WEBVTT

00:00:43.605 --> 00:00:48.062 align:center
<i>Once upon a time, there was,
or better yet, there still is,</i>

00:00:48.063 --> 00:00:51.520 align:center
<i>a tiny village tucked away
in the hills of Tuscany.</i>

00:00:51.521 --> 00:00:55.937 align:center
<i>Belvedere, a love-struck little town...</i>

00:00:55.938 --> 00:00:58.270 align:center
YOU ARE AND WILL ALWAYS BE
THE BEST GIFT I'VE EVER HAD

00:00:58.271 --> 00:01:00.521 align:center
<i>...where falling in love isn't optional.</i>

00:01:01.521 --> 00:01:04.646 align:center
<i>Why? Heck if I know!
Because this is a fairy tale.</i>

00:01:06.355 --> 00:01:09.104 align:center
<i>All you need to know is that in Belvedere,</i>

00:01:09.105 --> 00:01:14.188 align:center
<i>the few, scratch that, the very few
who still haven't found love</i>

00:01:14.938 --> 00:01:19.313 align:center
<i>have no choice but to dream about it
and hunt it down in every corner,</i>

00:01:20.438 --> 00:01:22.188 align:center
<i>never giving up.</i>

00:01:25.938 --> 00:01:28.395 align:center
<i>And yet, in this enchanted little town,</i>

00:01:28.396 --> 00:01:32.355 align:center
<i>there lives someone
who could not care less about love.</i>

00:01:32.896 --> 00:01:33.855 align:center
<i>Who is it?</i>

00:01:35.021 --> 00:01:38.980 align:center
<i>Elisa, the princess in our story.</i>

00:01:39.563 --> 00:01:45.188 align:center
<i>Though she's no princess,
and her place isn't exactly a castle.</i>

00:01:46.813 --> 00:01:51.105 align:center
<i>And the prince?
Don't worry, he's here too. Michele.</i>

00:01:52.396 --> 00:01:55.188 align:center
<i>Elisa couldn't care less about princes,</i>

00:01:56.188 --> 00:01:58.771 align:center
<i>but he's all about princesses.</i>

00:02:06.230 --> 00:02:09.480 align:center
No Place to be Single

00:02:14.355 --> 00:02:15.980 align:center
- Morning.
- Morning.

00:02:17.896 --> 00:02:19.312 align:center
Hi, Mom. Hi, Giada.

00:02:19.313 --> 00:02:20.854 align:center
- Hi.
- Stop touching everything.

00:02:20.855 --> 00:02:23.979 align:center
I have something important to tell you,
but you can't tell anyone.

00:02:23.980 --> 00:02:26.479 align:center
- Hey, did you hear?
- Depends. What exactly?

00:02:26.480 --> 00:02:27.813 align:center
About Pellani.

00:02:28.646 --> 00:02:30.688 align:center
They say he's got himself a mistress.

00:02:31.646 --> 00:02:34.729 align:center
Fresh-picked apples! So tasty!

00:02:34.730 --> 00:02:36.062 align:center
Why are you shouting?

00:02:36.063 --> 00:02:37.687 align:center
Does his wife know?

00:02:37.688 --> 00:02:40.479 align:center
If Dante pulled that on me,
he'd get an earful!

00:02:40.480 --> 00:02:44.187 align:center
Okay, leave it be.
Let karma take care of it.

00:02:44.188 --> 00:02:47.479 align:center
Give me a break. Karma?
This is straight-up cheating.

00:02:47.480 --> 00:02:49.770 align:center
Anyway, I already knew.

00:02:49.771 --> 00:02:52.020 align:center
He came in for a shave

00:02:52.021 --> 00:02:55.520 align:center
- and he got a text from "Pizzeria."
- Pizzeria.

00:02:55.521 --> 00:02:58.895 align:center
- It said, "I want you so much."
- Really?

00:02:58.896 --> 00:03:03.438 align:center
So, if privacy matters to you,
get your hair done at home.

00:03:04.938 --> 00:03:06.979 align:center
- Fine.
- She's no fun.

00:03:06.980 --> 00:03:08.730 align:center
- Mom, I'm going to Roberto's.
- Okay.

00:03:09.396 --> 00:03:10.895 align:center
Listen to this...

00:03:10.896 --> 00:03:12.979 align:center
My shutters need to be fixed.

00:03:12.980 --> 00:03:15.729 align:center
- Yeah, right.
- Is that what we're calling it now?

00:03:15.730 --> 00:03:18.395 align:center
Roberto's a cutie,
a little on the skinny side.

00:03:18.396 --> 00:03:21.187 align:center
- And he's loaded too!
- I got it, Mom. Cute and rich.

00:03:21.188 --> 00:03:25.062 align:center
Do you still have those shutters in stock?
Mine gave out again.

00:03:25.063 --> 00:03:28.145 align:center
Sure, I have plenty. I can come over
and install them for you.

00:03:28.146 --> 00:03:29.480 align:center
I can do it myself.

00:03:30.396 --> 00:03:31.812 align:center
But I appreciate the offer.

00:03:31.813 --> 00:03:36.312 align:center
All right, another day, then.
We could go for a walk, we'll just...

00:03:36.313 --> 00:03:37.646 align:center
"We'll just."

00:03:37.938 --> 00:03:39.145 align:center
"We'll just."

00:03:39.146 --> 00:03:40.896 align:center
- Bye, Roberto.
- Bye, Elisa.

00:03:46.605 --> 00:03:48.187 align:center
- Good morning.
- Good morning.

00:03:48.188 --> 00:03:49.230 align:center
Coffee?

00:03:49.855 --> 00:03:50.771 align:center
Thank you.

00:03:51.730 --> 00:03:53.771 align:center
And some sugar. There you go.

00:03:55.563 --> 00:03:57.937 align:center
Want to have lunch together later?

00:03:57.938 --> 00:03:59.520 align:center
Can't, we've got aquafit at 2:00.

00:03:59.521 --> 00:04:00.729 align:center
Who is that?

00:04:00.730 --> 00:04:03.812 align:center
- Carlo. Nice to meet you. I'm his brother.
- Was he here last night?

00:04:03.813 --> 00:04:06.396 align:center
Yes, but don't worry,
I didn't hear anything.

00:04:07.521 --> 00:04:08.896 align:center
You do aquafit?

00:04:09.563 --> 00:04:13.062 align:center
Of course. To the right,
forward, and done.

00:04:13.063 --> 00:04:14.979 align:center
I'm late, actually. I've gotta...

00:04:14.980 --> 00:04:16.688 align:center
- Should I go get changed?
- Yes.

00:04:22.896 --> 00:04:26.104 align:center
- Aquafit?
- It was the first thing that came to mind.

00:04:26.105 --> 00:04:28.062 align:center
What happened to the checkup
outside Milan?

00:04:28.063 --> 00:04:29.729 align:center
I felt like changing it up.

00:04:29.730 --> 00:04:31.730 align:center
Someone woke up feeling creative.

00:04:33.688 --> 00:04:37.187 align:center
Why don't you like Roberto?
He's such a sweetheart.

00:04:37.188 --> 00:04:40.145 align:center
Have you ever noticed
he's got the same teeth as your dad?

00:04:40.146 --> 00:04:43.062 align:center
Comparing Roberto to Dad
doesn't exactly help, Mom.

00:04:43.063 --> 00:04:45.980 align:center
Giada, would you tell her
that Roberto's perfect for her?

00:04:46.855 --> 00:04:51.145 align:center
He's cute, he's nice, a decent guy, sure,

00:04:51.146 --> 00:04:53.354 align:center
but bit on the boring side, maybe...

00:04:53.355 --> 00:04:58.187 align:center
I forgot. If they're not narcissists,
half-crazy, or mildly criminal,

00:04:58.188 --> 00:04:59.937 align:center
you won't even consider them.

00:04:59.938 --> 00:05:01.812 align:center
I have bad luck. What can I say?

00:05:01.813 --> 00:05:05.687 align:center
Anyway, Roberto's just not my thing.
I don't have time. I work all day.

00:05:05.688 --> 00:05:07.188 align:center
Well, we all have jobs.

00:05:08.146 --> 00:05:09.063 align:center
Is that so?

00:05:12.938 --> 00:05:16.312 align:center
Anyway, girls,
everything's better in pairs.

00:05:16.313 --> 00:05:17.729 align:center
I have a daughter.

00:05:17.730 --> 00:05:19.937 align:center
So what? Men come in handy.

00:05:19.938 --> 00:05:25.270 align:center
They can change lightbulbs,
fix pipes, they know how to--

00:05:25.271 --> 00:05:26.771 align:center
Open jars.

00:05:28.230 --> 00:05:30.145 align:center
And they have tools we don't.

00:05:30.146 --> 00:05:31.355 align:center
- Mom!
- Mom!

00:05:32.813 --> 00:05:35.770 align:center
How about you go deliver the veggies
to the Count?

00:05:35.771 --> 00:05:37.271 align:center
Come on.

00:05:39.063 --> 00:05:40.605 align:center
The truth hurts, doesn't it?

00:05:55.980 --> 00:05:58.104 align:center
Knock, knock, Count.

00:05:58.105 --> 00:06:00.729 align:center
I brought you some kale, beets, turnips...

00:06:00.730 --> 00:06:03.395 align:center
Not a lot of eggs.
The hens are lazy these days.

00:06:03.396 --> 00:06:05.271 align:center
Have you had breakfast yet?

00:06:08.438 --> 00:06:10.229 align:center
I'm tired. I'm stepping back.

00:06:10.230 --> 00:06:14.229 align:center
The one who closes the best deal
gets all my shares and hits the jackpot.

00:06:14.230 --> 00:06:16.021 align:center
The other one... goes home.

00:06:17.688 --> 00:06:21.105 align:center
Michele, let's see if you've got balls
like your brother Giorgio did.

00:06:23.021 --> 00:06:26.271 align:center
If he hadn't died, I'd have already
handed everything over to him.

00:06:29.771 --> 00:06:30.730 align:center
Bye, boys.

00:06:31.188 --> 00:06:32.687 align:center
- Goodbye.
- Goodbye, Mr. Galli.

00:06:32.688 --> 00:06:34.188 align:center
Get me the hell out of here.

00:06:38.896 --> 00:06:40.729 align:center
It was gonna happen sooner or later.

00:06:40.730 --> 00:06:43.562 align:center
It's not like he was ten.
But, hey, who knows?

00:06:43.563 --> 00:06:45.604 align:center
Anyway, it's unclear what happened to him.

00:06:45.605 --> 00:06:48.105 align:center
What happened to him, Ma? He was 90.

00:06:49.688 --> 00:06:51.520 align:center
I'm almost finished.

00:06:51.521 --> 00:06:53.855 align:center
- Thanks, we'll be right in.
- I'll be here.

00:06:56.521 --> 00:06:58.104 align:center
Anyway, the bank called.

00:06:58.105 --> 00:07:02.062 align:center
As we suspected, the Count had mortgaged
the villa to deal with his debts.

00:07:02.063 --> 00:07:04.729 align:center
He didn't gamble away
the farmhouse and the land, though,

00:07:04.730 --> 00:07:07.479 align:center
so we can keep managing everything
as agreed.

00:07:07.480 --> 00:07:10.645 align:center
It depends on what the grandsons
want to do at this point.

00:07:10.646 --> 00:07:12.895 align:center
- Excuse me.
- Duccio, what now?

00:07:12.896 --> 00:07:16.980 align:center
Nothing. I just have some
wood samples for the coffin.

00:07:17.646 --> 00:07:20.395 align:center
I was thinking cherrywood.

00:07:20.396 --> 00:07:22.895 align:center
Something classy, like the Count.

00:07:22.896 --> 00:07:25.312 align:center
- Or maybe ash--
- Ash is fine.

00:07:25.313 --> 00:07:30.062 align:center
Ash, a plain, budget-friendly choice.

00:07:30.063 --> 00:07:31.937 align:center
No one really looks at it anyway.

00:07:31.938 --> 00:07:33.521 align:center
- Perfect.
- I'll go now.

00:07:34.021 --> 00:07:35.271 align:center
- Thank you.
- Thanks.

00:07:36.563 --> 00:07:39.145 align:center
- What grandsons?
- The Count's grandsons

00:07:39.146 --> 00:07:42.312 align:center
They used to spend summers here
when Mom and Auntie were kids.

00:07:42.313 --> 00:07:45.354 align:center
Then Giorgio, the oldest, passed away,
and, you know...

00:07:45.355 --> 00:07:47.063 align:center
life happens.

00:07:48.896 --> 00:07:51.645 align:center
Maybe the grandsons will decide
to invest in the estate.

00:07:51.646 --> 00:07:53.437 align:center
Or sell it and throw us out.

00:07:53.438 --> 00:07:57.479 align:center
It doesn't make sense to invest
in a place that's falling apart.

00:07:57.480 --> 00:07:59.354 align:center
Okay, it does need some fixing up.

00:07:59.355 --> 00:08:01.604 align:center
- Back again.
- What is it now?

00:08:01.605 --> 00:08:02.896 align:center
I have the total.

00:08:03.605 --> 00:08:05.770 align:center
All right, full package...

00:08:05.771 --> 00:08:07.438 align:center
3,500 euros.

00:08:09.230 --> 00:08:10.438 align:center
Who's gonna cover it?

00:08:12.688 --> 00:08:14.521 align:center
Are you sure you have to work?

00:08:15.438 --> 00:08:17.145 align:center
Yes, it's very important.

00:08:17.146 --> 00:08:19.355 align:center
I need an idea, or I'm out of the company.

00:08:19.938 --> 00:08:21.605 align:center
Let's talk about it over dinner.

00:08:22.313 --> 00:08:25.230 align:center
Michi. Michi. Hi!

00:08:26.105 --> 00:08:27.230 align:center
Our uncle passed away.

00:08:29.188 --> 00:08:30.104 align:center
Of course.

00:08:30.105 --> 00:08:33.062 align:center
- It's a bit of a sensitive situation.
- Sure, sorry.

00:08:33.063 --> 00:08:34.395 align:center
- No worries.
- Sorry about that.

00:08:34.396 --> 00:08:36.437 align:center
- I'll call you.
- Okay.

00:08:36.438 --> 00:08:37.646 align:center
Thanks.

00:08:39.688 --> 00:08:41.020 align:center
That was a grim one.

00:08:41.021 --> 00:08:44.355 align:center
I wasn't lying.
Our great-uncle, the Count, he's dead.

00:08:44.938 --> 00:08:46.187 align:center
And we're his sole heirs.

00:08:46.188 --> 00:08:47.230 align:center
Us?

00:08:47.980 --> 00:08:49.980 align:center
He hasn't given us anything in 20 years.

00:08:52.021 --> 00:08:56.438 align:center
So, that house where we used
to play as kids, it's ours now.

00:08:57.105 --> 00:08:58.104 align:center
Come on, Michi.

00:08:58.105 --> 00:08:59.813 align:center
"Come on" what, Carlo?

00:09:03.521 --> 00:09:05.562 align:center
- Actually, it's the bank's.
- Sure.

00:09:05.563 --> 00:09:07.479 align:center
But the rest is ours.

00:09:07.480 --> 00:09:09.480 align:center
The rest? You mean that rundown old shack?

00:09:12.105 --> 00:09:16.355 align:center
But it was on a big plot of land,
wasn't it?

00:09:17.105 --> 00:09:18.646 align:center
I don't remember. I think so.

00:09:22.813 --> 00:09:26.438 align:center
Big enough to fit a golf course?

00:09:27.980 --> 00:09:29.563 align:center
That was really specific.

00:09:36.730 --> 00:09:38.980 align:center
Hello? Mr. Galli.

00:09:55.605 --> 00:09:56.979 align:center
I wonder if they're single.

00:09:56.980 --> 00:09:58.604 align:center
As long as they're rich.

00:09:58.605 --> 00:10:00.479 align:center
You'll see, they'll be the next Count.

00:10:00.480 --> 00:10:02.354 align:center
But if they're as ugly as he was...

00:10:02.355 --> 00:10:03.520 align:center
I wasn't being clear.

00:10:03.521 --> 00:10:05.479 align:center
- It only matters that they're rich.
- Exactly.

00:10:05.480 --> 00:10:07.980 align:center
- Stop gossiping.
- Shut up, you.

00:10:09.105 --> 00:10:11.937 align:center
Poor things, what bad luck.

00:10:11.938 --> 00:10:16.313 align:center
First their parents, then their brother,
and now their great-uncle.

00:10:18.313 --> 00:10:21.438 align:center
- Please, God, let them be hot.
- You mean the Count's grandsons?

00:10:22.813 --> 00:10:26.688 align:center
Are you kidding me? The Count was
hot as hell when he was young.

00:10:27.396 --> 00:10:30.063 align:center
Word is all the ladies in town
fell in love with him.

00:10:31.521 --> 00:10:33.230 align:center
We got around a bit ourselves.

00:10:34.646 --> 00:10:35.980 align:center
Just kidding.

00:10:36.730 --> 00:10:39.355 align:center
Orazio, leave the guy alone, huh?

00:11:02.480 --> 00:11:05.480 align:center
- Are you texting your mom?
- Grandma, mind your own business.

00:11:12.396 --> 00:11:13.605 align:center
<i>Where's Elisa?</i>

00:11:14.355 --> 00:11:15.854 align:center
Where's Elisa?

00:11:15.855 --> 00:11:17.313 align:center
How should I know?

00:11:18.521 --> 00:11:22.271 align:center
Girls, keep it light, okay?
Life's heavy enough as it is.

00:11:38.563 --> 00:11:39.646 align:center
Oh, my God!

00:11:40.313 --> 00:11:42.854 align:center
- Sorry!
- Sorry, my ass! Pay attention.

00:11:42.855 --> 00:11:44.520 align:center
Don't sneak around behind doors.

00:11:44.521 --> 00:11:46.312 align:center
- Hold on, let me see.
- God, it hurts.

00:11:46.313 --> 00:11:48.271 align:center
- Let me see. Sit.
- It hurts!

00:11:48.646 --> 00:11:51.146 align:center
Fuck. Is it broken?

00:11:55.771 --> 00:11:56.813 align:center
Elisa!

00:11:57.521 --> 00:11:58.480 align:center
Carlo.

00:12:00.563 --> 00:12:01.438 align:center
Michele.

00:12:04.480 --> 00:12:05.855 align:center
Man, you guys are so...

00:12:07.563 --> 00:12:08.855 align:center
big... I mean, grown up.

00:12:10.396 --> 00:12:12.521 align:center
It's good to see you.

00:12:13.188 --> 00:12:15.355 align:center
What do you think? Should we go inside?

00:12:27.646 --> 00:12:29.063 align:center
They're here?

00:12:48.980 --> 00:12:49.980 align:center
Is that Giada?

00:12:51.313 --> 00:12:52.438 align:center
She's stunning.

00:12:54.271 --> 00:12:56.021 align:center
Yeah, really beautiful.

00:13:00.980 --> 00:13:02.312 align:center
<i>Everybody showed up.</i>

00:13:02.313 --> 00:13:04.730 align:center
Funerals are cathartic.

00:13:06.480 --> 00:13:09.062 align:center
- Let's go see Carlo. Less competition.
- I like Michele.

00:13:09.063 --> 00:13:11.687 align:center
I liked the cuter one too,
then I got stuck with your dad.

00:13:11.688 --> 00:13:13.604 align:center
I am so sorry.

00:13:13.605 --> 00:13:15.104 align:center
- Thank you.
- My condolences.

00:13:15.105 --> 00:13:17.520 align:center
- We need to save them.
- Don't even think about it.

00:13:17.521 --> 00:13:19.105 align:center
Hey, where's Linda?

00:13:20.271 --> 00:13:21.271 align:center
I dunno.

00:13:29.355 --> 00:13:30.355 align:center
Linda?

00:13:32.313 --> 00:13:34.230 align:center
Your mom's looking for you.

00:13:37.313 --> 00:13:38.896 align:center
Should we pick this up tonight?

00:13:45.105 --> 00:13:48.021 align:center
Thanks, Simo. You're the best.

00:13:55.355 --> 00:13:56.687 align:center
- Hi.
- Hi.

00:13:56.688 --> 00:13:58.646 align:center
- Does it still hurt?
- What?

00:13:59.813 --> 00:14:02.062 align:center
Your nose, I mean. Does it...

00:14:02.063 --> 00:14:04.646 align:center
Oh, no, I'm fine. Don't worry.

00:14:05.646 --> 00:14:07.395 align:center
I'm glad.

00:14:07.396 --> 00:14:08.605 align:center
That the Count died?

00:14:09.396 --> 00:14:12.813 align:center
No, about your nose.
I mean... I'm glad to see you again.

00:14:14.313 --> 00:14:16.105 align:center
I'm happy to see you again, too.

00:14:16.730 --> 00:14:19.646 align:center
And I hope we'll do great things together.

00:14:20.688 --> 00:14:23.188 align:center
- Yeah?
- Yeah, we could get a coffee sometime.

00:14:24.730 --> 00:14:26.605 align:center
- Whenever you want.
- With Carlo, too.

00:14:27.730 --> 00:14:31.354 align:center
- With Carlo. Yeah.
- Yeah, we can talk about Le Giuggiole.

00:14:31.355 --> 00:14:33.521 align:center
You know that we still live there, right?

00:14:36.438 --> 00:14:37.521 align:center
No...

00:14:38.730 --> 00:14:39.770 align:center
I didn't know that.

00:14:39.771 --> 00:14:43.313 align:center
Yes. We have the same deal
the Count had with my dad.

00:14:44.355 --> 00:14:48.354 align:center
We work on the estate, sell the products,
and... then split the profits.

00:14:48.355 --> 00:14:52.020 align:center
That might be too much info right now.
We can talk about it later.

00:14:52.021 --> 00:14:54.605 align:center
It's just that I had some ideas...

00:14:55.605 --> 00:14:58.021 align:center
Unless you guys are planning to sell.

00:15:00.896 --> 00:15:03.605 align:center
- No, not at all.
- No?

00:15:09.188 --> 00:15:11.146 align:center
- Sorry. I'm really sorry.
- No.

00:15:11.480 --> 00:15:12.605 align:center
I'm just happy.

00:15:13.313 --> 00:15:14.771 align:center
That the Count died?

00:15:17.480 --> 00:15:19.313 align:center
Michi, I talked to Giada.

00:15:19.688 --> 00:15:22.521 align:center
Michele, my boy,
look at you, all grown up.

00:15:23.521 --> 00:15:26.104 align:center
Alfonso would've been so happy to see you.

00:15:26.105 --> 00:15:28.604 align:center
But he left on a long trip.

00:15:28.605 --> 00:15:31.687 align:center
A really, really, really long one.

00:15:31.688 --> 00:15:33.521 align:center
- He died.
- Yes.

00:15:34.355 --> 00:15:36.188 align:center
Mom, one mourning at a time.

00:15:36.980 --> 00:15:38.271 align:center
Hey, Mom, what's up?

00:15:39.146 --> 00:15:39.979 align:center
"Mom"?

00:15:39.980 --> 00:15:41.979 align:center
Hi. I'm Linda, Elisa's daughter.

00:15:41.980 --> 00:15:43.563 align:center
This is Michele.

00:15:44.605 --> 00:15:45.980 align:center
And this is Carlo.

00:15:48.230 --> 00:15:49.562 align:center
Elisa is single though.

00:15:49.563 --> 00:15:54.520 align:center
What about you, Michele? Dating, married...

00:15:54.521 --> 00:15:56.770 align:center
- I'm single.
- Good for you.

00:15:56.771 --> 00:15:57.938 align:center
Same here.

00:15:59.230 --> 00:16:02.312 align:center
Wrong answer, guys. You have no clue
where you've ended up.

00:16:02.313 --> 00:16:05.479 align:center
I don't want to hear any excuses.
You're both staying at Le Giuggiole.

00:16:05.480 --> 00:16:07.980 align:center
Oh, yeah? And where are we gonna put them?

00:16:10.063 --> 00:16:10.896 align:center
Let's go.

00:16:13.605 --> 00:16:16.979 align:center
Thanks, but you didn't have to
both give up your rooms.

00:16:16.980 --> 00:16:20.854 align:center
- Exactly. We really didn't have to.
- What's the Wi-Fi password?

00:16:20.855 --> 00:16:22.020 align:center
The Wi-Fi is spotty here.

00:16:22.021 --> 00:16:24.646 align:center
It's okay in Linda's room
and in the backyard.

00:16:26.146 --> 00:16:28.563 align:center
- Are we crowding the place?
- A little.

00:16:29.563 --> 00:16:33.730 align:center
If you want, you can sleep in my bed.
I mean, your bed.

00:16:34.313 --> 00:16:38.021 align:center
I'm not saying with me. I can sleep
on the couch near the entrance.

00:16:39.105 --> 00:16:41.604 align:center
If nobody wants Elisa's room,
I'll take it.

00:16:41.605 --> 00:16:42.730 align:center
Let's go.

00:16:44.688 --> 00:16:45.980 align:center
- Need a hand?
- No.

00:17:18.980 --> 00:17:21.355 align:center
<i>You've reached the voicemail of--</i>

00:17:34.146 --> 00:17:35.521 align:center
GAS SERVICE
463,11 €

00:18:08.646 --> 00:18:09.771 align:center
Found you, Carlo!

00:18:10.646 --> 00:18:13.355 align:center
- Elisa! Elisa!
- Found you!

00:18:13.480 --> 00:18:16.063 align:center
Elisa! Elisa!

00:18:35.563 --> 00:18:36.563 align:center
What the...

00:18:38.730 --> 00:18:41.938 align:center
Okay, you should be outside, chicken.

00:18:45.730 --> 00:18:46.646 align:center
Out.

00:18:47.188 --> 00:18:48.271 align:center
Well...

00:18:54.271 --> 00:18:55.355 align:center
Linda?

00:18:56.438 --> 00:18:57.688 align:center
Are you up?

00:18:58.563 --> 00:19:00.855 align:center
Wait! Come on. Wait!

00:19:08.063 --> 00:19:10.688 align:center
Out! Go! Fuck off!

00:19:34.563 --> 00:19:35.980 align:center
Good morning.

00:19:37.396 --> 00:19:39.271 align:center
Know where the eggs are?

00:19:42.063 --> 00:19:43.063 align:center
Linda?

00:19:44.896 --> 00:19:46.021 align:center
Linda!

00:19:48.105 --> 00:19:48.938 align:center
Linda.

00:19:50.688 --> 00:19:51.937 align:center
What's up, Mom?

00:19:51.938 --> 00:19:54.770 align:center
Linda was just telling me
that after she graduates,

00:19:54.771 --> 00:19:56.355 align:center
she wants to go to Australia.

00:19:56.855 --> 00:19:59.395 align:center
Linda says a lot of things.
Where were you?

00:19:59.396 --> 00:20:01.229 align:center
My bad. My bad.

00:20:01.230 --> 00:20:04.563 align:center
I was noisy, she woke up,
so I asked if she wanted some breakfast.

00:20:05.188 --> 00:20:06.480 align:center
Whose sweatshirt is that?

00:20:07.271 --> 00:20:09.438 align:center
It's Michele's. I was a little chilly.

00:20:10.188 --> 00:20:11.105 align:center
It's mine.

00:20:15.438 --> 00:20:16.562 align:center
Want some eggs?

00:20:16.563 --> 00:20:19.770 align:center
- Sure, but I'll take care of it.
- No, are you kidding me?

00:20:19.771 --> 00:20:21.104 align:center
Have a seat, I got it.

00:20:21.105 --> 00:20:24.021 align:center
Don't worry, sit down.

00:20:24.688 --> 00:20:25.771 align:center
Sit down!

00:20:26.605 --> 00:20:28.980 align:center
- Eggs, eggs!
- Here you go. Want one?

00:20:30.813 --> 00:20:34.855 align:center
So, when you went to Australia,
did you see any animals?

00:20:35.563 --> 00:20:38.813 align:center
Are you kidding me?
It was full of animals. Packed.

00:20:39.355 --> 00:20:40.355 align:center
Packed.

00:20:40.896 --> 00:20:42.520 align:center
Did you take any pictures?

00:20:42.521 --> 00:20:45.312 align:center
Sure, yeah. Hold on. I'll show you. Here.

00:20:45.313 --> 00:20:48.104 align:center
They're in a folder
called "Australia." There.

00:20:48.105 --> 00:20:49.854 align:center
That one was really scary.

00:20:49.855 --> 00:20:51.854 align:center
That is scary-looking.

00:20:51.855 --> 00:20:53.854 align:center
That's the deadliest snake on the planet.

00:20:53.855 --> 00:20:56.146 align:center
- Can I see?
- No!

00:20:56.771 --> 00:20:59.313 align:center
Keep going.
That's me with an adorable koala.

00:21:00.688 --> 00:21:03.479 align:center
Did you know that nearly
every koala has chlamydia?

00:21:03.480 --> 00:21:06.271 align:center
Well, that one was a conscientious koala.

00:21:08.646 --> 00:21:09.770 align:center
Listen, Michele.

00:21:09.771 --> 00:21:13.230 align:center
Wanna take a walk
around the property with me?

00:21:14.146 --> 00:21:16.063 align:center
I can tell you about my ideas.

00:21:16.771 --> 00:21:18.563 align:center
I was gonna ask you the same thing.

00:21:19.813 --> 00:21:23.230 align:center
Good. I'll get changed.
Wear something comfortable.

00:21:34.355 --> 00:21:35.646 align:center
This is quite the walk.

00:21:38.230 --> 00:21:39.938 align:center
You have to tell me your secret.

00:21:40.688 --> 00:21:41.730 align:center
What secret?

00:21:42.355 --> 00:21:44.146 align:center
How come my daughter likes you?

00:21:45.146 --> 00:21:47.854 align:center
She hasn't liked me since she was 14.

00:21:47.855 --> 00:21:49.687 align:center
What can I say?

00:21:49.688 --> 00:21:53.105 align:center
Must be the Australia thing.
My explorer's charm.

00:21:54.146 --> 00:21:56.438 align:center
I can't picture you exploring
in those shoes.

00:22:01.271 --> 00:22:02.605 align:center
There's Treebeard.

00:22:04.896 --> 00:22:06.021 align:center
Remember him?

00:22:07.271 --> 00:22:08.604 align:center
It's a holm oak tree.

00:22:08.605 --> 00:22:12.063 align:center
Older than me, you, my dad,
and the Count all put together.

00:22:12.980 --> 00:22:14.980 align:center
When I feel overwhelmed, I come here,

00:22:15.980 --> 00:22:17.563 align:center
and everything becomes clearer.

00:22:18.855 --> 00:22:20.105 align:center
A healing tree.

00:22:21.855 --> 00:22:22.688 align:center
Yes.

00:22:23.855 --> 00:22:28.605 align:center
Imagine, when Linda was taking
her first steps, I was planting this.

00:22:30.230 --> 00:22:31.187 align:center
Thyme, nice.

00:22:31.188 --> 00:22:32.770 align:center
It's rosemary.

00:22:32.771 --> 00:22:34.730 align:center
Well, they're similar.

00:22:36.021 --> 00:22:39.771 align:center
- I mean, they're both green.
- Are those hills good for building?

00:22:40.730 --> 00:22:44.396 align:center
Sure. But the regional authorities
make a big fuss over the permits.

00:22:45.105 --> 00:22:45.937 align:center
Too bad.

00:22:45.938 --> 00:22:48.812 align:center
Why? We don't have to build
anything there.

00:22:48.813 --> 00:22:52.770 align:center
No. I'm just saying, if someone wanted
to build there, it wouldn't be...

00:22:52.771 --> 00:22:53.980 align:center
Just saying.

00:22:54.771 --> 00:22:56.063 align:center
Just saying.

00:22:57.896 --> 00:23:00.145 align:center
Thanks. An apple a day...

00:23:00.146 --> 00:23:01.270 align:center
It's a pomegranate.

00:23:01.271 --> 00:23:03.855 align:center
- Just kidding.
- Okay.

00:23:04.980 --> 00:23:06.563 align:center
How many hectares are there?

00:23:07.313 --> 00:23:10.521 align:center
Three hectares of olive trees,
one of orchards, and the vineyard.

00:23:12.563 --> 00:23:15.938 align:center
- Are you taking notes?
- I always jot everything down.

00:23:17.646 --> 00:23:19.937 align:center
Is there any flatland?

00:23:19.938 --> 00:23:21.520 align:center
Yeah, four hectares.

00:23:21.521 --> 00:23:24.646 align:center
We should make it all farmable,
expand the vineyard and olive grove.

00:23:25.396 --> 00:23:28.730 align:center
Of course, the water system needs
a complete overhaul.

00:23:31.021 --> 00:23:33.813 align:center
- I think it just needs a little twist.
- No! Wait!

00:23:34.396 --> 00:23:36.937 align:center
- Wait a sec! Hold on.
- You can't do that.

00:23:36.938 --> 00:23:40.688 align:center
Just leave it... It's stuck now.
We have to shut it...

00:23:43.105 --> 00:23:44.605 align:center
Get to the barn, run!

00:23:48.480 --> 00:23:50.063 align:center
Okay. Come on.

00:23:52.855 --> 00:23:54.146 align:center
Oh, my God.

00:23:58.521 --> 00:24:00.479 align:center
We should get changed.

00:24:00.480 --> 00:24:02.355 align:center
- You think so?
- I'd say so, yes.

00:24:03.021 --> 00:24:03.938 align:center
Here.

00:24:05.605 --> 00:24:07.104 align:center
- Put these on.
- Thanks.

00:24:07.105 --> 00:24:08.771 align:center
I'm gonna go change over there.

00:24:11.021 --> 00:24:11.938 align:center
I'm going.

00:25:19.063 --> 00:25:21.438 align:center
So, how did it go with Paolo?

00:25:22.521 --> 00:25:23.980 align:center
We were together all night.

00:25:24.771 --> 00:25:26.105 align:center
- And?
- And?

00:25:26.688 --> 00:25:29.020 align:center
And... nothing. It was nice.

00:25:29.021 --> 00:25:31.437 align:center
Yeah! You owe me 50 bucks.

00:25:31.438 --> 00:25:32.688 align:center
Wait, let's find out.

00:25:33.396 --> 00:25:37.645 align:center
- We bet that you and Paolo would do it.
- No. I bet you guys wouldn't. And I won.

00:25:37.646 --> 00:25:39.729 align:center
- She hasn't said it!
- She said, "It was nice."

00:25:39.730 --> 00:25:43.021 align:center
Who says "It was nice"
if it's their first time? Right?

00:25:44.230 --> 00:25:46.479 align:center
- We didn't do anything.
- Yes! Pay up.

00:25:46.480 --> 00:25:49.520 align:center
All right then.
Does Paolo know you're still a virgin?

00:25:49.521 --> 00:25:51.855 align:center
No. And he can't find out either.

00:25:52.438 --> 00:25:55.187 align:center
He'd probably notice anyway
when he sees that I'm not good at it,

00:25:55.188 --> 00:25:58.854 align:center
but I don't want to look
like a loser who hasn't done it yet.

00:25:58.855 --> 00:26:00.604 align:center
I haven't done it yet.

00:26:00.605 --> 00:26:03.312 align:center
But you're still figuring out
your sexuality.

00:26:03.313 --> 00:26:04.355 align:center
Oh, fuck off.

00:26:05.021 --> 00:26:07.312 align:center
All right, so what are you gonna do?

00:26:07.313 --> 00:26:10.355 align:center
I'm gonna sleep with him
when I'm no longer a virgin.

00:26:57.230 --> 00:26:58.270 align:center
Let me explain.

00:26:58.271 --> 00:27:01.688 align:center
We're talking about ten hectares
of plains and hills.

00:27:02.105 --> 00:27:07.188 align:center
I checked. Constantine has golf courses
all over the world except in Italy.

00:27:08.063 --> 00:27:11.855 align:center
Bring him to see this place
before he heads off to America.

00:27:12.396 --> 00:27:15.313 align:center
If we show him the place,
I'm sure he'll want to invest.

00:27:16.438 --> 00:27:20.021 align:center
It's a fantastic place.
You could make a fortune here.

00:27:25.730 --> 00:27:27.104 align:center
What are they planning?

00:27:27.105 --> 00:27:31.146 align:center
They want to sell to an American who wants
to knock it down and build a golf course.

00:27:33.021 --> 00:27:34.895 align:center
How can you cook at a time like this?

00:27:34.896 --> 00:27:36.521 align:center
I'm nervous. It relaxes me.

00:27:37.855 --> 00:27:41.979 align:center
That bastard wants to kick us out.
House, job, all gone.

00:27:41.980 --> 00:27:45.313 align:center
This place is our whole world.
They want to take it from us.

00:27:45.646 --> 00:27:47.145 align:center
So, what are we gonna do?

00:27:47.146 --> 00:27:49.021 align:center
We have to stop him, but I don't know how.

00:27:52.896 --> 00:27:56.021 align:center
Well... if you think about it,
there is one way.

00:27:57.438 --> 00:27:58.938 align:center
You could mention that thing...

00:27:59.646 --> 00:28:01.104 align:center
- No.
- What thing?

00:28:01.105 --> 00:28:03.729 align:center
- Nothing, Mom.
- Seriously, girls, what's going on?

00:28:03.730 --> 00:28:06.313 align:center
It's nothing.
Giada's just rambling. She's tired.

00:28:09.230 --> 00:28:14.854 align:center
Or maybe you could persuade
Michele not to sell gently.

00:28:14.855 --> 00:28:17.145 align:center
That might do you
some good, too, actually.

00:28:17.146 --> 00:28:20.063 align:center
Never. Michele's an asshole. I hate him.

00:28:22.271 --> 00:28:23.480 align:center
Carlo, though...

00:28:24.438 --> 00:28:26.105 align:center
- No.
- Wait, just think about it.

00:28:26.730 --> 00:28:29.020 align:center
They're co-heirs.
They have to both agree to sell.

00:28:29.021 --> 00:28:30.770 align:center
If one refuses, the deal can't happen.

00:28:30.771 --> 00:28:33.145 align:center
No. And besides, I'm busy.

00:28:33.146 --> 00:28:34.104 align:center
Busy?

00:28:34.105 --> 00:28:35.188 align:center
With who?

00:28:36.188 --> 00:28:40.104 align:center
What crazy astrological combination
did you come up with this time?

00:28:40.105 --> 00:28:42.104 align:center
I just have things to do.

00:28:42.105 --> 00:28:43.937 align:center
Anyway, I don't do this kind of thing.

00:28:43.938 --> 00:28:45.895 align:center
You don't have to sleep with him.

00:28:45.896 --> 00:28:47.729 align:center
Just be nice to him.

00:28:47.730 --> 00:28:51.437 align:center
Figure out how much time we have,
then let him know there's no rush to sell.

00:28:51.438 --> 00:28:54.104 align:center
You live and work here too, okay?

00:28:54.105 --> 00:28:56.896 align:center
I mean, you've been with some toads.

00:28:57.688 --> 00:28:58.521 align:center
Mom!

00:28:59.480 --> 00:29:00.480 align:center
It's true.

00:29:04.771 --> 00:29:06.062 align:center
So, what do you say?

00:29:06.063 --> 00:29:08.437 align:center
Sell it to the American.
You'll make a profit.

00:29:08.438 --> 00:29:09.687 align:center
We'll both make a profit.

00:29:09.688 --> 00:29:12.604 align:center
When he sees acres of empty land
in the middle Tuscany,

00:29:12.605 --> 00:29:14.104 align:center
he'll pay any price.

00:29:14.105 --> 00:29:17.520 align:center
We'll manage the profit margins
with the company, Galli will be pleased,

00:29:17.521 --> 00:29:20.187 align:center
he'll sell me his shares...
We're gonna be rich.

00:29:20.188 --> 00:29:21.187 align:center
You are.

00:29:21.188 --> 00:29:24.395 align:center
No, trust me, with the money we make,
you'll be able to do anything.

00:29:24.396 --> 00:29:27.980 align:center
You could make your dream come true.
What is it? Never working again.

00:29:28.813 --> 00:29:31.854 align:center
Maybe you could even get yourself
an apartment in Milan.

00:29:31.855 --> 00:29:33.437 align:center
I like living with you.

00:29:33.438 --> 00:29:34.605 align:center
Me too.

00:29:35.813 --> 00:29:37.104 align:center
We won't tell the girls?

00:29:37.105 --> 00:29:39.520 align:center
No. They can't find out about this.

00:29:39.521 --> 00:29:42.020 align:center
Galli says the American gets here
on Tuesday.

00:29:42.021 --> 00:29:44.730 align:center
Besides, we don't want
to spoil the mood, do we?

00:29:45.563 --> 00:29:48.937 align:center
- But why does it have to be me?
- It just makes more sense.

00:29:48.938 --> 00:29:51.730 align:center
- But I don't want to.
- Please. Enough arguing.

00:29:52.480 --> 00:29:53.605 align:center
You knock.

00:29:55.063 --> 00:29:56.313 align:center
Room service.

00:29:57.646 --> 00:29:59.437 align:center
- Yes, come in.
- Go on.

00:29:59.438 --> 00:30:01.396 align:center
Maybe you could open the door...

00:30:02.563 --> 00:30:03.854 align:center
- Hi.
- Good morning.

00:30:03.855 --> 00:30:05.229 align:center
- Morning, Elisa.
- Morning.

00:30:05.230 --> 00:30:06.480 align:center
Oh, he's here too.

00:30:08.105 --> 00:30:09.771 align:center
We thought...

00:30:10.188 --> 00:30:14.979 align:center
you might appreciate a little gesture,
you know, like a... a treat, basically.

00:30:14.980 --> 00:30:17.770 align:center
- We don't deserve it.
- Yeah, definitely not.

00:30:17.771 --> 00:30:19.813 align:center
You didn't have to do this. Thanks.

00:30:20.980 --> 00:30:25.313 align:center
Carlo, Elisa gave me some errands
to run around town today.

00:30:26.230 --> 00:30:28.146 align:center
Feel like coming with me?

00:30:29.396 --> 00:30:30.521 align:center
Yeah, sure.

00:30:32.230 --> 00:30:34.563 align:center
Maybe I'll put some pants on first.

00:30:35.230 --> 00:30:37.355 align:center
- What about us?
- We're good. I have things to do.

00:30:38.021 --> 00:30:38.855 align:center
Okay.

00:30:48.230 --> 00:30:49.063 align:center
Hi.

00:30:51.188 --> 00:30:52.230 align:center
Are you avoiding me?

00:30:53.813 --> 00:30:54.646 align:center
No.

00:30:55.396 --> 00:30:56.730 align:center
Did something happen?

00:30:57.771 --> 00:30:58.605 align:center
No.

00:30:59.188 --> 00:31:00.980 align:center
Okay, well, I'll give you a hand.

00:31:01.730 --> 00:31:02.605 align:center
No.

00:31:03.813 --> 00:31:04.938 align:center
Okay.

00:31:08.646 --> 00:31:09.688 align:center
Hold her for me.

00:31:16.313 --> 00:31:17.521 align:center
What do I do with her?

00:31:21.438 --> 00:31:22.605 align:center
We meet again.

00:31:23.771 --> 00:31:26.688 align:center
Oh, no! My new shoes...

00:32:16.980 --> 00:32:18.562 align:center
Did you talk to your wife?

00:32:18.563 --> 00:32:21.396 align:center
Tonight. I swear, babe. I'll talk to her.

00:32:21.813 --> 00:32:22.855 align:center
Really?

00:32:35.063 --> 00:32:37.312 align:center
- Carletto.
- Hi... Duccio.

00:32:37.313 --> 00:32:39.229 align:center
So, how's it going?

00:32:39.230 --> 00:32:41.271 align:center
There are rumors around town.

00:32:44.480 --> 00:32:45.480 align:center
What rumors?

00:32:46.896 --> 00:32:49.229 align:center
We don't have to worry about it anymore.

00:32:49.230 --> 00:32:50.229 align:center
No.

00:32:50.230 --> 00:32:53.687 align:center
- If you're talking to her tonight...
- Wasn't there a guy...

00:32:53.688 --> 00:32:55.854 align:center
Wasn't some dude waiting for you outside?

00:32:55.855 --> 00:32:58.480 align:center
I'm just thinking about you.
We've been here a while now.

00:32:59.355 --> 00:33:00.479 align:center
Do you like it here?

00:33:00.480 --> 00:33:03.604 align:center
- Yes.
- Milan is very different.

00:33:03.605 --> 00:33:06.438 align:center
- Yeah. No, it's just that...
- It has a different kind of energy.

00:33:10.313 --> 00:33:12.021 align:center
- Tonight.
- Tonight.

00:33:14.855 --> 00:33:16.230 align:center
I love you.

00:33:17.188 --> 00:33:18.063 align:center
Me too.

00:33:23.230 --> 00:33:24.063 align:center
Tonight...

00:33:24.730 --> 00:33:27.354 align:center
This place would fall to ruins without me.

00:33:27.355 --> 00:33:28.479 align:center
Of course.

00:33:28.480 --> 00:33:30.230 align:center
- Here I am!
- There she is.

00:33:30.938 --> 00:33:34.855 align:center
Duccio. We were just
talking about the olives.

00:33:35.605 --> 00:33:37.562 align:center
- Do you have plans?
- Yes.

00:33:37.563 --> 00:33:40.855 align:center
Very nice. I'll leave you to it.
You two behave now.

00:33:42.188 --> 00:33:43.396 align:center
- Bye, Duccio.
- Bye.

00:33:45.396 --> 00:33:47.605 align:center
The hot chocolate's probably cold by now.

00:33:48.021 --> 00:33:51.480 align:center
Thanks. But, actually,
I prefer it like this.

00:33:53.355 --> 00:33:54.605 align:center
Wanna go for a walk?

00:33:55.188 --> 00:33:56.813 align:center
- Yes.
- Okay.

00:34:03.605 --> 00:34:05.645 align:center
- All set for tonight.
- Hey, guys.

00:34:05.646 --> 00:34:08.313 align:center
- Hi.
- Did you get your tickets for the fair?

00:34:08.438 --> 00:34:10.229 align:center
It's two-for-one for couples.

00:34:10.230 --> 00:34:12.687 align:center
You two look great together.

00:34:12.688 --> 00:34:15.604 align:center
- That's true.
- What do you think?

00:34:15.605 --> 00:34:18.520 align:center
You tell me. I don't know
when you are heading back.

00:34:18.521 --> 00:34:20.770 align:center
Sure, if it's before Tuesday, I'm in.

00:34:20.771 --> 00:34:23.063 align:center
- Great. It's tonight.
- Good.

00:34:23.938 --> 00:34:25.355 align:center
- How much is it?
- Ten.

00:34:29.021 --> 00:34:30.188 align:center
- Thanks.
- Thank you.

00:34:37.188 --> 00:34:39.896 align:center
We have until Tuesday.

00:34:45.230 --> 00:34:49.354 align:center
After a long, careful chat
with your friendly chicken,

00:34:49.355 --> 00:34:51.563 align:center
we have come to the conclusion

00:34:52.146 --> 00:34:54.105 align:center
that you are, in fact, avoiding me.

00:34:54.521 --> 00:34:56.271 align:center
Why don't you just go home already?

00:35:00.396 --> 00:35:01.938 align:center
You sure you don't need me?

00:35:04.230 --> 00:35:07.313 align:center
You know what?
Maybe I actually do need you.

00:35:08.480 --> 00:35:09.480 align:center
At your service.

00:35:11.771 --> 00:35:13.855 align:center
There's the manure
and there's the wheelbarrow.

00:35:14.230 --> 00:35:16.271 align:center
Everything needs to be moved
behind the barn.

00:35:17.480 --> 00:35:18.896 align:center
I told you to go home.

00:35:21.521 --> 00:35:22.521 align:center
All right.

00:36:11.938 --> 00:36:15.354 align:center
Let me get this straight,
you do all this by yourself?

00:36:15.355 --> 00:36:16.688 align:center
Yes.

00:36:17.771 --> 00:36:20.187 align:center
Every single day since my dad passed away.

00:36:20.188 --> 00:36:21.770 align:center
We used to do it together.

00:36:21.771 --> 00:36:23.938 align:center
When would you have finished without me?

00:36:26.646 --> 00:36:28.230 align:center
Probably tomorrow.

00:36:29.480 --> 00:36:31.063 align:center
Guess I was useful after all.

00:36:32.188 --> 00:36:33.105 align:center
Kind of.

00:36:49.271 --> 00:36:51.313 align:center
You know, I was never able to do that.

00:36:52.355 --> 00:36:55.980 align:center
When we were kids, Giorgio, Carlo,
and I had this secret code.

00:37:00.521 --> 00:37:01.563 align:center
Do you miss him?

00:37:04.980 --> 00:37:07.521 align:center
Giorgio was the best brother ever.

00:37:08.855 --> 00:37:12.188 align:center
After our parents passed away,
he took care of everything.

00:37:14.230 --> 00:37:15.771 align:center
I never thanked him for that.

00:37:19.938 --> 00:37:21.230 align:center
I'll never forgive myself.

00:37:29.480 --> 00:37:30.646 align:center
Are we done here, boss?

00:37:31.521 --> 00:37:34.187 align:center
We're finished out here.
Now we head to the cellar.

00:37:34.188 --> 00:37:35.688 align:center
We have to do the top-up.

00:37:41.480 --> 00:37:42.563 align:center
Hand me that.

00:37:44.646 --> 00:37:47.230 align:center
There you go. What is it?

00:37:48.146 --> 00:37:49.438 align:center
I told you, the top-up.

00:37:50.646 --> 00:37:51.646 align:center
Which is?

00:37:53.188 --> 00:37:54.355 align:center
Wood is alive.

00:37:55.230 --> 00:37:59.063 align:center
It breathes.
Wine seeps out through its pores.

00:37:59.855 --> 00:38:01.771 align:center
Every now and then you must top-up.

00:38:04.480 --> 00:38:08.188 align:center
"I sip the wine,
and love's sorrow feels sweet."

00:38:08.980 --> 00:38:12.605 align:center
"Yet the sweetness of wine
without love is dull."

00:38:18.980 --> 00:38:19.896 align:center
What is it?

00:38:21.021 --> 00:38:22.771 align:center
Is there something on my face?

00:38:26.521 --> 00:38:27.563 align:center
You're all set now.

00:38:36.605 --> 00:38:40.230 align:center
Do you actually read poetry,
or is it just to impress chicks?

00:38:40.938 --> 00:38:43.230 align:center
- Both. Did it work?
- No.

00:38:46.021 --> 00:38:49.979 align:center
I'm more the... proverb type.

00:38:49.980 --> 00:38:51.146 align:center
Like?

00:38:52.896 --> 00:38:53.938 align:center
Like...

00:38:55.146 --> 00:38:58.437 align:center
"If you don't love ladies, wine, and tune,

00:38:58.438 --> 00:39:00.937 align:center
"you're just a fool,
not a saint of the moon."

00:39:00.938 --> 00:39:02.896 align:center
Well, then I'm a fool.

00:39:03.480 --> 00:39:04.604 align:center
You don't like wine?

00:39:04.605 --> 00:39:05.979 align:center
I don't like singing.

00:39:05.980 --> 00:39:09.645 align:center
- Let's hear it.
- No I'm really... I'm very off-key.

00:39:09.646 --> 00:39:12.895 align:center
- Go on.
- No, it's something I never do.

00:39:12.896 --> 00:39:16.937 align:center
Come on, you can't be so off-key
that you can't even sing...

00:39:16.938 --> 00:39:19.605 align:center
I just don't do it.
It makes me feel awkward.

00:39:20.480 --> 00:39:22.645 align:center
You'd have to torture me
to get me to do it.

00:39:22.646 --> 00:39:23.980 align:center
Say no more.

00:39:27.271 --> 00:39:28.479 align:center
- Cheers.
- To what?

00:39:28.480 --> 00:39:29.730 align:center
- To us.
- To us.

00:39:32.021 --> 00:39:33.771 align:center
<i>Can I ask you a personal question?</i>

00:39:35.355 --> 00:39:39.021 align:center
I've had enough to drink that I will
answer pretty much anything, I think.

00:39:40.813 --> 00:39:43.355 align:center
Well... Linda's dad?

00:39:45.605 --> 00:39:47.062 align:center
An Australian guy.

00:39:47.063 --> 00:39:49.313 align:center
So that's why she's obsessed
with Australia.

00:39:50.563 --> 00:39:53.063 align:center
- Exactly.
- So, you've been to Australia.

00:39:53.896 --> 00:39:55.813 align:center
No, he was here on holiday.

00:39:56.230 --> 00:39:58.687 align:center
It was a one-night thing, but...

00:39:58.688 --> 00:40:01.605 align:center
Then, surprise, I found myself pregnant.

00:40:03.730 --> 00:40:04.605 align:center
Does he know?

00:40:05.021 --> 00:40:07.312 align:center
No. He lives on the other side
of the world.

00:40:07.313 --> 00:40:09.021 align:center
I don't even remember his name.

00:40:10.855 --> 00:40:12.688 align:center
And do you remember what my name is?

00:40:13.313 --> 00:40:14.355 align:center
Of course.

00:40:15.063 --> 00:40:16.188 align:center
Carlo.

00:40:27.230 --> 00:40:30.354 align:center
Sorry, it's work. I have to take this.

00:40:30.355 --> 00:40:34.230 align:center
Mr. Galli? Sure, I need to step out.
There's no signal here.

00:40:41.521 --> 00:40:42.812 align:center
So, we need a plan.

00:40:42.813 --> 00:40:45.562 align:center
Yeah, I need someone to practice with.

00:40:45.563 --> 00:40:48.229 align:center
There's that guy from class 5C.
He's crazy about you.

00:40:48.230 --> 00:40:52.021 align:center
Are you nuts? He can't be from Belvedere.
Everyone would find out instantly.

00:40:54.730 --> 00:40:56.854 align:center
Right, I can imagine
what your mom will say.

00:40:56.855 --> 00:41:00.521 align:center
"Hi, Mom, I'm off to Pisa
to lose my virginity. I'll be back soon."

00:41:02.605 --> 00:41:05.062 align:center
The Count's grandson?
The guy who covered for you?

00:41:05.063 --> 00:41:06.979 align:center
- Yuck. He's, like, 50.
- Hey.

00:41:06.980 --> 00:41:10.563 align:center
And also, for once,
there's someone my mom likes... You know?

00:41:28.896 --> 00:41:30.938 align:center
How long were you standing there?

00:41:32.855 --> 00:41:34.687 align:center
I had to make a call,

00:41:34.688 --> 00:41:36.688 align:center
but reception's terrible here, so...

00:41:38.021 --> 00:41:40.145 align:center
I didn't mean to eavesdrop, but...

00:41:40.146 --> 00:41:41.813 align:center
What did you hear?

00:41:46.521 --> 00:41:48.896 align:center
- Have a seat.
- Oh, shit.

00:41:53.271 --> 00:41:54.105 align:center
So...

00:41:56.230 --> 00:41:57.313 align:center
Love...

00:42:03.146 --> 00:42:04.271 align:center
Sex...

00:42:05.521 --> 00:42:06.605 align:center
is something...

00:42:08.980 --> 00:42:11.437 align:center
- that's none of my business, okay. But...
- No.

00:42:11.438 --> 00:42:16.770 align:center
Maybe you shouldn't do it with a person
you're not that close to.

00:42:16.771 --> 00:42:20.312 align:center
Hold on. Let me finish. I'm not saying
he has to be the love of your life,

00:42:20.313 --> 00:42:24.438 align:center
no, you're still a girl, a woman,
I don't even know what you are, but...

00:42:25.938 --> 00:42:28.854 align:center
- Perhaps you should do it with a friend.
- A friend?

00:42:28.855 --> 00:42:33.646 align:center
Not a friend. A person... you trust...

00:42:34.146 --> 00:42:37.520 align:center
- Can we stop talking about this?
- That would be great.

00:42:37.521 --> 00:42:38.646 align:center
Good.

00:42:40.146 --> 00:42:42.271 align:center
Could you not tell...

00:42:42.646 --> 00:42:44.688 align:center
Relax. I won't say anything to your mom.

00:42:45.396 --> 00:42:46.355 align:center
Thanks.

00:42:47.230 --> 00:42:48.521 align:center
Hey!

00:42:49.396 --> 00:42:51.355 align:center
I don't look that old, do I?

00:42:53.063 --> 00:42:53.896 align:center
No.

00:42:54.813 --> 00:42:55.896 align:center
No, no.

00:43:00.896 --> 00:43:02.021 align:center
That went well.

00:43:03.188 --> 00:43:04.563 align:center
Good work, Michele.

00:43:14.980 --> 00:43:17.105 align:center
- Well?
- What?

00:43:18.271 --> 00:43:21.480 align:center
- What's the matter?
- Nothing. It's just that I hate him.

00:43:23.355 --> 00:43:26.688 align:center
- Who?
- Michele. He helped me today.

00:43:27.771 --> 00:43:31.812 align:center
- What an asshole.
- Exactly. He's too sure of himself.

00:43:31.813 --> 00:43:36.395 align:center
Who does he think he is?
Arrogant, cocky, a liar...

00:43:36.396 --> 00:43:37.729 align:center
Yeah. Tell me about it.

00:43:37.730 --> 00:43:41.895 align:center
With his flawless hair,
and that smile that...

00:43:41.896 --> 00:43:43.980 align:center
I just wanna knock his damn teeth out.

00:43:44.563 --> 00:43:47.146 align:center
And... that body, those arms...

00:43:47.813 --> 00:43:49.604 align:center
- Oh, crap.
- What?

00:43:49.605 --> 00:43:53.395 align:center
- You're completely smitten.
- That's not true, Giada. It's not true.

00:43:53.396 --> 00:43:56.729 align:center
Elisa, you're head over heels.
Done for. Over.

00:43:56.730 --> 00:43:59.646 align:center
Wasn't this one of your favorite songs?

00:44:00.438 --> 00:44:02.646 align:center
- No, I'm done for tonight.
- You?

00:44:02.813 --> 00:44:05.688 align:center
Darts? We used to play
all the time as kids.

00:44:06.063 --> 00:44:09.104 align:center
Younger siblings versus older siblings?

00:44:09.105 --> 00:44:10.812 align:center
- Deal.
- I'll sit this one out.

00:44:10.813 --> 00:44:12.937 align:center
- C'mon!
- Oh, c'mon already!

00:44:12.938 --> 00:44:17.146 align:center
You were so good. What's wrong?
Scared you've lost your touch?

00:44:17.563 --> 00:44:19.312 align:center
Believe me, I still know how to touch.

00:44:19.313 --> 00:44:21.230 align:center
- That didn't come out right.
- I know.

00:44:22.938 --> 00:44:25.520 align:center
Look at them... With the hammer.

00:44:25.521 --> 00:44:27.230 align:center
Come on. Harder, harder, harder!

00:44:29.438 --> 00:44:31.896 align:center
Me? Oh, my gosh!

00:44:33.105 --> 00:44:34.105 align:center
Thank you.

00:44:35.146 --> 00:44:36.438 align:center
What are you eating?

00:44:37.688 --> 00:44:39.980 align:center
Hey! I've got some serious strength, huh?

00:44:42.396 --> 00:44:45.021 align:center
- Yes!
- Oh, my God, talk about lucky!

00:44:45.438 --> 00:44:46.729 align:center
- My turn.
- Go on then!

00:44:46.730 --> 00:44:48.688 align:center
- If you'll let me... I mean...
- Go on!

00:44:55.355 --> 00:44:57.980 align:center
- It's fine.
- You should have aimed at the other side.

00:45:02.771 --> 00:45:05.396 align:center
- Yes! Yes!
- You got lucky.

00:45:07.230 --> 00:45:08.355 align:center
- Go.
- Yes!

00:45:28.896 --> 00:45:31.230 align:center
- Yes! We won! We did it!
- Yes! We won! We won!

00:45:34.396 --> 00:45:36.355 align:center
Good thing you still have the touch.

00:45:53.355 --> 00:45:58.104 align:center
<i>In winter's chill
The weary sun slips early into rest</i>

00:45:58.105 --> 00:46:00.188 align:center
<i>It falters now</i>

00:46:01.271 --> 00:46:03.188 align:center
<i>It falters now</i>

00:46:05.355 --> 00:46:10.270 align:center
<i>The night comes down
With icy touch upon my skin</i>

00:46:10.271 --> 00:46:12.313 align:center
<i>Oh, how the chill bites</i>

00:46:13.105 --> 00:46:15.105 align:center
<i>Oh, how the chill bites</i>

00:46:16.980 --> 00:46:21.854 align:center
<i>Just one gentle touch could soothe
a young girl's heart</i>

00:46:21.855 --> 00:46:23.271 align:center
Does it hurt?

00:46:25.730 --> 00:46:27.605 align:center
I'm really sorry, I just...

00:46:28.605 --> 00:46:31.646 align:center
Maybe I drank too much.
I'm not used to it, and...

00:46:32.730 --> 00:46:34.105 align:center
my hand sorta slipped.

00:46:35.438 --> 00:46:37.395 align:center
I swear, I didn't do it on purpose.

00:46:37.396 --> 00:46:38.563 align:center
You swear?

00:46:39.146 --> 00:46:40.104 align:center
I swear.

00:46:40.105 --> 00:46:42.688 align:center
<i>We won</i>

00:46:43.230 --> 00:46:45.396 align:center
<i>We won</i>

00:46:45.771 --> 00:46:50.438 align:center
<i>We're the strongest
We're the best</i>

00:46:51.646 --> 00:46:54.063 align:center
<i>We're the winners</i>

00:46:57.980 --> 00:47:03.688 align:center
<i>What is life without love?</i>

00:47:06.480 --> 00:47:08.605 align:center
- Let's go, you down for it?
- Okay.

00:47:17.771 --> 00:47:20.313 align:center
- Did you get any of that?
- No.

00:47:21.271 --> 00:47:26.896 align:center
<i>But what is this life if you are not here?</i>

00:47:31.271 --> 00:47:33.729 align:center
- This is a good one.
- We watched it already.

00:47:33.730 --> 00:47:35.895 align:center
- No.
- Yes. We even watched the sequel.

00:47:35.896 --> 00:47:37.687 align:center
- Oh, yeah, that's right.
- Right.

00:47:37.688 --> 00:47:38.980 align:center
We watched it already.

00:47:41.688 --> 00:47:42.770 align:center
What about this one?

00:47:42.771 --> 00:47:43.896 align:center
Paolo
I want you

00:47:45.355 --> 00:47:46.355 align:center
This one?

00:47:50.313 --> 00:47:54.104 align:center
Tonight, Simo,
I had something else in mind.

00:47:54.105 --> 00:47:57.479 align:center
No Australian documentaries.
I know them all by heart already.

00:47:57.480 --> 00:47:59.396 align:center
Forget about the computer.

00:47:59.938 --> 00:48:01.105 align:center
Okay, what's your idea?

00:48:02.396 --> 00:48:04.313 align:center
My mom and my aunt are out right now.

00:48:05.730 --> 00:48:07.063 align:center
My grandmother's asleep...

00:48:08.105 --> 00:48:12.270 align:center
- Wanna snag a joint from your grandma?
- Sex, Simone. I want to have sex.

00:48:12.271 --> 00:48:13.354 align:center
- With who?
- With you.

00:48:13.355 --> 00:48:15.105 align:center
- Really?
- You don't want to?

00:48:15.646 --> 00:48:17.730 align:center
No, I mean... yes, of course.

00:48:18.188 --> 00:48:19.730 align:center
You mean... now?

00:48:20.188 --> 00:48:22.063 align:center
- Well, yes.
- Now.

00:48:22.646 --> 00:48:25.021 align:center
Okay. How... How do we wanna do this?

00:48:25.188 --> 00:48:27.855 align:center
Well, we kinda need to kiss first.

00:48:28.688 --> 00:48:29.521 align:center
Yes.

00:48:32.688 --> 00:48:35.480 align:center
- No, come on. Not like this.
- Sorry!

00:48:36.188 --> 00:48:37.520 align:center
- Okay. I'm okay.
- Ready?

00:48:37.521 --> 00:48:38.480 align:center
Yes.

00:48:41.480 --> 00:48:43.770 align:center
- Close your eyes.
- You want me to close them?

00:48:43.771 --> 00:48:46.854 align:center
You have to close them.
Forget it. Just take my clothes off.

00:48:46.855 --> 00:48:48.021 align:center
Okay.

00:48:50.355 --> 00:48:53.104 align:center
- No. A little higher... No, Simo.
- How does this come off?

00:48:53.105 --> 00:48:56.313 align:center
No, Simo. Come on, I got it.
You're choking me. Okay.

00:49:01.480 --> 00:49:04.688 align:center
- You don't like me?
- I do. A lot.

00:49:08.646 --> 00:49:09.605 align:center
Nothing?

00:49:10.188 --> 00:49:12.896 align:center
I think maybe it's just the embarrassment.
That's it.

00:49:15.896 --> 00:49:17.313 align:center
I'm gonna die a virgin.

00:49:21.230 --> 00:49:24.355 align:center
- Movie?
- No! No movie. No.

00:49:27.646 --> 00:49:32.980 align:center
Man, Elisa and Michi really don't like
to lose, huh? Did you see their faces?

00:49:37.480 --> 00:49:40.355 align:center
Pretty much like yours right now.
What's going on?

00:49:42.063 --> 00:49:43.230 align:center
Nothing.

00:49:44.438 --> 00:49:45.563 align:center
Did I do something wrong?

00:49:46.563 --> 00:49:49.021 align:center
No. It's not you.

00:49:50.021 --> 00:49:51.355 align:center
Just some personal stuff.

00:49:53.938 --> 00:49:56.021 align:center
I know. I have an idea. Let's go.

00:49:58.563 --> 00:50:00.896 align:center
- You've got this. Go.
- No way...

00:51:35.855 --> 00:51:37.854 align:center
What's Michele doing in the entryway?

00:51:37.855 --> 00:51:39.313 align:center
He's sleeping.

00:51:40.521 --> 00:51:41.438 align:center
No.

00:51:54.271 --> 00:51:55.855 align:center
Isn't anyone gonna ask me anything?

00:51:56.480 --> 00:51:59.563 align:center
Nobody wants to know
what happened last night?

00:52:00.563 --> 00:52:01.938 align:center
Well, I think I can guess.

00:52:03.063 --> 00:52:04.021 align:center
All right.

00:52:05.480 --> 00:52:06.646 align:center
You didn't get it.

00:52:06.771 --> 00:52:11.230 align:center
What didn't we get? Aquarius
really jumped on the opportunity, huh?

00:52:11.855 --> 00:52:12.688 align:center
No!

00:52:13.438 --> 00:52:17.063 align:center
We spent the night
playing games and talking.

00:52:19.521 --> 00:52:21.021 align:center
But more importantly,

00:52:22.980 --> 00:52:25.063 align:center
he said he doesn't want to sell anymore.

00:52:26.521 --> 00:52:29.188 align:center
In fact, he wants to spend
all his holidays here.

00:52:31.896 --> 00:52:35.730 align:center
<i>We're so lucky
We're so lucky</i>

00:52:48.730 --> 00:52:49.730 align:center
Michele.

00:52:53.355 --> 00:52:54.313 align:center
Michele.

00:52:55.563 --> 00:52:56.854 align:center
- Michele!
- Oh, shit!

00:52:56.855 --> 00:52:58.105 align:center
I need to talk to you.

00:52:59.396 --> 00:53:00.812 align:center
What time is it?

00:53:00.813 --> 00:53:03.021 align:center
Nothing happened. Nothing.

00:53:03.480 --> 00:53:04.854 align:center
What are you talking about?

00:53:04.855 --> 00:53:07.687 align:center
I followed your advice. Someone I trusted.

00:53:07.688 --> 00:53:11.520 align:center
We were in my room, just the two of us,
I even took my clothes off, but nothing!

00:53:11.521 --> 00:53:14.229 align:center
I just woke up. I haven't even had coffee.

00:53:14.230 --> 00:53:16.479 align:center
What's the problem?
Did I mess something up?

00:53:16.480 --> 00:53:18.770 align:center
Be honest, am I ugly? That's it, isn't it?

00:53:18.771 --> 00:53:21.688 align:center
What are you talking about? Here, sit.

00:53:27.146 --> 00:53:28.729 align:center
You're perfect the way you are.

00:53:28.730 --> 00:53:32.104 align:center
- Do you want to know what I did?
- No, I don't.

00:53:32.105 --> 00:53:34.270 align:center
Then why? What's the problem? Why...

00:53:34.271 --> 00:53:38.437 align:center
Please. It's stressing me out
talking about this with you. Can we not?

00:53:38.438 --> 00:53:41.437 align:center
- No. Maybe later.
- Or maybe never?

00:53:41.438 --> 00:53:44.645 align:center
- C'mon!
- Fine. Later. Get lost.

00:53:44.646 --> 00:53:46.105 align:center
No, hold on.

00:53:48.480 --> 00:53:50.395 align:center
I covered for you twice.

00:53:50.396 --> 00:53:52.355 align:center
Now it's your turn to help me.

00:53:57.021 --> 00:54:01.355 align:center
I need you to tell me which woman
Elisa can't stand the most in Belvedere.

00:54:10.480 --> 00:54:14.313 align:center
There you go.

00:54:16.230 --> 00:54:18.229 align:center
- Thanks.
- Don't worry about it.

00:54:18.230 --> 00:54:21.645 align:center
- What do you think?
- Looks perfect to me.

00:54:21.646 --> 00:54:26.271 align:center
Hey, got any tips what the best
restaurants around here are?

00:54:26.688 --> 00:54:28.771 align:center
Are you looking for somewhere classy?

00:54:29.355 --> 00:54:30.313 align:center
Why not?

00:54:31.313 --> 00:54:32.646 align:center
For a date?

00:54:33.730 --> 00:54:35.896 align:center
A first date.

00:54:39.563 --> 00:54:42.271 align:center
With someone special?

00:54:43.063 --> 00:54:44.855 align:center
Guess we'll have to find out.

00:54:48.605 --> 00:54:53.937 align:center
In my opinion, Da Filippo & Vivaio
sounds like the right spot.

00:54:53.938 --> 00:54:55.896 align:center
Yeah, it's good. Yes. Yes.

00:54:57.313 --> 00:54:58.938 align:center
See you there at 8:00?

00:55:00.730 --> 00:55:01.688 align:center
With pleasure.

00:55:02.480 --> 00:55:06.271 align:center
Oh, my God! What a story! Oh, my God.

00:55:07.813 --> 00:55:10.396 align:center
I have to tell you
something really important.

00:55:35.896 --> 00:55:36.813 align:center
What's wrong?

00:55:45.063 --> 00:55:47.604 align:center
At the end of the day,
there's no place like home,

00:55:47.605 --> 00:55:50.187 align:center
even if home's just a small town.

00:55:50.188 --> 00:55:52.312 align:center
- Everyone looks happy here, but...
- Good evening.

00:55:52.313 --> 00:55:53.313 align:center
Thank you.

00:55:54.355 --> 00:55:56.313 align:center
- Do you like it?
- It's beautiful.

00:55:56.980 --> 00:55:58.437 align:center
- Enjoy your meal.
- Thank you.

00:55:58.438 --> 00:56:02.062 align:center
For example, those two over there,
Solbani and his dear wife.

00:56:02.063 --> 00:56:05.771 align:center
They seem inseparable,
but actually, last year they almost split.

00:56:06.521 --> 00:56:11.770 align:center
Imagine that, after 35 years of marriage,
he bought a pregnancy test...

00:56:11.771 --> 00:56:13.355 align:center
for his mistress.

00:56:15.396 --> 00:56:16.563 align:center
Sorry, that story just...

00:56:19.355 --> 00:56:20.937 align:center
- Look who's here.
- Good evening.

00:56:20.938 --> 00:56:22.855 align:center
- Good evening.
- Good evening.

00:56:23.188 --> 00:56:25.730 align:center
Oh, man, I don't believe this.
Of all people.

00:56:27.646 --> 00:56:28.771 align:center
Let's find our table.

00:56:38.938 --> 00:56:40.105 align:center
Nice, huh?

00:56:43.688 --> 00:56:45.896 align:center
- Welcome.
- Thanks so much.

00:56:47.896 --> 00:56:49.229 align:center
- Here we are.
- Here we are.

00:56:49.230 --> 00:56:53.396 align:center
So... What happened with the shutters?
Did you figure it out?

00:56:55.313 --> 00:56:57.562 align:center
The shutters, did you manage to...

00:56:57.563 --> 00:57:00.521 align:center
Oh, yes, everything's sorted. Sure.

00:57:03.313 --> 00:57:05.688 align:center
The Count's grandson. What's he like?

00:57:06.480 --> 00:57:09.605 align:center
He's an asshole from Milan.

00:57:10.521 --> 00:57:11.938 align:center
Got it.

00:57:13.188 --> 00:57:15.187 align:center
What a pretentious queen she is.

00:57:15.188 --> 00:57:17.021 align:center
Is it true she's pretentious?

00:57:17.396 --> 00:57:19.770 align:center
They're all pretentious in that family.

00:57:19.771 --> 00:57:24.395 align:center
I just found out
her sister's sleeping with Pellani.

00:57:24.396 --> 00:57:27.062 align:center
- Who?
- Pellani, the guy from the olive mill.

00:57:27.063 --> 00:57:30.062 align:center
He's married to Valentina, sweet girl.

00:57:30.063 --> 00:57:33.062 align:center
Poor thing, she has no idea.

00:57:33.063 --> 00:57:37.270 align:center
Giada's completely smitten.
Pellani's not getting tricked that easily.

00:57:37.271 --> 00:57:38.230 align:center
Nope.

00:57:42.771 --> 00:57:47.270 align:center
I wanted to ask you,
after all these years of asking you out,

00:57:47.271 --> 00:57:50.313 align:center
how come you asked me out for dinner
today of all days?

00:57:51.646 --> 00:57:52.854 align:center
Why, aren't you hungry?

00:57:52.855 --> 00:57:55.395 align:center
Are you kidding? I'm famished.

00:57:55.396 --> 00:57:58.020 align:center
Well, okay then... Good evening.

00:57:58.021 --> 00:57:59.187 align:center
- Evening.
- Ready?

00:57:59.188 --> 00:58:00.521 align:center
- Yes.
- Yes.

00:58:03.855 --> 00:58:05.354 align:center
How are the meatballs?

00:58:05.355 --> 00:58:08.355 align:center
- Good. Wanna try one?
- Sure.

00:58:10.313 --> 00:58:11.563 align:center
No, with your fingers.

00:58:28.896 --> 00:58:29.730 align:center
Good.

00:58:34.396 --> 00:58:35.813 align:center
So, who do I pick?

00:58:36.646 --> 00:58:38.395 align:center
Take Zelda. She's like you.

00:58:38.396 --> 00:58:40.730 align:center
A bit of a brat, but stunning.

00:58:42.521 --> 00:58:45.437 align:center
A little touchy, but she can be sweet
when she feels like it.

00:58:45.438 --> 00:58:48.438 align:center
Those are essential traits for fighting.

00:58:52.188 --> 00:58:54.645 align:center
So, what else can you tell me...

00:58:54.646 --> 00:58:55.645 align:center
ALL SET!

00:58:55.646 --> 00:58:57.313 align:center
...about Zelda?

00:58:58.938 --> 00:59:00.813 align:center
Well, for example...

00:59:02.021 --> 00:59:06.271 align:center
She puts three spoonfuls of sugar
in her coffee, which is crazy to me.

00:59:07.063 --> 00:59:11.605 align:center
And when she's embarrassed,
she likes to twirl her hair.

00:59:16.521 --> 00:59:18.187 align:center
So, you've been watching me.

00:59:18.188 --> 00:59:19.896 align:center
Who said anything about you?

00:59:21.438 --> 00:59:23.438 align:center
No? You weren't talking about me?

00:59:23.730 --> 00:59:25.271 align:center
- No.
- Sure?

00:59:28.105 --> 00:59:30.230 align:center
- You weren't talking about me?
- No.

00:59:34.605 --> 00:59:36.271 align:center
Do you prefer me or the games?

00:59:36.938 --> 00:59:37.938 align:center
What?

00:59:41.688 --> 00:59:43.271 align:center
Do you prefer me or the games?

00:59:44.771 --> 00:59:48.313 align:center
Well... video games are my ideal world.

00:59:49.355 --> 00:59:53.021 align:center
Nobody dies, and if you screw up,
you can just start all over.

00:59:55.355 --> 00:59:57.480 align:center
Reality's a little more frightening to me.

01:00:01.271 --> 01:00:02.855 align:center
But not when I'm with you.

01:00:23.396 --> 01:00:25.479 align:center
Roberto, you are so funny.

01:00:25.480 --> 01:00:26.979 align:center
- You really mean that?
- Yes.

01:00:26.980 --> 01:00:28.521 align:center
Thank you.

01:00:30.396 --> 01:00:32.605 align:center
So, listen, who is that guy?

01:00:33.188 --> 01:00:34.480 align:center
- Who?
- That guy.

01:00:35.688 --> 01:00:37.020 align:center
- Can I have a taste?
- Of course.

01:00:37.021 --> 01:00:38.354 align:center
That's Roberto.

01:00:38.355 --> 01:00:42.937 align:center
He's always had a thing for Elisa,
but she's never been interested.

01:00:42.938 --> 01:00:45.438 align:center
Is this the first time they've gone out?

01:00:46.105 --> 01:00:47.645 align:center
Yes, but why do you care?

01:00:47.646 --> 01:00:51.146 align:center
I don't. We're just talking, that's all.

01:00:52.521 --> 01:00:53.396 align:center
Right.

01:00:55.146 --> 01:00:56.729 align:center
She's doing this on purpose.

01:00:56.730 --> 01:00:58.980 align:center
- What do you mean?
- Unbelievable.

01:01:00.563 --> 01:01:02.312 align:center
Can you stop looking at her?

01:01:02.313 --> 01:01:04.104 align:center
Would you prefer to sit somewhere else?

01:01:04.105 --> 01:01:05.105 align:center
Sorry, what?

01:01:06.938 --> 01:01:09.480 align:center
Enough, I've had it. So rude.

01:01:10.605 --> 01:01:12.812 align:center
You didn't even say anything
about the dress.

01:01:12.813 --> 01:01:13.896 align:center
What dress?

01:01:17.063 --> 01:01:19.812 align:center
I don't have to put up with this.
This is ridiculous.

01:01:19.813 --> 01:01:21.562 align:center
- Rosa.
- Just forget it

01:01:21.563 --> 01:01:22.688 align:center
Apologies.

01:01:25.271 --> 01:01:28.105 align:center
Damn, she really crushed him. Poor guy.

01:01:28.730 --> 01:01:30.730 align:center
If you wanna go ask him
how he's doing, go ahead.

01:01:32.938 --> 01:01:37.562 align:center
Roberto, you're a really good guy.
I'm better off here, though.

01:01:37.563 --> 01:01:40.854 align:center
Better this way. I'm happier like this.

01:01:40.855 --> 01:01:41.980 align:center
- To us.
- To us.

01:01:50.105 --> 01:01:51.105 align:center
Sorry...

01:02:13.730 --> 01:02:16.688 align:center
<i>La la la la la la la la
La la la la la la la la</i>

01:02:17.313 --> 01:02:28.313 align:center
<i>La la la la la la la la
La la la la la la la la</i>

01:02:29.313 --> 01:02:31.770 align:center
<i>I just can't get you out of my head</i>

01:02:31.771 --> 01:02:35.354 align:center
<i>Boy, your loving is all I think about</i>

01:02:35.355 --> 01:02:38.812 align:center
<i>I just can't get you out of my head</i>

01:02:38.813 --> 01:02:41.646 align:center
Pretty off-key, huh? Think he knows?

01:02:43.105 --> 01:02:44.479 align:center
He knows.

01:02:44.480 --> 01:02:47.895 align:center
<i>Every night</i>

01:02:47.896 --> 01:02:51.604 align:center
<i>Every day</i>

01:02:51.605 --> 01:02:57.563 align:center
<i>Just to be there in your arms</i>

01:02:58.563 --> 01:03:00.730 align:center
<i>Won't you stay?</i>

01:03:05.105 --> 01:03:06.062 align:center
Is he stupid?

01:03:06.063 --> 01:03:08.729 align:center
<i>Won't you lay?</i>

01:03:08.730 --> 01:03:12.020 align:center
What the hell is that asshole doing?

01:03:12.021 --> 01:03:15.104 align:center
What are you doing? What are you doing?

01:03:15.105 --> 01:03:17.563 align:center
What the heck are you doing?
This is outrageous.

01:03:18.980 --> 01:03:20.563 align:center
Roberto, I'm really sorry.

01:03:22.646 --> 01:03:26.354 align:center
- Filippa! Wait.
- Wait, what? Get him out of here.

01:03:26.355 --> 01:03:27.855 align:center
All right, Elisa.

01:03:29.105 --> 01:03:30.938 align:center
Excuse me, the drawbacks of...

01:03:31.896 --> 01:03:33.770 align:center
Come on.

01:03:33.771 --> 01:03:37.730 align:center
Go back to your food, everyone.
Music! Music, music, music!

01:03:41.271 --> 01:03:44.729 align:center
She called me an asshole.
So much for it being a classy place.

01:03:44.730 --> 01:03:47.770 align:center
Let's just say Filippa's charm
isn't exactly about elegance.

01:03:47.771 --> 01:03:51.187 align:center
- I noticed.
- You killed the vibe, especially my date.

01:03:51.188 --> 01:03:53.855 align:center
No. No. No. That wasn't a date.

01:03:55.063 --> 01:03:57.646 align:center
On a real date,
people look each other in the eyes.

01:03:58.438 --> 01:04:00.855 align:center
- You weren't looking at him.
- How would you know?

01:04:01.646 --> 01:04:02.896 align:center
You were looking at me.

01:04:03.813 --> 01:04:05.312 align:center
Everyone was looking at you.

01:04:05.313 --> 01:04:08.605 align:center
Yeah, okay, that's true,
but not the way you looked at me.

01:04:11.021 --> 01:04:13.645 align:center
You said you'd never sing
unless someone was torturing you.

01:04:13.646 --> 01:04:15.104 align:center
Exactly.

01:04:15.105 --> 01:04:16.895 align:center
So, what was torturing you?

01:04:16.896 --> 01:04:18.396 align:center
Seeing you with another guy.

01:04:19.771 --> 01:04:22.438 align:center
Listen, Michele,
I already told you to stop it.

01:04:22.980 --> 01:04:27.937 align:center
So you just randomly show up
at the same restaurant with Roberto?

01:04:27.938 --> 01:04:30.729 align:center
Well, you went out with Rosa Bini
just to piss me off.

01:04:30.730 --> 01:04:34.146 align:center
Yeah, it's true, but at least I admit it.

01:04:38.855 --> 01:04:40.646 align:center
Shit, it's gonna rain. Let's go.

01:04:44.230 --> 01:04:47.396 align:center
Jeez. It came down all at once.

01:05:06.688 --> 01:05:07.646 align:center
Everything okay?

01:05:08.355 --> 01:05:10.271 align:center
Everything's still the same.

01:05:13.563 --> 01:05:17.063 align:center
We used to come here to play, all of us.

01:05:19.396 --> 01:05:20.980 align:center
You were already beautiful then.

01:05:22.938 --> 01:05:24.021 align:center
You don't remember?

01:05:27.438 --> 01:05:31.563 align:center
You were so shy back then,
but not anymore.

01:05:32.438 --> 01:05:35.188 align:center
I was very shy...

01:05:37.188 --> 01:05:38.480 align:center
and very jealous.

01:05:41.813 --> 01:05:43.480 align:center
You only had eyes for Giorgio.

01:05:47.896 --> 01:05:50.688 align:center
You were always with him.
Always laughing with him.

01:05:53.105 --> 01:05:55.938 align:center
I would've done anything
to be in my brother's place.

01:05:59.855 --> 01:06:01.187 align:center
I didn't know that.

01:06:01.188 --> 01:06:03.230 align:center
Because you never even noticed me.

01:06:04.980 --> 01:06:08.855 align:center
Maybe I was too young, I don't know.

01:06:10.521 --> 01:06:13.980 align:center
Maybe I was... just wrong for you.

01:06:16.480 --> 01:06:19.355 align:center
To me, you were perfect.

01:06:20.896 --> 01:06:22.605 align:center
I mean, you are perfect.

01:06:25.855 --> 01:06:27.896 align:center
Trust me, I'm anything but perfect.

01:06:31.480 --> 01:06:32.605 align:center
You are to me.

01:06:40.480 --> 01:06:41.980 align:center
You're so beautiful, Elisa.

01:06:43.438 --> 01:06:44.980 align:center
But I just don't get you.

01:06:48.146 --> 01:06:52.146 align:center
It's like you're here. It feels...

01:06:54.146 --> 01:06:55.521 align:center
like I could touch you.

01:06:57.730 --> 01:06:58.855 align:center
And yet, I can't.

01:07:03.646 --> 01:07:05.980 align:center
I... I don't know how to do it.

01:07:08.438 --> 01:07:10.521 align:center
I never knew how to do this with you.

01:07:12.980 --> 01:07:14.563 align:center
There's nothing for you to do.

01:07:15.980 --> 01:07:16.813 align:center
Why?

01:07:21.230 --> 01:07:23.355 align:center
Because you and I together is just wrong.

01:07:36.480 --> 01:07:37.605 align:center
Is this wrong?

01:07:44.646 --> 01:07:45.813 align:center
And this...

01:07:48.188 --> 01:07:50.855 align:center
This... Is this wrong?

01:09:14.480 --> 01:09:15.563 align:center
Good morning.

01:09:17.646 --> 01:09:18.688 align:center
Good morning.

01:09:19.813 --> 01:09:21.021 align:center
Did I wake you?

01:09:22.480 --> 01:09:25.980 align:center
You should have.
I have to get back before everyone's up.

01:09:31.146 --> 01:09:32.396 align:center
Is everything okay?

01:09:36.313 --> 01:09:37.938 align:center
I need to tell you something.

01:09:39.563 --> 01:09:44.021 align:center
It might seem harsh at first, but...

01:09:45.938 --> 01:09:48.438 align:center
Believe me, I really don't have a choice.

01:09:49.771 --> 01:09:51.438 align:center
I'm going to sell Le Giuggiole.

01:09:51.980 --> 01:09:54.605 align:center
In fact, it's already in motion.

01:09:55.563 --> 01:09:58.604 align:center
I know how much it matters to everyone,

01:09:58.605 --> 01:10:00.688 align:center
but this is a once-in-a-lifetime chance.

01:10:02.480 --> 01:10:03.729 align:center
And I'm sorry.

01:10:03.730 --> 01:10:05.646 align:center
You're not sorry.

01:10:07.021 --> 01:10:10.563 align:center
All you care about is you. And money.

01:10:12.021 --> 01:10:13.521 align:center
It's not like that.

01:10:14.855 --> 01:10:19.104 align:center
Of course, we'll give you
a cut of the sale, so maybe

01:10:19.105 --> 01:10:21.437 align:center
you won't have to wake up before sunrise,

01:10:21.438 --> 01:10:23.896 align:center
- break your back, just be a...
- A what?

01:10:24.646 --> 01:10:26.355 align:center
A farm girl?

01:10:32.813 --> 01:10:34.396 align:center
You deserve so much more.

01:10:36.105 --> 01:10:38.688 align:center
And maybe you've never really had
a real choice.

01:10:39.438 --> 01:10:41.145 align:center
How the hell would you know?

01:10:41.146 --> 01:10:44.812 align:center
That's not true.
If you'd listened to me at all,

01:10:44.813 --> 01:10:47.105 align:center
you'd know this is all
I ever wanted to do.

01:10:47.688 --> 01:10:50.770 align:center
I love this place, I love this land,
I even love the struggle.

01:10:50.771 --> 01:10:52.480 align:center
Le Giuggiole has no future.

01:10:53.230 --> 01:10:55.020 align:center
This place is bound to fail.

01:10:55.021 --> 01:10:56.812 align:center
Why do you do everything yourself?

01:10:56.813 --> 01:10:58.645 align:center
That's not how you run a business.

01:10:58.646 --> 01:11:01.979 align:center
Giorgio always said
this was our last good window to sell.

01:11:01.980 --> 01:11:06.271 align:center
Forget about Giorgio. Stop talking
about him and like him. You're not him.

01:11:06.938 --> 01:11:09.937 align:center
You don't know shit about me.
I don't need anything from you,

01:11:09.938 --> 01:11:11.480 align:center
least of all your pity.

01:11:13.771 --> 01:11:16.688 align:center
And you can tell your American friend
not to bother coming.

01:11:17.230 --> 01:11:18.980 align:center
He'd be wasting his time anyway.

01:11:22.646 --> 01:11:24.188 align:center
I heard you on the phone.

01:11:26.480 --> 01:11:28.729 align:center
And we took care of it.

01:11:28.730 --> 01:11:31.395 align:center
Giada talked your brother out of selling.

01:11:31.396 --> 01:11:33.355 align:center
You two look good together, you know?

01:11:36.688 --> 01:11:39.270 align:center
So you played us.

01:11:39.271 --> 01:11:40.855 align:center
You played us, Michele.

01:11:44.063 --> 01:11:45.105 align:center
Even...

01:11:47.980 --> 01:11:50.771 align:center
last night? That was part of...

01:11:53.021 --> 01:11:54.271 align:center
Does it matter?

01:11:56.813 --> 01:11:57.646 align:center
No.

01:12:12.146 --> 01:12:14.438 align:center
- Did you like it?
- Did you make it?

01:12:14.938 --> 01:12:15.938 align:center
All of it.

01:12:16.396 --> 01:12:17.396 align:center
Good morning.

01:12:22.230 --> 01:12:24.188 align:center
Sorry, I need to talk to my brother.

01:12:25.271 --> 01:12:27.188 align:center
When he does that,
I've done something wrong.

01:12:27.896 --> 01:12:28.896 align:center
Okay.

01:12:37.730 --> 01:12:40.855 align:center
Listen, before you go off on me
for something I obviously did,

01:12:41.688 --> 01:12:46.646 align:center
I just wanted to say,
this is a family home,

01:12:47.855 --> 01:12:52.396 align:center
and it's just so nice out here...
with the olive trees, the vineyards.

01:12:53.105 --> 01:12:54.605 align:center
I know you don't want to sell.

01:12:55.771 --> 01:12:56.938 align:center
Elisa told me.

01:12:58.230 --> 01:12:59.354 align:center
Elisa? Why?

01:12:59.355 --> 01:13:01.770 align:center
She got Giada to talk you out of it.

01:13:01.771 --> 01:13:03.188 align:center
What are you talking about?

01:13:04.980 --> 01:13:06.563 align:center
Didn't you notice?

01:13:07.105 --> 01:13:08.604 align:center
When you first showed up,

01:13:08.605 --> 01:13:11.479 align:center
Giada wouldn't even look at you,
then, boom, she's all heart-eyes.

01:13:11.480 --> 01:13:12.729 align:center
Michi, fuck off.

01:13:12.730 --> 01:13:17.062 align:center
It might seem like Giada's
in love with you, but trust me, she's not.

01:13:17.063 --> 01:13:20.229 align:center
- You don't know her.
- She's in love with a married man!

01:13:20.230 --> 01:13:23.521 align:center
The whole town knows. Even I know.

01:13:24.521 --> 01:13:26.105 align:center
He runs an olive mill.

01:13:27.938 --> 01:13:29.063 align:center
I know that too.

01:13:32.646 --> 01:13:35.145 align:center
Trust me. You're not used to--

01:13:35.146 --> 01:13:37.688 align:center
No! You're the one who's not used to this.

01:13:38.938 --> 01:13:42.021 align:center
Giada and I are in love. End of story.

01:13:42.730 --> 01:13:45.438 align:center
And no, I'm not selling.

01:13:52.188 --> 01:13:53.938 align:center
Mind stirring the ragù?

01:14:00.855 --> 01:14:02.855 align:center
If it's too reduced, throw in more sauce.

01:14:26.521 --> 01:14:27.521 align:center
Try this.

01:14:35.521 --> 01:14:37.937 align:center
It's good. What did you put in it?

01:14:37.938 --> 01:14:39.521 align:center
Everyone's got their secrets.

01:14:41.855 --> 01:14:43.271 align:center
- I'll get it.
- Okay.

01:14:49.605 --> 01:14:50.646 align:center
Hello.

01:14:51.646 --> 01:14:55.938 align:center
Hi, I'm Ettore, from the olive mill.

01:14:56.896 --> 01:14:58.480 align:center
I'm here to pick up the olives.

01:15:01.938 --> 01:15:02.938 align:center
Can I come in?

01:15:04.271 --> 01:15:05.146 align:center
Sure.

01:15:05.896 --> 01:15:06.938 align:center
Thanks.

01:15:12.396 --> 01:15:15.020 align:center
Was it you I spoke to
on the phone, Mr. Michele?

01:15:15.021 --> 01:15:16.979 align:center
No, it must've been my brother.

01:15:16.980 --> 01:15:19.480 align:center
You're the other one, the younger one.

01:15:20.063 --> 01:15:22.562 align:center
Makes sense. Makes sense.

01:15:22.563 --> 01:15:25.980 align:center
I was told to come pick up
some more olives for pressing.

01:15:26.646 --> 01:15:28.812 align:center
Yes? What's going on?

01:15:28.813 --> 01:15:30.812 align:center
It's the olive guy.

01:15:30.813 --> 01:15:34.730 align:center
Giada and I, we know each other.
It's a small town.

01:15:35.730 --> 01:15:38.604 align:center
Are these those great cookies you make?

01:15:38.605 --> 01:15:40.021 align:center
I'll have one.

01:15:43.271 --> 01:15:44.771 align:center
Giada's fun, isn't she?

01:15:46.230 --> 01:15:49.604 align:center
Did you show him around town,
the area? The hills...

01:15:49.605 --> 01:15:51.895 align:center
Did you give him a nice tour?

01:15:51.896 --> 01:15:55.813 align:center
People saw you. Especially in the square.

01:15:57.813 --> 01:15:59.938 align:center
But if I can give you a piece of advice...

01:16:01.188 --> 01:16:05.062 align:center
Watch out, because in Belvedere,
everyone's out to find themselves a setup.

01:16:05.063 --> 01:16:06.646 align:center
You get that, don't you?

01:16:09.230 --> 01:16:12.021 align:center
You've been considering it, right?

01:16:12.396 --> 01:16:13.480 align:center
No?

01:16:15.230 --> 01:16:17.313 align:center
Do I hear wedding bells?

01:16:19.146 --> 01:16:21.021 align:center
- I don't think so.
- No.

01:16:21.480 --> 01:16:22.605 align:center
That's odd.

01:16:30.855 --> 01:16:33.146 align:center
- You make me sick.
- Look who's talking.

01:16:40.063 --> 01:16:41.188 align:center
Can we talk?

01:16:45.563 --> 01:16:48.562 align:center
- Let me explain, he's--
- Michele already told me everything.

01:16:48.563 --> 01:16:51.187 align:center
You all used me. You used me.

01:16:51.188 --> 01:16:52.562 align:center
That's not true.

01:16:52.563 --> 01:16:55.355 align:center
Elisa didn't ask you
to convince me not to sell?

01:16:57.105 --> 01:17:00.188 align:center
- At first, but then--
- How long has it been going on with him?

01:17:02.188 --> 01:17:04.562 align:center
It doesn't matter,
because now it's you, not--

01:17:04.563 --> 01:17:06.771 align:center
No. Just don't.

01:17:07.855 --> 01:17:09.646 align:center
You know what kills me the most?

01:17:10.605 --> 01:17:12.020 align:center
You're the one being used.

01:17:12.021 --> 01:17:14.188 align:center
You don't see how much you're worth.

01:17:16.480 --> 01:17:18.355 align:center
Anyway, it's not my problem anymore.

01:17:19.271 --> 01:17:22.146 align:center
We're gonna sell,
and I'll leave this place for good.

01:17:32.896 --> 01:17:35.520 align:center
Everyone knew
and no one said a word to me!

01:17:35.521 --> 01:17:38.104 align:center
Yes, Mom, fine. I'm an asshole,

01:17:38.105 --> 01:17:41.604 align:center
Now the whole town thinks I'm trash,

01:17:41.605 --> 01:17:43.937 align:center
you're ashamed of me,
just imagine how I feel.

01:17:43.938 --> 01:17:47.062 align:center
No, honey, I'm not ashamed of you,
but Pellani's a Gemini.

01:17:47.063 --> 01:17:51.354 align:center
Everyone knows they're unreliable
and stuck in puberty forever.

01:17:51.355 --> 01:17:52.979 align:center
It's a sign that...

01:17:52.980 --> 01:17:54.271 align:center
Mom, who cares!

01:17:57.063 --> 01:17:58.313 align:center
The problem is...

01:17:59.688 --> 01:18:03.355 align:center
The problem is that Carlo
never wants to see me again.

01:18:04.771 --> 01:18:06.854 align:center
And he wants to sell now.

01:18:06.855 --> 01:18:09.479 align:center
I messed up, Mom. It's all my fault.

01:18:09.480 --> 01:18:12.230 align:center
Come on, it's not your fault...
not all of it.

01:18:13.896 --> 01:18:15.812 align:center
It's beautiful, though.

01:18:15.813 --> 01:18:17.438 align:center
What is?

01:18:18.855 --> 01:18:20.771 align:center
That you really care about Carlo.

01:18:21.980 --> 01:18:22.980 align:center
It's my fault.

01:18:23.771 --> 01:18:25.438 align:center
I never should've asked you.

01:18:27.105 --> 01:18:30.896 align:center
No, it's just that maybe it would've been
easier to tell the truth from the start...

01:18:32.480 --> 01:18:35.979 align:center
Eli... maybe now's the time.

01:18:35.980 --> 01:18:41.520 align:center
No... What are we saying no to now?

01:18:41.521 --> 01:18:43.230 align:center
Nothing, Mom.

01:18:44.021 --> 01:18:46.354 align:center
But it could save us.

01:18:46.355 --> 01:18:48.437 align:center
Eli, think about it.

01:18:48.438 --> 01:18:49.854 align:center
I'm not thinking about it.

01:18:49.855 --> 01:18:52.479 align:center
What are you supposed
to be thinking about?

01:18:52.480 --> 01:18:53.479 align:center
Nothing, Mom.

01:18:53.480 --> 01:18:54.771 align:center
Nothing.

01:18:58.021 --> 01:18:59.729 align:center
Eli, this is our home.

01:18:59.730 --> 01:19:02.270 align:center
It's our work. It's all we have.

01:19:02.271 --> 01:19:06.145 align:center
We can't lose Le Giuggiole.
You have to tell her.

01:19:06.146 --> 01:19:07.729 align:center
No, I don't.

01:19:07.730 --> 01:19:09.687 align:center
What is it you're not supposed to do?

01:19:09.688 --> 01:19:10.979 align:center
Nothing, Mom!

01:19:10.980 --> 01:19:12.770 align:center
"Nothing, Mom," my foot!

01:19:12.771 --> 01:19:15.437 align:center
Tell me what you're supposed to tell me.

01:19:15.438 --> 01:19:18.563 align:center
Actually, what you're not telling me!
And I mean now.

01:19:24.938 --> 01:19:26.813 align:center
Linda is the Count's granddaughter.

01:19:27.730 --> 01:19:28.980 align:center
No.

01:19:30.521 --> 01:19:34.688 align:center
It's like a soap opera. Is she
the daughter of one of the three brothers?

01:19:35.771 --> 01:19:36.771 align:center
She's Giorgio's.

01:19:41.813 --> 01:19:43.104 align:center
Oh, my God.

01:19:43.105 --> 01:19:46.854 align:center
I never noticed.
I haven't I been there for you.

01:19:46.855 --> 01:19:50.062 align:center
I didn't do what a mother should...

01:19:50.063 --> 01:19:52.980 align:center
You've been there for me, don't worry.

01:19:54.063 --> 01:19:55.063 align:center
Not really.

01:19:56.271 --> 01:20:01.562 align:center
If this came out, it could fix everything.

01:20:01.563 --> 01:20:05.146 align:center
Linda's a legal heir.
She could stop the sale.

01:20:05.813 --> 01:20:08.188 align:center
- But it's never gonna happen.
- What?

01:20:09.730 --> 01:20:12.730 align:center
- Honey.
- "Honey," my ass. So he's not Australian.

01:20:14.105 --> 01:20:17.645 align:center
If I lied to you...
it was only to protect you.

01:20:17.646 --> 01:20:19.355 align:center
Bullshit.

01:20:20.521 --> 01:20:23.395 align:center
For 18 years,
you've told me nothing but bullshit.

01:20:23.396 --> 01:20:26.062 align:center
- There are things you don't understand.
- Stop it!

01:20:26.063 --> 01:20:28.770 align:center
For years, you told me
you didn't even know his name,

01:20:28.771 --> 01:20:31.812 align:center
but you knew it perfectly well.
You even knew his address!

01:20:31.813 --> 01:20:34.104 align:center
Now he's dead,
and I'll never be able to know him.

01:20:34.105 --> 01:20:36.271 align:center
- It's not that simple...
- Fuck you!

01:20:44.355 --> 01:20:45.354 align:center
Did you know?

01:20:45.355 --> 01:20:47.271 align:center
- Linda, can we talk in private?
- No.

01:20:48.313 --> 01:20:49.563 align:center
So you don't know?

01:20:50.230 --> 01:20:52.355 align:center
- What?
- That I'm your niece.

01:20:54.605 --> 01:20:58.645 align:center
My father was your brother Giorgio.
They wanted to tell you to stop the sale.

01:20:58.646 --> 01:21:00.563 align:center
- That's not true.
- It is.

01:21:02.730 --> 01:21:04.146 align:center
Did Giorgio know?

01:21:09.563 --> 01:21:10.688 align:center
No, he didn't.

01:21:11.980 --> 01:21:12.979 align:center
Why?

01:21:12.980 --> 01:21:15.355 align:center
- Because...
- Because she's just a bitch.

01:21:16.438 --> 01:21:17.980 align:center
All you say is crap.

01:21:19.605 --> 01:21:21.146 align:center
I'm not talking to you anymore.

01:21:25.355 --> 01:21:26.271 align:center
No.

01:21:27.271 --> 01:21:28.105 align:center
Linda?

01:21:34.271 --> 01:21:35.480 align:center
Linda!

01:21:36.563 --> 01:21:37.521 align:center
Linda?

01:21:40.563 --> 01:21:44.521 align:center
Open up, honey. I need to talk to you.

01:22:29.438 --> 01:22:31.355 align:center
So? Did you like that?

01:22:35.396 --> 01:22:36.980 align:center
It was...

01:22:38.438 --> 01:22:41.271 align:center
like... doing it for the first time.

01:22:42.146 --> 01:22:43.313 align:center
Cool, right?

01:22:44.771 --> 01:22:47.354 align:center
My folks snore a lot.

01:22:47.355 --> 01:22:49.146 align:center
No one will hear you leaving.

01:22:50.605 --> 01:22:52.355 align:center
What if I just slept here instead?

01:22:54.396 --> 01:22:58.270 align:center
Listen, I know we didn't plan this,
but I'm feeling a little down,

01:22:58.271 --> 01:23:00.562 align:center
- and I'd really like to...
- Wait a sec. Sorry.

01:23:00.563 --> 01:23:03.520 align:center
- What is it?
- I didn't need this right now.

01:23:03.521 --> 01:23:05.104 align:center
- What's up? Is--
- Tommi texted me.

01:23:05.105 --> 01:23:10.437 align:center
He's got a problem with his car.
It got stuck in the mud.

01:23:10.438 --> 01:23:12.188 align:center
Looks like I'll have to go help him.

01:23:13.521 --> 01:23:15.312 align:center
He took his grandfather's car.

01:23:15.313 --> 01:23:17.813 align:center
If his grandfather finds out,
he'll flip out.

01:23:19.688 --> 01:23:23.855 align:center
Flip out? I'm wondering how because
Tommi's grandfather died two years ago.

01:23:24.438 --> 01:23:27.395 align:center
Kids today can't even come up
with a decent excuse.

01:23:27.396 --> 01:23:28.479 align:center
Good morning.

01:23:28.480 --> 01:23:29.771 align:center
- Good morning.
- Morning.

01:23:30.980 --> 01:23:33.937 align:center
Did I miss something? More secrets?

01:23:33.938 --> 01:23:36.479 align:center
- No.
- Everyone's been lying to me anyway.

01:23:36.480 --> 01:23:38.771 align:center
- Welcome to the club.
- Don't be so dramatic.

01:23:40.980 --> 01:23:41.980 align:center
Good morning.

01:23:42.980 --> 01:23:44.355 align:center
- Good morning.
- Morning.

01:23:51.146 --> 01:23:52.188 align:center
Linda.

01:23:53.521 --> 01:23:55.729 align:center
- Linda. That's enough, let's talk.
- No.

01:23:55.730 --> 01:23:57.938 align:center
- Yes. Get up and...
- No. Mom, leave me alone!

01:23:59.271 --> 01:24:02.896 align:center
Actually, while we're all here,
I have something to say.

01:24:03.730 --> 01:24:05.730 align:center
I've decided. We're selling.

01:24:10.605 --> 01:24:12.271 align:center
By the way, I had sex last night.

01:24:16.271 --> 01:24:17.771 align:center
I'm gonna go throw up outside.

01:24:27.938 --> 01:24:29.938 align:center
Elisa, we need to talk.

01:24:30.688 --> 01:24:33.688 align:center
Yes. But, I'm sorry,
now's not a good time.

01:24:39.896 --> 01:24:41.021 align:center
I'm sorry about Linda.

01:24:41.688 --> 01:24:44.229 align:center
No, look, you couldn't have
done anything anyway.

01:24:44.230 --> 01:24:46.271 align:center
Linda always does things her own way.

01:24:47.563 --> 01:24:49.855 align:center
Who knows who she was with
for her first time...

01:24:50.688 --> 01:24:51.813 align:center
With an idiot.

01:24:52.605 --> 01:24:53.730 align:center
What do you know?

01:24:58.646 --> 01:24:59.813 align:center
Tell me right now.

01:25:01.688 --> 01:25:03.063 align:center
- Elisa...
- Right now.

01:25:06.355 --> 01:25:09.479 align:center
What's up? If you're looking for Linda,
she's not here, okay?

01:25:09.480 --> 01:25:10.854 align:center
But she was here yesterday.

01:25:10.855 --> 01:25:13.020 align:center
You had fun and threw her out
with a lame excuse.

01:25:13.021 --> 01:25:14.271 align:center
It wasn't an excuse.

01:25:14.896 --> 01:25:16.770 align:center
- And I didn't throw her out.
- Yes, you did,

01:25:16.771 --> 01:25:18.062 align:center
and broke her heart!

01:25:18.063 --> 01:25:20.812 align:center
"Broke her heart..."
It didn't seem to me like she--

01:25:20.813 --> 01:25:22.770 align:center
Of course not!
Like all women, she's proud.

01:25:22.771 --> 01:25:25.687 align:center
You, on the other hand,
are just like every other man.

01:25:25.688 --> 01:25:29.729 align:center
Promise the world, have a one-night stand,
and leave her alone with a kid to raise!

01:25:29.730 --> 01:25:30.938 align:center
Am I gonna be a dad?

01:25:31.813 --> 01:25:34.187 align:center
- I was careful.
- What the fuck are you talking about?

01:25:34.188 --> 01:25:36.770 align:center
- No, but...
- I'm so sorry.

01:25:36.771 --> 01:25:39.438 align:center
- She didn't mean that.
- I went too far. Forgive me.

01:25:40.355 --> 01:25:42.937 align:center
- That got out of hand.
- No.

01:25:42.938 --> 01:25:46.895 align:center
Linda is gonna be furious
about the freakout I had.

01:25:46.896 --> 01:25:48.687 align:center
Tell her the truth.

01:25:48.688 --> 01:25:51.145 align:center
That her Mom is a psycho
who made her look like a fool?

01:25:51.146 --> 01:25:53.563 align:center
No. The other truth.

01:25:57.563 --> 01:25:59.104 align:center
What you told Paolo...

01:25:59.105 --> 01:26:01.312 align:center
That he's a guy who promises the world,

01:26:01.313 --> 01:26:03.896 align:center
and leaves you alone with a kid to raise...

01:26:06.271 --> 01:26:08.063 align:center
That wasn't about him, was it?

01:26:14.188 --> 01:26:18.730 align:center
I'd rather she hate me than find out
her dad didn't even want to know her.

01:26:19.646 --> 01:26:21.312 align:center
But it's not your call to make.

01:26:21.313 --> 01:26:22.521 align:center
It's not yours either.

01:26:24.146 --> 01:26:26.146 align:center
I'm sorry you had to find out this way.

01:26:32.105 --> 01:26:34.145 align:center
You could've told me.

01:26:34.146 --> 01:26:35.980 align:center
What difference would it have made?

01:26:37.438 --> 01:26:41.396 align:center
Maybe... you would have been less alone.

01:26:44.980 --> 01:26:48.313 align:center
But at this point,
maybe it's what you want.

01:27:01.146 --> 01:27:02.146 align:center
Want some?

01:27:03.688 --> 01:27:06.313 align:center
Actually, I was just looking
for something to eat.

01:27:07.313 --> 01:27:08.313 align:center
Bread with oil?

01:27:11.730 --> 01:27:13.230 align:center
It's me.

01:27:21.063 --> 01:27:22.480 align:center
I almost had a heart attack.

01:27:23.021 --> 01:27:25.521 align:center
It was the only way to talk,
since you've been ignoring me.

01:27:27.938 --> 01:27:29.646 align:center
I wanted to apologize to you.

01:27:30.896 --> 01:27:33.188 align:center
And I wanted to apologize to myself, too.

01:27:35.396 --> 01:27:42.188 align:center
All my life, I've been chasing guys
I'd never have a future with.

01:27:44.730 --> 01:27:48.563 align:center
Maybe it's because
I'm a bit like you. I'm scared.

01:27:50.146 --> 01:27:53.521 align:center
But you're right. I deserve better.

01:27:54.396 --> 01:27:56.646 align:center
I deserve a Prince Charming.

01:27:57.563 --> 01:27:58.980 align:center
Maybe kind of a dork.

01:28:00.896 --> 01:28:04.188 align:center
Who makes me
the best plum ragù in the world.

01:28:05.605 --> 01:28:06.938 align:center
You found out my secret.

01:28:11.021 --> 01:28:15.355 align:center
Who loves playing video games because
you always get a second chance.

01:28:16.730 --> 01:28:21.021 align:center
And even if I screwed up,
I really hope I can have one with you.

01:28:22.646 --> 01:28:26.105 align:center
Do you wanna be scared together?

01:28:34.730 --> 01:28:40.730 align:center
I never got the chance to tell you
that... I'm sorry about the sale.

01:28:43.480 --> 01:28:45.438 align:center
Is that why you're nervous?

01:28:46.105 --> 01:28:48.021 align:center
Or are you angry with Elisa?

01:28:49.146 --> 01:28:52.896 align:center
I'm angry with Elisa too.

01:28:53.563 --> 01:28:56.355 align:center
"Too"? Who else are you mad at?

01:29:01.855 --> 01:29:02.855 align:center
Giorgio.

01:29:03.646 --> 01:29:07.646 align:center
In the end, he wasn't the hero
I thought he was. That's all.

01:29:13.855 --> 01:29:16.938 align:center
The girls' father really liked horses.

01:29:17.896 --> 01:29:18.812 align:center
Like Elisa?

01:29:18.813 --> 01:29:20.230 align:center
Not quite in the same way.

01:29:20.771 --> 01:29:23.563 align:center
He liked watching them run,

01:29:24.313 --> 01:29:25.771 align:center
and betting on them.

01:29:27.855 --> 01:29:32.146 align:center
And we ended up broke
who knows how many times.

01:29:33.021 --> 01:29:37.270 align:center
We'd break up, get back together, argue.

01:29:37.271 --> 01:29:41.188 align:center
I wanted... to choke him.

01:29:43.438 --> 01:29:49.188 align:center
There's not a single day
that I don't miss him.

01:29:51.938 --> 01:29:58.688 align:center
It's like we spend our whole lives
hiding our flaws and mistakes.

01:29:59.521 --> 01:30:01.730 align:center
And we don't realize that...

01:30:03.730 --> 01:30:07.813 align:center
it's those flaws
that make people fall in love with us.

01:30:08.771 --> 01:30:13.980 align:center
Maybe we need to figure out
how it feels to be ourselves...

01:30:15.563 --> 01:30:16.980 align:center
if we want to be happy.

01:30:18.105 --> 01:30:19.355 align:center
What is it that you want?

01:30:47.730 --> 01:30:50.146 align:center
- Good morning, Mr. Galli.
- Michele.

01:30:54.021 --> 01:30:55.688 align:center
The pleasure's mine, Michele.

01:30:56.271 --> 01:30:57.729 align:center
You speak Italian.

01:30:57.730 --> 01:31:00.688 align:center
I always try to learn the language
of the place I want to buy.

01:31:01.355 --> 01:31:03.605 align:center
Right. This way.

01:31:04.396 --> 01:31:07.145 align:center
The estate covers
about ten hectares overall,

01:31:07.146 --> 01:31:10.938 align:center
including cropland, woodland,
pasture, vineyards, and olive trees.

01:31:11.438 --> 01:31:15.062 align:center
And then there's the vegetable patch
over there. Maybe we could keep it.

01:31:15.063 --> 01:31:17.896 align:center
Oh, no. We're building
a residential complex here.

01:31:18.688 --> 01:31:21.770 align:center
Okay. It's all rolling hills here,

01:31:21.771 --> 01:31:24.687 align:center
and down there is Treebeard.

01:31:24.688 --> 01:31:28.438 align:center
It's a holm oak,
older than all of us together.

01:31:28.938 --> 01:31:31.354 align:center
There's an amazing view from there.

01:31:31.355 --> 01:31:34.187 align:center
- We could check it out.
- No time, let's finish the tour.

01:31:34.188 --> 01:31:36.105 align:center
We're taking everything down anyway.

01:31:39.021 --> 01:31:40.313 align:center
Do you smell that?

01:31:41.521 --> 01:31:43.396 align:center
It smells like a promotion.

01:31:49.980 --> 01:31:53.354 align:center
See those hills?
It'd be smart to build on them.

01:31:53.355 --> 01:31:54.270 align:center
Yes.

01:31:54.271 --> 01:31:58.479 align:center
It's not allowed.
The regional authorities won't let you.

01:31:58.480 --> 01:32:01.187 align:center
What the fuck are you talking about?
Don't exaggerate.

01:32:01.188 --> 01:32:03.812 align:center
You have to be honest with your buyers.

01:32:03.813 --> 01:32:06.563 align:center
There's always a way
to sort these things out.

01:32:07.605 --> 01:32:10.020 align:center
And down there,
over where that flatland is...

01:32:10.021 --> 01:32:12.521 align:center
I'm picturing nine beautiful holes.

01:32:14.105 --> 01:32:16.604 align:center
But when it rains,
there's a water table below,

01:32:16.605 --> 01:32:21.770 align:center
so it doesn't take long to flood, and...
How do you say "swamp" in English?

01:32:21.771 --> 01:32:25.730 align:center
No, that's totally false.
When it rains, it makes a bit of a puddle.

01:32:28.230 --> 01:32:30.521 align:center
Okay, that's enough.

01:32:32.646 --> 01:32:33.979 align:center
I'm not gonna sell.

01:32:33.980 --> 01:32:36.437 align:center
What the fuck are you talking about?
Why not?

01:32:36.438 --> 01:32:39.396 align:center
I changed my mind. It's not what I want.

01:32:44.688 --> 01:32:48.520 align:center
Remember that smell
of a promotion in the air?

01:32:48.521 --> 01:32:51.188 align:center
It just turned
into the stench of getting fired.

01:32:52.313 --> 01:32:55.062 align:center
Your brother Giorgio would never
have behaved like that.

01:32:55.063 --> 01:32:56.896 align:center
I'm not Giorgio.

01:32:58.313 --> 01:32:59.980 align:center
I'm done living his life.

01:33:01.146 --> 01:33:02.104 align:center
You're crazy.

01:33:02.105 --> 01:33:03.480 align:center
No.

01:33:05.438 --> 01:33:07.896 align:center
I just realized too late
what I really want.

01:33:09.105 --> 01:33:10.313 align:center
Asshole.

01:33:22.105 --> 01:33:23.605 align:center
Why did you do it, Michele?

01:33:28.230 --> 01:33:29.729 align:center
What's going on?

01:33:29.730 --> 01:33:31.771 align:center
Michele decided not to sell.

01:33:56.396 --> 01:34:00.855 align:center
Everyone always treats me
like I'm a kid. Especially you.

01:34:05.396 --> 01:34:06.396 align:center
You're right.

01:34:07.480 --> 01:34:09.313 align:center
And you're right about Le Giuggiole too.

01:34:11.980 --> 01:34:13.896 align:center
The truth is, I love this place,

01:34:14.896 --> 01:34:16.563 align:center
but I want to see the world.

01:34:17.355 --> 01:34:19.480 align:center
And you're right to.

01:34:21.771 --> 01:34:26.438 align:center
My whole world has always
been this place, and you.

01:34:28.188 --> 01:34:31.396 align:center
Mom, I'm sorry if you ended up
staying here because I was born.

01:34:32.063 --> 01:34:35.395 align:center
Baby, no. No, no.

01:34:35.396 --> 01:34:37.771 align:center
I made my choice, and I chose you.

01:34:40.688 --> 01:34:43.396 align:center
I tried to protect you in every way.

01:34:44.855 --> 01:34:46.438 align:center
I've made mistakes,

01:34:47.605 --> 01:34:49.938 align:center
but now you're grown enough
to know everything.

01:35:13.188 --> 01:35:14.437 align:center
- Here you go.
- Thank you.

01:35:14.438 --> 01:35:16.313 align:center
- Has anyone seen Michele?
- No.

01:35:19.438 --> 01:35:20.270 align:center
Stew?

01:35:20.271 --> 01:35:22.438 align:center
Excuse me. Let's see what we've got here.

01:35:26.313 --> 01:35:29.855 align:center
This ragù is amazing.
There's something different. What is it?

01:35:30.855 --> 01:35:34.479 align:center
It's a secret recipe. It tastes better
than the one at your restaurant, huh?

01:35:34.480 --> 01:35:35.979 align:center
Let's not get carried away.

01:35:35.980 --> 01:35:37.813 align:center
We could open our own restaurant.

01:35:38.480 --> 01:35:39.646 align:center
You just try.

01:35:42.646 --> 01:35:43.646 align:center
Me too, please.

01:35:49.063 --> 01:35:51.145 align:center
Did you see how upset Pellani is?

01:35:51.146 --> 01:35:54.396 align:center
Didn't you hear?
His wife was cheating on him, too,

01:35:54.521 --> 01:35:56.188 align:center
so she left him.

01:35:56.980 --> 01:35:57.980 align:center
What's the matter?

01:35:58.396 --> 01:36:00.938 align:center
Wait... He's single again?

01:36:01.396 --> 01:36:02.938 align:center
- Sure.
- Sure.

01:36:04.271 --> 01:36:05.438 align:center
Where's she going?

01:36:06.271 --> 01:36:09.105 align:center
- She's a vulture.
- People have no values anymore.

01:36:25.813 --> 01:36:30.062 align:center
So, maybe we could go get
some ice cream or something.

01:36:30.063 --> 01:36:31.146 align:center
- Why not?
- All right.

01:36:31.271 --> 01:36:33.479 align:center
- What's your favorite flavor?
- Chocolate.

01:36:33.480 --> 01:36:36.229 align:center
- Chocolate's basic.
- Yours?

01:36:36.230 --> 01:36:39.395 align:center
- Coffee and lemon.
- That's what I'll get too then.

01:36:39.396 --> 01:36:40.646 align:center
When do you want to go?

01:36:43.230 --> 01:36:45.437 align:center
You were basically going
against the Old Testament...

01:36:45.438 --> 01:36:50.312 align:center
Finally, Linda! I won the bet.
You owe me 50 euros.

01:36:50.313 --> 01:36:52.645 align:center
- Yes.
- You owe me 50 euros.

01:36:52.646 --> 01:36:56.063 align:center
I won 50 euros! Yes!

01:36:57.313 --> 01:37:00.438 align:center
What's wrong?
Are you mad about losing the bet?

01:37:02.646 --> 01:37:06.480 align:center
Listen, Linda,
I wanted to ask you something.

01:37:14.105 --> 01:37:17.438 align:center
I preferred not doing it with you
over doing it with Paolo.

01:37:28.271 --> 01:37:31.229 align:center
But love comes
in a lot of different forms.

01:37:31.230 --> 01:37:35.230 align:center
Love of art, history, religion,
all kinds of things.

01:37:35.563 --> 01:37:36.938 align:center
Yeah, but a hug...

01:38:10.355 --> 01:38:11.730 align:center
I guess I need you.

01:38:12.896 --> 01:38:14.895 align:center
If you want, I can teach you.

01:38:14.896 --> 01:38:17.938 align:center
Now that I don't have a job,
I have plenty of free time.

01:38:18.938 --> 01:38:20.188 align:center
Not for this.

01:38:23.980 --> 01:38:26.021 align:center
I just really need you.

01:38:28.480 --> 01:38:32.063 align:center
I need you, and I haven't
figured out exactly why yet.

01:38:33.605 --> 01:38:38.230 align:center
And I'm scared because
I've never needed anyone before.

01:38:42.480 --> 01:38:43.813 align:center
But I couldn't care less.

01:38:46.896 --> 01:38:49.563 align:center
I'd like you to stay here with me today.

01:38:50.563 --> 01:38:53.563 align:center
And tomorrow. And the day after that.

01:38:58.563 --> 01:39:02.230 align:center
I could stay a couple of days.

01:39:09.938 --> 01:39:11.021 align:center
I'm joking.

01:39:12.313 --> 01:39:16.480 align:center
I was thinking... something more...

01:39:17.563 --> 01:39:18.480 align:center
More?

01:39:19.938 --> 01:39:21.480 align:center
More permanent.

