 38:38.080
Who said that I'm gonna leave you?

38:38.880 --> 38:40.160
Smile for me.

38:40.240 --> 38:44.400
We can still keep in touch
no matter how far apart we are.

38:47.799 --> 38:49.080
Are you sure?

38:49.160 --> 38:50.000
Of course I am.

38:50.080 --> 38:52.520
We'll be so far away.
You think that we can stay the same?

38:52.600 --> 38:53.920
Sure we can.

38:55.640 --> 38:59.000
But I'm afraid that
when you go to your new school,

38:59.080 --> 39:01.759
and you meet your new friends,
be in a new society,

39:02.839 --> 39:06.520
you could forget all about me.

39:12.839 --> 39:15.359
My aunt isn't home.
You want to hang out here?

39:15.440 --> 39:17.040
Who said that I wasn't home?

39:18.160 --> 39:19.920
-Huh?
-Auntie?

39:21.799 --> 39:24.040
You said you were going to the funeral.

39:24.120 --> 39:26.000
I'm not feeling well so I didn't go.

39:26.880 --> 39:27.799
Well,

39:29.000 --> 39:31.440
you thought that I wasn't home,

39:31.520 --> 39:34.600
and you planned to bring a man in?

39:34.680 --> 39:35.920
Auntie!

39:38.279 --> 39:39.359
Aunt Kaew.

39:40.200 --> 39:42.400
You know that
we've been so close for a very long time.

39:42.480 --> 39:44.880
We're like siblings.

39:45.520 --> 39:48.080
I don't think of her that way for sure.

39:48.680 --> 39:51.359
I don't believe
a single word you just said.

39:51.880 --> 39:53.120
Sibling?

39:53.880 --> 39:55.560
You're not related by blood.

39:57.240 --> 40:00.720
What? Why're you looking at me like that?

40:05.440 --> 40:07.279
You're such a slut.

40:07.359 --> 40:09.880
You're still young.
And you want to date already.

40:09.960 --> 40:13.000
If you get pregnant, you're dead.

40:13.080 --> 40:14.960
You'd need to get an abortion,

40:15.040 --> 40:17.600
or you'd have a baby for me to raise.

40:29.640 --> 40:32.240
LEK AND TUK

41:23.040 --> 41:23.920
Who the hell is he?

41:27.640 --> 41:29.200
Who are you talking about?

41:29.279 --> 41:30.839
Don't act like you don't know.

41:31.600 --> 41:32.799
I'm talking about that guy.

41:33.560 --> 41:34.640
Who the hell is he?

41:35.240 --> 41:36.279
Why is he here?

41:40.560 --> 41:43.400
He said that he's a friend or something.

41:44.040 --> 41:45.120
What's wrong?

41:45.839 --> 41:47.560
You're still asking?

41:47.640 --> 41:48.720
That night, he…

41:49.560 --> 41:51.279
What happened that night?

42:00.000 --> 42:04.600
Hey, what about Queen's Instagram?

42:04.680 --> 42:07.359
How could people
believe that she posted it herself?

42:07.440 --> 42:09.520
She's dead already.

42:09.600 --> 42:11.960
This is not true,
someone must be messing around.

42:12.040 --> 42:15.440
It doesn't matter whether it's real.

42:16.080 --> 42:18.080
This is fun, isn't it?

42:19.600 --> 42:22.240
When it's fun, then it's true to me.

42:22.319 --> 42:25.520
Do you believe that
Papang would kill Queen?

42:26.319 --> 42:29.279
Of course I do, this is so much fun.

42:29.359 --> 42:32.240
Are you crazy? How could it be true?

42:32.319 --> 42:34.000
You're not a murderer.

42:34.080 --> 42:37.080
Then who did this to me?

42:37.160 --> 42:39.560
What do they want from me?
Pulling all this crap?

42:39.640 --> 42:41.480
I'm not sure if

42:41.560 --> 42:44.640
I'm still stuck on April Fools' Day,

42:44.720 --> 42:47.200
with everything
that happened with Queen and Gale.

42:47.880 --> 42:50.680
In the past couple of days,

42:50.759 --> 42:54.240
I've found it hard to separate
the real from the fake.

42:55.560 --> 42:57.240
What seemed to be so true,

42:57.319 --> 42:58.799
it turned out to be fake.

42:59.400 --> 43:01.279
But the fake things

43:02.040 --> 43:04.000
seemed to be true.

43:15.440 --> 43:17.400
I'm sorry for barging in like this.

43:18.720 --> 43:20.799
But you didn't text me back.

43:22.799 --> 43:24.359
I blocked you a long time ago.

43:25.560 --> 43:26.880
I'm worried about you.

43:28.600 --> 43:30.040
How are you holding up?

43:36.640 --> 43:38.000
I'm not fine.

43:39.240 --> 43:40.720
I'm not okay at all.

44:21.040 --> 44:23.520
Someone like me never betrays a friend.

44:23.600 --> 44:26.960
If I do, let my life be ruined.

44:27.040 --> 44:27.960
TESTED FOR DRUGS: POSITIVE

44:28.040 --> 44:29.319
You tried to frame me.

44:29.400 --> 44:30.720
Why would I do that?

44:30.799 --> 44:33.440
If you want me to be a murderer so much,

44:33.520 --> 44:34.600
then you can arrest me.

44:34.680 --> 44:36.279
My friends are that disgusting to you?

44:36.359 --> 44:38.000
Or are you planning something?

44:38.080 --> 44:40.879
I don't know what you want from me.

44:40.960 --> 44:42.319
But you gotta stop.

44:42.400 --> 44:43.759
I don't want any trouble
with my boyfriend.

44:43.839 --> 44:46.440
You felt bad having a one-night stand with

44:46.520 --> 44:47.680
your friend's man?

44:47.759 --> 44:50.520
NEXT EPISODE
man?
